summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorVedran Ljubovic <vljubovic@mandriva.com>2005-02-26 10:26:54 +0000
committerVedran Ljubovic <vljubovic@mandriva.com>2005-02-26 10:26:54 +0000
commit5f0af20634e006f86af37e64b8269380a66e38ff (patch)
tree488275b1a5a30a0f7b4b14c80109029c90150824
parentaf87938a58b640f5e1271d644f7337e5ed7cfe61 (diff)
downloadmgaonline-5f0af20634e006f86af37e64b8269380a66e38ff.tar
mgaonline-5f0af20634e006f86af37e64b8269380a66e38ff.tar.gz
mgaonline-5f0af20634e006f86af37e64b8269380a66e38ff.tar.bz2
mgaonline-5f0af20634e006f86af37e64b8269380a66e38ff.tar.xz
mgaonline-5f0af20634e006f86af37e64b8269380a66e38ff.zip
Latest fixes to Bosnian files
-rw-r--r--po/bs.po190
1 files changed, 17 insertions, 173 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 2b4fba89..77309902 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -1,17 +1,19 @@
+# translation of bs.po to Bosanski
# translation of mdkonline-bs.po to Bosnian
# Bosnian translation of Madrake Online.
# Copyright (C) 2001 Mandrakesoft S.A.
# Amila Akagić <bono@lugbih.org>, 2001..
# Amila Akagić <bono@linux.org.ba>, 2004.
+# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mdkonline-bs\n"
+"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 20:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-11 16:59+0200\n"
-"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
-"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-26 11:26+0100\n"
+"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
+"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -59,8 +61,7 @@ msgstr "Servis nije aktiviran. Kliknite na \"Online web stranica\""
#: ../mdkapplet:105
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr ""
-"Izdanje nije podržano (prestaro izdanje ili je riječ o izdanju u razvoju)"
+msgstr "Izdanje nije podržano (prestaro izdanje ili je riječ o izdanju u razvoju)"
#: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:164
#, c-format
@@ -189,9 +190,9 @@ msgid "Connecting to"
msgstr "Vežem se na"
#: ../mdkapplet:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-msgstr "Dobro došli na MandrakeOnline"
+msgstr "Odgovor sa MandrakeOnline servera\n"
#: ../mdkapplet:265
#, c-format
@@ -243,6 +244,8 @@ msgid ""
"Problem occurred while connecting to the server, please contact the support "
"team"
msgstr ""
+"Došlo je do problema prilikom spajanja na server, molim kontaktirajte tim "
+"za podršku"
#: ../mdkapplet:280
#, c-format
@@ -503,14 +506,14 @@ msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
msgstr "Vaš račun za Mandrakeonline je uspješno podešen\n"
#: ../mdkonline:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration uploaded successfully"
-msgstr "Slanje je uspješno!"
+msgstr "Konfiguracija uspješno poslana"
#: ../mdkonline:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Problem uploading configuration"
-msgstr "Čitam konfiguraciju\n"
+msgstr "Problem pri slanju konfiguracije"
#: ../mdkonline:221
#, c-format
@@ -518,6 +521,8 @@ msgid ""
"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
+"Ne mogu se spojiti na mandrakeonline website: pogrešno korisničko ime "
+"ili šifra ili problemi sa postavkama routera/firewalla"
#: ../mdkonline.pm:66
#, c-format
@@ -597,164 +602,3 @@ msgstr ""
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Nisam u mogućnosti da uradim update paketa sa update_source medija.\n"
-#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-#~ msgstr "Nisam u mogućnosti da uradim update paketa sa mdkupdate medija.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support "
-#~ "[at] mandrakeonline [dot] net"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrakeupdate nije mogao poslati \"diff\" datoteke. Pošaljite email za "
-#~ "support [at] mandrakeonline [dot] net"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please Wait"
-#~ msgstr "Molim sačekajte"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Dalje"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Odustani"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Nazad"
-
-#~ msgid "Welcome to Mandrakeonline"
-#~ msgstr "Dobro došli na Mandrakeonline"
-
-#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
-#~ msgstr "Nemam Mandrakeonline račun i želim se pretplatiti"
-
-#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
-#~ msgstr "Mandrakelinux Privacy Policy"
-
-#~ msgid "Authentification"
-#~ msgstr "Identifikacija"
-
-#~ msgid "Send Configuration"
-#~ msgstr "Pošalji postavke"
-
-#~ msgid "Finish"
-#~ msgstr "Kraj"
-
-#~ msgid "automated Upgrades"
-#~ msgstr "automatizovna nadogradnja"
-
-#~ msgid "Country:"
-#~ msgstr "Država:"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Greška"
-
-#~ msgid "Quitting Wizard\n"
-#~ msgstr "Izlazim iz čarobnjaka\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrakeonline nije mogao stupiti u kontakt sa stranicom, pokušajte "
-#~ "ponovo kasnije"
-
-#~ msgid "Wrong password"
-#~ msgstr "Pogrešna šifra"
-
-#~ msgid " --update - Update keys\n"
-#~ msgstr " --update - Update keys\n"
-
-#~ msgid "Skip Wizard"
-#~ msgstr "Preskoči Čarobnjaka"
-
-#~ msgid "Subscribe"
-#~ msgstr "Upiši se"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checking ..."
-#~ msgstr "Problem sa konekcijom"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "E-mail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Launching MandrakeUpdate\n"
-#~ msgstr " --applet - update-ira sve informacije.\n"
-
-#~ msgid "Yes I want automated updates"
-#~ msgstr "Da, želim automatizovani update"
-
-#~ msgid " --security - use only security media.\n"
-#~ msgstr " --security - koristi samo siguran medij.\n"
-
-#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
-#~ msgstr " -v - opširniji način.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
-#~ "subscription."
-#~ msgstr ""
-#~ "Morate imati račun na MandrakeOnline ili update-irajte vašu prijavu."
-
-#~ msgid "Your login or password may be wrong"
-#~ msgstr "Vaše korisničko ime ili šifra nisu dobro upisani"
-
-#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-#~ msgstr "Ne mogu napraviti mdkupdate medij.\n"
-
-#~ msgid "Africa"
-#~ msgstr "Afrika"
-
-#~ msgid "Asia"
-#~ msgstr "Azija"
-
-#~ msgid "Australia"
-#~ msgstr "Australija"
-
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Europa"
-
-#~ msgid "North America"
-#~ msgstr "Sjeverna Amerika"
-
-#~ msgid "South America"
-#~ msgstr "Južna Amerika"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Nazad"
-
-#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "Upozorenje: Preglednik nije određen"
-
-#~ msgid "Sending your Configuration"
-#~ msgstr "Šaljem vaša podešavanja"
-
-#~ msgid "Error while sending informations"
-#~ msgstr "Greška prilikom slanja informacija"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error while sending your personal informations.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press Next to try and send your configuration again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Javila se greška prilikom slanja vaših osobnih informacija. \n"
-#~ "Pritisnite Sljedeći da ponovo pokušate i pošalje svoja podešavanja ponovo."
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "Završeno"
-
-#~ msgid "Choose your geographical location"
-#~ msgstr "Izaberite vašu geografsku lokaciju"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "U redu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
-#~ "to really quit it press 'Quit'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zaista želite prekinuti MandrakeOnline?\n"
-#~ "Da se vratite na Čarobnjaka pritisnite 'Odustani',\n"
-#~ "da prekinete pritisnite 'Završi'."
-
-#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-#~ msgstr "Zaista prekini? - MandrakeOnline"