diff options
author | Arpad Biro <abiro@mandriva.com> | 2007-09-11 20:07:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Arpad Biro <abiro@mandriva.com> | 2007-09-11 20:07:30 +0000 |
commit | ec62056fd493758691d0048e41ae9c8f851052cb (patch) | |
tree | 862416ea1c22f52e05bbf933658bea8da923f62e | |
parent | 2770263bdcbcb7b12e21c101940fdb050f272802 (diff) | |
download | mgaonline-ec62056fd493758691d0048e41ae9c8f851052cb.tar mgaonline-ec62056fd493758691d0048e41ae9c8f851052cb.tar.gz mgaonline-ec62056fd493758691d0048e41ae9c8f851052cb.tar.bz2 mgaonline-ec62056fd493758691d0048e41ae9c8f851052cb.tar.xz mgaonline-ec62056fd493758691d0048e41ae9c8f851052cb.zip |
update
-rw-r--r-- | po/hu.po | 30 |
1 files changed, 9 insertions, 21 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-09 16:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-20 21:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:04+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,9 +19,9 @@ msgstr "" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mdkapplet:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Will check updates at %s" -msgstr "Frissítések keresése" +msgstr "Frissítések keresésének következő időpontja: %s" #: ../mdkapplet:103 #, c-format @@ -67,8 +67,7 @@ msgstr "A hálózat nem aktív. Állítsa be a hálózatot." #: ../mdkapplet:145 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "" -"A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra." +msgstr "A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra." #: ../mdkapplet:151 ../mdkapplet:182 #, c-format @@ -82,14 +81,13 @@ msgstr "Nem támogatott verzió (túl régi, vagy fejlesztői verzió)" #: ../mdkapplet:163 #, c-format -msgid "" -"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Adatforrás nem található. Fel kell venni egy vagy több adatforrást a " "szoftverforrás-kezelővel." #: ../mdkapplet:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You already have at least one update medium configured, but\n" "all of them are currently disabled. You should run the Software\n" @@ -100,7 +98,7 @@ msgid "" msgstr "" "Már be van állítva egy vagy több frissítési adatforrás, de egyik sincs\n" "aktív állapotban. Ahhoz, hogy legalább egyet aktiváljon közülük,\n" -"használja a szoftverforrás-kezelőt (az \"Engedélyezve\" oszlopban\n" +"használja a szoftverforrás-kezelőt (a(z) \"%s\" oszlopban\n" "végezhető az aktiválás).\n" "\n" "Ez után indítsa el újra a(z) %s programot." @@ -368,8 +366,7 @@ msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" #: ../mdkapplet:647 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "" -"A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz." +msgstr "A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz." #: ../mdkapplet:655 #, c-format @@ -809,8 +806,7 @@ msgstr "A felhasználó le van tiltva" #: ../mdkonline.pm:218 #, c-format msgid "User account forbidden by Mandriva web services" -msgstr "" -"A felhasználói azonosító le van tiltva a Mandriva webes szolgáltatásain" +msgstr "A felhasználói azonosító le van tiltva a Mandriva webes szolgáltatásain" #: ../mdkonline.pm:219 #, c-format @@ -926,11 +922,3 @@ msgstr "Csomagok telepítése...\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen.\n" -#~ msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n" -#~ msgstr " --applet\t\t- Mandriva Update indítása\n" - -#~ msgid "Cannot get list of updates: %s" -#~ msgstr "A frissítések listája nem érhető el: %s" - -#~ msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" -#~ msgstr "Válassza ki a telepítendő csomagokat, majd nyomja meg az OK-t" |