summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Jorge <jjorge@mandriva.com>2004-03-11 21:21:24 +0000
committerJosé Jorge <jjorge@mandriva.com>2004-03-11 21:21:24 +0000
commite3869f3ddf362161a6fba307cb34246540d73798 (patch)
tree221952821d19ee2e117cd463ededa27fc8eedf7f
parent2361f154970587e5833e5ccbf6612a00afcf9d71 (diff)
downloadmgaonline-e3869f3ddf362161a6fba307cb34246540d73798.tar
mgaonline-e3869f3ddf362161a6fba307cb34246540d73798.tar.gz
mgaonline-e3869f3ddf362161a6fba307cb34246540d73798.tar.bz2
mgaonline-e3869f3ddf362161a6fba307cb34246540d73798.tar.xz
mgaonline-e3869f3ddf362161a6fba307cb34246540d73798.zip
update
-rw-r--r--po/pt.po23
1 files changed, 9 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 3ecbb1ea..a32c2e33 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-01 22:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-11 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n"
"Language-Team: português <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "A rede está desligada. Carregue em \"configurar a rede\""
#: ../mdkapplet:85
msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
-msgstr ""
+msgstr "Serviço desactivado. À espera de pagamento..."
#: ../mdkapplet:89
msgid "Launch Mandrake Update"
@@ -134,9 +134,8 @@ msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: ../mdkapplet:222
-#, fuzzy
msgid "No check"
-msgstr "Última verificação : "
+msgstr "Nenhuma verificação"
#: ../mdkapplet:287
msgid "About.."
@@ -204,17 +203,15 @@ msgstr "Autenticação"
#: ../mdkonline:128
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr ""
-"Escreva o seu identificador MandrakeOnline, a senha e o nome da máquina:"
+msgstr "Escreva o seu identificador MandrakeOnline, a senha e o nome da máquina:"
#: ../mdkonline:133
msgid "Machine name:"
msgstr "Nome da máquina :"
#: ../mdkonline:138
-#, fuzzy
msgid "Send Configuration"
-msgstr "Configuração"
+msgstr "Enviar a Configuração"
#: ../mdkonline:139
msgid ""
@@ -367,8 +364,7 @@ msgstr "Problema na ligação"
#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr ""
-"MandrakeOnline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde"
+msgstr "MandrakeOnline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde"
#: ../mdkonline:292
msgid "Quitting Wizard\n"
@@ -433,13 +429,11 @@ msgstr " --update - actualiza as chaves\n"
#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
-msgstr ""
-"MandrakeUpdate não conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez."
+msgstr "MandrakeUpdate não conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez."
#: ../mdkupdate:242
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr ""
-"Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdkupdate.\n"
+msgstr "Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdkupdate.\n"
#~ msgid "Register Now!"
#~ msgstr "Inscrever-se Agora!"
@@ -534,3 +528,4 @@ msgstr ""
#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
#~ msgstr "Sair mesmo? - MandrakeOnline"
+