summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorGlentadakis Dimitris <dimitrios@mandriva.org>2009-11-29 07:43:33 +0000
committerGlentadakis Dimitris <dimitrios@mandriva.org>2009-11-29 07:43:33 +0000
commit9aff0546bbe1c078cce69d2bca9d67c986ccd2cf (patch)
treedec59319d8a94013e3cf6d209b31b3c0e9374efa
parentaef279dba7681e8098240acb709453b74cfcad33 (diff)
downloadmgaonline-9aff0546bbe1c078cce69d2bca9d67c986ccd2cf.tar
mgaonline-9aff0546bbe1c078cce69d2bca9d67c986ccd2cf.tar.gz
mgaonline-9aff0546bbe1c078cce69d2bca9d67c986ccd2cf.tar.bz2
mgaonline-9aff0546bbe1c078cce69d2bca9d67c986ccd2cf.tar.xz
mgaonline-9aff0546bbe1c078cce69d2bca9d67c986ccd2cf.zip
updated el translation
-rw-r--r--po/el.po42
1 files changed, 19 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 342386b8..ea248412 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-23 22:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-29 08:42+0100\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Το δίκτυο δεν λειτουργεί.Παρακαλώ διαμ
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr ""
-"Η υπηρεσία δεν είναι ενεργοποιημένη. Παρακαλώ κάντε κλικ στο \"Διαδικτυακό "
-"Ιστότοπο\" "
+"Η υπηρεσία δεν είναι ενεργοποιημένη. Παρακαλώ κάντε κλικ στην «Ιστοσελίδα "
+"Mandriva Online» "
#: ../mdkapplet:126 ../mdkapplet:132
#, c-format
@@ -121,11 +121,11 @@ msgid ""
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
"Έχεις ήδη, ένα ή περισσότερα μέσα ενημέρωσης ρυθμισμένα,\n"
-"αλλά προς το παρόν, είναι όλα, ανενεργά. Πρέπει να εκτελέσεις\n"
-"το Διαχειριστή Μέσων Λογισμικού για να ενεργοποιήσεις\n"
-"τουλάχιστον ένα από αυτά (επέλεξέ το στη στήλη \"%s\").\n"
+"αλλά προς το παρόν, είναι όλα, ανενεργά. Μπορείς να ενεργοποιήσεις\n"
+"ένα από αυτά από το «Πηγές λογισμικού» στο Κέντρο Ελέγχου Mandriva\n"
+"(επιλέξτε το στη στήλη «%s»).\n"
"\n"
-"Μετά, επανεκίνησε το \"%s\"."
+"Έπειτα, εκκινήστε ξανά το «%s»."
#: ../mdkapplet:157
#, c-format
@@ -392,22 +392,22 @@ msgstr "Χρονική αναμονή πρώτης ενημέρωσης (λεπ
#: ../mdkapplet-config:89
#, c-format
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
-msgstr ""
+msgstr "Έλεγχος για νέες εκδόσεις «%s»"
#: ../mdkapplet-config:94 ../mdkapplet-config:100
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
-msgstr ""
+msgstr "Έλεγχος αν λείπουν τα μέσα «%s»"
#: ../mdkapplet-config:94
#, c-format
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Με περιορισμούς"
#: ../mdkapplet-config:100
#, c-format
msgid "Enterprise"
-msgstr ""
+msgstr "Enterprise"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-restricted-helper:80
#, c-format
@@ -560,25 +560,21 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Αποτυχία κατά την προσθήκη μέσου"
-#: ../mdkonline.pm:85
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mdkonline.pm:85, c-format
msgid "Mandriva Flash"
-msgstr "Mandriva Online %s"
+msgstr "Mandriva Flash"
-#: ../mdkonline.pm:86
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mdkonline.pm:86, c-format
msgid "Mandriva Free"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Free"
-#: ../mdkonline.pm:87
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mdkonline.pm:87, c-format
msgid "Mandriva Mini"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Mini"
-#: ../mdkonline.pm:88
-#, fuzzy, c-format
+#: ../mdkonline.pm:88, c-format
msgid "Mandriva One"
-msgstr "Mandriva Online %s"
+msgstr "Mandriva One"
#: ../mdkonline.pm:89
#, c-format