summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYoucef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com>2004-07-30 08:51:38 +0000
committerYoucef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com>2004-07-30 08:51:38 +0000
commit2093f4169f571fb5e31e7bfa5a507a8dbdef0fb4 (patch)
tree7764cc79ce3ca4e232791163eccb8365a8c48b4c
parent35efe63bc39c9a2c8a69e2d63a8b2646c7538c5e (diff)
downloadmgaonline-2093f4169f571fb5e31e7bfa5a507a8dbdef0fb4.tar
mgaonline-2093f4169f571fb5e31e7bfa5a507a8dbdef0fb4.tar.gz
mgaonline-2093f4169f571fb5e31e7bfa5a507a8dbdef0fb4.tar.bz2
mgaonline-2093f4169f571fb5e31e7bfa5a507a8dbdef0fb4.tar.xz
mgaonline-2093f4169f571fb5e31e7bfa5a507a8dbdef0fb4.zip
Arabeyes.org's Arabic translation
-rw-r--r--po/ar.po26
1 files changed, 14 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 89b4f602..dbe3828d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-28 09:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-19 18:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-30 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -283,7 +283,6 @@ msgid "Send Configuration"
msgstr "إبعث الإعداد"
#: ../mdkonline:136
-#, fuzzy
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -302,17 +301,19 @@ msgid ""
"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
-"للإستفادة من خدمة MandrakeOnline\n"
+"للاستفادة من خدمات ماندريك على الخطّ،\n"
"نحن على وشك تحميل تهيئتك.\n"
"\n"
-"هذا المعالج سيسمح لك بإرسال المعلومات التالية الى MandrakeSoft:\n"
-"1) الحزم التي قمت بتثبيتها على نظامك,\n"
-"2) اعدادات العتاد لديك.\n"
+"سيرسل هذا المعالج المعلومات التّالية إلى ماندريكسوفت:\n"
+"1) قائمة الحزم التي قمت بتثبيتها على نظامك،\n"
+"2) إعدادات عتادك.\n"
"\n"
-"اذا لم تكن مرتاحا لهذه الفكرة, اضغط 'الغاء'.\n"
-"عن طريق ضغط التالي ستضمن لنا أن نعرف عنك أكثر كزبون لنا\n"
-"كما أن هذا يعطينا الفرصة لكي ننبهك الى التحديثات الأمنية\n"
-"و الترقيات المفيدة."
+"إن لم تكن مرتاحا لهذه الفكرة، أو إن كنت لا تريد الاستفادة من هذه الخدمة،\n"
+"إضغط على 'إلغاء'. بالضّغط على 'التّالي'، تسمح لنا بإبقائك على خبر\n"
+"بالتّحديثات الأمنية و التّرقيات المفيدة عن طريق تنبيهات بريدية مخصّصة.\n"
+"كذلك، تستفيد من خدمات دعم بسعر أقلّ على\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"أخيرا، سيوفّر لك بريد إلكتروني على شكل username@mandrakeonline.net."
#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:208 ../mdkonline:234
msgid "Finish"
@@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "مشكلة في الإتصال"
#: ../mdkonline:210
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "يحدث مشكل عند تحميل الملفّات، حاول مجدّدا من فضلك"
#: ../mdkonline:251
msgid "Quitting Wizard\n"
@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr ""
" (تقبل فقط الحروف الأبجدية)"
#: ../mdkupdate:53
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
@@ -614,3 +615,4 @@ msgstr " --update - حدّث المفاتيح\n"
#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
#~ msgstr "إبدأ محدّث ماندريك"
+