diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-01 10:19:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-01 10:19:03 +0000 |
commit | c7b4a05ddb10f6ba97f9af9e25b6598c04fd191a (patch) | |
tree | e40d734fde94765a7363b8332c6e1a43da0f3596 | |
parent | d551028fe11f6165dd23e26f0e1a0aa03f583d8f (diff) | |
download | mgaonline-c7b4a05ddb10f6ba97f9af9e25b6598c04fd191a.tar mgaonline-c7b4a05ddb10f6ba97f9af9e25b6598c04fd191a.tar.gz mgaonline-c7b4a05ddb10f6ba97f9af9e25b6598c04fd191a.tar.bz2 mgaonline-c7b4a05ddb10f6ba97f9af9e25b6598c04fd191a.tar.xz mgaonline-c7b4a05ddb10f6ba97f9af9e25b6598c04fd191a.zip |
updated po files
-rw-r--r-- | po/af.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 94 |
2 files changed, 128 insertions, 104 deletions
@@ -1,19 +1,20 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Jean-Pierre van der Poel <pheniks@softhome.net>, 2002 +# translation of mdkonline-af.po to Afrikaans +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Jean-Pierre van der Poel <pheniks@softhome.net>, 2002. +# Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" +"Project-Id-Version: mdkonline-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-01 00:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-22 02:28+0200\n" -"Last-Translator: Jean-Pierre van der Poel <sage@af.org.za>\n" -"Language-Team: Afrikaans <lia@af.org.za>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:12+0200\n" +"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" +"Language-Team: Afrikaans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../mdkapplet:47 msgid "No updates available for your system" @@ -42,36 +43,35 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:81 msgid "Launch Mandrake Update" -msgstr "" +msgstr "Loods \"Mandrake Update\"" #: ../mdkapplet:82 -#, fuzzy msgid "Configuration" -msgstr "Lees konfigurasie\n" +msgstr "Konfigurasie" #: ../mdkapplet:83 msgid "Check Updates" -msgstr "" +msgstr "Kyk vir Opdaterings" #: ../mdkapplet:84 msgid "Online WebSite" -msgstr "" +msgstr "Aanlyn Webwerf" #: ../mdkapplet:85 msgid "Configure Network" -msgstr "" +msgstr "Konfigureer die Netwerk" #: ../mdkapplet:86 msgid "Register Now!" -msgstr "" +msgstr "Registreer Nou!" #: ../mdkapplet:110 msgid "Mandrake Updates Applet" -msgstr "" +msgstr "Mandrake Updates Applet" #: ../mdkapplet:118 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Aksies" #: ../mdkapplet:120 msgid "Install updates" @@ -79,47 +79,48 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:121 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigureer" #: ../mdkapplet:122 +#, fuzzy msgid "Check updates" -msgstr "" +msgstr "Kyk vir Opdaterings" #: ../mdkapplet:123 msgid "See logs" -msgstr "" +msgstr "Bekyk staaflêers" #: ../mdkapplet:126 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: ../mdkapplet:129 msgid "Network Connection: " -msgstr "" +msgstr "Netwerk konneksie: " #: ../mdkapplet:130 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Af" #: ../mdkapplet:130 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Op" #: ../mdkapplet:133 msgid "New Updates: " -msgstr "" +msgstr "Nuwe Opdaterings: " #: ../mdkapplet:134 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Beskikbaar" #: ../mdkapplet:134 msgid "Not Available" -msgstr "" +msgstr "Nie Beskikbaar" #: ../mdkapplet:137 msgid "Last check: " -msgstr "" +msgstr "Laaste gemerk: " #: ../mdkapplet:143 msgid "Close" @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "Maak toe" #: ../mdkapplet:223 msgid "About.." -msgstr "" +msgstr "Omtrent.." #: ../mdkapplet:224 msgid "Quit" @@ -135,32 +136,31 @@ msgstr "Eindig" #: ../mdkapplet:228 msgid "About Online Applet" -msgstr "" +msgstr "Omtrent \"Online Applet\"" #: ../mdkapplet:229 -#, fuzzy msgid "Mandrake Online Team" -msgstr "Welkom by MandrakeOnline" +msgstr "Mandrake Online Span" #: ../mdkapplet:229 msgid "Mandrake Update Notification Applet" -msgstr "" +msgstr "Mandrake Update Notification Applet" #: ../mdkapplet:229 msgid "Team:" -msgstr "" +msgstr "Span:" #: ../mdkapplet:229 msgid "This Software is under GPL" -msgstr "" +msgstr "Hierdie sagteware is onder die GPL" #: ../mdkapplet:229 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Weergawe:" #: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" -msgstr "" +msgstr "Verlaar Wysgeer" #: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to MandrakeOnline" @@ -179,9 +179,8 @@ msgstr "" "jy op datum gehou kan word met sekuriteit en ander waardevolle nuus.\n" #: ../mdkonline:102 -#, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" -msgstr "Welkom by MandrakeOnline" +msgstr "Skep 'n MandrakeOnline Rekening" #: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " @@ -200,17 +199,16 @@ msgid "Password:" msgstr "Wagwoord:" #: ../mdkonline:110 -#, fuzzy msgid "Confirm Password:" -msgstr "Wagwoord:" +msgstr "Bevestig Wagwoord:" #: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" -msgstr "" +msgstr "E-pos kontak:" #: ../mdkonline:118 msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Privaatheid Polisie" +msgstr "Mandrake se Privaatheidsbeleid" #: ../mdkonline:124 msgid "Authentification" @@ -288,84 +286,85 @@ msgstr "Ja ek soek automatiese nuus" #: ../mdkonline:148 msgid "Country:" -msgstr "" +msgstr "Land:" #: ../mdkonline:175 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "Skep" #: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "" +msgstr "Anntekennaam en wagwoord moet minder as 12 karakters wees\n" #: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" -msgstr "" +msgstr "Spesiale karakters" #: ../mdkonline:176 msgid "Special characters are not allowed\n" -msgstr "" +msgstr "Spesiale karakters word nie geduld nie\n" #: ../mdkonline:177 msgid "Empty fields" -msgstr "" +msgstr "Leë velde" #: ../mdkonline:177 msgid "Please fill in all fields\n" -msgstr "" +msgstr "Voorsien asselbief alle velde\n" #: ../mdkonline:178 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "e-pos" #: ../mdkonline:178 msgid "Email not valid\n" -msgstr "" +msgstr "e-pos nie geldig nie\n" #: ../mdkonline:179 msgid "Account already exist\n" -msgstr "" +msgstr "Rekening bestaan reeds\n" #: ../mdkonline:179 msgid "Change account" -msgstr "" +msgstr "Verander rekening" #: ../mdkonline:185 msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "" +msgstr "Probleem om na bediener te konnekteer\n" #: ../mdkonline:185 msgid "Server Problem" -msgstr "" +msgstr "Bediener probleem" #: ../mdkonline:190 ../mdkonline:192 ../mdkonline:194 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fout" #: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" -msgstr "" +msgstr "Voorsien u aantekennaam" #: ../mdkonline:192 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" +"Die wagwoorde verskil\n" +"probeer weer\n" #: ../mdkonline:194 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "" +msgstr "Nie-geldige e-pos adres!\n" #: ../mdkonline:202 msgid "Sending configuration..." -msgstr "" +msgstr "Stuur konfigurasie..." #: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77 msgid "Connection problem" msgstr "Konneksie probleem" #: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 -#, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer" @@ -378,9 +377,8 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Beëndig Assistent\n" #: ../mdkonline:300 -#, fuzzy msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Konneksie probleem" +msgstr "Konnekteer ...\n" #: ../mdkonline:324 msgid "Wrong password" @@ -396,7 +394,7 @@ msgid "" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" -"You inteken of wagwoord was verkeerd.\n" +"You intekennaam of wagwoord was verkeerd.\n" "Of jy moet dit weer intik, of jy moet 'n rekening skep by MandrakeOnline.\n" "Indien laasgenoemde, gaan terug na die eerste stap om te konnekteer na\n" "MandrakeOnline. Hou ingedagte dat jy ook 'n Masjiennaam sal moet " @@ -433,14 +431,13 @@ msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr "" #: ../mdkupdate:57 -#, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" -msgstr " --applet - opgradeer alle inligting.\n" +msgstr " --applet - loods MandrakeUpdate.\n" #: ../mdkupdate:58 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" -msgstr " --applet - opgradeer alle inligting.\n" +msgstr " --update - loods MandrakeUpdate.\n" #: ../mdkupdate:77 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." @@ -450,6 +447,9 @@ msgstr "MandrakeUpdate kon nie die webruimte kontak nie, ons sal weer probeer" msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Kon nie pakette vanaf mdkupdate media opgradeer nie.\n" +#~ msgid "Start MandrakeUpdate" +#~ msgstr "Begin \"MandrakeUpdate\"" + #~ msgid " --security - use only security media.\n" #~ msgstr " --security - gebruik net sekuriteit media.\n" @@ -463,10 +463,10 @@ msgstr "Kon nie pakette vanaf mdkupdate media opgradeer nie.\n" #~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your " #~ "subscription." #~ msgstr "" -#~ "Jy sal 'n rekening by MandrakeOnline moet hê, of opgradeer jou subskripsie" +#~ "Jy sal 'n rekening by MandrakeOnline moet hê, of jou subskripsie opdateer." #~ msgid "Your login or password may be wrong" -#~ msgstr "You inteken of wagwoord kan verkeerd wees" +#~ msgstr "You intekennaam of wagwoord kan verkeerd wees" #~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" #~ msgstr "Kon nie mdkupdate media maak nie.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-01 00:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-28 17:00-0500\n" "Last-Translator: Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -19,119 +19,144 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mdkapplet:76 +#: ../mdkapplet:47 +msgid "No updates available for your system" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:53 +msgid "Test critical" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:59 +msgid "System is busy. Wait ..." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:65 +#, perl-format +msgid "%s packages available for update" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:71 +msgid "Service not available. Click on configuration" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:77 +msgid "Network is down. Click on configure Network" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:81 msgid "Launch Mandrake Update" msgstr "MandrakeUpdate starten" -#: ../mdkapplet:77 +#: ../mdkapplet:82 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" -#: ../mdkapplet:78 +#: ../mdkapplet:83 msgid "Check Updates" msgstr "Herziene versies controleren" -#: ../mdkapplet:79 +#: ../mdkapplet:84 msgid "Online WebSite" msgstr "Webadres" -#: ../mdkapplet:80 +#: ../mdkapplet:85 msgid "Configure Network" msgstr "Netwerk configureren" -#: ../mdkapplet:81 +#: ../mdkapplet:86 msgid "Register Now!" msgstr "Nu registreren!" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:110 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "MandrakeUpdates-applet" -#: ../mdkapplet:113 +#: ../mdkapplet:118 msgid "Actions" msgstr "Akties" -#: ../mdkapplet:115 +#: ../mdkapplet:120 msgid "Install updates" msgstr "Herziene versies installeren" -#: ../mdkapplet:116 +#: ../mdkapplet:121 msgid "Configure" msgstr "Configureren" -#: ../mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:122 msgid "Check updates" msgstr "Herziene versies controleren" -#: ../mdkapplet:118 +#: ../mdkapplet:123 msgid "See logs" msgstr "Logboeken inzien" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:126 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:124 +#: ../mdkapplet:129 msgid "Network Connection: " msgstr "Netwerk verbinding: " -#: ../mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:130 msgid "Down" msgstr "Uitgeschakeld" -#: ../mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:130 msgid "Up" msgstr "Verbonden" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:133 msgid "New Updates: " msgstr "Nieuwe herziene versies:" -#: ../mdkapplet:129 +#: ../mdkapplet:134 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" -#: ../mdkapplet:129 +#: ../mdkapplet:134 msgid "Not Available" msgstr "Niet beschikbaar" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:137 msgid "Last check: " msgstr "Laatste controle: " -#: ../mdkapplet:138 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../mdkapplet:195 +#: ../mdkapplet:223 msgid "About.." msgstr "Info.." -#: ../mdkapplet:196 +#: ../mdkapplet:224 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../mdkapplet:200 +#: ../mdkapplet:228 msgid "About Online Applet" msgstr "Info over het Online-applet" -#: ../mdkapplet:201 +#: ../mdkapplet:229 msgid "Mandrake Online Team" msgstr "Het MandrakeOnline-team" -#: ../mdkapplet:201 +#: ../mdkapplet:229 msgid "Mandrake Update Notification Applet" msgstr "MandrakeUpdate waarschuwingsapplet" -#: ../mdkapplet:201 +#: ../mdkapplet:229 msgid "Team:" msgstr "Team: " -#: ../mdkapplet:201 +#: ../mdkapplet:229 msgid "This Software is under GPL" msgstr "Deze software is vrijgegeven onder de GPL" -#: ../mdkapplet:201 +#: ../mdkapplet:229 msgid "Version:" msgstr "Versie: " @@ -250,8 +275,8 @@ msgid "" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "MandrakeOnline biedt u de mogelijkheid om de herzieningen te automatiseren.\n" -"Een programma in uw systeem zal regelmatig kijken of er nieuwe herziene versies " -"zijn\n" +"Een programma in uw systeem zal regelmatig kijken of er nieuwe herziene " +"versies zijn\n" #: ../mdkonline:142 msgid "Your upload was successful!" @@ -348,8 +373,8 @@ msgstr "Verbindingsprobleem" #: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -"Er kon geen verbinding met MandrakeOnline gemaakt worden, " -"probeert u het later nog eens." +"Er kon geen verbinding met MandrakeOnline gemaakt worden, probeert u het " +"later nog eens." #: ../mdkonline:262 msgid "Finish" @@ -431,4 +456,3 @@ msgstr "" #: ../mdkupdate:242 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Kan geen pakketten bijwerken vanaf het mdkupdate medium.\n" - |