diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-09-25 02:37:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-09-25 02:37:33 +0000 |
commit | 83abc816ff333707e590ae4dc4d945d21c156365 (patch) | |
tree | e35c2493498825f55c760040d1b232674a5d0e58 | |
parent | e689f63eeabf85f5574a59004420f126642b8858 (diff) | |
download | mgaonline-83abc816ff333707e590ae4dc4d945d21c156365.tar mgaonline-83abc816ff333707e590ae4dc4d945d21c156365.tar.gz mgaonline-83abc816ff333707e590ae4dc4d945d21c156365.tar.bz2 mgaonline-83abc816ff333707e590ae4dc4d945d21c156365.tar.xz mgaonline-83abc816ff333707e590ae4dc4d945d21c156365.zip |
updated Danish, Korean and Turkish files
-rw-r--r-- | po/da.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 24 |
3 files changed, 24 insertions, 38 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-21 15:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-24 19:30+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,6 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Forkert adgangskode" #: mdkonline:286 -#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -60,31 +59,29 @@ msgstr "" "Dit brugernavn eller adgangskode var forkert.\n" "Enten skal du indtaste det igen, eller også skal du oprette en konto hos " "MandrakeOnline.\n" -"I sidste tilfælde skal du gå tilbage til det første trin for forbindelse til " -"MandrakeOnline." +" I sidste tilfælde skal du gå tilbage til det første trin for forbindelse " +"til MandrakeOnline." #: mdkonline:364 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Velkommen til MandrakeOnline" #: mdkonline:365 -#, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"På dette trin forventes det at du har en konto på Mandrake Online [1].\n" +"På dette trin forventes det at du har en konto på MandrakeOnline [1].\n" "Denne guide vil hjælpe dig med at oplægge din konfiguration\n" -"pakker, systemkonfiguration) i en centraliseret database for at \n" +"(pakker, systemkonfiguration) i en centraliseret database for at \n" "holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige " "opdateringer.\n" #: mdkonline:371 -#, fuzzy msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Jeg har ikke en Mandrake Online-konto, og jeg vil gerne " +msgstr "Jeg har ikke en MandrakeOnline-konto, og jeg vil gerne " #: mdkonline:373 msgid "Subscribe" @@ -95,14 +92,12 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik" #: mdkonline:388 -#, fuzzy msgid "Authentification" -msgstr "MandrakeOnline godkendelse" +msgstr "Godkendelse" #: mdkonline:389 -#, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" -msgstr "Angiv dit Mandrake Online brugernavn og adgangskode:" +msgstr "Angiv dit MandrakeOnline brugernavn og adgangskode:" #: mdkonline:391 msgid "Login:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-22 02:02+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-25 10:14--500\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n" "Language-Team: korean <baedaron@hananet.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,15 +50,14 @@ msgid "Wrong password" msgstr "À߸øµÈ ¾ÏÈ£" #: mdkonline:286 -#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " "MandrakeOnline.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" -"·Î±×Àΰú ¾ÏÈ£°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù.\n" -"´Ù½Ã ½ÃµµÇØ º¸°Å³ª, ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀο¡ »õ °èÁ¤À» ¸¸µå¼¼¿ä.\n" +"»ç¿ëÀÚ¸íÀ̳ª ¾ÏÈ£°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù.\n" +"´Ù½Ã ½ÃµµÇØ º¸°Å³ª, ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀο¡ »õ °èÁ¤À» ¸¸µé¾î º¸¼¼¿ä.\n" "»õ °èÁ¤À» ¸¸µé·Á¸é, ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀο¡ Á¢¼ÓÇϱâ À§ÇÑ Ã¹ ´Ü°è·Î µ¹¾Æ°¡¼¼¿ä." #: mdkonline:364 @@ -66,7 +65,6 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀο¡ Àß ¿À¼Ì½À´Ï´Ù." #: mdkonline:365 -#, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -81,9 +79,8 @@ msgstr "" "´Ù.\n" #: mdkonline:371 -#, fuzzy msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀο¡ °èÁ¤À» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." +msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀο¡ °èÁ¤ÀÌ ¾øÀ¸¸ç, »õ·Î ¸¸µé°í ½Í½À´Ï´Ù." #: mdkonline:373 msgid "Subscribe" @@ -94,14 +91,12 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã Á¤Ã¥" #: mdkonline:388 -#, fuzzy msgid "Authentification" -msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀÎ ÀÎÁõ" +msgstr "ÀÎÁõ" #: mdkonline:389 -#, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" -msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀÎÀÇ ·Î±×Àΰú ¾ÏÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:" +msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¿Â¶óÀÎÀÇ »ç¿ëÀÚ¸í°ú ¾ÏÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:" #: mdkonline:391 msgid "Login:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-22 01:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-09-25 01:54+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadýl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,14 +43,13 @@ msgstr "Baðlantý problemi" #: mdkonline:274 mdkonline:355 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeOnline'la baðlantý saðlanamadý , sonra tekrar deneyiniz" +msgstr "MandrakeOnline 'la baðlantý saðlanamadý , sonra tekrar deneyiniz" #: mdkonline:286 msgid "Wrong password" msgstr "Yanlýþ Parola" #: mdkonline:286 -#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -59,31 +58,30 @@ msgid "" msgstr "" "Kullanýcýadý veya parolanýz yanlýþ.\n" "Aksi halinde parolanýzý kontrollü þekilde tekrar giriniz , veya " -"MandrakeOnlinedan yeni hesap açtýrýn.\n" -"Þimdi Geri tuþuna basýn ve talimatlarý izleyin!." +"MandrakeOnline 'dan bir yeni hesap açtýrýn.\n" +"O halde Þimdi Geri tuþuna basýn ve MandrakeOnline a baðlanmak için\n" +"talimatlarý izleyin!." #: mdkonline:364 msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Mandrake Online'a Hoþgeldiniz" +msgstr "MandrakeOnline 'a Hoþgeldiniz" #: mdkonline:365 -#, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Bu adýmda size bir Mandrake Online a hesap açma desteði verilmiþtir[1].\n" +"Bu adýmda size bir MandrakeOnline 'a hesap açma desteði verilmiþtir[1].\n" "Bu asistan size yapýlandýrmanýzý yollarken yardýmcý olacaktýr.\n" "(paketleri, donaným bilgisi) Bu bilgilerle MandrakeSoftta bir veri tabaný\n" "oluþturulacak ve sisteminiz hakkýnda güvenlik yamalarý ve güncellemelerden\n" "her an haberdar olacaksýnýz.\n" #: mdkonline:371 -#, fuzzy msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Mandrake Online hesabým yok ve yeni hesap açtýrmak istiyorum " +msgstr "MandrakeOnline hesabým yok ve yeni hesap açtýrmak istiyorum " #: mdkonline:373 msgid "Subscribe" @@ -94,14 +92,12 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Gizlilik Poliçesi" #: mdkonline:388 -#, fuzzy msgid "Authentification" -msgstr "MandrakeOnline Kimliklemesi" +msgstr "Kimlikleme" #: mdkonline:389 -#, fuzzy msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" -msgstr "Sizin Mandrake Online kullanýcýadý ve parolanýzý giriniz:" +msgstr "MandrakeOnline kullanýcýadý ve parolanýzý giriniz:" #: mdkonline:391 msgid "Login:" |