diff options
author | Daouda Lo <daouda@mandriva.com> | 2004-10-01 07:02:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Daouda Lo <daouda@mandriva.com> | 2004-10-01 07:02:26 +0000 |
commit | 75fdaeecf684eb9731d72840368daae8e9b93bfd (patch) | |
tree | da2d3d677103891e25b4bebf0769636214936bd4 | |
parent | b83c95cb9938a1efb7c8658ddaa0aa2d60694e30 (diff) | |
download | mgaonline-75fdaeecf684eb9731d72840368daae8e9b93bfd.tar mgaonline-75fdaeecf684eb9731d72840368daae8e9b93bfd.tar.gz mgaonline-75fdaeecf684eb9731d72840368daae8e9b93bfd.tar.bz2 mgaonline-75fdaeecf684eb9731d72840368daae8e9b93bfd.tar.xz mgaonline-75fdaeecf684eb9731d72840368daae8e9b93bfd.zip |
fix fr typos
-rw-r--r-- | po/fr.po | 18 |
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
@@ -514,27 +514,27 @@ msgstr "" #: ../mdkonline.pm:58 #, c-format msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "Identifiant et mot de passe ne doivent pas excéder 12 caracteres" +msgstr "Identifiant et mot de passe ne doivent pas excéder 12 caractéres\n" #: ../mdkonline.pm:59 #, c-format msgid "Special characters are not allowed\n" -msgstr "Caractères spéciaux non permis" +msgstr "Caractères spéciaux non permis\n" #: ../mdkonline.pm:60 #, c-format msgid "Please fill in all fields\n" -msgstr "Veuillez remplir tous les champs" +msgstr "Veuillez remplir tous les champs\n" #: ../mdkonline.pm:61 #, c-format msgid "Email not valid\n" -msgstr "Email non valide" +msgstr "Email non valide\n" #: ../mdkonline.pm:62 #, c-format msgid "Account already exist\n" -msgstr "Ce compte est deja utilisé" +msgstr "Ce compte est dèja utilisé\n" #: ../mdkonline.pm:68 #, c-format @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Bienvenue à Mandrakeonline" #: ../mdkonline_tui:48 #, c-format msgid "I already have an account" -msgstr "J'ai déja un compte" +msgstr "J'ai dèja un compte" #: ../mdkonline_tui:49 #, c-format @@ -587,6 +587,8 @@ msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" +"Compte Mandrakeonline créé avec succès.\n" +"Cliquer sur \"Suivant\" pour vous authentifier et mettre votre configuration sur le serveur\n" #: ../mdkonline_tui:174 #, c-format @@ -601,7 +603,7 @@ msgstr "Félicitations" #: ../mdkonline_tui:187 #, c-format msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" -msgstr "Votre compte Mandrakeonline est correctement configuré" +msgstr "Votre compte Mandrakeonline est correctement configuré\n" #: ../mdkupdate:50 #, c-format @@ -653,7 +655,7 @@ msgstr "Mandrakeonline n'a pas pu être contacté, veuillez ré-essayer plus tar #: ../mdkupdate:173 #, c-format msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "Impossible de mettre a jour les paquetages du média mdkupdate" +msgstr "Impossible de mettre a jour les paquetages du média mdkupdate\n" #: ../mdkupdate:195 #, c-format |