diff options
author | Sergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com> | 2008-10-22 12:01:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Sergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com> | 2008-10-22 12:01:25 +0000 |
commit | 75ff66dfcc3cdf5b8d6991f103c223e476f2920a (patch) | |
tree | 37b97f2145f55b9c041c4ddfc48db16c4c53258d | |
parent | 4f3cd8b09f55efc3757c2e6d0c9747e9e8993a58 (diff) | |
download | mgaonline-75ff66dfcc3cdf5b8d6991f103c223e476f2920a.tar mgaonline-75ff66dfcc3cdf5b8d6991f103c223e476f2920a.tar.gz mgaonline-75ff66dfcc3cdf5b8d6991f103c223e476f2920a.tar.bz2 mgaonline-75ff66dfcc3cdf5b8d6991f103c223e476f2920a.tar.xz mgaonline-75ff66dfcc3cdf5b8d6991f103c223e476f2920a.zip |
translation update
-rw-r--r-- | po/uk.po | 41 |
1 files changed, 16 insertions, 25 deletions
@@ -13,15 +13,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-21 18:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-04 22:13+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-23 08:38+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" "Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mdkapplet:83 @@ -54,9 +53,9 @@ msgid "New updates are available for your system" msgstr "Є нові поновлення для Вашої системи" #: ../mdkapplet:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" -msgstr "Вийшла нова стабільна збірка" +msgstr "Вийшла нова збірка Мандріва Лінакс" #: ../mdkapplet:110 #, c-format @@ -85,8 +84,7 @@ msgstr "Версія не підтримується (занадто стара #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "" -"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Носіїв не знайдено. Ви повинні додати носії з допомогою 'Software Media " "Manager'." @@ -145,12 +143,12 @@ msgstr "Запускається drakconnect\n" #: ../mdkapplet:352 ../mdkapplet:381 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" -msgstr "" +msgstr "Нова версія збірки Мандріва Лінакс" #: ../mdkapplet:357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." -msgstr "Вийшла нова стабільна збірка." +msgstr "Вийшла нова збірка Мандріва Лінакс." #: ../mdkapplet:359 #, c-format @@ -182,24 +180,24 @@ msgstr "Ні" msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." -msgstr "" +msgstr "Це оновлення вимагає швидкісного з'єднання з мережею (cable, xDSL, ...) і може тривати кілька годин до завершення." #: ../mdkapplet:395 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" -msgstr "" +msgstr "Приблизний час звантаження становить %s" #: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." -msgstr "" +msgstr "Вам потрібно закрити всі програми перед тим, як продовжувати." #: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." -msgstr "" +msgstr "Вам потрібно увімкнути лептоп в електричну мережу і віддати перевагу з'єднанню через ethernet, ніж через wifi." #: ../mdkapplet:425 #, c-format @@ -229,7 +227,7 @@ msgstr "Попередження" #: ../mdkapplet:598 #, c-format msgid "More Information" -msgstr "" +msgstr "Детальніша інформація" #: ../mdkapplet:606 #, c-format @@ -279,9 +277,8 @@ msgstr "Вийти" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgstr "У Вашій системі залишилося недостатньо місця на %s для оновлення (%dMB < %dMB)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 ../mdkapplet-upgrade-helper:120 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:170 ../mdkapplet-upgrade-helper:204 @@ -320,7 +317,7 @@ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." msgstr "Поновлення Mandriva до версії %s відбулося успішно." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You must restart your system." msgstr "Вам потрібно перезапустити систему." @@ -398,9 +395,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- створювати журнал\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Неможливо поновити пакунки з джерела update_source.\n" -#~ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -#~ msgstr "" -#~ "Здається, Mandriva Online було перевстановлено, перезавантажую аплет..." - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Гаразд" |