summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2006-06-03 07:42:50 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2006-06-03 07:42:50 +0000
commit354d1d110a1b495afc3aec3414c643a26e23660d (patch)
tree19c377db3f795aabc761b3737ddc14a6750dd56c
parent01a3fa5dafc214e7b9ba23b66f79dec303fecc39 (diff)
downloadmgaonline-354d1d110a1b495afc3aec3414c643a26e23660d.tar
mgaonline-354d1d110a1b495afc3aec3414c643a26e23660d.tar.gz
mgaonline-354d1d110a1b495afc3aec3414c643a26e23660d.tar.bz2
mgaonline-354d1d110a1b495afc3aec3414c643a26e23660d.tar.xz
mgaonline-354d1d110a1b495afc3aec3414c643a26e23660d.zip
updated po file
-rw-r--r--po/cy.po27
1 files changed, 15 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index d4aedc97..c244c094 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-06 21:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-18 21:20-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-27 09:24-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -288,9 +288,9 @@ msgid "About..."
msgstr "Ynghylch..."
#: ../mdkapplet:473 ../mdkapplet:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online %s"
#: ../mdkapplet:475
#, c-format
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva"
#: ../mdkapplet:486
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva Online yw gwasanaethau gwe Mandriva."
#: ../mdkapplet:506
#, c-format
@@ -337,32 +337,32 @@ msgstr " --help\t\t- argraffu'r neges cymorth hon.\n"
#: ../mdkonline:61
#, c-format
msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --box=\t\t\t- enw gwesteiwr.\n"
#: ../mdkonline:62
#, c-format
msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n"
-msgstr ""
+msgstr " --country\t\t\t- enw gwlad y defnyddiwr. \n"
#: ../mdkonline:63
#, c-format
msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --interactive\t\t- defnyddio'r modd rhyngweithiol.\n"
#: ../mdkonline:64
#, c-format
msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --nointeractive\t- defnyddio'r modd anrhyngweithiol.\n"
#: ../mdkonline:65
#, c-format
msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --login=\t\t - enw mewngofnodi'r defnyddiwr.\n"
#: ../mdkonline:66
#, c-format
msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --pass=\t\t\t- cyfrinair y defnyddiwr.\n"
#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114
#, c-format
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Nid yw'n gyfeiriad e-bost dilys!\n"
#: ../mdkonline:181
#, c-format
msgid "Creating account failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Methodd creu cyfrif y defnyddiwr!"
#: ../mdkonline:189
#, c-format
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkupdate:149
#, c-format
msgid "Cannot get list of updates: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Methu estyn rhestr y diweddariadau: %s"
#: ../mdkupdate:157 ../mdkupdate:174
#, c-format
@@ -827,6 +827,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Methodd dilysu i weinydd y pecyn:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../mdkupdate:197
#, c-format