summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorfilip <filip.komar@gmail.com>2014-02-07 18:04:22 +0100
committerfilip <filip.komar@gmail.com>2014-02-07 18:04:22 +0100
commit2519d36513d05c99e9ce9d318cf6a99b6bc82ab6 (patch)
treeba9f5506c346f2c7fd98cf38df42d4235449e525
parentd3eb4943d88f84db1a827bb0c7bc51984250eab7 (diff)
downloadmgaonline-2519d36513d05c99e9ce9d318cf6a99b6bc82ab6.tar
mgaonline-2519d36513d05c99e9ce9d318cf6a99b6bc82ab6.tar.gz
mgaonline-2519d36513d05c99e9ce9d318cf6a99b6bc82ab6.tar.bz2
mgaonline-2519d36513d05c99e9ce9d318cf6a99b6bc82ab6.tar.xz
mgaonline-2519d36513d05c99e9ce9d318cf6a99b6bc82ab6.zip
Slovenian translation updated
-rw-r--r--po/sl.po35
1 files changed, 21 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 672a785c..2c397322 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,14 +7,13 @@
# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>, 2005.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Matjaž Kaše <matjaz.kase@telemach.net>, 2006.
-# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2012, 2013.
+# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-03 21:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-24 12:38+0200\n"
-"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-07 17:02+0100\n"
+"Last-Translator: filip.komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-"
"i18n@mageia.org>\n"
"Language: sl\n"
@@ -418,17 +417,17 @@ msgstr "Ponovni zagon"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:170
#, c-format
msgid "Unable to download distro list"
-msgstr ""
+msgstr "Prenos seznama distribucij ni bil možen"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:176
#, c-format
msgid "Distribution version %s was not found in the update list"
-msgstr ""
+msgstr "Distribucije verzije %s na seznamu ni bilo najti"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:185
#, c-format
msgid "Preparation Required"
-msgstr ""
+msgstr "Za ta postopek je zahtevana priprava"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:185
#, c-format
@@ -437,6 +436,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to do this preparation now?"
msgstr ""
+"Vašo trenutno namestitev je za nadgradnjo potrebno pripraviti.\n"
+"\n"
+"Ali želite to pripravo izvesti sedaj?"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:196
#, c-format
@@ -445,11 +447,14 @@ msgid ""
"\n"
"Please see %s for more information."
msgstr ""
+"Preden nadaljujete, so potrebne nekatere aktivnosti.\n"
+"\n"
+"Za več informacij si oglejte %s."
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:197
#, c-format
msgid "Next Steps"
-msgstr ""
+msgstr "Naslednji koraki"
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:227
#, c-format
@@ -467,7 +472,7 @@ msgstr ""
#: ../mgaapplet-upgrade-helper:285
#, c-format
msgid "Failure when adding medium"
-msgstr "Neuspeh pri dodajanju vira"
+msgstr "Prišlo je do napake pri dodajanju vira"
#: ../mgaapplet.pm:18
#, c-format
@@ -610,14 +615,13 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Updater"
msgstr "Za zagon posodobitev Mageje je potrebno overjanje"
#: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Package Media Updater"
-msgstr "Zagon posodobitev Mageje"
+msgstr "Zagon programa za posodabljanje virov paketov Mageje"
#: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater"
-msgstr "Za zagon posodobitev Mageje je potrebno overjanje"
+msgstr ""
+"Za zagon programa za posodabljanje virov paketov Mageje je potrebno overjanje"
#~ msgid "System is up-to-date\n"
#~ msgstr "Sistem je posodobljen\n"
@@ -643,6 +647,9 @@ msgstr "Za zagon posodobitev Mageje je potrebno overjanje"
#~ msgid "An error occurred"
#~ msgstr "Prišlo je do napake"
+#~ msgid "An error occurred while adding medium"
+#~ msgstr "Prišlo je do napake pri dodajanju vira"
+
#~ msgid "Successfully added media!"
#~ msgstr "Vir je bil uspešno dodan!"