diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-21 07:21:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-21 07:21:42 +0000 |
commit | 408f463e046ce50727536261887122a008f6f6c4 (patch) | |
tree | fd9fe8f331ba3ee191562ea8c7e1e54d966c3e22 | |
parent | 5f0f3c70e4be4f76311903013bb280c82d43f3e3 (diff) | |
download | mgaonline-408f463e046ce50727536261887122a008f6f6c4.tar mgaonline-408f463e046ce50727536261887122a008f6f6c4.tar.gz mgaonline-408f463e046ce50727536261887122a008f6f6c4.tar.bz2 mgaonline-408f463e046ce50727536261887122a008f6f6c4.tar.xz mgaonline-408f463e046ce50727536261887122a008f6f6c4.zip |
updated po files
-rw-r--r-- | po/nb.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 230 |
2 files changed, 67 insertions, 199 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of mdkonline-nb.po to Norwegian Bokmål # translation of Mandrakeonline-nb.po to Norwegian Bokmål # Mandrakeonline. # Copyright (C) Mandrakesoft 2001 @@ -10,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:14+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-07 15:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-18 18:08+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,49 +20,45 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: ../mdkapplet:64 -#, fuzzy msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "Systemet er oppdatert" +msgstr "Systemet ditt er oppdatert" #: ../mdkapplet:70 -#, fuzzy msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" -msgstr "Ved problemer send e-post til support@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"Tjenestekonfigurasjonsproblem. Vennligst sjekk logger og send e-post til " +"support@mandrakeonline.net" #: ../mdkapplet:76 msgid "System is busy. Please wait ..." -msgstr "Systemet er opptatt. Vent ..." +msgstr "Systemet er opptatt. Vennligst vent ..." #: ../mdkapplet:82 -#, fuzzy msgid "New updates are available for your system" -msgstr "Ingen oppdateringer er tilgjengelig for ditt system" +msgstr "Nye oppdateringer er tilgjengelig for ditt system" #: ../mdkapplet:88 -#, fuzzy msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -msgstr "Tjeneste ikke tilgjengelig. Klikk på \"konfigurasjon\"" +msgstr "" +"Tjenesten er ikke konfigurert. Vennligst klikk på \"Konfigurer tjenesten\"" #: ../mdkapplet:94 -#, fuzzy msgid "Network is down. Please configure your network" -msgstr "Nettverk er nede. Klikk på \"konfigurer nettverk\"" +msgstr "Nettverket er nede. Vennligst konfigurerer nettverket ditt" #: ../mdkapplet:100 -#, fuzzy msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "Tjeneste ikke tilgjengelig. Klikk på \"konfigurasjon\"" +msgstr "Tjenesten er ikke aktivert. Vennligst klikk på \"Online-nettsted\"" #: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153 msgid "Install updates" msgstr "Installer oppdateringer" #: ../mdkapplet:105 -#, fuzzy msgid "Configure the service" -msgstr "Konfigurer nettverk" +msgstr "Konfigurer tjenesten" #: ../mdkapplet:106 msgid "Check Updates" @@ -124,9 +121,8 @@ msgid "Last check: " msgstr "Siste sjekk: " #: ../mdkapplet:200 -#, fuzzy msgid "Updates: " -msgstr "Nye oppdateringer: " +msgstr "Oppdateringer: " #: ../mdkapplet:204 msgid "Launching drakconnect\n" @@ -208,7 +204,7 @@ msgstr "Om.." #: ../mdkapplet:445 msgid "Always launch on startup" -msgstr "" +msgstr "Kjør alltid under oppstart" #: ../mdkapplet:447 msgid "Quit" @@ -386,7 +382,7 @@ msgstr "Tilkoblingsproblem" #: ../mdkonline:210 msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" -msgstr "" +msgstr "Problem oppstod under opplasting av filer, vennligst prøv igjen" #: ../mdkonline:251 msgid "Quitting Wizard\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:14+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-21 17:01+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-21 12:59+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,65 +16,63 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:64 msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Hệ thống của bạn đã cập nhật" #: ../mdkapplet:70 -#, fuzzy msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" -msgstr "Nếu có vấn đề gì, hãy gửi email tới support@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"Trục trặc về cấu hình dịch vụ. Hãy xem log và gửi email tới " +"support@mandrakeonline.net" #: ../mdkapplet:76 msgid "System is busy. Please wait ..." -msgstr "" +msgstr "Hệ thống đang bận, hãy chờ...." #: ../mdkapplet:82 msgid "New updates are available for your system" -msgstr "" +msgstr "Có cập nhật mới cho hệ thống của bạn" #: ../mdkapplet:88 msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -msgstr "" +msgstr "Chưa cấu hình dịch vụ. Hãy nhấn \"Cấu hình dịch vụ\"" #: ../mdkapplet:94 msgid "Network is down. Please configure your network" -msgstr "" +msgstr "Network chưa có. Hãy cấu hình network !" #: ../mdkapplet:100 msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "" +msgstr "Dịch vụ chưa được kích hoạt. Hãy nhấn chuột lên \"Website Trực Tuyến\"" #: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153 msgid "Install updates" msgstr "Cài đặt các cập nhật" #: ../mdkapplet:105 -#, fuzzy msgid "Configure the service" -msgstr "Cấu hình" +msgstr "Cấu hình dịch vụ" #: ../mdkapplet:106 msgid "Check Updates" -msgstr "" +msgstr "Kiểm tra cập nhật" #: ../mdkapplet:107 msgid "Online WebSite" -msgstr "" +msgstr "WebSite Trực Tuyến" #: ../mdkapplet:108 msgid "Configure Network" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình network" #: ../mdkapplet:109 -#, fuzzy msgid "Configure Now!" -msgstr "Đang đọc cấu hình\n" +msgstr "Cấu hình bây giờ!" #: ../mdkapplet:141 -#, fuzzy msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "Chính Sách Riêng Tư Của Mandrakelinux" +msgstr "Applet Cập Nhật Mandrakelinux" #: ../mdkapplet:151 msgid "Actions" @@ -86,11 +84,11 @@ msgstr "Cấu hình" #: ../mdkapplet:155 msgid "Check updates" -msgstr "" +msgstr "Kiểm tra cập nhật" #: ../mdkapplet:156 msgid "See logs" -msgstr "" +msgstr "Xem log" #: ../mdkapplet:159 msgid "Status" @@ -106,7 +104,7 @@ msgstr "Xuống" #: ../mdkapplet:198 msgid "Network Connection: " -msgstr "" +msgstr "Kết nối mạng:" #: ../mdkapplet:198 msgid "Up" @@ -114,45 +112,43 @@ msgstr "Lên" #: ../mdkapplet:199 msgid "Last check: " -msgstr "" +msgstr "Lần kiểm tra cuối:" #: ../mdkapplet:200 msgid "Updates: " -msgstr "" +msgstr "Cập nhật:" #: ../mdkapplet:204 msgid "Launching drakconnect\n" -msgstr "" +msgstr "Chạy drakconnect\n" #: ../mdkapplet:208 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" -msgstr "" +msgstr "Chạy mdkupdate --applet\n" #: ../mdkapplet:212 msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "" +msgstr "Mandrakeonline có vẻ được cài đặt lại, đang nạp lại applet ...." #: ../mdkapplet:220 -#, fuzzy msgid "Computing new updates...\n" -msgstr "Trục trặc kết nối" +msgstr "Tính toán các cập nhật mới...\n" #: ../mdkapplet:222 -#, fuzzy msgid "Connecting to" -msgstr "Trục trặc kết nối" +msgstr "Kết nối tới" #: ../mdkapplet:244 msgid "Checking... Updates are available\n" -msgstr "" +msgstr "Kiểm tra... Đang có bản cập nhật mới\n" #: ../mdkapplet:248 msgid "Unknown state" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái không xác định" #: ../mdkapplet:249 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" -msgstr "" +msgstr "Dịch vụ trực tuyến bị tắt. Hãy liên lạc với Mandrakeonline site\n" #: ../mdkapplet:250 msgid "Wrong Password.\n" @@ -160,34 +156,35 @@ msgstr "Sai mật khẩu.\n" #: ../mdkapplet:251 msgid "Wrong Action or host or login.\n" -msgstr "" +msgstr "Sai hành động, host, đăng nhập.\n" #: ../mdkapplet:252 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" +"Có gi đó chưa đúng trong thiết lập mạng (hãy kiểm tra thiết lập route, tường " +"lửa, proxy)\n" #: ../mdkapplet:256 msgid "System is up-to-date\n" -msgstr "" +msgstr "Hệ thống đã cập nhật mới\n" #: ../mdkapplet:337 msgid "No check" -msgstr "" +msgstr "Không kiểm tra" #: ../mdkapplet:350 msgid "Checking Network: seems disabled\n" -msgstr "" +msgstr "Kiểm tra mạng: có lẽ chưa bật chạy\n" #: ../mdkapplet:353 msgid "Checking config file: Not present\n" -msgstr "" +msgstr "Kiểm tra tập tin cấu hình: không tồn tại\n" #: ../mdkapplet:401 -#, fuzzy msgid "Logs" -msgstr "Đăng nhập:" +msgstr "Logs" #: ../mdkapplet:417 msgid "Clear" @@ -195,11 +192,11 @@ msgstr "Xóa sạch" #: ../mdkapplet:444 msgid "About.." -msgstr "" +msgstr "Giới thiệu" #: ../mdkapplet:445 msgid "Always launch on startup" -msgstr "" +msgstr "Luôn chạy khi khởi động" #: ../mdkapplet:447 msgid "Quit" @@ -207,7 +204,7 @@ msgstr "Thoát" #: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" -msgstr "" +msgstr "Bỏ qua đồ thuật" #: ../mdkonline:100 msgid "Welcome to Mandrakeonline" @@ -226,9 +223,8 @@ msgstr "" "duy trì thông báo cho bạn về các cập nhật bảo mật và nâng cấp hữu ích.\n" #: ../mdkonline:102 -#, fuzzy msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Chào Mừng Mandrakeonline" +msgstr "Tạo tài khoản Mandrakeonline" #: ../mdkonline:104 msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " @@ -252,7 +248,7 @@ msgstr "Xác Nhận Mật Khẩu:" #: ../mdkonline:111 msgid "Mail contact:" -msgstr "" +msgstr "Thư liên lạc:" #: ../mdkonline:118 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" @@ -271,9 +267,8 @@ msgid "Machine name:" msgstr "Tên máy tính:" #: ../mdkonline:135 -#, fuzzy msgid "Send Configuration" -msgstr "Đang đọc cấu hình\n" +msgstr "Gửi cấu hình" #: ../mdkonline:136 msgid "" @@ -340,7 +335,7 @@ msgstr "Nâng cấp tự động" #: ../mdkonline:148 msgid "Country:" -msgstr "" +msgstr "Quốc gia:" #: ../mdkonline:182 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 msgid "Error" @@ -348,7 +343,7 @@ msgstr "Lỗi" #: ../mdkonline:182 msgid "Please provide a login" -msgstr "" +msgstr "Hãy cung cấp đăng nhập" #: ../mdkonline:184 msgid "" @@ -368,7 +363,7 @@ msgstr "Đang đọc cấu hình\n" #: ../mdkonline:203 msgid "Sending configuration..." -msgstr "" +msgstr "Đang gửi cấu hình..." #: ../mdkonline:210 ../mdkonline:275 msgid "Connection problem" @@ -376,16 +371,15 @@ msgstr "Trục trặc kết nối" #: ../mdkonline:210 msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" -msgstr "" +msgstr "Trục trặc khi tải lên các tập tin, hãy thực hiện lại" #: ../mdkonline:251 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Đang thoát khỏi Đồ Thuật\n" #: ../mdkonline:275 -#, fuzzy msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "Mandrakeupdate không thể liên lạc với site, xin thực hiện lại sau." +msgstr "Không thể liên lạc với MandrakeOnline, hãy thực hiện lại sau" #: ../mdkonline:287 msgid "Wrong password" @@ -431,135 +425,13 @@ msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - in ra thông điệp trợ giúp này.\n" #: ../mdkupdate:59 -#, fuzzy msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" -msgstr " --applet - cập nhật mọi thông tin.\n" +msgstr " --auto - Tự động chạy Mandrakeupdate.\n" #: ../mdkupdate:60 -#, fuzzy msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" -msgstr " --applet - cập nhật mọi thông tin.\n" +msgstr " --applet - chạy Mandrakeupdate.\n" #: ../mdkupdate:61 -#, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" -msgstr " --applet - cập nhật mọi thông tin.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Đang đọc cấu hình\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Checking ..." -#~ msgstr "Trục trặc kết nối" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Email" - -#~ msgid "Problem connecting to server \n" -#~ msgstr "Trục trặc kết nối với máy chủ\n" - -#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -#~ msgstr "Không thể cập nhật các gói từ phương tiện mdkupdate.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -#~ msgstr "Chào Mừng Mandrakeonline" - -#, fuzzy -#~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n" -#~ msgstr " --applet - cập nhật mọi thông tin.\n" - -#~ msgid "Yes I want automated updates" -#~ msgstr "Vâng, tôi muốn tự động cập nhật" - -#~ msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." -#~ msgstr "Mandrakeupdate không thể liên lạc với site, xin thực hiện lại sau." - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandrakelinux Online Team" -#~ msgstr "Chào Mừng Mandrakeonline" - -#~ msgid " --security - use only security media.\n" -#~ msgstr " --security - chỉ dùng phương tiện bảo mật.\n" - -#~ msgid " -v - verbose mode.\n" -#~ msgstr " -v - phương thức verbose.\n" - -#~ msgid "" -#~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your " -#~ "subscription." -#~ msgstr "" -#~ "Bạn cần có một tài khoản trên Mandrakeonline, hoặc cập nhật đăng ký." - -#~ msgid "Your login or password may be wrong" -#~ msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu của bạn có thể sai" - -#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" -#~ msgstr "Không thể tạo phương tiện mdkupdate.\n" - -#~ msgid "Africa" -#~ msgstr "Châu Phi" - -#~ msgid "Asia" -#~ msgstr "Châu Á" - -#~ msgid "Australia" -#~ msgstr "Châu Úc" - -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "Châu Âu" - -#~ msgid "North America" -#~ msgstr "Bắc Mỹ" - -#~ msgid "South America" -#~ msgstr "Nam Mỹ" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Tiếp theo" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Quay lại" - -#~ msgid "Warning: No browser specified" -#~ msgstr "Cảnh báo: Bạn chưa chỉ định trình duyệt" - -#~ msgid "Sending your Configuration" -#~ msgstr "Đang gửi cấu hình của bạn" - -#~ msgid "Error while sending informations" -#~ msgstr "Lỗi khi đang gửi thông tin" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error while sending your personal informations.\n" -#~ "\n" -#~ "Press Next to try and send your configuration again." -#~ msgstr "" -#~ "Có lỗi xảy ra khi đang gửi thông tin cá nhân của bạn.\n" -#~ "\n" -#~ "Hãy nhấn Tiếp theo để thử gửi lại cấu hình của bạn." - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Kết thúc" - -#~ msgid "Choose your geographical location" -#~ msgstr "Chọn vị trí địa lý của bạn" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Bỏ qua" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to abort Mandrakeonline?\n" -#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -#~ "to really quit it press 'Quit'." -#~ msgstr "" -#~ "Bạn thực sự muốn hủy bỏ Mandrakelinux Online?\n" -#~ "Để tiếp tục đồ thuật, hãy nhấn 'Bỏ qua',\n" -#~ "để thoát ra, hãy nhấn 'Thoát'." - -#~ msgid "Really abort? - Mandrakeonline" -#~ msgstr "Hủy bỏ thật sự ? - Mandrakelinux Online" +msgstr " --update - Cập nhật khóa\n" |