diff options
author | Thorsten van Lil <teaage@mandriva.org> | 2010-01-14 22:16:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Thorsten van Lil <teaage@mandriva.org> | 2010-01-14 22:16:52 +0000 |
commit | 94bb2c997dc1820e2e849f701da12f4c33e58080 (patch) | |
tree | 84b0387dad0235883861ccbf4785ed6452671174 | |
parent | e2caf296db050e470a689072a16b086056107d6c (diff) | |
download | mgaonline-94bb2c997dc1820e2e849f701da12f4c33e58080.tar mgaonline-94bb2c997dc1820e2e849f701da12f4c33e58080.tar.gz mgaonline-94bb2c997dc1820e2e849f701da12f4c33e58080.tar.bz2 mgaonline-94bb2c997dc1820e2e849f701da12f4c33e58080.tar.xz mgaonline-94bb2c997dc1820e2e849f701da12f4c33e58080.zip |
update for german translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 63 |
1 files changed, 31 insertions, 32 deletions
@@ -10,18 +10,19 @@ # Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>, 2007. # Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>, 2008, 2009. # Wolfgang Bornath <molch.b@gmail.com>, 2008. +# Thorsten van Lil <i18n@mandrivauser.de>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-09 09:59+0200\n" -"Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n" -"Language-Team: deutsch <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-14 23:16+0100\n" +"Last-Translator: Thorsten van Lil <i18n@mandrivauser.de>\n" +"Language-Team: German <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" @@ -60,17 +61,19 @@ msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Eine neue Version von Mandriva Linux ist erschienen" #: ../mdkapplet:104 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "This version of the distribution is no longer supported. There will be no " "further updates. You should upgrade to a newer version of the %s " "distribution." msgstr "" +"Diese Version der Distribution wird nicht länger unterstützt. Es wird " +"keine weiteren Updates geben. Sie sollten auf eine neuere Version der " +"%s Distribution wechseln." -#: ../mdkapplet:104 -#, fuzzy, c-format +#: ../mdkapplet:104, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online %s" +msgstr "Mandriva Linux" #: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:147 #, c-format @@ -169,9 +172,9 @@ msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Neue Version der Mandriva Linux Distribution" #: ../mdkapplet:432 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Durchsuchen" #: ../mdkapplet:441 #, c-format @@ -196,12 +199,12 @@ msgstr "Das nächste mal nicht mehr Nachfragen" #: ../mdkapplet:449 #, c-format msgid "Download all packages at once" -msgstr "" +msgstr "Alle Pakete auf einmal herunterladen" #: ../mdkapplet:450 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" -msgstr "" +msgstr "(Warnung: Es wird viel Speicherplatz benötigt)" #: ../mdkapplet:456 #, c-format @@ -321,10 +324,10 @@ msgstr "" "_: Nicolas Bauer & rastafarii@mandrivauser.de\n" "_: Oliver Burger & oliver@mandrivauser.de\n" -#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69 -#, fuzzy, c-format +#: ../mdkapplet:776 ../mdkapplet-config:69, c-format +#, fuzzy msgid "Updates Configuration" -msgstr "Aktualisiert die Konfiguration" +msgstr "Konfiguration zur Aktualisierung" #: ../mdkapplet:778 #, c-format @@ -358,7 +361,7 @@ msgstr "Wollen Sie diese zusätzliche Softwarequelle einrichten?" #: ../mdkapplet:863 ../mdkonline.pm:90 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" -msgstr "" +msgstr "Mandriva Enterprise Server" #: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 #: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:73 @@ -380,20 +383,19 @@ msgstr "Hier können Sie das Aktualisierungs-Applet einrichten" msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Aktualisierungs-Frequenz (Stunden)" -#: ../mdkapplet-config:80 -#, fuzzy, c-format +#: ../mdkapplet-config:80, c-format msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Wartezeit vor der ersten Überprüfung (Minuten)" #: ../mdkapplet-config:89 #, c-format msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "" +msgstr "Nach neueren \"%s\" Versionen suchen" #: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100 #, c-format msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "" +msgstr "Nach fehlenden \"%s\" Quellen suchen" #: ../mdkapplet-config:94 #, c-format @@ -552,25 +554,21 @@ msgstr "" msgid "Failure when adding medium" msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Mediums" -#: ../mdkonline.pm:85 -#, fuzzy, c-format +#: ../mdkonline.pm:85, c-format msgid "Mandriva Flash" -msgstr "Mandriva Online %s" +msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:86 -#, fuzzy, c-format +#: ../mdkonline.pm:86, c-format msgid "Mandriva Free" -msgstr "Mandriva Online %s" +msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:87 -#, fuzzy, c-format +#: ../mdkonline.pm:87, c-format msgid "Mandriva Mini" -msgstr "Mandriva Online %s" +msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:88 -#, fuzzy, c-format +#: ../mdkonline.pm:88, c-format msgid "Mandriva One" -msgstr "Mandriva Online %s" +msgstr "Mandriva One" #: ../mdkonline.pm:89 #, c-format @@ -628,3 +626,4 @@ msgstr " --debug\t\t\t- protokolliere was gemacht wird\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Aktualisieren der Pakete vom Update-Medium nicht möglich.\n" + |