summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-10 17:38:18 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-10 17:38:18 +0000
commit789a788ee72b96275336f9332250b707f296427b (patch)
treefd9ec33c437bb5008f3767a1457e86c57a6f6610
parent36d1248cf39e2a9f1e918be8df529a88ee73cf41 (diff)
downloadmgaonline-789a788ee72b96275336f9332250b707f296427b.tar
mgaonline-789a788ee72b96275336f9332250b707f296427b.tar.gz
mgaonline-789a788ee72b96275336f9332250b707f296427b.tar.bz2
mgaonline-789a788ee72b96275336f9332250b707f296427b.tar.xz
mgaonline-789a788ee72b96275336f9332250b707f296427b.zip
uopdated po file
-rw-r--r--po/el.po49
1 files changed, 24 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f2069fd4..5221165b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,13 +6,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-01 00:48GMT\n"
-"Last-Translator: Nick Niktaris(Νίκος Νύκταρης) <niktarin@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-10 11:27+0300\n"
+"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: mdkonline:71
msgid "Africa"
@@ -31,9 +31,8 @@ msgid "Europe"
msgstr "Ευρώπη"
#: mdkonline:75
-#, fuzzy
msgid "North America"
-msgstr "Νότια Αμερική"
+msgstr "Βόρια Αμερική"
#: mdkonline:76
msgid "South America"
@@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "Πίσω"
#: mdkonline:101
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Δεν έχω λογαριασμό στο Mandrake Online και θέλω να αποκτήσω "
+msgstr "Δεν έχω λογαριασμό στο MandrakeOnline και θέλω να αποκτήσω "
#: mdkonline:102
msgid "Subscribe"
@@ -76,9 +75,8 @@ msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Προειδοποίηση: Δεν έχει επιλεγεί περιηγητής"
#: mdkonline:290
-#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
-msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης"
+msgstr "Σύνδεση...\n"
#: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83
msgid "Connection problem"
@@ -106,15 +104,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Το όνομα ή ο κωδικός πρόσβασης ήταν λάθος.\n"
"Θα πρέπει να το ξαναπληκτρολογήσετε ή θα πρέπει να δημιουργήσετε έναν "
-"λογαριασμό στο Mandrake Online.\n"
+"λογαριασμό στο MandrakeOnline.\n"
" Στην δεύτερη περίπτωση επιστρέψτε στο πρώτο βήμα για να συνδεθείτε με το "
-"Mandrake Online.\n"
+"MandrakeOnline.\n"
"Σημειώστε ότι θα πρέπει να εισάγετε καί το Όνομα μηχανήματος\n"
" (δεκτοί είναι μόνο οι αλφαβητικοί χαρακτήρες)"
#: mdkonline:369
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
-msgstr "Καλώς ήρθατε στο MandrakeOnlline"
+msgstr "Καλώς ήρθατε στο MandrakeOnline"
#: mdkonline:370
msgid ""
@@ -123,7 +121,7 @@ msgid ""
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-"Σε αυτό το σημείο θα πρέπει να έχετε έναν λογαριασμό στο Mandrake Online.\n"
+"Σε αυτό το σημείο θα πρέπει να έχετε έναν λογαριασμό στο MandrakeOnline.\n"
"Ο βοηθός θα σας διευκολύνει να στείλετε την σύνθεση σας\n"
"(πακέτα, υλικό του υπολογιστή σας) σε μια κεντρική βάση για να μπορείτε\n"
"να ενημερώνεστε για αναβαθμίσεις ασφαλείας και χρήσιμες αναβαθμίσεις.\n"
@@ -139,7 +137,7 @@ msgstr "Πιστοποίηση"
#: mdkonline:393
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
-"Εισάγετε το όνομα χρήστη ,κωδικό πρόσβασης και το Όνομα μηχανήματος για το "
+"Εισάγετε το όνομα χρήστη ,κωδικό πρόσβασης και το Όνομα μηχανήματος για το "
"MandrakeOnline:"
#: mdkonline:395
@@ -244,9 +242,8 @@ msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Επιλέξτε τη γεωγραφική σας θέση"
#: mdkonline:447
-#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Γίνεται η αποστολή των στοιχείων σας"
+msgstr "Ανάγνωση Ρυθμίσεων\n"
#: mdkonline:474
#, c-format
@@ -294,47 +291,49 @@ msgstr "Κλείσιμο"
#: mdkupdate:49
#, c-format
msgid "mdkupdate version %s"
-msgstr ""
+msgstr "έκδοση mdkupdate %s"
#: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56
msgid ") . _("
-msgstr ""
+msgstr ") . _("
#: mdkupdate:57
msgid ", $VERSION );"
-msgstr ""
+msgstr ", $VERSION );"
#: mdkupdate:61
msgid "/root/.mdkupdate"
-msgstr ""
+msgstr "/root/.mdkupdate"
#: mdkupdate:62
msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
-msgstr ""
+msgstr "/root/rpm_qa_installed_before"
#: mdkupdate:83
-#, fuzzy
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
msgstr ""
-"Δεν μπόρεσε να γίνει επικοινωνία με το MandrakeOnline,παρακαλώ δοκιμάστε "
-"αργότερα"
+"Το MandrakeUpdate δεν μπόρεσε να συνδεθεί με την ιστοσελίδα, θα "
+"ξαναδοκιμάσουμε"
#: mdkupdate:110
msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Ισως το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λάθος "
#: mdkupdate:110
msgid ""
"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
msgstr ""
+"Θα πρέπει να έχετε ένας λογαρισμο στο MandrakeOnline, ή ανανεώστε την "
+"εγγραφή σας"
#: mdkupdate:110
msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
msgstr ""
+"Για κάθε πρόβλημα στείλτε ένα μύνημα στο support\\@mandrakeonline.net\n"
#: mdkupdate:122
msgid "wget is missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "το wget λείπει\n"
#~ msgid "USA"
#~ msgstr "Η.Π.Α."