diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-07-29 08:28:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-07-29 08:28:37 +0000 |
commit | 8fda97884426f4943eb94372f9c22c5d9ded672d (patch) | |
tree | c9fe8f2ee30d49c90eee53f6c75b94f5d44a808e | |
parent | 1455ab3622007b31461f743fd35f88ddba3c539a (diff) | |
download | mgaonline-8fda97884426f4943eb94372f9c22c5d9ded672d.tar mgaonline-8fda97884426f4943eb94372f9c22c5d9ded672d.tar.gz mgaonline-8fda97884426f4943eb94372f9c22c5d9ded672d.tar.bz2 mgaonline-8fda97884426f4943eb94372f9c22c5d9ded672d.tar.xz mgaonline-8fda97884426f4943eb94372f9c22c5d9ded672d.zip |
updated po files
-rw-r--r-- | po/da.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 79 |
3 files changed, 65 insertions, 63 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-17 19:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-28 19:30+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -280,45 +280,46 @@ msgstr "Luk" #: mdkupdate:49 #, c-format msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" +msgstr "mdkupdate version %s" #: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 msgid ") . _(" -msgstr "" +msgstr ") . _(" #: mdkupdate:57 msgid ", $VERSION );" -msgstr "" +msgstr ", $VERSION );" #: mdkupdate:61 msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "" +msgstr "/root/.mdkupdate" #: mdkupdate:62 msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "" +msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" #: mdkupdate:83 -#, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" -msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, pr�v venligst igen senere" +msgstr "MandrakeUpdate kunne ikke kontakte stedet, vil vil pr�ve igen" #: mdkupdate:110 msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "" +msgstr "Dit brugernavn eller din adgangskode kan v�re forkert" #: mdkupdate:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" +"Du har brug for en konto hos MandrakeOnline, eller opdatere dit abonnement" #: mdkupdate:110 msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" msgstr "" +"Ved alle problemer bedes du sende post til support\\@mandrakeonline.net\n" #: mdkupdate:122 msgid "wget is missing\n" -msgstr "" +msgstr "wget mangler\n" #~ msgid "USA" #~ msgstr "USA" @@ -6,13 +6,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-17 12:25CET\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-26 14:19+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: mdkonline:71 msgid "Africa" @@ -31,9 +31,8 @@ msgid "Europe" msgstr "Ewropa" #: mdkonline:75 -#, fuzzy msgid "North America" -msgstr "Amerika t'Isfel" +msgstr "Amerika ta' Fuq" #: mdkonline:76 msgid "South America" @@ -289,45 +288,44 @@ msgstr "Agħlaq" #: mdkupdate:49 #, c-format msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" +msgstr "mdkupdate verżjoni %s" #: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 msgid ") . _(" -msgstr "" +msgstr ") . _(" #: mdkupdate:57 msgid ", $VERSION );" -msgstr "" +msgstr ", $VERSION );" #: mdkupdate:61 msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "" +msgstr "/root/.mdkupdate" #: mdkupdate:62 msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "" +msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" #: mdkupdate:83 -#, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" -msgstr "MandrakeOnline ma setax jiġi kuntattjat. Erġa' pprova iżjed tard" +msgstr "MandrakeUpdate ma setax jikkuntattja s-sajt, se nerġgħu nipprovaw" #: mdkupdate:110 msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "" +msgstr "Il-login jew password jistgħu ikunu ħżiena" #: mdkupdate:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" -msgstr "" +msgstr "Għandek bżonn kont fuq MandrakeOnline, jew trid taġġorna l-abbonament" #: mdkupdate:110 msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" +msgstr "Fil-każ ta' problemi ibgħat imejl lill support\\@mandrakeonline.net\n" #: mdkupdate:122 msgid "wget is missing\n" -msgstr "" +msgstr "wget ma nstabx\n" #~ msgid "USA" #~ msgstr "Stati Uniti" @@ -1,18 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # �mer Fad�l USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2000-2002. +# Durmu� Celep <durmusc_tr@yahoo.com>, 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-09 14:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-05-24 03:21+0200\n" -"Last-Translator: �mer Fad�l USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-26 23:46GMT\n" +"Last-Translator: Durmu� Celep <durmusc_tr@yahoo.com>\n" +"Language-Team: T�rk�e <kde-i18n-tr@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" #: mdkonline:71 msgid "Africa" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "Asya" #: mdkonline:73 msgid "Australia" -msgstr "Austuralya" +msgstr "Avusturalya" #: mdkonline:74 msgid "Europe" @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Kay�t Ol" #: mdkonline:118 msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "Evet Otomatikmen G�ncellemeleri istiyorum" +msgstr "Evet otomatik g�ncellemeleri istiyorum" #: mdkonline:166 msgid "Quitting Wizard\n" @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Sihirbaz Kapat�l�yor\n" #: mdkonline:263 msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "Uyar�: �nternet Taray�c�s� Bulunamad�" +msgstr "Uyar�: �nternet taray�c�s� tan�mlanmam��" #: mdkonline:290 msgid "Connecting ...\n" @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "MandrakeOnline 'la ba�lant� sa�lanamad� , sonra tekrar deneyiniz" #: mdkonline:310 msgid "Wrong password" -msgstr "Yanl�� Parola" +msgstr "Yanl�� parola" #: mdkonline:310 msgid "" @@ -101,11 +102,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Kullan�c�ad� veya parolan�z yanl��.\n" -" Aksi halinde parolan�z� kontroll� �ekilde tekrar giriniz , veya " -"MandrakeOnline 'dan bir yeni hesap a�t�r�n.\n" +" Parolan�z� kontroll� �ekilde tekrar girin, veya MandrakeOnline 'dan bir " +"yeni hesap a�t�r�n.\n" " O halde �imdi Geri tu�una bas�n ve MandrakeOnline a ba�lanmak i�in\n" "talimatlar� izleyin!. \n" -" Bir makine Ad� tan�mlad���n�za emin olun. \n" +" Bir Makine ad� tan�mlad���n�za emin olun. \n" " ( sadece karakter bazl� makine adlar� ge�erlidir)" #: mdkonline:369 @@ -119,15 +120,15 @@ msgid "" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Bu ad�mda size bir MandrakeOnline 'a hesap a�ma deste�i verilmi�tir[1].\n" +"Bu ad�mda Sizin bir MandrakeOnline hesab�n�z oldu�u varsay�lm��t�r [1].\n" "Bu asistan size yap�land�rman�z� yollarken yard�mc� olacakt�r.\n" -"(paketleri, donan�m bilgisi) Bu bilgilerle MandrakeSoftta bir veri taban�\n" +"(paketler, donan�m bilgisi) Bu bilgilerle MandrakeSoftta bir veri taban�\n" "olu�turulacak ve sisteminiz hakk�nda g�venlik yamalar� ve g�ncellemelerden\n" "her an haberdar olacaks�n�z.\n" #: mdkonline:387 msgid "Mandrake Privacy Policy" -msgstr "Mandrake Gizlilik Poli�esi" +msgstr "Mandrake Gizlilik Politikas�" #: mdkonline:392 msgid "Authentification" @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Kimlikleme" #: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" -msgstr "MandrakeOnline kullan�c�ad� , parolan�z� ve makine ad�n� giriniz:" +msgstr "MandrakeOnline kullan�c�ad�n�z� , parolan�z� ve makine ad�n� giriniz:" #: mdkonline:395 msgid "Login:" @@ -147,11 +148,11 @@ msgstr "Parola:" #: mdkonline:395 msgid "Machine name:" -msgstr "Makine Ad�:" +msgstr "Makine ad�:" #: mdkonline:400 msgid "Sending your Configuration" -msgstr "Yap�land�rman�z Yollan�yor" +msgstr "Yap�land�rman�z yollan�yor" #: mdkonline:401 msgid "" @@ -172,11 +173,11 @@ msgid "" "Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" -"Yapaca��n�z se�iniz ile Mandrake Linux'a yard�m etme �ans�na sahipsiniz .\n" +"Yapaca��n�z se�im ile Mandrake Linux'a yard�m etme �ans�na sahipsiniz .\n" "\n" "Bu sihirbaz a�a��da listelenen bilgileri MandrakeSoft a yollayacakt�r:\n" "1) Sistemde y�kl� olan paketlerin(programlar�n) isimleri,\n" -"2) Bilgisayar�n�z�n Donan�m listesi.\n" +"2) Bilgisayar�n�z�n donan�m listesi.\n" "\n" "Bu sizde ho�nutsuzluk olu�turdu ise Vazge� e t�klay�p ��kabilirsiniz!\n" "�leri ye t�klaman�z halinde Mandrake Linux un ihtiya�lara g�re \n" @@ -198,7 +199,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ki�isel Bilgileriniz yollan�rken bir hata ile kar��la��ld�\n" "\n" -"�leri tu�una basarak yeniden deneyiniz." +"�leri tu�una basarak yap�land�rman�z� g�ndermeyi tekrar deneyiniz." #: mdkonline:416 msgid "Finished" @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Bitti" #: mdkonline:417 msgid "Your upload was successful!" -msgstr "G�ndermeniz Tamamlanm��t�r!" +msgstr "G�ndermeniz tamamlanm��t�r!" #: mdkonline:417 msgid "" @@ -215,12 +216,12 @@ msgid "" msgstr "" "Bundan b�yle MandrakeOnline'dan sisteminiz\n" "hakk�nda ki t�m geli�meler ve g�venlik a��klar� size bildirilecektir.\n" -"MandrakeSoft Te�ekk�rlerini Sunar..." +"MandrakeSoft te�ekk�rlerini sunar..." #: mdkonline:417 msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates." msgstr "" -"MandrakeOnline otamatikmen uygulanabilecek g�ncellemeleri teklif�edecektir." +"MandrakeOnline otamatikman uygulanabilecek g�ncellemeleri teklif�edecektir." #: mdkonline:417 msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -230,15 +231,15 @@ msgstr "" #: mdkonline:422 msgid "automated Upgrades" -msgstr "Otomatikmen G�ncellemeler" +msgstr "otomatik G�ncellemeler" #: mdkonline:429 msgid "Choose your geographical location" -msgstr "Sizin Co�rafik konumunuzu belirtin" +msgstr "Co�rafik konumunuzu se�in" #: mdkonline:447 msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Yap�land�rman�z okunuyor \n" +msgstr "Yap�land�rman�z okunuyor\n" #: mdkonline:474 #, c-format @@ -263,13 +264,13 @@ msgid "" "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" "to really quit it press 'Quit'." msgstr "" -"Mandrake Online'� ger�ekten iptal etmek istiyormusunuz ?\n" -"Sihirbaza g�nmek i�in 'Vazge�'i t�klay�n,\n" -"��kmak istedi�inizden eminseniz '��k��' Tu�una bas�n�z." +"Mandrake Online'� ger�ekten iptal etmek istiyor musunuz?\n" +"Sihirbaza d�nmek i�in 'Vazge�'i t�klay�n,\n" +"��kmak istedi�inizden eminseniz '��k��' tu�una bas�n�z." #: mdkonline:549 msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -msgstr "Ger�ekten �ptal etmek istiyor musumuz? - Mandrake Online" +msgstr "Ger�ekten iptal etmek istiyor musumuz? - Mandrake Online" #: mdkonline:631 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -286,42 +287,44 @@ msgstr "Kapat" #: mdkupdate:49 #, c-format msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" +msgstr "mdkupdate s�r�m� %s" #: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 msgid ") . _(" -msgstr "" +msgstr ") . _(" #: mdkupdate:57 msgid ", $VERSION );" -msgstr "" +msgstr ", $VERSION );" #: mdkupdate:61 msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "" +msgstr "/root/.mdkupdate" #: mdkupdate:62 msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "" +msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" #: mdkupdate:83 -#, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "MandrakeOnline 'la ba�lant� sa�lanamad� , sonra tekrar deneyiniz" #: mdkupdate:110 msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "" +msgstr "Kullan�c�adn�z ya da parolan�z yanl�� olabilir" #: mdkupdate:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" +"MandrakeOnline'da bir hesab�n�z olmas� laz�m veya kayd�n�z� yenilemeniz gerek" #: mdkupdate:110 msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" msgstr "" +"Herhangi bir sorun i�in support\\@manrakeonline.net'e mail " +"g�nderebilirsiniz\n" #: mdkupdate:122 msgid "wget is missing\n" -msgstr "" +msgstr "wget bulunamad�\n" |