diff options
author | João Victor Duarte Martins <jvictor@mandriva.com> | 2010-06-07 19:26:30 +0000 |
---|---|---|
committer | João Victor Duarte Martins <jvictor@mandriva.com> | 2010-06-07 19:26:30 +0000 |
commit | 369618749b8f0ad56f1942206cd46295b1bced1c (patch) | |
tree | b861b401cac9e4090e030f4d97e79ddf07554b77 | |
parent | c991c335ca2dfd3b1ba0a070e693e85d4749c7da (diff) | |
download | mgaonline-369618749b8f0ad56f1942206cd46295b1bced1c.tar mgaonline-369618749b8f0ad56f1942206cd46295b1bced1c.tar.gz mgaonline-369618749b8f0ad56f1942206cd46295b1bced1c.tar.bz2 mgaonline-369618749b8f0ad56f1942206cd46295b1bced1c.tar.xz mgaonline-369618749b8f0ad56f1942206cd46295b1bced1c.zip |
Updated translations.
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 280 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 280 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 266 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 305 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 281 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 309 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 296 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 304 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 542 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 296 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 294 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 296 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 294 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 300 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 280 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 298 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 286 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 280 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/mdkonline.pot | 229 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 266 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 298 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 282 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 297 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 293 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 299 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 305 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 299 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 294 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 294 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 304 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 401 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 302 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 284 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 281 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 268 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 286 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 284 |
77 files changed, 10187 insertions, 11325 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index b40d5eee..8af7ffeb 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,6 +1,5 @@ mdkupdate mdkapplet-config -mdkapplet-extended-maintenance-helper mdkapplet-add-media-helper mdkapplet mdkapplet_gui.pm @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:12+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Aktiveer" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installeer updaterings" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Konfigureer die Netwerk" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -140,307 +140,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux Online Span" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Kyk vir Opdaterings" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Aanlyn Webwerf" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Omtrent.." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Konfigurasie" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Eindig" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nie Beskikbaar" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Masjiennaam:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "'n Fout het voorgekom" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "'n Fout het voorgekom" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -480,98 +507,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Masjiennaam:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linux Online Span" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Verkeerde wagwoord" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Verkeerde wagwoord" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Maak toe" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Linux Online Span" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -587,44 +565,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Linux Online Span" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Linux Online Span" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "ያስችላል" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -131,307 +131,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "የሚቀጥለው" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ተወው" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "ማስጠንቀቂያ" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ውጣ" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "ስህተት" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "ስህተት ተፈጥሯል" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "ስህተት ተፈጥሯል" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "እሺ" @@ -471,98 +498,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "ዝጋ" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -578,44 +556,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-26 16:15+0100\n" "Last-Translator: Yaser Ammar <linux.uae@gawab.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "مُفعَّل" msgid "Error updating media" msgstr "خطأ في تحديث الوسيط" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "ثبّت التّحديثات" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "اضبط الشّبكة" msgid "Upgrade the system" msgstr "ترقية النظام" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,123 +145,125 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "يُقدح drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "أُطلق إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "معلومات إضافية حول هذا الإصدار الجديد" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "هل تريد الترقية إلى التوزيعة '%s' ؟" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "لا تسألني في المرة القادمة" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "التالي" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "ماندريفا أونلاين %s" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "هل تريد الترقية إلى التوزيعة '%s' ؟" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -270,17 +272,17 @@ msgstr "" "هذه الترقية تتطلب اتصالا شبكيا عريض النطاق (اتصال الكبل، دي إس إل، ...) وقد " "يستغرق عدة ساعات ليكتمل" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "المقدار التقريبي للبيانات التي ستنزل هو %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "ينبغي أن تغلق كل التطبيقات الأخرى العاملة قبل المتابعة" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -289,48 +291,48 @@ msgstr "" "ينبغي أن توصل حاسوبك المحمول بتيار الكهرباء المتناوبة (AC)، ويفضل استخدام " "الاتصال السلكي (ethernet) بدل اللاسلكي (wifi) إن أمكن." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "محدّث ماندريفا (MandrivaUpdate) يُقدح\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "حساب التّحديثات الجديدة...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "النّظام محدّث\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "فحص الشّبكة: تبدو معطّلة\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "ماندريفا أونلاين %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "حقوق النشر (C) %s لماندريفا" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "ماندريفا أونلاين تقدم وصولا إلى خدمات ماندريفا على الشبكة" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "موقع ماندريفا على الإنترنت" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -340,121 +342,146 @@ msgstr "" "Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004, 2005.\n" "Yaser Ammar <linux.uae@gawab.com>2009\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "معلومات إضافية" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "أضف وسائط" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "عَن..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "ضبط التحديثات" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "اقدحه دومًا عند البدء" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "اخرج" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "يتوفر وسط جديد" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "أنت تستخدم توزيعة '%s' ولذلك يحق لك الوصول إلى برامج إضافية." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "هل تريد تثبيت مستودع البرامج الإضافي هذا؟" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "إضافة وسيط حزم إضافي" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "فضلاً اكتب مُعرِّف حسابك لإضافة وسيط حزم إضافي" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "موقع ماندريفا على الإنترنت" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "حدث خطأ" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, fuzzy, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "حسابك في ماندريفا لا يتضمن اشتراك تنزيل بَور باك مفعلاً." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "حدث خطأ أثناء إضافة الوسيط" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "نجحت إضافة الوسائط %s." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "نجحت إضافة الوسائط %s." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "موافق" @@ -494,98 +521,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "موقع ماندريفا على الإنترنت" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "فضلاً اكتب مُعرِّف حسابك لإضافة وسيط حزم إضافي" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "ماندريفا أونلاين %s" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "معلومات إضافية عن حسابك" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "بريدك الإلكتروني" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "كلمة سرك" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "نسيت كلمة السر" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "كلمة السر والبريد الإلكتروني لا يمكن تركهما خاليين." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "حسابك في ماندريفا لا يتضمن اشتراك تنزيل بَور باك مفعلاً." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "أغلق" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "ماندريفا أونلاين %s" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -601,44 +579,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "ماندريفا أونلاين %s" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "ماندريفا أونلاين %s" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "ماندريفا أونلاين %s" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "ماندريفا أونلاين %s" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "ماندريفا بَور باك" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "ترقية التوزيعة" @@ -690,6 +668,18 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "لا يمكن تحديث الحزم من وسيط التحديث.\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "فضلاً اكتب مُعرِّف حسابك لإضافة وسيط حزم إضافي" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "حسابك في ماندريفا لا يتضمن اشتراك تنزيل بَور باك مفعلاً." + +#, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "ماندريفا أونلاين %s" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline_es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 18:05+0100\n" "Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Activada" msgid "Error updating media" msgstr "Fallu anovando'l sofitu" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar anovamientos" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Configurar rede" msgid "Upgrade the system" msgstr "Anovar el sistema" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -146,71 +146,74 @@ msgstr "" "soscrición al caltenimientu estendíu, el sistema caltendráse anováu fasta'l %" "s" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Llanzando drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nueva versión de Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Restolar" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Una nueva versión de Mandriva Linux ta disponible" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Más información tocante a esta nueva versión" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "¿Quies anovar a la distribución '%s'?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Nun volver a entrugar" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Baxar tolos paquetes de secute" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Avitu: Necesites abondo espaciu llibre)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Onde baxar los paquetes:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -219,22 +222,22 @@ msgstr "" "Finó'l caltenimientu del sistema Mandriva Linux. Esto significa que nun " "recibirás nengún anovamientu nuevu de software." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Pa caltener el to sistema seguru, puedes:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Deberíes obtener caltenimientu estendíu." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -243,23 +246,22 @@ msgstr "" "Deberíes obtener un caltenimientu estendíu o anovar a una versión más nueva " "de la distribución %s." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Deberíes anovar a una versión más nueva de la distribución %s." -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "La to distribución nun ye sofitada más" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, fuzzy, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Deberíes obtener caltenimientu estendíu." -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -268,7 +270,7 @@ msgstr "" "Mercar una estensión de caltenimientu pa esta versión (%s) y caltenelo " "furrulando." -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -277,18 +279,18 @@ msgstr "" "Esti anovamientu necesita una conexón de banda ancha alta (cable, xDSL, ...) " "y puede tardar abondes hores en finar." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "La baxada estimada será de %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Tienes de finar toles demás aplicaciones n'execución enantes de siguir." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -297,94 +299,94 @@ msgstr "" "Recomendamos que coneutes el portátil a la corriente y si ye posible escueyi " "una rede cableada envés d'inalámbrica, si puedes." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Llanzando MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Calculando anovamientos nuevos...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "El sistema ta al día\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verificando rede: paez tar desactivada\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandiva Online da accesu a los servicios web de Mandriva." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Web Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Softastur <alministradores@softastur.org>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avisu" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Más Información" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Amestar preseos" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Tocante a..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configuración d'anovamientos" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Llanzar siempres al aniciu" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Colar" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nuevu mediu disponible" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -393,73 +395,98 @@ msgstr "" "Uses la distribución '%s', entós tienes accesu privilexiáu pa programes " "adicionales." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "¿Quies amestar esti repositoriu de programes adicionales?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Amestando un mediu de programes adicionales" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Por favor da la ID de la cuenta p'amestar esti mediu nuevu." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fallu" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Deberíes obtener caltenimientu estendíu." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Descripción de la máquina:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Hebo un fallu" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "La to cuenta de Mandriva nun tien soscripción pa baxar %s " -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Fallu al amestar sofitu" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Preséu %s amestáu." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Preséu %s amestáu." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceutar" @@ -499,98 +526,49 @@ msgstr "Restrinxíu" msgid "Enterprise" msgstr "Empresa" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "Deberíes obtener caltenimientu estendíu." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Descripción de la máquina:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "Por favor da la ID de la cuenta p'amestar esti mediu nuevu." +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Más información na to cuenta d'usuariu" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "El to corréu" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "La to contraseña" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Escaecí la contraseña" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Contraseña y corréu nun pueden tar ermos." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "La to cuenta de Mandriva nun tien soscripción pa baxar %s " - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zarrar" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -606,44 +584,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Anovamientu de la Distribución" @@ -696,6 +674,18 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nun pudieron anovase los paquetes dende'l mediu update_source.\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "Por favor da la ID de la cuenta p'amestar esti mediu nuevu." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "La to cuenta de Mandriva nun tien soscripción pa baxar %s " + +#, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 19:12+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Fəal" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Yeniləmələri qur" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Şəbəkəni Quraşdır" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -144,307 +144,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect başladılır\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Sonrakı" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate başladılır\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Yeniləmələr hesablanır...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem yenidir\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Şəbəkə Yoxlanır: deyəsən qeyri-fəaldır\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Onlayn Veb Saytı" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Xəbərdarlıq" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Haqqında..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Qurğuları Göndər" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Həmişə başlanğıcda işə sal" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xəta" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Kompüter adı:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Bir xəta oldu" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Medium əlavə etmə xətası" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Oldu" @@ -484,98 +511,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Kompüter adı:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Səhv parol" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Səhv parol" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bağla" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -591,44 +569,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -131,307 +131,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Далей" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Адмена" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Увага!" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выхад" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" @@ -471,98 +498,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" +msgid "Mandriva Linux Features" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Зачыніць" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -578,44 +556,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-21 19:34+0300\n" "Last-Translator: Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Да разреша" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Инсталиране на актуализации" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Конфигуриране на мрежа" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -146,307 +146,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Стартиране на drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Следващ" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Стартиране на MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Събиране на нови актуализации...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системата е обновена\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Проверка на мрежата: изглежда забранена\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Относно..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Прочитане на конфигурацията\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Зареждане при стартиране" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Име на машината:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Появи се грешка" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Грешка при добавяне на източник" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -486,98 +513,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Име на машината:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Грешна парола" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Грешна парола" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -593,44 +571,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 20:01+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "সক্রিয়" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "আপডেট গুলো ইনস্টল করো" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার করো" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -146,307 +146,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect চালু করা হচ্ছে\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "পরবর্তী" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate চালু করা হচ্ছে\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "নতুন আপডেট পরীক্ষা করা হচ্ছে...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "সিস্টেম আপ-টু-ডেট আছে\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "নেটওয়ার্ক পরীক্ষা করা হচ্ছে: সম্ভবত নিষ্ক্রিয় করা আছে\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "অনলাইন ওয়েবসাইট" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "নোটিশ" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "পরিচিতি..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "কনফিগারেশন প্রেরণ করুন" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "মেশিনের নাম:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "মাধ্যম যোগ করার প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ঠিক আছে" @@ -486,98 +513,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "মেশিনের নাম:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "বন্ধ" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -593,44 +571,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-27 00:02+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: brezhoneg <LL@li.org>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Bevaatet " msgid "Error updating media" msgstr "Fazi en ur bremañaat ar medium" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Bremañaat" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Kefluniañ ar rouedad" msgid "Upgrade the system" msgstr "Bremañaat ar reizhiad" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -133,309 +133,336 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "O loc'hañ drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Furchal" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "A heul" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "O loc'hañ MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Bremañaet eo ar reiziad\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s gant Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Lec'hienn gwiad Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ho evezh" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "A-brepoz ..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Kefluniadur an nevezioù" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Loc'hañ atav pa loc'her ar reizhiad" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kuitaat" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Medium nevez zo dibres" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fazi" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Deskrivadur an ostiz :" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ur fazi zo bet" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ ar medium" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Mat eo" @@ -475,98 +502,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Deskrivadur an ostiz :" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Ho tremenger" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Kollet eo an tremenger" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Serriñ" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -582,44 +560,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 20:38+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Uključeno" msgid "Error updating media" msgstr "Ažuriram medije...\n" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaliraj ispravke" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Podesi mrežu" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -148,307 +148,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Pokrećem drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Dalje" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Pokrećem MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Izračunavam nove ispravke...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem je up-to-date\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Provjeravam mrežu: čini se da je isključena\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Autorska prava (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online vam omogućuje pristup Mandriva web uslugama." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online web stranica" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "O programu..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Čitam konfiguraciju\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Uvijek pokreni na početku" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Završi" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Opis računara:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Došlo je do greške" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Neuspjeh u dodavanju medija" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" @@ -488,98 +515,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Opis računara:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Pogrešna šifra" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Pogrešna šifra" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online %s" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -595,44 +573,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 00:10+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Habilitat" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instal·la actualitzacions" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Configura la xarxa" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,307 +145,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "S'està executant drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Següent" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "L'equip Mandriva Linux Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "S'està executant MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "S'estan computant les noves actualitzacions...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "El sistema està actualitzat\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "S'està comprovant la xarxa: sembla estar desactivada\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertència" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Quant a..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Envia la configuració" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executa sempre al inici" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "No disponible" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Nom de màquina:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "S'ha produït un error" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Fallada al afegir una font" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "D'acord" @@ -485,98 +512,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Nom de màquina:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "L'equip Mandriva Linux Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Contrasenya incorrecta" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "L'equip Mandriva Linux Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -592,44 +570,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "L'equip Mandriva Linux Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "L'equip Mandriva Linux Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-02 21:35+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mdkapplet:71 @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Povolen" msgid "Error updating media" msgstr "Chyba při aktualizaci zdroje" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalovat aktualizace" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Nastavit síť" msgid "Upgrade the system" msgstr "Povýšit systém" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -150,71 +150,74 @@ msgstr "" "Základní podpora této distribuce vypršela. Díky vašemu objednání rozšířené " "podpory bude váš systém udržován aktuální do %s" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Spouští se drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nová verze distribuce Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Prohlížet" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Byla vydána nová verze distribuce Mandriva Linux." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Více informací o této nové verzi" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Chcete povýšit systém na distribuci „%s”?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Příště se už neptat" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Stáhnout všechny balíčky najednou" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Varování: Budete potřebovat hodně volného místa)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Kam stáhnout balíčky:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Další" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -223,22 +226,22 @@ msgstr "" "Podpora tohoto systému Mandriva Linux skončila. To znamená, že již nebudou k " "dispozici žádné nové aktualizace softwaru." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Pokud chcete udržet svůj systém bezpečný, můžete:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Měli byste pořídit rozšířenou podporu." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -247,23 +250,22 @@ msgstr "" "Buď byste měli pořídit rozšířenou podporu nebo povýšit na novější verzi " "distribuce %s." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Měli byste povýšit na novější verzi distribuce %s." -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Vaše distribuce již není nadále podporována" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Rozšířená podpora" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -272,7 +274,7 @@ msgstr "" "Pořiďte si rozšířenou podporu pro tuto verzi (%s) a zachovejte svůj systém v " "provozu do %s." -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -281,18 +283,18 @@ msgstr "" "Toto povýšení vyžaduje širokopásmové síťové připojení (kabelové, xDSL, …) a " "celkem může trvat několik hodin." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Odhadovaná velikost stažených dat bude %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Před pokračováním by měly být ukončeny všechny ostatní běžící aplikace." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -301,97 +303,97 @@ msgstr "" "Váš přenosný počítač by měl být v režimu napájení ze sítě a pokud je " "dostupné, mělo by být upřednostněno pevné síťové připojení před bezdrátovým." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Spouští se MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Vyhledávám nové aktualizace…\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systém je aktuální\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontroluji síť: zdá se nedostupná\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright ©%s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online webové stránky" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Vlastimil Ott <vlastimil@e-ott.info>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Více informací" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Přidat zdroj" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "O aplikaci…" -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Nastavení aktualizací" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vždy spustit při startu" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Dostupný nový zdroj" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -400,73 +402,102 @@ msgstr "" "Používáte distribuci „%s” a máte tudíž privilegovaný přístup k dalšímu " "software." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Chcete nainstalovat tento dodatečný zdroj software?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Přidávám dodatečný zdroj balíčků" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "Podporované produkty jsou %s, „%s” není na seznamu.\n" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Pro přidání dodatečného zdroje balíčků prosím vyplňte ID vašeho účtu" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Selhalo získávání seznamu distribucí:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"Společnost Mandriva poskytuje u distribucí 12 měsíců aktualizací pro " +"desktopy (do %s) a 18 měsíců základních aktualizací (až do %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"Nyní je k dispozici rozšířená podpora, která zahrnuje 18 měsíců dodatečných " +"aktualizací (do %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Pořídit rozšířenou podporu můžete <b>právě teď</b>:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Politika životnosti" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Online předplatné" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Vyskytla se chyba" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Váš účet Mandriva nemá aktivní předplacené stažení verze %s." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Během přidávání zdroje nastala chyba" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Zdroj byl úspěšně přidán!" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Zdroj %s byl úspěšně přidán." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -506,108 +537,52 @@ msgstr "Omezený" msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Selhalo získávání seznamu distribucí:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" -"Společnost Mandriva poskytuje u distribucí 12 měsíců aktualizací pro " -"desktopy (do %s) a 18 měsíců základních aktualizací (až do %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"Nyní je k dispozici rozšířená podpora, která zahrnuje 18 měsíců dodatečných " -"aktualizací (do %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "Pořídit rozšířenou podporu můžete <b>právě teď</b>:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Politika životnosti" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Online předplatné" +"Mandriva Powerpack vám přináší tu nejlepší zkušenost s Linuxem na desktopu: " +"stabilitu a efektivitu řešení s otevřenými zdroji spolu s exkluzivním " +"softwarem a oficiální podporou společnosti Mandriva." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Poté, co jste se zaregistrovali online, vyplňte prosím ID vašeho účtu a " -"přidejte dodatečný zdroj balíčků" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Vlastnosti Mandriva Linuxu" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Více informací o vašem uživatelském účtu" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Váš email" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Vaše heslo" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Zapomenuté heslo" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Heslo a email nesmí být prázdné." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Váš účet Mandriva nemá aktivní předplacenou rozšířenou podporu." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" -"Mandriva Powerpack vám přináší tu nejlepší zkušenost s Linuxem na desktopu: " -"stabilitu a efektivitu řešení s otevřenými zdroji spolu s exkluzivním " -"softwarem " -"a oficiální podporou společnosti Mandriva." - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Vlastnosti Mandriva Linuxu" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -623,46 +598,44 @@ msgstr "Váš přístup k distribuci Powerpack skončil" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "Nyní je k dispozici %s, můžete povýšit na:" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." -msgstr "" -"Distribuce Mandriva Linux s dalším softwarem a oficiální " -"podporou." +msgstr "Distribuce Mandriva Linux s dalším softwarem a oficiální podporou." -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "Volně dostupná distribuce se 100%% otevřenými zdrojovými kódy." -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Povýšení distribuce" @@ -714,6 +687,18 @@ msgstr " --debug\t\t\t- zaznamenávat co se děje\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nelze aktualizovat balíčky ze zdroje update_source.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Poté, co jste se zaregistrovali online, vyplňte prosím ID vašeho účtu a " +#~ "přidejte dodatečný zdroj balíčků" + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "Váš účet Mandriva nemá aktivní předplacenou rozšířenou podporu." + #, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 16:32+0100\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: Meddal.com\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Galluogwyd" msgid "Error updating media" msgstr "Gwall wrth diweddaru cyfrwng" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Gosod diweddariadau" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith" msgid "Upgrade the system" msgstr "Diweddaru'r system" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -147,93 +147,96 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Cychwyn drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Fersiwn newydd o ddosbarthiad Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mae dosbarthiad newydd o Mandriva Linux wedi ei ryddhau." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mwy o wybodaeth am y fersiwn newydd" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Hoffech chi ddiweddaru i ddosbarthiad '%s'??" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Peidio gofyn y tro nesaf" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Nesaf" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -242,30 +245,29 @@ msgstr "" "Nid yw'r dosbarthiad yn cael ei gynnal bellach. Ni fydd diweddariadau " "pellach. Dylech ddiweddaru i fersiwn mwy diweddar o ddosbarthiad %s." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Hoffech chi ddiweddaru i ddosbarthiad '%s'??" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -274,17 +276,17 @@ msgstr "" "Mae'r diweddariad yn gofyn am gysylltiad rhwydwaith band llydan cyflym " "(cebl, xDSL,...) a gall gymryd rhai oriau i'w gwblhau." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Amcan o'r data i'w lwytho i lawr yw %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Dylech gau pob rhaglen sy'n rhedeg cyn parhau." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -293,94 +295,94 @@ msgstr "" "Dylech osod eich gliniadur ar gyflenwad trydan ac mae ethernet yn well na'r " "diwifr, os yn bosib." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Cychwyn MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Cyfrifo diweddariadau newydd...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Mae'r system yn gyfredol\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Gwirio'r Rhwydwaith: i weld wedi ei anablu\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online yw gwasanaethau gwe Mandriva." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Gwefan Ar-lein" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "-:Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Rhagor o Wybodaeth" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Ychwanegu cyfrwng" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Ynghylch..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Ffurfweddiad Diweddaru" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Cychwyn wrth gychwyn" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Cyfrwng newydd ar gael" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -389,73 +391,98 @@ msgstr "" "Rydych yn defnyddio dosbarthiad '%s' ac o ganlyniad mae gennych fynediad " "breintiedig i feddalwedd ychwanegol." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Hoffech chi osod y storfa o feddalwedd ychwanegol?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Ychwanegu cyfrwng pecynnau ychwanegol" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Rhwoch enw eich cyfrif yn ogystal a'r cyfrwng pecyn ychwnegol" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gwall" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Disgrifiad y peiriant:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Digwyddodd gwall" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Nid yw eich cyfrif Mandriva yn cynnwystanysgrifiad llwytho %s i lawr." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Digwyddodd gwall wrth ychwanegu cyfrwng" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Wedi ychwanegu cyfrwng %s yn llwyddiannus." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Wedi ychwanegu cyfrwng %s yn llwyddiannus." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Iawn" @@ -495,98 +522,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Disgrifiad y peiriant:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "Rhwoch enw eich cyfrif yn ogystal a'r cyfrwng pecyn ychwnegol" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Rhagor o wybodaeth am eich cyfrif defnyddiwr" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Eich e-bost" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Eich cyfrinair" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Cyfrinair wedi ei anghofio" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Nid oes modd i'r cyfrinair a'r e-bost fod yn wag" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Nid yw eich cyfrif Mandriva yn cynnwystanysgrifiad llwytho %s i lawr." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cau" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -602,44 +580,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Diweddaru'r Dosbarthiad" @@ -692,6 +670,19 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng update_source.\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "Rhwoch enw eich cyfrif yn ogystal a'r cyfrwng pecyn ychwnegol" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Nid yw eich cyfrif Mandriva yn cynnwystanysgrifiad llwytho %s i lawr." + +#, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Linux" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-07 04:47+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -83,7 +83,8 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:156 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Intet medie fundet. Du skal tilføje et medie via 'Administration af " "programmedier'." @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Aktiveret" msgid "Error updating media" msgstr "Fejl ved opdatering af medie" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installér opdateringer" @@ -139,105 +140,109 @@ msgstr "Konfigurér netværk" msgid "Upgrade the system" msgstr "Opgradér systemet" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " "subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date " "until %s" msgstr "" -"Grundlæggende vedligeholdelse for denne distribution er ikke understøttet. Da du " -"abonnerer på udvidet vedligeholdelse, får du alligevel opdateringer frem til %s." +"Grundlæggende vedligeholdelse for denne distribution er ikke understøttet. " +"Da du abonnerer på udvidet vedligeholdelse, får du alligevel opdateringer " +"frem til %s." + +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Begynder på drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Ny version af Mandriva Linux distributionen" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Gennemsé" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "En ny version af Mandriva Linux distributionen er blevet udgivet." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mere info om denne nye version" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Ønsker du at opgradere til '%s' distributionen?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Spørg ikke næste gang" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Hent alle pakker på en gang" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "Aldvarsel: du vil få brug for en masse fri plads" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Hvor skal pakker hentes til: " -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Næste" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -"Vedligeholdelsen for dette Mandriva Linux-system er udløbet. Dette betyderr at " -"det ikke vil komme flere programopdateringer." +"Vedligeholdelsen for dette Mandriva Linux-system er udløbet. Dette betyderr " +"at det ikke vil komme flere programopdateringer." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "For at holde systemet sikkert, kan du:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Du bør skaffe udvidet vedligeholdelse." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -246,23 +251,22 @@ msgstr "" "Du bør enten få udvidet vedligeholdelse eller opgradere til en nyere version " "af %s-distributionen." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Du bør opgradere til en nyere version af '%s'-distributionen?" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Distributionen er ikke længere understøttet" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Udvidet vedligeholdelse" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -271,7 +275,7 @@ msgstr "" "Køp en vedligeholdelsesudvidelse for denne version (%s) og lad den køre frem " "til %s." -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -280,17 +284,17 @@ msgstr "" "Denne opgradering kræver en hurtig netværksforbindelse (kabel, xDSL, ...) " "og kan tage en del timer at gøre færdig." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Beregnet hentningstid for data vil være %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Du bør lukke alle andre kørende programmer før du fortsætter." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -299,94 +303,94 @@ msgstr "" "Du bør tilsutte din bærbare til lysnettet, og foretrække en " "ethernetforbindelse fremfor wifi, om muligt." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Start MandrivaUpdate op\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Beregner nye opdateringer...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systemet er opdateret\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Tjekker netværk: ser ud til at være deaktiveret\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online giver adgang til Mandrivas webtjenester." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebSite på nettet" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Keld Simonsen,<keld@dkuug.dk>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mere information" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Tilføj medie" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Konfigurering af opdateringer" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Start altid op ved opstart" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nyt medie tilgængeligt" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -395,73 +399,103 @@ msgstr "" "Du bruger distributionen '%s' og har derfor priviligeret adgang til " "yderligere programmel." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Ønsker du at installere dette ekstra programmel-repositorie?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Tilføjer et ekstra pakkemedie" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "De understøttede produkter er %s, '%s' er ikke på listen.\n" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Udfyld venligst din konto-ID for at tilføje et ekstra pakkemedie" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Fejl ved hentning af distributionsliste:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"Mandriva tilbyder tolv måneder med skrivebordsopdateringer (frem til %s) og " +"atten måneder med basisopdateringer (frem til %s) for distributioner." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"Udvidet vedligeholdelse er nu tilgængelig for at få atten måneder med " +"yderligere opdateringer (frem til %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" +"Du kan abonnere <b>med det samme</b> for at få udvidet vedligeholdelse:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Levetidspolitik" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Abonnement på nettet" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "En fejl indtraf" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Din Mandriva-konto har ikke aktiveret %s download abonnement." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Der skete en fejl ved tilføjelse af medie" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Tilføjede medie uden problemer!" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Tilføjede medie %s uden problemer." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "O.k." @@ -501,107 +535,52 @@ msgstr "Begrænset" msgid "Enterprise" msgstr "Virksomhed" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Fejl ved hentning af distributionsliste:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" -"Mandriva tilbyder tolv måneder med skrivebordsopdateringer (frem til %s) og " -"atten måneder med basisopdateringer (frem til %s) for distributioner." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"Udvidet vedligeholdelse er nu tilgængelig for at få atten måneder med " -"yderligere opdateringer (frem til %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "Du kan abonnere <b>med det samme</b> for at få udvidet vedligeholdelse:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Levetidspolitik" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Abonnement på nettet" +"Mandriva Linux giver dig den bedste oplevelse med skrivebordet. Stabilitet " +"og effektivitet fra åben kildetekst-løsninger, sammen med eksklusivt " +"programmel and officiel understøttelse fra Mandriva." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Udfyld venligst din konto-ID for at tilføje et ekstra pakkemedie, efter du " -"har tegnet abonnement på nettet." +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linux faciliteter" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Mere information om din brugerkonto" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Din epost" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Din adgangskode" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Glemt adgangskode" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Adgangskode og epost kan ikke være tomme." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Din Mandriva-konto har ikke aktiveret udvidet vedligeholdelses-abonnement." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Luk" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" -"Mandriva Linux giver dig den bedste oplevelse med skrivebordet. Stabilitet " -"og effektivitet fra åben kildetekst-løsninger, sammen med eksklusivt " -"programmel and officiel understøttelse fra Mandriva." - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Linux faciliteter" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -617,32 +596,32 @@ msgstr "Din adgang til PowerPack er forbi" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "%s er nu tilgængelig, du kan opgradere til:" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " @@ -651,12 +630,12 @@ msgstr "" "Mandriva Linux-distributionen med endnu mere programmel og officiel " "understøttelse." -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "Den frit tilgængelige distribution byggende 100 %% på åben kildetekst." -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Opgradering af distribution" @@ -707,3 +686,15 @@ msgstr " --debug\t\t\t- log der laves\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Kan ikke opdatere pakker fra update_source-medie.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Udfyld venligst din konto-ID for at tilføje et ekstra pakkemedie, efter " +#~ "du har tegnet abonnement på nettet." + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Din Mandriva-konto har ikke aktiveret udvidet vedligeholdelses-abonnement." @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-28 08:22+0200\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Aktiviert" msgid "Error updating media" msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Mediums" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Aktualisieren" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Netzwerk konfigurieren" msgid "Upgrade the system" msgstr "Das System aktualisieren" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, fuzzy, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -157,71 +157,74 @@ msgstr "" "Registrieung für erweiterte Wartung, Ihr System wird bis zum %s aktuell " "gehalten" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Starte drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Neue Version der Mandriva Linux Distribution" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, fuzzy, c-format msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Eine neue Version von Mandriva Linux ist erschienen." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mehr Informationen über diese neue Version" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Wollen Sie auf '%s'-Distribution aktualisieren?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Das nächste mal nicht mehr Nachfragen" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Alle Pakete auf einmal herunterladen" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Warnung: Es wird viel Speicherplatz benötigt)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Wo man Pakete herunterladen kann:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -230,22 +233,22 @@ msgstr "" "Die Wartungsdauer für diese Mandriva-Ausgabe ist beendet. Für dieses System " "werden keine Aktualisierungen mehr geliefert." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Um Ih System sicher zu erhalten, können Sie:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, fuzzy, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Sie sollte sich für die erweiterte Wartung registrieren." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -254,23 +257,22 @@ msgstr "" "Sie sollten sich entweder für erweiterte Wartung registrieren oder auf eine " "neuere Version der %s Distribution wechseln." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Sie sollten auf eine neuere Version der %s Distribution aktualisieren." -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Ihre Distribution wird nicht länger unterstützt" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Erweiterte Wartung" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -279,7 +281,7 @@ msgstr "" "Kaufen Sie eine Wartungserweiterung für diese Version (%s) und nutzen Sie " "sie weiter bis zum %s." -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -289,17 +291,17 @@ msgstr "" "(Kabel, xDSL,...) und kann mehrere Stunden benötigen, um vollständig zu " "sein." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Die geschätzten Download-Daten werden %s groß sein" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Sie sollten alle anderen Programme beenden, bevor sie fortfahren." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -308,97 +310,97 @@ msgstr "" "Sie sollten Ihr Notebook an das Stromnetz anschließen und eine Ethernet-" "Verbindung vor einer WLAN-Verbindung bevorzugen, wenn dies möglich ist." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Starte MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Berechne neue Updates...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "System ist aktuell\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Überprüfe Netzwerk: Scheint abgeschaltet\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "Durch Mandriva Online erhalten Sie Zugriff auf Internetangebote von Mandriva" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online Webseite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "_: Nicolas Bauer & rastafarii@mandrivauser.de\n" "_: Oliver Burger & oliver@mandrivauser.de\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mehr Informationen" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Quellen hinzufügen" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Über..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Konfiguration der Aktualisierungen" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Immer beim Start ausführen" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Neue Paketquelle verfügbar" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -407,75 +409,106 @@ msgstr "" "Sie nutzen die '%s' Distribution und haben deshalb Zugang zu zusätzlicher " "Software." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Wollen Sie diese zusätzliche Softwarequelle einrichten?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Füge eine weitere Paketquelle hinzu" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Bitte geben Sie Ihre Zugangsdaten ein, um eine zusätzliche Paketquelle " "hinzuzufügen" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Holen der Distributionslisten fehlgeschlagen:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"Mandriva bietet 12 Monate Desktop-Aktualisierungen (bis zum %s) und 18 " +"Monate Basis-Aktualisierungen (bis zum %s) für seine Distributionen." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"Erweiterte Wartung ist nun verfügbar, um 18 Monate zusätzliche " +"Aktualisierungen (bis zum %s) zu erhalten." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" +"Sie können sich <b>jetzt</b> registrieren, um die erweiterte Wartung zu " +"erhalten:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Lebenszeit-Richtlinie" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Online Registrierung" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "In Ihrem Mandriva Account ist kein %s Download-Abonnement aktiviert." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Fehler beim Hinzufügen eines Mediums" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Medium %s wurde erfolgreich hinzugefügt." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Medium %s wurde erfolgreich hinzugefügt." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -515,106 +548,49 @@ msgstr "Beschränkt" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Holen der Distributionslisten fehlgeschlagen:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" -"Mandriva bietet 12 Monate Desktop-Aktualisierungen (bis zum %s) und 18 " -"Monate Basis-Aktualisierungen (bis zum %s) für seine Distributionen." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"Erweiterte Wartung ist nun verfügbar, um 18 Monate zusätzliche " -"Aktualisierungen (bis zum %s) zu erhalten." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" -"Sie können sich <b>jetzt</b> registrieren, um die erweiterte Wartung zu " -"erhalten:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Lebenszeit-Richtlinie" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Online Registrierung" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Bitte geben Sie Ihre Zugangsdaten ein, um eine zusätzliche Paketquelle " -"hinzuzufügen" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Mehr Informationen über Ihr Benutzerkonto" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Ihre Emailadresse" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Ihr Passwort" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Vergessenes Passwort" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Passwort und Mailadresse können nicht leer sein." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "In Ihrem Mandriva Account ist kein Wartungs-Registrierung aktiviert." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -630,44 +606,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Distributionsaktualisierung" @@ -719,6 +695,20 @@ msgstr " --debug\t\t\t- protokolliere was gemacht wird\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Aktualisieren der Pakete vom Update-Medium nicht möglich.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Bitte geben Sie Ihre Zugangsdaten ein, um eine zusätzliche Paketquelle " +#~ "hinzuzufügen" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "In Ihrem Mandriva Account ist kein Wartungs-Registrierung aktiviert." + #, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-02 18:48+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis\n" "Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Ενεργοποιημένο" msgid "Error updating media" msgstr "Σφάλμα στην ενημέρωση των μέσων" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Ρύθμιση δικτύου" msgid "Upgrade the system" msgstr "Αναβάθμιση του συστήματος" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -158,71 +158,74 @@ msgstr "" "εγγραφή σας στην εκτεταμένη υποστήριξη, το σύστημά σας θα ενημερώνεται μέχρι " "τις %s" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Εκτέλεση drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Νέα έκδοση της διανομής Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Περιήγηση" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Μια νέα έκδοση της διανομής Mandriva Linux είναι διαθέσιμη." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για την νέα έκδοση" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Θέλετε να κάνετε αναβάθμιση στην νέα διανομή «%s» ;" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Μη με ρωτήσεις την επόμενη φορά" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Άμεση λήψη όλων των πακέτων" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Προσοχή: Θα χρειαστείτε αρκετό ελεύθερο χώρο)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Προορισμός λήψης των πακέτων:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Επόμενο" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -231,22 +234,22 @@ msgstr "" "Η συντήρηση αυτού του συστήματος Mandriva Linux έχει σταματήσει. Σημαίνει " "πως δεν θα λαμβάνεται νέες ενημερώσεις πλέον." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Για να διατηρηθεί το σύστημα σας ασφαλές, μπορείτε να:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Θα πρέπει να αποκτήσετε εκτεταμένη συντήρηση." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -255,23 +258,22 @@ msgstr "" "Θα πρέπει είτε να αποκτήσετε εκτεταμένη συντήρηση ή να αναβαθμίσετε σε μια " "νεότερη έκδοση της διανομής %s." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Θα πρέπει να αναβαθμίσετε σε μια νεότερη έκδοση της διανομής %s." -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Η διανομή σας δεν υποστηρίζεται πλέον" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Εκτεταμένη συντήρηση" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "" "Αγοράστε μια επέκταση συντήρησης για τη συγκεκριμένη έκδοση (%s) και " "συνεχίστε την λειτουργία της μέχρι το %s." -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -289,18 +291,18 @@ msgstr "" "Η αναβάθμιση απαιτεί υψηλό εύρος σύνδεσης (cable, xDSL, ...) και μπορεί να " "χρειαστεί μερικές ώρες για να ολοκληρωθεί." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Το εκτιμώμενο μέγεθος των δεδομένων προς λήψη είναι %s " -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Θα πρέπει να κλείσετε όλες τις άλλες εκτελούμενες εφαρμογές πριν συνεχίσετε." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -309,97 +311,97 @@ msgstr "" "Θα πρέπει να συνδέσετε τον φορητό σας υπολογιστή στον φορτιστή AC και να " "προτιμήσετε ethernet σύνδεση αντί για wifi, αν είναι διαθέσιμη." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr " Εκτέλεση μικροεφαρμογής MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Επεξεργασία νέων αναβαθμίσεων...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Έλεγχος δικτύου: φαίνεται απενεργοποιημένο\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C)%s by mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "Η Mandriva Online παρέχει πρόσβαση στις διαδικτυακές υπηρεσίες της Mandriva." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online Δικτυακός τόπος" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Nikos Papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n" "Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Προσοχή" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Περισσότερες πληροφορίες" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Προσθήκη μέσου" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Σχετικά..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Ρύθμιση Ενημερώσεων" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Να εκτελείται πάντοτε στην εκκίνηση" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Νέο μέσο διαθέσιμο" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -408,76 +410,107 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιείτε την διανομή «%s» και και επωφελείστε επομένως από μια " "προνομιούχο πρόσβαση σε πρόσθετα πακέτα." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε αυτό το νέο αποθετήριο λογισμικού ;" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Προσθήκη ενός νέου μέσου πακέτων" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "Τα υποστηριζόμενα προϊόντα είναι %s, το «%s» δεν είναι στην λίστα.\n" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Παρακαλώ συμπληρώστε τα στοιχεία του λογαριασμού σας για να προσθέσετε ένα " "νέο μέσο πακέτων." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Η ανάκτηση της λίστας των διανομών απέτυχε:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"Η Mandriva παρέχει 12 μήνες ενημερώσεις για την επιφάνεια εργασίας (μέχρι " +"τις %s) και 18 μήνες βασικές ενημερώσεις (μέχρι τις %s) για τις διανομές." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"Η εκτεταμένη συντήρηση είναι πλέον διαθέσιμη για να αποκτήσετε 18 μήνες " +"πρόσθετες ενημερώσεις (μέχρι τις %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" +"Μπορείτε να εγγραφείτε <b>τώρα αμέσως</b> για να αποκτήσετε εκτεταμένη " +"συντήρηση:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Πολιτική χρόνου ζωής" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Εγγραφή στο διαδίκτυο" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" "Ο λογαριασμός σας Mandriva δεν έχει συνδρομή στην υπηρεσία λήψης του %s." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη του μέσου" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Η προσθήκη του μέσου έγινε με επιτυχία!" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Η προσθήκη του μέσου %s έγινε με επιτυχία." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Εντάξει" @@ -517,111 +550,52 @@ msgstr "Με περιορισμούς" msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Η ανάκτηση της λίστας των διανομών απέτυχε:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" -"Η Mandriva παρέχει 12 μήνες ενημερώσεις για την επιφάνεια εργασίας (μέχρι " -"τις %s) και 18 μήνες βασικές ενημερώσεις (μέχρι τις %s) για τις διανομές." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" -"Η εκτεταμένη συντήρηση είναι πλέον διαθέσιμη για να αποκτήσετε 18 μήνες " -"πρόσθετες ενημερώσεις (μέχρι τις %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"Μπορείτε να εγγραφείτε <b>τώρα αμέσως</b> για να αποκτήσετε εκτεταμένη " -"συντήρηση:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Πολιτική χρόνου ζωής" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Εγγραφή στο διαδίκτυο" +"Η Mandriva Powerpack σας προσφέρει την καλύτερη εμπειρία επιφάνειας εργασίας " +"Linux: την σταθερότητα και αποτελεσματικότητα του ανοιχτού λογισμικού σε " +"συνδυασμό με αποκλειστικές εφαρμογές και επίσημη υποστήριξη Mandriva." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Παρακαλώ συμπληρώστε τα στοιχεία του λογαριασμού σας για να προσθέσετε ένα " -"νέο μέσο πακέτων αφού ολοκληρώσετε την εγγραφή σας στο διαδίκτυο" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Χαρακτηριστικά της Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για τον λογαριασμό σας" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Το ηλ.ταχυδρομείο σας" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Ο κωδικός σας" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Έχω ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Θα πρέπει να συμπληρώσετε τον κωδικό και το ηλ.ταχυδρομείο σας." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" -"Ο λογαριασμός σας Mandriva δεν έχει συνδρομή στην υπηρεσία εκτεταμένης " -"συντήρησης." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" -"Η Mandriva Powerpack σας προσφέρει την καλύτερη εμπειρία επιφάνειας εργασίας " -"Linux: την σταθερότητα και αποτελεσματικότητα του ανοιχτού λογισμικού σε " -"συνδυασμό με αποκλειστικές εφαρμογές και επίσημη υποστήριξη Mandriva." - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Χαρακτηριστικά της Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -637,32 +611,32 @@ msgstr "Η πρόσβασή σας στην Powerpack έχει λήξει" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "η %s είναι τώρα διαθέσιμη, μπορείτε να αναβαθμίσετε στην:" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " @@ -671,12 +645,12 @@ msgstr "" "Η διανομή Mandrfiva Linux με ακόμα περισσότερες εφαρμογές και επίσημη " "υποστήριξη." -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "Η 100%% διανομή ανοιχτού λογισμικού ελεύθερα διαθέσιμη." -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Αναβάθμιση διανομής" @@ -728,6 +702,20 @@ msgstr " --debug\t\t\t- καταγραφή γενόμενων\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Αδύνατη η ενημέρωση των πακέτων από το μέσο update_source.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Παρακαλώ συμπληρώστε τα στοιχεία του λογαριασμού σας για να προσθέσετε " +#~ "ένα νέο μέσο πακέτων αφού ολοκληρώσετε την εγγραφή σας στο διαδίκτυο" + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Ο λογαριασμός σας Mandriva δεν έχει συνδρομή στην υπηρεσία εκτεταμένης " +#~ "συντήρησης." + #, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-13 10:13+0100\n" "Last-Translator: Grégoire COLBERT <gcolbert2004@noos.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <mandrak-eo@yahoogroups.com>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Ĉu enŝaltita" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalu ĝisdatigojn" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Konfiguru la reton" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -144,307 +144,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lanĉu drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ne demandu min venontfoje" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Sekvanta" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nuligu" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Lanĉu MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Kalkulu novajn ĝisdatigojn...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemo estas ĝisdata\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontrolante Reton: ĝi ŝajnas haltita\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Kopirajto (C) %s ĉe Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "TTT-a retejo" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Averto" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Pri..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Legas konfiguradon\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Ĉiam startu post sistemstartado" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Eliru" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eraro" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Maŝinnomo:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Eraro okazis" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Paneo ĉe aldono de portilo" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Jeso" @@ -484,98 +511,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Maŝinnomo:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Malĝusta pasvorto" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Malĝusta pasvorto" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermu" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -591,44 +569,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline_es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-04 16:12-0300\n" "Last-Translator: Diego Bello Carreño <dbello@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -36,8 +36,12 @@ msgstr "Su sistema está actualizado" #: ../mdkapplet:84 #, c-format -msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.com" -msgstr "Problema de configuración del servicio. Por favor verifique sus archivos de registro y envie un correo a support@mandrivaonline.com" +msgid "" +"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " +"support@mandrivaonline.com" +msgstr "" +"Problema de configuración del servicio. Por favor verifique sus archivos de " +"registro y envie un correo a support@mandrivaonline.com" #: ../mdkapplet:90 #, c-format @@ -54,8 +58,7 @@ msgstr "Hay nuevas actualizaciones disponibles para su sistema" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Ha sido publicada una nueva versión de Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:119 -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Un soporte adicional de programas está disponible para su distribución" @@ -70,8 +73,7 @@ msgstr "La red no está activa. Configúrela por favor" msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "El servicio no está activado. Haga clic sobre \"Sitio web en línea\"." -#: ../mdkapplet:135 -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:135 ../mdkapplet:141 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "base de datos de urpmi bloqueada" @@ -83,8 +85,11 @@ msgstr "Versión no soportada (muy antigua o versión de desarrollo)" #: ../mdkapplet:156 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." -msgstr "No se encontró ningún soporte. Debe añadir uno con el \"Administrador de soportes de software\"." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" +"No se encontró ningún soporte. Debe añadir uno con el \"Administrador de " +"soportes de software\"." #: ../mdkapplet:166 #, c-format @@ -114,14 +119,12 @@ msgstr "Habilitada" msgid "Error updating media" msgstr "Error actualizando el soporte" -#: ../mdkapplet:224 -#: ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar actualizaciones" -#: ../mdkapplet:225 -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Añadir soporte con Programas Adicionales" @@ -141,331 +144,366 @@ msgstr "Configurar red" msgid "Upgrade the system" msgstr "Actualizar el sistema" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format -msgid "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date until %s" -msgstr "El mantenimiento básico para esta distribución ha expirado. Gracias a su suscripción para ampliar el mantenimiento su sistema seguirá estando actualizado hasta %s" +msgid "" +"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " +"subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date " +"until %s" +msgstr "" +"El mantenimiento básico para esta distribución ha expirado. Gracias a su " +"suscripción para ampliar el mantenimiento su sistema seguirá estando " +"actualizado hasta %s" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lanzando drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nueva versión de Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Examinar" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Una nueva versión de Mandriva Linux está disponible" -#: ../mdkapplet:467 -#: ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Más información acerca de esta nueva versión" -#: ../mdkapplet:469 -#: ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "¿Desea actualizar a distribución '%s'?" -#: ../mdkapplet:471 -#: ../mdkapplet:568 -#: ../mdkapplet:1025 -#: ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "No volver a preguntar" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Descargar todos los paquetes de una vez" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Advertencia: Necesitará una gran cantidad de espacio libre)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Dónde descargar paquetes:" -#: ../mdkapplet:485 -#: ../mdkapplet:573 -#: ../mdkapplet:650 -#: ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 -#: ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: ../mdkapplet:485 -#: ../mdkapplet:573 -#: ../mdkapplet:650 -#: ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 -#: ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format -msgid "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will be delivered for this system." -msgstr "El mantenimiento de esta versión de Mandriva Linux ha finalizado. No se entregarán mas actualizaciones para este sistema." +msgid "" +"Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " +"be delivered for this system." +msgstr "" +"El mantenimiento de esta versión de Mandriva Linux ha finalizado. No se " +"entregarán mas actualizaciones para este sistema." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Para mantener su sistema seguro, usted puede:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Debería obtener una ampliación del mantenimiento." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format -msgid "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of the %s distribution." -msgstr "Debería obtener una ampliación del mantenimiento o actualizar a una versión más reciente de la distribución %s." +msgid "" +"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " +"the %s distribution." +msgstr "" +"Debería obtener una ampliación del mantenimiento o actualizar a una versión " +"más reciente de la distribución %s." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Debería actualizar a una nueva versión de la distribución %s." -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Su distribución ya no es soportada" -#: ../mdkapplet:539 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Mantenimiento ampliado" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format -msgid "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running until %s." -msgstr "Compre una ampliación de mantenimiento para esta versión (%s) y manténgala operativa hasta %s." +msgid "" +"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " +"until %s." +msgstr "" +"Compre una ampliación de mantenimiento para esta versión (%s) y manténgala " +"operativa hasta %s." -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format -msgid "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) and may take several hours to complete." -msgstr "Esta actualización necesita una conexión de banda ancha (cable, xDSL, ...) y puede requerir muchas horas para completarse." +msgid "" +"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " +"and may take several hours to complete." +msgstr "" +"Esta actualización necesita una conexión de banda ancha (cable, xDSL, ...) y " +"puede requerir muchas horas para completarse." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "La descarga estimada será de %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." -msgstr "Debe terminar todas las demás aplicaciones en ejecución antes de proseguir." +msgstr "" +"Debe terminar todas las demás aplicaciones en ejecución antes de proseguir." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format -msgid "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if available." -msgstr "Recomendamos que conecte su portátil a la red eléctrica y si es posible utilice una conexión por cable en lugar inalámbrica o wifi." +msgid "" +"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " +"available." +msgstr "" +"Recomendamos que conecte su portátil a la red eléctrica y si es posible " +"utilice una conexión por cable en lugar inalámbrica o wifi." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Lanzando MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Calculando nuevas actualizaciones...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "El sistema está actualizado\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verificando red: parece estar deshabilitada\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s por Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandiva Online da acceso a los servicios web de Mandriva." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sitio web en línea" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../mdkapplet:927 -#: ../mdkapplet:932 -#: ../mdkapplet:940 -#: ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 #: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Más Información" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Añadir soportes" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca..." -#: ../mdkapplet:961 -#: ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configuración de Actualizaciones" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lanzar siempre al arrancar" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../mdkapplet:1015 -#: ../mdkapplet:1020 -#: ../mdkapplet:1045 -#: ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nuevo soporte disponible" -#: ../mdkapplet:1022 -#: ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format -msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software." -msgstr "Usted utiliza la distribución '%s', y por tanto tiene acceso privilegiado para programas adicionales." +msgid "" +"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " +"software." +msgstr "" +"Usted utiliza la distribución '%s', y por tanto tiene acceso privilegiado " +"para programas adicionales." -#: ../mdkapplet:1024 -#: ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "¿Desea añadir este soporte para acceder programas adicionales?" -#: ../mdkapplet:1053 -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 -#: ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Añadiendo un soporte de programas adicionales" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "Los productos con soporte son %s, '%s' no está en la lista. \n" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -msgstr "Por favor introduzca el nombre de usuario de su cuenta para añadir este nuevo soporte." +msgstr "" +"Por favor introduzca el nombre de usuario de su cuenta para añadir este " +"nuevo soporte." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 -#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Error al obtener lista de distribuciones:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"Mandriva provee 12 meses de actualizaciones de escritorio (hasta %s) y 18 " +"meses de actualizaciones base (hasta el %s) para las distribuciones." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"La ampliación de mantenimiento está ahora disponible para tener 18 meses de " +"actualizaciones adicionales (hasta %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" +"Usted puede suscribirse <b>ahora mismo</b> para obtener la ampliación de " +"mantenimiento:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Política de tiempo de vida" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Suscripción en línea" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ha ocurrido un error" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Su cuenta de Mandriva no tiene suscripción para descarga %s " -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Ha ocurrido un error al añadir el soporte" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "¡Soporte añadido satisfactoriamente!" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Soporte %s añadido satisfactoriamente." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" @@ -490,8 +528,7 @@ msgstr "Demora de la primera verificación (minutos)" msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "Verificar si existen nuevas versiones de \"%s\"" -#: ../mdkapplet-config:95 -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "Verificar el medio \"%s\" que falta" @@ -506,94 +543,52 @@ msgstr "Restringido" msgid "Enterprise" msgstr "Empresarial" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Error al obtener lista de distribuciones:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "Mandriva provee 12 meses de actualizaciones de escritorio (hasta %s) y 18 meses de actualizaciones base (hasta el %s) para las distribuciones." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 -#, c-format -msgid "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates (until %s)." -msgstr "La ampliación de mantenimiento está ahora disponible para tener 18 meses de actualizaciones adicionales (hasta %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "Usted puede suscribirse <b>ahora mismo</b> para obtener la ampliación de mantenimiento:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Política de tiempo de vida" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 -#: ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Suscripción en línea" +msgid "" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." +msgstr "" +"Mandriva Powerpack le brinda la mejor de la experiencia Linux para el " +"escritorio: estabilidad y eficiencia de soluciones de código abierto junto " +"con aplicaciones exclusivas y soporte oficial de Mandriva." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you have subscribed online" -msgstr "Por favor ingrese el nombre de usuario de su cuenta para añadir un medio de paquetes adicional una vez que se ha suscrito en línea" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Características de Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 #: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Más información en su cuenta de usuario" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 #: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Su correo electrónico" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 #: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Su contraseña" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 #: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "No recuerdo mi contraseña" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "La contraseña y correo no pueden estar en blanco." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription enabled." -msgstr "Su cuenta de Mandriva no tiene una suscripción de Ampliación de Mantenimiento habilitada." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: stability and efficiency of open source solutions together with exclusive softwares and Mandriva official support." -msgstr "Mandriva Powerpack le brinda la mejor de la experiencia Linux para el escritorio: estabilidad y eficiencia de soluciones de código abierto junto con aplicaciones exclusivas y soporte oficial de Mandriva." - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Características de Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -609,44 +604,46 @@ msgstr "Su acceso a Powerpack ha terminado" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "%s está ahora disponible, puede actualizarlo a:" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 -#: ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 -#: ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format -msgid "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official support." -msgstr "La distribución Mandriva Linux con incluso más aplicaciones y soporte oficial." +msgid "" +"The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " +"support." +msgstr "" +"La distribución Mandriva Linux con incluso más aplicaciones y soporte " +"oficial." -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "La distribución 100%% código abierto disponible gratuitamente." -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Actualización de Distribución" @@ -656,13 +653,15 @@ msgstr "Actualización de Distribución" msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versión %s\n" "Copyright © %s Mandriva.\n" -"Este es software libre y puede volver a ser distribuido bajo los términos de la GNU GPL.\n" +"Este es software libre y puede volver a ser distribuido bajo los términos de " +"la GNU GPL.\n" "\n" "uso:\n" @@ -696,52 +695,82 @@ msgstr " --debug\t\t\t- hacer un registro de lo que se hace\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "No se puede actualizar paquetes desde el soporte update_source.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor ingrese el nombre de usuario de su cuenta para añadir un medio " +#~ "de paquetes adicional una vez que se ha suscrito en línea" + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Su cuenta de Mandriva no tiene una suscripción de Ampliación de " +#~ "Mantenimiento habilitada." + #, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" + #~ msgid "Would you like Powerpack?" #~ msgstr "¿Le gustaría obtener Powerpack?" + #~ msgid "" #~ "Since you don't have Powerpack rights you may visit mandriva store now " #~ "and get Powerpack subscription." #~ msgstr "" #~ "Ya que usted no cuenta con derechos Powerpack, debería visitar la tienda " #~ "Mandriva ahora y obtener una suscripción Powerpack." + #~ msgid "Get Powerpack subscription!" #~ msgstr "¡Obtenga una suscripción a Powerpack!" + #~ msgid "" #~ "Continue to use your new Powerpack account information to upgrade, or " #~ "Cancel and upgrade to the Free Edition." #~ msgstr "" #~ "Continúe para utilizar la información de su nueva cuenta Powerpack para " #~ "actualizar, o cancele y actualice a la versión Libre (Free Edition)." + #~ msgid "Continue and Authenticate!" #~ msgstr "¿Continúe y autentíquese!" + #~ msgid "Cancel, upgrade to Free Edition" #~ msgstr "Cancelar, actualizar a la Edición Free" + #~ msgid "" #~ "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription " #~ "enabled." #~ msgstr "Su cuenta de Mandriva no tiene suscripción para descarga Powerpack " + #~ msgid "" #~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" #~ "dMB)" #~ msgstr "" #~ "Su sistema no tiene espacio suficiente en %s para actualizar (%dMB < %dMB)" + #~ msgid "Installation failed" #~ msgstr "Falló la instalación" + #~ msgid "Installation logs can be found in '%s'" #~ msgstr "Los registros de instalación los encontrará en '%s' " + #~ msgid "Retry" #~ msgstr "Reintentar" + #~ msgid "Congratulations" #~ msgstr "Felicitaciones" + #~ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." #~ msgstr "La actualización a Mandriva %s ha sido exitosa." + #~ msgid "You must restart your system." #~ msgstr "Debe reiniciar su sistema." + #~ msgid "Reboot" #~ msgstr "Reiniciar" + #~ msgid "" #~ "Packages database is locked. Please close other applications\n" #~ "working with packages database (do you have another media\n" @@ -752,6 +781,7 @@ msgstr "No se puede actualizar paquetes desde el soporte update_source.\n" #~ "aplicaciones que trabajen con la misma (¿tiene algún otro\n" #~ "administrador de soportes en otro escritorio, o está instalando\n" #~ "paquetes en este instante?)" + #~ msgid "Failure when adding medium" #~ msgstr "Fallo al añadir soporte" @@ -764,104 +794,139 @@ msgstr "No se puede actualizar paquetes desde el soporte update_source.\n" #, fuzzy #~ msgid "You are using '%s' distribution." #~ msgstr "¿Desea actualizar?" + #~ msgid "Do you want to upgrade?" #~ msgstr "¿Desea actualizar?" + #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Sí" + #~ msgid "No" #~ msgstr "No" + #~ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." #~ msgstr "" #~ "Mandriva Online parece haber sido reinstalado, volviendo a cargar " #~ "applet..." + #~ msgid "Checking... Updates are available\n" #~ msgstr "Verificando... Están disponibles actualizaciones\n" + #~ msgid "Packages are up to date" #~ msgstr "Los paquetes están actualizados" + #~ msgid "Failed to open urpmi database" #~ msgstr "Falló la apertura de la base de datos urpmi" + #~ msgid "Connecting to" #~ msgstr "Conectando con" + #~ msgid "Mandriva Linux Updates Applet" #~ msgstr "Applet Mandriva Linux Update" + #~ msgid "Security error" #~ msgstr "Error de seguridad" + #~ msgid "Generic error (machine already registered)" #~ msgstr "Error genérico (máquina ya registrada)" + #~ msgid "Database error" #~ msgstr "Error en base de datos" + #~ msgid "" #~ "Server Database failed\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "Falló el servidor de la base de datos\n" #~ "Inténtelo más luego por favor" + #~ msgid "Registration error" #~ msgstr "Error al registrar" + #~ msgid "Some parameters are missing" #~ msgstr "Faltan algunos parámetros" + #~ msgid "Password error" #~ msgstr "Error de contraseña" + #~ msgid "Login error" #~ msgstr "Error de entrada" + #~ msgid "" #~ "The email you provided is already in use\n" #~ "Please enter another one\n" #~ msgstr "" #~ "La dirección dada ya está en uso,\n" #~ "por favor indique otra\n" + #~ msgid "The email you provided is invalid or forbidden" #~ msgstr "La dirección dada no es válida o está prohibida" + #~ msgid "" #~ "Email address box is empty\n" #~ "Please provide one" #~ msgstr "" #~ "El campo de la dirección electrónica está vacío,\n" #~ "por favor indique una" + #~ msgid "Restriction Error" #~ msgstr "Error de restricción" + #~ msgid "Database access forbidden" #~ msgstr "Acceso a la base de datos prohibido" + #~ msgid "Service error" #~ msgstr "Error del servicio" + #~ msgid "" #~ "Mandriva web services are currently unavailable\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "Los servicios web de mandriva están inaccesibles de momento\n" #~ "Inténtelo más luego por favor" + #~ msgid "Password mismatch" #~ msgstr "Las contraseñas no coinciden" + #~ msgid "" #~ "Mandriva web services are under maintenance\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "Los servicios web de mandriva están en mantenimiento\n" #~ "Inténtelo más luego por favor" + #~ msgid "User Forbidden" #~ msgstr "Nombre de usuario prohibido" + #~ msgid "User account forbidden by Mandriva web services" #~ msgstr "Cuenta de usuario prohibida por los servicios web de Mandriva" + #~ msgid "Connection error" #~ msgstr "Error de conexión" + #~ msgid "Mandriva web services not reachable" #~ msgstr "Los servicios web de mandriva están inaccesibles de momento" + #~ msgid "" #~ " --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo " #~ "file.\n" #~ msgstr "" #~ " --bundle archivo.bundle\t- interpretar e instalar paquetes a partir de " #~ "un archivo .bundle de metainformaciones.\n" + #~ msgid "" #~ "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " #~ "Install' wizard." #~ msgstr "" #~ "Necesita primero instalar el sistema en su disco duro con el asistente " #~ "«Live Install» (instalación en vivo)." + #~ msgid "Please wait" #~ msgstr "Espere, por favor" + #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Preparando..." + #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -870,6 +935,7 @@ msgstr "No se puede actualizar paquetes desde el soporte update_source.\n" #~ "Falló la autentificación del conjunto de paquetes servidor:\n" #~ "\n" #~ "%s" + #~ msgid "" #~ "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" #~ "\n" @@ -880,77 +946,108 @@ msgstr "No se puede actualizar paquetes desde el soporte update_source.\n" #~ "\n" #~ "Necesita actualizar a una nueva versión. Puede obtenerla de http://start." #~ "mandriva.com" + #~ msgid "This bundle is not well formated. Aborting." #~ msgstr "Este conjunto de paquetes no está bien formateado. Abortando." + #~ msgid "Installing packages ...\n" #~ msgstr "Instalando paquetes...\n" + #~ msgid "New bundles are available for your system" #~ msgstr "Hay nuevos conjuntos de paquetes disponibles para su sistema" + #~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" #~ msgstr "" #~ "El servicio no está configurado. Haga clic sobre \"Configurar el servicio" #~ "\"" + #~ msgid "Configure the service" #~ msgstr "Configurar el servicio" + #~ msgid "Check updates" #~ msgstr "Verificar actualizaciones" + #~ msgid "Configure Now!" #~ msgstr "¡Configurar ahora!" + #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Acciones" + #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Configurar" + #~ msgid "See logs" #~ msgstr "Ver registros" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Estado" + #~ msgid "Network Connection: " #~ msgstr "Conexión de red: " + #~ msgid "Up" #~ msgstr "Activa" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "Inactiva" + #~ msgid "Last check: " #~ msgstr "Última verificación: " + #~ msgid "Machine name:" #~ msgstr "Nombre de máquina:" + #~ msgid "Updates: " #~ msgstr "Actualizaciones: " + #~ msgid "Development release not supported by service" #~ msgstr "Versión de desarrollo no soportada por el servicio" + #~ msgid "Too old release not supported by service" #~ msgstr "Versión muy antigua no soportada por el servicio" + #~ msgid "Unknown state" #~ msgstr "Estado desconocido" + #~ msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" #~ msgstr "" #~ "Servicios en línea deshabilitados. Contacte al sitio Mandriva Online\n" + #~ msgid "Wrong Password.\n" #~ msgstr "Contraseña incorrecta\n" + #~ msgid "Wrong Action or host or login.\n" #~ msgstr "Acción, host o login incorrectos.\n" + #~ msgid "" #~ "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall " #~ "or proxy settings)\n" #~ msgstr "" #~ "Hay algún problema con la configuración de su red (verifique los ajustes " #~ "de su ruta, cortafuegos o proxy)\n" + #~ msgid "" #~ "Problem occured while connecting to the server, please contact the " #~ "support team" #~ msgstr "" #~ "Un problema ocurrió durante la conexión con el servidor, por favor, " #~ "póngase en contacto con el equipo de apoyo" + #~ msgid "Response from Mandriva Online server\n" #~ msgstr "Respuesta desde el servidor de Mandriva Online\n" + #~ msgid "No check" #~ msgstr "Sin verificación" + #~ msgid "Checking config file: Not present\n" #~ msgstr "Verificando archivo de configuración: No presente\n" + #~ msgid "Logs" #~ msgstr "Registros" + #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Limpiar" + #~ msgid "" #~ "mdonline version %s\n" #~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" @@ -965,28 +1062,40 @@ msgstr "No se puede actualizar paquetes desde el soporte update_source.\n" #~ "de la GNU GPL.\n" #~ "\n" #~ "uso:\n" + #~ msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" #~ msgstr " --box=\t\t\t- nombre de la máquina.\n" + #~ msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" #~ msgstr " --country\t\t\t- nombre del pays del usuario.\n" + #~ msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" #~ msgstr " --interactive\t\t- usar el modo interactivo.\n" + #~ msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" #~ msgstr " --nointeractive\t- usar el modo no interactivo.\n" + #~ msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" #~ msgstr " --login=\t\t - nombre de login del usuario.\n" + #~ msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" #~ msgstr " --pass=\t\t\t- contraseña del usuario.\n" + #~ msgid "I already have an account" #~ msgstr "Ya tengo una cuenta" + #~ msgid "I want to subscribe" #~ msgstr "Deseo suscribirme" + #~ msgid "Mr." #~ msgstr "Sr" + #~ msgid "Mrs." #~ msgstr "Sra" + #~ msgid "Ms." #~ msgstr "Srta" + #~ msgid "" #~ "This assistant will help you to upload your configuration\n" #~ "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" @@ -996,26 +1105,35 @@ msgstr "No se puede actualizar paquetes desde el soporte update_source.\n" #~ "(paquetes, configuración del hardware) a una base de datos centralizada\n" #~ "para mantenerle informado de actualizaciones de seguridad y mejoras " #~ "útiles.\n" + #~ msgid "Account creation or authentication" #~ msgstr "Creación de cuentas o autentificación" + #~ msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" #~ msgstr "" #~ "Introduzca su nombre de usuario, contraseña y nombre de máquina de " #~ "Mandriva Online:" + #~ msgid "Email address:" #~ msgstr "Dirección de correo:" + #~ msgid "Country" #~ msgstr "País" + #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Contraseña:" + #~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" #~ msgstr "(Ej: Ordenador de mi despacho)" + #~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" #~ msgstr "" #~ "El nombre de máquina puede sólo contener de 1 a 40 caracteres " #~ "alfanuméricos" + #~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..." #~ msgstr "Conectando al sitio web Mandriva Online..." + #~ msgid "" #~ "In order to benefit from Mandriva Online services,\n" #~ "we are about to upload your configuration.\n" @@ -1050,33 +1168,45 @@ msgstr "No se puede actualizar paquetes desde el soporte update_source.\n" #~ "útiles por medio de alertas de correo.\n" #~ "Además, se beneficia de descuentos en los servicios de soporte pagados\n" #~ "en www.mandrivaexpert.com." + #~ msgid "Connection problem" #~ msgstr "Problema de conexión" + #~ msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" #~ msgstr "" #~ "Ocurrieron problemas al enviar archivos, por favor intentelo de nuevo" + #~ msgid "Create a Mandriva Online Account" #~ msgstr "Crear una cuenta en Mandriva Online" + #~ msgid "Greeting:" #~ msgstr "Tratamiento:" + #~ msgid "First name:" #~ msgstr "Nombre:" + #~ msgid "Last name:" #~ msgstr "Apellido:" + #~ msgid "Confirm Password:" #~ msgstr "Confirmar contraseña:" + #~ msgid "" #~ "The passwords do not match\n" #~ " Please try again\n" #~ msgstr "" #~ "Las contraseñas no coinciden\n" #~ " Por favor, intente de nuevo\n" + #~ msgid "Please fill in each field" #~ msgstr "Por favor, rellene todos los campos" + #~ msgid "Not a valid mail address!\n" #~ msgstr "¡No es una dirección de correo válida!\n" + #~ msgid "Creating account failed!" #~ msgstr "¡Falló la cración de la cuenta!" + #~ msgid "" #~ "Mandriva Online Account successfully created.\n" #~ "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" @@ -1084,14 +1214,17 @@ msgstr "No se puede actualizar paquetes desde el soporte update_source.\n" #~ "Cuenta de Mandriva Online creada con éxito.\n" #~ "Por favor, pulse \"Siguiente\" para autentificarse y enviar su " #~ "configuración\n" + #~ msgid "Your upload was successful!" #~ msgstr "Actualización exitosa" + #~ msgid "" #~ "From now you will receive on security and updates \n" #~ "announcements thanks to Mandriva Online." #~ msgstr "" #~ "Desde ahora, recibirá anuncions de seguridad\n" #~ "y actualizaciones gracias a Mandriva Online." + #~ msgid "" #~ "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" #~ "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -1100,16 +1233,19 @@ msgstr "No se puede actualizar paquetes desde el soporte update_source.\n" #~ "actualizaciones.\n" #~ "Se ejecutará regularmente un programa en su sistema a la espera de " #~ "nuevas actualizaciones\n" + #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Su cuenta de Mandriva Online se ha configurado con éxito\n" + #~ msgid "Configuration uploaded successfully" #~ msgstr "Configuración enviada con éxito" + #~ msgid "Problem uploading configuration" #~ msgstr "Problema enviando la configuración" + #~ msgid "" #~ "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" #~ "firewall bad settings" #~ msgstr "" #~ "No se pudo conectar con el sitio web de mandrivaonline: nombre de usuario/" #~ "contraseña incorrectos o configuración errónea del router/firewall" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-02 07:31+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Lubatud" msgid "Error updating media" msgstr "Viga andmekandja uuendamisel" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Uuenduste paigaldamine" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Võrgu seadistamine" msgid "Upgrade the system" msgstr "Uuenda süsteemi" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -147,71 +147,74 @@ msgstr "" "Selle distributsiooni põhihooldusperiood on läbi. Kuna olete tellinud " "hooldusperioodi pikendamise, hoitakse Teie süsteemi uuendatuna kuni %s" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnecti käivitamine\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linuxi distributsiooni uus versioon" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Sirvi" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Ilmunud on Mandriva Linuxi distributsiooni uus versioon." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Rohkem teavet uue versiooni kohta" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Kas soovite uuendada ja paigaldada '%s'?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Rohkem ei küsita" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Kõigi pakettide korraga allalaadimine" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Hoiatus: see vajab päris palju vaba ruumi)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Pakettide allalaadimise koht:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Edasi" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -220,22 +223,22 @@ msgstr "" "Selle Mandriva Linuxi süsteemi hooldusperiood on läbi. See tähendab, et Te " "ei saa enam tarkvara uuendusi." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Hoidmaks süsteemi turvalisena, võite" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Te võite hooldusperioodi pikendada." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -244,23 +247,22 @@ msgstr "" "Te võite hooldusperioodi pikendada või siis uuendada %si distributsiooni " "uuema versiooni peale." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Te võite uuendada %si distributsiooni uuema versiooni peale.?" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Teie distributsioon ei ole enam toetatud" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Hooldusperioodi pikendamine" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -269,7 +271,7 @@ msgstr "" "Osta selle versiooni hooldusperioodi pikendamise (%s) ja hoida oma süsteemi " "töös kuni %s." -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -278,17 +280,17 @@ msgstr "" "See uuendus nõuab suure läbilaskevõimega võrguühendust (kaabel, xDSL...) ja " "võib vajada lõpetamiseks mitu tundi." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Tõmmatavaid andmeid on hinnanguliselt %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Enne jätkamist tuleks sulgeda kõik teised töötavad rakendused." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -297,94 +299,94 @@ msgstr "" "Sülearvuti oleks mõttekas panna seinatoitele ning võimaluse korral tasuks " "WiFi-le eelistada Ethernet-ühendust." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate'i käivitamine\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Uuenduste kontrollimine...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Midagi pole uuendada\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Võrgu kontroll: paistab, et võrk ei tööta\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online võimaldab kasutada Mandriva veebiteenuseid." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Veebilehekülg" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Marek Laane <bald@smail.ee>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Rohkem teavet" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Lisa andmekandjad" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Info..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Uuendamise seadistamine" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Käivitatakse alati käivitumisel" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Saadaval on uus andmekandja" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -393,73 +395,102 @@ msgstr "" "Te kasutate distributsiooni '%s' ja saate seepärast võimaluse paigaldada " "lisatarkvara." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Kas soovite lisada täiendava andmekandja?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Täiendava andmekandja lisamine" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "Toetatud tooted on %s, '%s' pole nimekirjas.\n" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Palun sisestage täiendava andmekandja lisamiseks oma konto ID" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Distributsiooni nimekirja hankimine nurjus:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"Mandriva pakub uuendusi töölauale 12 kuud (kuni %s) ja baassüsteemile 18 " +"kuud (kuni %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"Nüüd on olemas võimalus ka hankida hooldusperioodi pikendamine 18 kuu võrra " +"(kuni %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Te võite hooldusperioodi pikendamise <b>otsekohe tellida</b>:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Hooldusperioodi reeglid" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Internetitellimus" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Tekkis viga" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Teie Mandriva kontol ei ole %s allalaadimine tellitud." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Tekkis viga andmekandja lisamisel" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Andmekandja lisati edukalt!" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Andmekandja %s lisati edukalt." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Olgu" @@ -499,107 +530,52 @@ msgstr "Piiratud" msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Distributsiooni nimekirja hankimine nurjus:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" -"Mandriva pakub uuendusi töölauale 12 kuud (kuni %s) ja baassüsteemile 18 " -"kuud (kuni %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"Nüüd on olemas võimalus ka hankida hooldusperioodi pikendamine 18 kuu võrra " -"(kuni %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "Te võite hooldusperioodi pikendamise <b>otsekohe tellida</b>:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Hooldusperioodi reeglid" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Internetitellimus" +"Mandriva Powerpack pakub Teile parimaid Linuxi kogemusi töölaual: avatud " +"lähtekoodi stabiilsus ja tõhusus käsikäes eksklusiivse tarkvara ja Mandriva " +"ametliku tugiteenusega." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Palun sisestage oma konto ID täiendava andmekandja lisamiseks, kui olete " -"otsustanud internetitellimuse kasuks" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linuxi omadused" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Rohkem teavet Teie kasutajakonto kohta" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Teie e-posti aadress" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Teie parool" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Olen parooli unustanud" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Parool ja e-posti aadress tuleb kindlasti anda." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Teie Mandriva kontol ei ole hooldusperioodi pikendamine tellitud." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" -"Mandriva Powerpack pakub Teile parimaid Linuxi kogemusi töölaual: avatud " -"lähtekoodi stabiilsus ja tõhusus käsikäes eksklusiivse tarkvara ja Mandriva " -"ametliku tugiteenusega." - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Linuxi omadused" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -615,44 +591,44 @@ msgstr "Teie Powerpacki kasutamisõigus on lõppenud" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "%s on nüüd saadaval, Te võite valida:" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "Mandriva Linux veel rohkema tarkvaraga ja ametliku tugiteenusega." -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "100%% avatud lähtekoodiga ning vabalt ja tasuta saadaval." -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Distributsiooni uuendamine" @@ -704,6 +680,18 @@ msgstr " --debug\t\t\t- toimingud logitakse\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Pakettide uuendamine update_source andmekandjalt nurjus.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Palun sisestage oma konto ID täiendava andmekandja lisamiseks, kui olete " +#~ "otsustanud internetitellimuse kasuks" + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "Teie Mandriva kontol ei ole hooldusperioodi pikendamine tellitud." + #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 22:50+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Basque <>\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Gaituta" msgid "Error updating media" msgstr "Akatsa euskarri eguneratzerakoan" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalatu eguneratzeak" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Konfiguratu sarea" msgid "Upgrade the system" msgstr "Sistema bertsio berritu" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -149,71 +149,74 @@ msgstr "" "Banaketa honentzako oinarrizko mantenua amaitu da. Mantenu hedatuan duzun " "harpidetzari esker, zure sistema %s arte eguneratuko da." -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconect abiarazten\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux banaketaren bertsio berria" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Arakatu" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux banaketaren bertsio berri bat kaleratu da." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Bertsio berri honi buruzko informazio gehiago" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "'%s' banaketara bertsio berritu nahi duzu?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ez galdetu berriz" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Jaitsi pakete guztiak batera" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Oharra: leku aske haundi xamarra beharko duzu)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Paketeak nora jaitsi:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -222,22 +225,22 @@ msgstr "" "Mandriva Linux bertsio honentzako mantenua amaitu da. Ez dira sistema " "honentzako eguneraketa gehiago hornituko." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Zure sistema seguru mantentzeko, egin dezakezu:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Mantenu hedatua hartu beharko zenuke." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -246,23 +249,22 @@ msgstr "" "Mantenu hedatua hartu edo %s banaketaren bertsio berriago batera berritu " "beharko zenuke." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "%s banaketaren bertsio berriago batera berritu beharko zenuke." -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Zure banaketak ez du aurrerantzean euskarririk izango" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Mantenu hedatua" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -271,7 +273,7 @@ msgstr "" "Erosi bertsio honentzako (%s) mantenuaren luzapen bat eta jarraitu " "erabiltzen %s arte." -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -280,19 +282,19 @@ msgstr "" "Bertsio berritze honek banda zabalera haundiko sare lotura (kablea, " "xDSL, ...) behar du eta osatzeko orduak beharko ditu." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Jaitsi behar den datu kopurua %s izango dela kalkulatu da" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Jarraitu aurretik martxan dauden gainontzeko aplikazio guztiak itxi beharko " "zenituzke." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -301,94 +303,94 @@ msgstr "" "Magalekoa sare elektrikora konektatu beharko zenuke eta wifi loturaren " "gainetik ethernet hobetsi, eskuragarri badago." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate abiarazten\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Eguneraketa berriak kalkulatzen...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistema eguneratzera doa\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Sare egiaztaketa: desgaituta dagoela dirudi\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online-k Mandriva web zerbitzuetara sarbidea ematen du." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Lerroko Webgunea" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kontuz" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Informazio gehiago" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Euskarria erantsi" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Honi buruz..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Eguneraketen ezarpena" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Jaurti beti hasterakoan" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Euskarri berria eskuragarri" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -397,73 +399,103 @@ msgstr "" "'%s' banaketa erabiltzen duzu, ondorioz software osagarrira sarbide " "pribilegioa daukazu." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Pakete gordetegi osagarri hau erantsi nahi duzu?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Pakete euskarri berri bat eransten" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Mesedez bete zure kontu ID, pakete euskarri osagarri bat eransteko" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Akatsa banaketen zerrenda eskuratzerakoan:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"Mandrivak banaketetan 12 hilabetez mahaigainaren eguneraketak hornitzen ditu " +"(%s arte) eta 18 hilabez oinarriaren eguneraketak (%s arte)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"Mantenu hedatua eskuragarri dago orain 18 hilabetez eguneraketa gehigarriak " +"jasotzeko (%s arte)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Izen eman dezakezu <b>oraintxe bertan</b> mantenu hedatua jasotzeko:" + +# Lifetime => Gazteleraz "Ciclo de vida"? +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Biziarteko politika" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Lerroko harpidetza" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Akats bat gertatu da" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Zure Mandriva kontuak ez dauka %s jaisteko harpidetza gaituta." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Akatsa gertatu da euskarria eransterakoan" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "%s euskarria erantsi da." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "%s euskarria erantsi da." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ados" @@ -503,105 +535,49 @@ msgstr "Mugatuta" msgid "Enterprise" msgstr "Enpresa" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Akatsa banaketen zerrenda eskuratzerakoan:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" -"Mandrivak banaketetan 12 hilabetez mahaigainaren eguneraketak hornitzen ditu " -"(%s arte) eta 18 hilabez oinarriaren eguneraketak (%s arte)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"Mantenu hedatua eskuragarri dago orain 18 hilabetez eguneraketa gehigarriak " -"jasotzeko (%s arte)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "Izen eman dezakezu <b>oraintxe bertan</b> mantenu hedatua jasotzeko:" - -# Lifetime => Gazteleraz "Ciclo de vida"? -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Biziarteko politika" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Lerroko harpidetza" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Mesedez bete zure kontu ID pakete euskarri osagarri bat eransteko lerroan " -"izen eman duzunean" +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Zure erabiltzaile kontuaren gaineko informazio gehiago" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Zure post@" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Zure pasahitza" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Ahaztutako pasahitza" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Pasahitza eta post@ ezin dira hutsik utzi." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Zure Mandriva kontuak ez dauka Mantenu Hedapen harpidetza gaituta." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -617,44 +593,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Banaketaren Bertsio berritzea" @@ -706,6 +682,18 @@ msgstr " --debug\t\t\t- erregistratu egindako ekintzak\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Ezin dira update_source euskarritik paketeak eguneratu.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Mesedez bete zure kontu ID pakete euskarri osagarri bat eransteko lerroan " +#~ "izen eman duzunean" + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "Zure Mandriva kontuak ez dauka Mantenu Hedapen harpidetza gaituta." + #, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 04:12-0500\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <en@li.org>\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "بهکارافتاده؟" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "نصب کردن بروزسازیها" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "تنظیم شبکه" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -146,307 +146,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "راه انداختن drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "بعدی" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "به راه انداختن MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "در حال محاسبه کردن بروزسازیهای جدید...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "سیستم به روز است\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "بررسی کردن شبکه: بنظر از کار افتاده است\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "وبگاه اینترنت" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "هشدار" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "دربارهی.." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "خواندن پیکربندی\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "راهاندازی همیشگی در شروع" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ترک" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطا" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "نام ماشین:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "خطائی رخ داد" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "ناموفق بودن هنگام اضافه کردن رسانه" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "تأیید" @@ -486,98 +513,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "نام ماشین:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "گذرواژهی اشتباه" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "گذرواژهی اشتباه" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "بستن" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -593,44 +571,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-05 13:58+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Käytössä" msgid "Error updating media" msgstr "Virhe päivitettäessä lähteitä." -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Asenna päivitykset" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Aseta verkko" msgid "Upgrade the system" msgstr "Päivitä järjestelmä" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -154,71 +154,74 @@ msgstr "" "Perusylläpito jakelulle on päättynyt. Kiitos ylläpitolaajennuksen " "tilauksesta, nyt järjestelmä tulee pysymään ajantasalla %s asti." -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Käynnistetään drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux -jakelun uusi versio" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Selaa" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux -jakelusta on saatavilla uusi versio." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Lisätietoja uudesta versiosta" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Päivitetäänkö jakeluun %s?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Älä kysy seuraavalla kerralla" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Lataa kaikki paketit kerralla" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Varoitus: Tarvitaan hyvin paljon vapaata levytilaa)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Minne paketit ladataan:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -227,22 +230,22 @@ msgstr "" "Tämän Mandriva Linux -järjestelmän ylläpito on loppunut. Uusia " "ohjelmistopäivityksiä ei enää ilmesty." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Pitääksesi järjestelmän turvattuna, voit:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Ylläpitolaajennus tulisi hankkia." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -250,23 +253,22 @@ msgid "" msgstr "" "Sinun tulisi hankkia ylläpitolaajennus tai päivittää uudempaan %sin versioon." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Järjestelmä tulisi päivittää uudempaan %sin versioon." -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Jakelu ei ole enää tuettu" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Ylläpitolaajennus" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -275,7 +277,7 @@ msgstr "" "Hanki ylläpitolaajennus asennettuun versioon (%s) ja pidä se käytössä %s " "asti." -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -284,17 +286,17 @@ msgstr "" "Päivitys vaatii nopean verkkoyhteyden (kaapeli, xDSL, ...) ja voi kestää " "muutamia tunteja." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Arvioitu ladattavan datan määrä: %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Kaikki muut käynnissä olevat ohjelmat tulisi sulkea ennen jatkamista." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -303,48 +305,48 @@ msgstr "" "Kannettava tulisi kytkeä verkkovirtaan ja käyttää WLAN-verkon sijaan " "lankaverkkoa, jos mahdollista." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Käynnistetään MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Etsitään uudet päivitykset...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Järjestelmä on ajantasalla\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Tarkistetaan verkkoa: nähtävästi pois käytöstä\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online avaa pääsyn Mandrivan Internet-palveluihin." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online-sivusto" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -352,121 +354,150 @@ msgstr "" "Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n" "Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Huomautus" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Lisätietoja" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Lisää lähde" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Tietoja.." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Päivitysasetukset" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Käynnistä automaattisesti" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Poistu" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Uusi lähde saatavilla" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "Käytössä on %s ja siksi myös oikeus päästä käsiksi lisäohjelmiin." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Asennetaanko lisäpakettilähde?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Lisätään lisäpakettilähdettä" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "Tuetut tuotteet ovat %s, %s ei löydy listalta.\n" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Täytä my.mandriva.com -tilin tiedot lisäpakettilähteen lisäämiseksi" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Virhe noudettaessa listaa jakeluista:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"Mandriva tarjoaa 12 kuukauden ajan päivityksiä työpöytäsovelluksiin (%s " +"asti) ja 18 kuukauden ajan jakelun peruspaketteihin (%s asti)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"Nyt on myös saatavilla ylläpitolaajennus, joka tarjoaa 18 kuukauden ajan " +"lisäpäivityksiä (%s asti)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Voit tilata ylläpitolaajennuksen <b>heti</b>:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Jakelun elinkaari" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Online-tilaus" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ilmeni virhe" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "My.mandriva.com -tililtä ei löydy %sin lataustilausta." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Virhe lisättäessä lähdettä" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Lisättiin lähde onnistuneesti!" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Lisättiin lähde %s onnistuneesti." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -508,107 +539,52 @@ msgstr "Restricted" msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Virhe noudettaessa listaa jakeluista:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" -"Mandriva tarjoaa 12 kuukauden ajan päivityksiä työpöytäsovelluksiin (%s " -"asti) ja 18 kuukauden ajan jakelun peruspaketteihin (%s asti)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"Nyt on myös saatavilla ylläpitolaajennus, joka tarjoaa 18 kuukauden ajan " -"lisäpäivityksiä (%s asti)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "Voit tilata ylläpitolaajennuksen <b>heti</b>:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Jakelun elinkaari" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Online-tilaus" +"Mandriva Powerpack tuo sinulle parhaan Linux kokemuksen työpöydälle: avoimen " +"lähdekoodin perustuva vakaat ja tehokaat ratkaisut yhdistettynä " +"eksklusiivisiin ohjelmistoihin ja Mandrivan viralliseen tukeen." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Täytä my.mandriva.com -tilin tiedot, jotta lisäpakettilähde voidaan lisätä " -"Online-tilauksen jälkeen." +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linux ominaisuudet" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Lisätietoja my.mandriva.com -tilistä" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Sähköpostiosoite" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Salasana" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Unohdin salasanan" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Salasanaa ja sähköpostiosoitta ei voi jättää tyhjäksi." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "My.mandriva.com -tililtä ei löydy tilattua ylläpitolaajennusta." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" -"Mandriva Powerpack tuo sinulle parhaan Linux kokemuksen työpöydälle: " -"avoimen lähdekoodin perustuva vakaat ja tehokaat ratkaisut yhdistettynä " -"eksklusiivisiin ohjelmistoihin ja Mandrivan viralliseen tukeen." - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Linux ominaisuudet" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -624,32 +600,32 @@ msgstr "Powerpack-oikeutesi on päättynyt" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "%s on nyt saatavilla, voit pävittää tuotteeseen:" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " @@ -658,12 +634,12 @@ msgstr "" "Mandriva Linux jakelu jossa en viellä enemmän ohjelmistoja ja virallista " "tukea." -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "100%% avoimen lähdekoodin jakelu vapaasti saatavilla." -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Jakelun päivitys" @@ -715,6 +691,18 @@ msgstr " --debug\t\t\t- kirjaa tapahtumalokiin\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Paketteja ei voitu päivittää update_source-lähteestä.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Täytä my.mandriva.com -tilin tiedot, jotta lisäpakettilähde voidaan " +#~ "lisätä Online-tilauksen jälkeen." + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "My.mandriva.com -tililtä ei löydy tilattua ylläpitolaajennusta." + #, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-03 18:44+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Activé" msgid "Error updating media" msgstr "Erreur lors de la mise à jour des dépôts" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installer les mises à jour" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Configurer le réseau" msgid "Upgrade the system" msgstr "Mettre à niveau le système" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -159,71 +159,74 @@ msgstr "" "inscription à la maintenance étendue, votre système restera à jour jusqu'au %" "s" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lancement de drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nouvelle version de la distribution Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "naviguer" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Une nouvelle version de la distribution Mandriva Linux est disponible." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Plus d'information sur cette nouvelle version" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Voulez-vous migrer vers la nouvelle distribution « %s » ?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ne pas demander la prochaine fois" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Télécharger tous les paquets avant d'installer" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Attention : vous aurez besoin de beaucoup d'espace disque libre" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Où télécharger les paquets :" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -232,22 +235,22 @@ msgstr "" "La maintenance de ce système Linux est finie. Cela signifie qu'il ne recevra " "plus de mises à jour." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Afin de conserver votre système sécurisé, vous pouvez :" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Vous devriez souscrire à la maintenance étendue." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -256,23 +259,22 @@ msgstr "" "Vous devriez soit souscrire à la maintenance étendue soit migrer vers une " "nouvelle version de la distribution « %s »" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Vous devriez migrer vers la nouvelle distribution « %s »." -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Votre distribution n'est plus supportée" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Maintenance étendue." -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -281,7 +283,7 @@ msgstr "" "Acheter la maintenance étendue pour cette version (%s) et la conserver " "jusqu'au %s" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -290,19 +292,19 @@ msgstr "" "Cette mise à niveau requiert une connexion réseau haut débit (câble, " "xDSL, ...) et peut durer plusieurs heures." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Les données téléchargées sont estimées à %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Vous devriez fermer toutes les autres applications en cours d'exécution " "avant de continuer." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -311,48 +313,48 @@ msgstr "" "Vous devriez brancher votre portable sur le secteur et utiliser une " "connexion filaire plutôt que sans-fil si possible." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Lancement de MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Calcul des nouvelles mises à jour ...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Le système est à jour\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Vérification de l'accès au réseau : il semble être désactivé\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s par Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online donne accès aux services web de Mandriva." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Site Mandriva Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -368,48 +370,48 @@ msgstr "" "Didier Herisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>\n" "Rémy Clouard\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Plus d'information" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Ajouter un dépôt" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "À propos ..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configuration des mises à jour" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Toujours lancer au démarrage" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nouveau dépôt de paquetages disponible" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -418,76 +420,105 @@ msgstr "" "Vous utilisez la distribution « %s » et bénéficiez donc d'un accès privilégié " "à des paquetages supplémentaires." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Voulez-vous installer cette nouvelle source de paquetages ?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Ajouter un nouveau dépôt de paquetages" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Veuillez remplir vos identifiants afin d'ajouter un nouveau dépôt de " "paquetages" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Errors lors de la récupération de la liste des distributions :" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"Mandriva fournit 12 mois de mises à jour pour le bureau (jusqu'au %s) et 18 " +"mois de support de base (jusqu'au %s) pour les distributions." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"La maintenance étendue est désormains disponible afin de disposer de 18 mois " +"additionnels de mises à jour (jusqu'au %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Vous pouvez souscrire <b>maintenant</b> à la maintenance étendue." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Politique de cycle de vie" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Inscription en ligne" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Une erreur est survenue" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" "Votre compte Mandriva n'est pas abonné au service de téléchargement %s." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ajout du dépôt" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Dépôt %s ajouté avec succès." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Dépôt %s ajouté avec succès." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -527,105 +558,49 @@ msgstr "Restreint" msgid "Enterprise" msgstr "Entreprise" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Errors lors de la récupération de la liste des distributions :" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" -"Mandriva fournit 12 mois de mises à jour pour le bureau (jusqu'au %s) et 18 " -"mois de support de base (jusqu'au %s) pour les distributions." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"La maintenance étendue est désormains disponible afin de disposer de 18 mois " -"additionnels de mises à jour (jusqu'au %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "Vous pouvez souscrire <b>maintenant</b> à la maintenance étendue." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Politique de cycle de vie" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Inscription en ligne" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Veuillez remplir vos identifiants afin d'ajouter un nouveau dépôt de " -"paquetages une fois que vous êtes inscrit en ligne" +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Plus d'information sur votre compte utilisateur" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Votre courriel" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Votre mot de passe" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Mot de passe oublié" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Le mot de passe et le courriel ne peuvent être vides." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" -"Votre compte Mandriva n'est pas abonné au service de maintenance étendue." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -641,44 +616,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Mise à niveau de la distribution" @@ -730,6 +705,19 @@ msgstr " --debug\t\t\t- enregistre les actions dans le journal\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Impossible de mettre à jour les paquetages du dépôt update_source.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez remplir vos identifiants afin d'ajouter un nouveau dépôt de " +#~ "paquetages une fois que vous êtes inscrit en ligne" + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Votre compte Mandriva n'est pas abonné au service de maintenance étendue." + #, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 16:55+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Abilitade" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instale atualizazions" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Configure le rêt" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -146,307 +146,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Fâs lâ drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Pross" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Scancele" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Benvignût su Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Inviament de MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Instalant gnovis atualizazion...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Il sisteme al è atualizât\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Controlant le rêt: e somee no facoltizade\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Benvignût su Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sît online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertence" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Informazions su.." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Invie Configurazion" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Jessî" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "No disponibii" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fal" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Non dal computer:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Al è intravignût un fal" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Fal te zonte de font" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Va ben" @@ -486,98 +513,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Non dal computer:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Benvignût su Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Password falade" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Password falade" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Siere" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Benvignût su Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -593,44 +571,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Benvignût su Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Benvignût su Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Benvignût su Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Benvignût su Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Benvignût su Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Cumasaithe" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "Feistigh córas" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Cumraigh gréasánú" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -134,307 +134,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Teacs" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Faoi..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Scoir" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Earráid" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Tharla earráid" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Tharla earráid" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ceart go Leor" @@ -474,98 +501,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Gan pasfhocal" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Gan pasfhocal" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Dún" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -581,44 +559,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 15:40+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "¿Habilitado" msgid "Error updating media" msgstr "Erro ó actualizar o soporte" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instala-las actualizacións" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Configura-la Rede" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,307 +145,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Executando drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Non preguntarme a vindeira vez" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Executando MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Procesando as novas actualizacións...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "O sistema está actualizado\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Comprobando a Rede: parece que está deshabilitada\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online da acceso ós servicios web de Mandriva." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sitio Web en Liña" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca de..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Lendo a configuración\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executar sempre ó inicia-lo sistema" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Pechar" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Descrición da máquina:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ocorreu un erro" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Fallo ó engadi-lo soporte" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" @@ -485,98 +512,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Descrición da máquina:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Contrasinal incorrecto" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Contrasinal incorrecto" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online %s" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -592,44 +570,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 14:44+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "מופעל" msgid "Error updating media" msgstr "שגיאה בעדכון המקור" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "התקן עדכונים" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "הגדר את הרשת" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,307 +145,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "מפעיל את drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "אל תשאל אותי בפעם הבאה" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "המשך" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "מפעיל את MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "מנתח עדכונים חדשים...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "המערכת מעודכנת\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "בודק זמינות רשת: אין תגובה\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שמורות למנדריבה" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "מנדריבה-אונליין מאפשר גישה לשירותי הרשת של מנדריבה." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "אתר מקוון" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "אודות..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "אתר מקוון" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "חלה שגיאה" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "חלה שגיאה בעת הוספת מקור" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "אישור" @@ -485,98 +512,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "אתר מקוון" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "מנדריבה-אונליין %s" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "סיסמה שגוייה" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "סיסמה שגוייה" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "מנדריבה-אונליין %s" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -592,44 +570,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 14:31+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" "Language-Team: Hindi, India\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "सक्रिय" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "अपडेटों का संसाधन" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "नेटवर्क की संरचना" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,307 +145,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ड्रैककनेक्ट को आरम्भ किया जा रहा है\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "अगला" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "निरस्त" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, fuzzy, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "एमडीकेअपडेट को आरम्भ किया जा रहा है\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "नये अपडेटो की गणना की जा रही है...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "तंत्र आज-तक अपडेट है\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "नेटवर्क की जाँच की जा रही है: लगता है निष्क्रिय है\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "ऑनलाइन वेबस्थल" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "के बारे में ।" -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "शुरूवात में सदैव आरम्भ करें" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "निकास" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "मशीन नाम:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "एक त्रुटि हो गयी है" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "असफ़लता जब माध्यम को जोड़ा जा रहा था..." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ठीक" @@ -485,98 +512,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "मशीन नाम:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "गलत कूटशब्द" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "गलत कूटशब्द" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "बन्द" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -592,44 +570,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Aktivirano" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaliraj zakrpe" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Podesi mrežu" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -137,307 +137,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Pokrećem drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Dalje" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Pokrećem MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Proračunavam nove nadogradnje...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem je nadograđen\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Provjeravam mreži: čini se da je isključena\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online web stranica" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "O programu..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Čitam postavke\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Pokreni pri podizanju sustava" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izlaz" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Ime računala:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Pojavila se greška" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Provjeravam ovisnosti..." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" @@ -477,98 +504,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Ime računala:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Kriva lozinka" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Kriva lozinka" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -584,44 +562,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-2010.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-02 10:39+0100\n" "Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Hiba az adatforrás frissítésekor" # "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben, # ebből az utolsó 2 betű nem fért ki -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Frissítések telepítése" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "A hálózat beállítása" msgid "Upgrade the system" msgstr "A rendszer frissítése" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -155,71 +155,74 @@ msgstr "" "előfizetett a kiterjesztett karbantartásra, így a rendszere naprakész marad %" "s-ig." -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "A DrakConnect indítása\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux disztribúció új verziója" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Böngészés" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "A Mandriva Linux disztribúciónak új verziója jelent meg." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Több információ az új verzióról" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Tényleg frissíteni akar a '%s' disztribúcióra?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Legközelebb ne kérdezze meg" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Egyszerre minden csomag letöltése" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Figyelem: Fel kell szabadítania egy helyet)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "A csomagok letöltési helye:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Következő" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -228,23 +231,23 @@ msgstr "" "Ennek a Mandriva Linuxnak a karbantartási ideje lejárt, nem fog többé " "frissítés megjelenni hozzá." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" "Ahhoz, hogy a rendszerét biztonságban tartsa, az alábbi dolgokat teheti:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Beszerezhet kiterjesztett karbantartást." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -253,23 +256,22 @@ msgstr "" "Szükségessé vált, hogy előfizessen a rendszer kiterjesztett karbantartására, " "vagy frissítsen az újabb, %s disztribúcióra." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Szükségessé vált, hogy az újabb, %s disztribúcióra frissítsen." -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Ez a disztribúció többé nem támogatott" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Kiterjesztett karbantartás" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -278,7 +280,7 @@ msgstr "" "Fizessen elő kiterjesztett karbantartásra, amivel ez a verzió (%s) %s-ig " "naprakész marad." -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -287,17 +289,17 @@ msgstr "" "Ehhez a frissítéshez nagy sávszélességű kapcsolat (Kábel, xDSL,...) " "szükséges és több órát is igénybe vehet a teljesítése." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "%s adat letöltésére van szükség" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Érdemes a többi nyitott alkalmazásokat bezárni folytatás előtt." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -306,95 +308,95 @@ msgstr "" "Rakja hálózati áramellátásra a laptopot és ha lehet váltson vezetékes " "hálózati kapcsolatra wifi helyett." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "\"MandrivaUpdate\" indítása\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Új frissítések meghatározása...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "A rendszer naprakész.\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "A hálózat ellenőrzése: úgy tűnik, nem aktív\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online weboldal" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "_: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "További információk" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Adathordozó felvétele" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Névjegy..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Frissítési beállítások" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Minden rendszerindításnál induljon el" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Új, elérhető adathordozó" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -402,74 +404,104 @@ msgid "" msgstr "" "Ön a '%s' disztribúciót használja, és további szoftverekhez van hozzáférése." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Szeretné a további szoftvereket tartalmazó csomagforrást használni?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Egyéb csomagforrás hozzáadása" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "A támogatott termékek között - %s - nincs a '%s'.\n" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Kérem töltse ki a hozzáférés adatait az egyéb adatforrás hozzáadásához" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Hiba a disztribúciólista beszerzésében:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"A Mandriva minden disztibúción 12 hónap frissítést biztosít a munkaasztali " +"alkalmazások számára (maradt %s) és 18 hónapot a rendszerszintű " +"alkalmazásokhoz (maradt %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"A Kiterjesztett karbantartással további 18 hónap frissítés érhető el (maradt " +"%s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "<b>Ajánlott</b> előfizetnie az alábbi kiterjesztett karbantartásra:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Tervezett életciklus" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Online előfizetés" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Hiba lépett fel" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" "A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a %s letöltéseket használni." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Hiba történt az adatforrás felvétele közben" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Sikerült az adatforrást hozzáadni!" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Sikerült a %s adatforrást hozzáadni." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -509,109 +541,52 @@ msgstr "Korlátozott" msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Hiba a disztribúciólista beszerzésében:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" -"A Mandriva minden disztibúción 12 hónap frissítést biztosít a munkaasztali " -"alkalmazások számára (maradt %s) és 18 hónapot a rendszerszintű " -"alkalmazásokhoz (maradt %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"A Kiterjesztett karbantartással további 18 hónap frissítés érhető el (maradt " -"%s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "<b>Ajánlott</b> előfizetnie az alábbi kiterjesztett karbantartásra:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Tervezett életciklus" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Online előfizetés" +"A Mandriva Powerpack adja önnek a legjobb Linux élményt: stabilitás és " +"eredményesség a nyílt forrású megoldásoknak köszönhetően, exkluzív " +"szoftverek és a Mandriva hivatalos támogatása." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Kérem töltse ki a hozzáférés adatait azon egyéb adatforrás hozzáadásához, " -"amire online előfizetett" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linux jellemzői" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Több információ a felhasználói hozzáféréséről" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Az emailje" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "A jelszava" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Elfelejtett jelszó" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Mind a jelszót, mind az emailt meg kell adni." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" -"A Mandriva hozzáféréséhez nem fizetett elő Kiterjesztett karbantartásra." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" -"A Mandriva Powerpack adja önnek a legjobb Linux élményt: stabilitás és " -"eredményesség a nyílt forrású megoldásoknak köszönhetően, exkluzív " -"szoftverek és a Mandriva hivatalos támogatása." - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Linux jellemzői" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -627,32 +602,32 @@ msgstr "A Powerpack hozzáférése lejárt" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "%s már elérhető, és tud rá frissíteni:" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " @@ -661,12 +636,12 @@ msgstr "" "A Mandriva Linux disztribúció most még több szoftverrel és hivatalos " "támogatással." -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "A 100%%-ig Szabad Forrású disztribúció ingyen elérhető." -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Disztribúció frissítése" @@ -717,6 +692,19 @@ msgstr " --debug\t\t\t- a tevékenység naplózása\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Kérem töltse ki a hozzáférés adatait azon egyéb adatforrás hozzáadásához, " +#~ "amire online előfizetett" + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "A Mandriva hozzáféréséhez nem fizetett elő Kiterjesztett karbantartásra." + #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandiva Free" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:50+0300\n" "Last-Translator: Lilit Azizbekyan <l@freenet.am>\n" "Language-Team: hy <yes@hay.am>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Տեղադրել Նորացումները" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Ցանցի Ձևակերպում" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -134,307 +134,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Հրաժարվել" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Ստուգել Նորացումները" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Համակարգը զբաղված է: Սպասեք..." -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Օնլայն ՎեբԷջ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Զգուշացում" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Ծրագրի մասին.." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Ուղարկել ձևակերպում" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Ելք" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "Առկա չեն" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Սխալ" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Մեքենայի անունը`" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "" @@ -474,98 +501,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Մեքենայի անունը`" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Փակել" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -581,44 +559,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-27 19:40+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Aktifkan" msgid "Error updating media" msgstr "Kesalahan mengupdate media" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installasikan update-update" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Konfigurasikan Jaringan" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -148,307 +148,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Menjalankan drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Selanjutnya" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Menjalankan MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Menghitung update baru...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem up-to-date\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Memeriksa Jaringan: tampaknya dinonaktifkan\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hak cipta (C) %s oleh Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online memberikan akses ke layanan web Mandriva." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebSite Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Keterangan..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Membaca konfigurasi\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Selalu jalankan ketika pembukaan" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Kesalahan" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Deskripsi mesin:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Terjadi kesalahan" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Kesalahan ketika menambahkan media" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -488,98 +515,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Deskripsi mesin:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Kata sandi salah" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Kata sandi salah" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online %s" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -595,44 +573,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 12:55+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Virkur" msgid "Error updating media" msgstr "Villa við uppfærslu á miðli" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Setja inn uppfærslur" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Stilla nettengingu" msgid "Upgrade the system" msgstr "Uppfæra kerfið" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -144,123 +144,125 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Ræsi drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Ný útgáfa af Mandriva Linux dreifingunni" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Ný útgáfa af Mandriva Linux hefur verið sett í dreifingu." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Ítarlegri upplýsingar um þessa nýju útgáfu" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Viltu uppfæra í '%s' dreifinguna?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ekki spyrja aftur" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Næsta" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Viltu uppfæra í '%s' dreifinguna?" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -269,17 +271,17 @@ msgstr "" "Þessi uppfærsla þarfnast háhraða nettengingar (beintenging, xDSL,...) og " "getur tekið nokkra klukkutíma." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Áætlað er að það þurfi að sækja %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Þú ættir að loka öllum öðrum forritum áður en þú heldur áfram." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -288,94 +290,94 @@ msgstr "" "Þú ættir að tengja fartölvuna þína við rafmagn og nota beina nettengingu í " "stað þráðlauss ef hægt er." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Ræsi MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Vel nýjar uppfærslur ...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Kerfi er uppfært\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Athuga net: virðist aftengt\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online veitir aðgang að Mandriva vefþjónustu." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Tengjast vefsvæði" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Ítarlegri upplýsingar" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Bæta við miðli" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Um..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Stillingar á uppfærslum" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Ræsa alltaf þegar kveikt á vél" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Hætta" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nýr miðill tiltækur" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -383,73 +385,98 @@ msgid "" msgstr "" "Þú notar '%s' dreifinguna og hefur því forgangs-aðgang að aukahugbúnaði." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Vilt þú bæta við þessum auka-pakkamiðli?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Bæti við aukalegum pakkamiðli" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Fylltu inn auðkenni þitt svo hægt sé að bæta við pakkamiðli" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Villa" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Tengjast vefsvæði" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Villa kom upp" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Í Mandriva skráningunni þinni er \"%s download\" ekki virkt." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Villa kom upp þegar reynt var að bæta við miðli" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Tókst að bæta við miðli %s." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Tókst að bæta við miðli %s." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Í lagi" @@ -489,98 +516,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Tengjast vefsvæði" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "Fylltu inn auðkenni þitt svo hægt sé að bæta við pakkamiðli" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Ítarlegri upplýsingar um skráningu þína" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Netfangið þitt" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Lykilorðið þitt" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Gleymt lykilorð" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Lykilorð og netfang má ekki vera autt." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Í Mandriva skráningunni þinni er \"%s download\" ekki virkt." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Loka" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online %s" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -596,44 +574,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Uppfærsla dreifingar" @@ -685,6 +663,18 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Gat ekki uppfært pakka frá uppfærslumiðli.\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "Fylltu inn auðkenni þitt svo hægt sé að bæta við pakkamiðli" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "Í Mandriva skráningunni þinni er \"%s download\" ekki virkt." + +#, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Online %s" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-02 15:04+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@frelists.org>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Attivata" msgid "Error updating media" msgstr "Errore nell'aggiornare le fonti" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installa aggiornamenti" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Configura la rete" msgid "Upgrade the system" msgstr "Aggiorna il sistema" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -154,72 +154,75 @@ msgstr "" "ringraziamo per aver sottoscritto l'estensione della manutenzione. Il tuo " "sistema verrà tenuto aggiornato fino al %s" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Sto avviando drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nuova versione della distribuzione Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Naviga" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" "È stata rilasciata una nuova versione della distribuzione Mandriva Linux." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Maggiori informazioni su questa nuova versione" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Vuoi aggiornare alla distribuzione \"%s\"?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Non chiederlo più" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Scarica subito tutti i pacchetti" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Attenzione: Ti servirà un bel po' di spazio libero)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Dove scaricare i pacchetti:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Avanti" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -228,22 +231,22 @@ msgstr "" "La manutenzione di questo sistema Mandriva Linux è terminata. Ciò significa " "che non riceverai più i nuovi aggiornamenti del software." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Per mantenere sicuro il sistema, puoi:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Dovresti sottoscrivere il programma di manutenzione prolungata." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -252,24 +255,23 @@ msgstr "" " Dovresti sottoscrivere il programma di manutenzione prolungata o " "aggiornare il sistema ad una versione più recente della distribuzione %s." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" "Dovresti aggiornare ad una versione più recente della distribuzione %s." -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Questa distribuzione non è più mantenuta." -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Manutenzione prolungata" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -278,7 +280,7 @@ msgstr "" "Acquista un'estensione della manutenzione per questa release (%s) per " "mantenerla in funzione fino al %s." -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -287,18 +289,18 @@ msgstr "" "Questo aggiornamento richiede una connessione a banda larga (cavo, " "xDSL, ...) e potrebbe richiedere diverse ore per essere completato." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Si stima che debbano essere scaricati %s di dati" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Prima di proseguire dovresti chiudere tutte le altre applicazioni attive." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -307,94 +309,94 @@ msgstr "" "Dovresti collegare il tuo laptop alla presa elettrica e scegliere la " "connessione ethernet rispetto a quella wifi, se possibile." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Si sta avviando MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Calcolo dei nuovi aggiornamenti in corso...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Il sistema è aggiornato\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Controllo rete: sembra disattivata\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s di Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online dà accesso ai servizi web di Mandriva." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sito online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Andrea Celli (andrea.celli@libero.it)\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Ulteriori informazioni" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Aggiungi fonti" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Informazioni su..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configurazione aggiornamenti" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Esegui sempre all'avvio" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nuova fonte disponibile" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -403,75 +405,105 @@ msgstr "" "Stai usando la distribuzione \"%s\" . Quindi hai un accesso privilegiato ai " "software aggiuntivi." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Vuoi installare questa fonte di software aggiuntivo?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Aggiunta di una fonte aggiuntiva di pacchetti" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "I prodotti supportati sono %s, '%s' non è nell'elenco.\n" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Per aggiungere una nuova fonte di pacchetti scrivi qui l'identificativo (ID) " "del tuo account " -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Problemi nel recuperare l'elenco delle distribuzioni:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"Mandriva fornisce 12 mesi di aggiornamenti delle applicazioni (fino al %s) e " +"18 mesi di aggiornamenti del sistema (fino al %s) per le proprie " +"distribuzioni." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"È ora disponibile un'estensione del supporto che garantisce altri 18 mesi di " +"aggiornamenti (fino al %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Puoi richiedere <b>subito</b> la manutenzione prolungata:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Gestione del ciclo di vita" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Adesione online" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Si è verificato un errore" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Il tuo account Mandriva non consente di scaricare i pacchetti di %s." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Si è verificato un errore mentre si aggiungeva la fonte" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Le font sono state aggiunte!" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Sono state aggiunte le fonti %s." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -511,108 +543,52 @@ msgstr "Limitato" msgid "Enterprise" msgstr "Aziendale" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Problemi nel recuperare l'elenco delle distribuzioni:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" -"Mandriva fornisce 12 mesi di aggiornamenti delle applicazioni (fino al %s) e " -"18 mesi di aggiornamenti del sistema (fino al %s) per le proprie " -"distribuzioni." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"È ora disponibile un'estensione del supporto che garantisce altri 18 mesi di " -"aggiornamenti (fino al %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "Puoi richiedere <b>subito</b> la manutenzione prolungata:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Gestione del ciclo di vita" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Adesione online" +"Mandriva Powerpack ti guida verso verso la migliore esperienza nell'uso di " +"un desktop Linux: la stabilità ed efficienza delle soluzioni open source, " +"integrata da software esclusivi e dal supporto ufficiale Mandriva." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Scrivi l'identificativo (ID) del tuo account per aggiungere una nuova fonte " -"di pacchetti dopo che l'adesione online sarà completata." +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Caratteristiche di Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Altre informazioni relative al tuo account utente" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "La tua email" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "La tua password" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Password dimenticata" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Password ed email non possono essere omesse." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Il tuo account Mandriva non comprende la manutenzione prolungata." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" -"Mandriva Powerpack ti guida verso verso la migliore esperienza nell'uso di " -"un desktop Linux: la stabilità ed efficienza delle soluzioni open source, " -"integrata da software esclusivi e dal " -"supporto ufficiale Mandriva." - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Caratteristiche di Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -628,32 +604,32 @@ msgstr "L'accesso a Powerpack è scaduto" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "%s è ora disponibile, puoi fare l'aggiornamento a:" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " @@ -662,12 +638,12 @@ msgstr "" "La distribuzione Mandriva Linux con sempre più software ed assistenza " "ufficiale." -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "La distribuzione al 100%% Open Source e ottenibile liberamente." -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Aggiornamento della distribuzione" @@ -719,6 +695,18 @@ msgstr " --debug\t\t\t- mantiene un log delle azioni fatte\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Impossibile aggiornare i pacchetti dalla fonte update_source.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Scrivi l'identificativo (ID) del tuo account per aggiungere una nuova " +#~ "fonte di pacchetti dopo che l'adesione online sarà completata." + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "Il tuo account Mandriva non comprende la manutenzione prolungata." + #, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 20:08+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "有効" msgid "Error updating media" msgstr "メディアの更新でエラー" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "システムを更新" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "ネットワークの設定" msgid "Upgrade the system" msgstr "システムをアップグレード" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -148,123 +148,125 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect を起動\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "新バージョンの Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "新しいバージョンの Mandriva Linux がリリースされました。" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "この新しいバージョンの詳細情報" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "ディストリビューション %s にアップグレードしますか?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "次回から尋ねない" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "次へ" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "ディストリビューション %s にアップグレードしますか?" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -273,17 +275,17 @@ msgstr "" "このアップグレードには高速な回線 (ケーブル、xDSL など) が必要です。完了するま" "でに数時間かかる場合があります。" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "推定で %s のデータをダウンロードします" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "開始する前に実行中のすべてのアプリケーションを終了してください。" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -292,94 +294,94 @@ msgstr "" "ラップトップをお使いの場合は、電源を AC アダプタに切り替え、可能であれば Wi-" "Fi 接続よりイーサネット接続を優先してください。" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate を起動\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "新しい更新を計算中...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "新しい更新はありません\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "ネットワーク確認: 無効になっているようです\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online は Mandriva ウェブサービスへのアクセスを提供します。" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online ウェブサイト" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "詳細情報" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "メディアを追加" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "情報..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "更新の設定" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "起動時に常に開始する" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "終了" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "新しいメディアが利用できます" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -388,76 +390,101 @@ msgstr "" "%s ディストリビューションをお使いなので、特典として付加的なソフトウェアもご利" "用いただけます。" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "この付加的なソフトウェア用のリポジトリをインストールしますか?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "付加的なパッケージメディアの追加" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "付加的なメディアを追加するには、あなたのアカウント ID を入力してください" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Online ウェブサイト" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "エラーが発生しました" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" "あなたの Mandriva アカウントは %s のダウンロード申し込みが有効になっていませ" "ん。" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "メディアを追加中にエラーが発生しました" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "メディア %s を追加しました。" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "メディア %s を追加しました。" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -497,101 +524,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Online ウェブサイト" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"付加的なメディアを追加するには、あなたのアカウント ID を入力してください" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "ユーザアカウントの詳細" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "メールアドレス" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "パスワード" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "パスワードを忘れました" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "パスワードとメールアドレスは空にはできません。" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" -"あなたの Mandriva アカウントは %s のダウンロード申し込みが有効になっていませ" -"ん。" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online %s" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -607,44 +582,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "ディストリビューションのアップグレード" @@ -696,6 +671,21 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source メディアからパッケージを更新できません。\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "付加的なメディアを追加するには、あなたのアカウント ID を入力してください" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "あなたの Mandriva アカウントは %s のダウンロード申し込みが有効になっていま" +#~ "せん。" + +#, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Online %s" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-29 19:58+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "აქტიური" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "განახლებების ინსტალირება" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "ქსელის კონფიგურირება" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -136,307 +136,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ვიძახებ drakconnect-ს\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "შემდეგი" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "სტოპ!" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "ვიძახებ MandrivaUpdate-ს\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "ვანგარიშობ გასაახლებელ პაკეტებს...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "სისტემა განახლებულია\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "ვამოწმებ ქსელს: როგორც ჩანს გამორთულია\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "გაფრთხილება" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "შესახებ..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "მუდამ გამოიძახე სისტემის ჩატვირთვისას (startup)" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "გასვლა" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "შეცდომა" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "" @@ -476,98 +503,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "არასწორი პაროლი" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "არასწორი პაროლი" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "დახურვა" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -583,44 +561,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:34+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "사용가" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "테마 설치" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "네트웍 설정" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -133,307 +133,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "사용자드레이크 실행" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "다음" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "맨드리바 온라인" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "연결 문제" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "시스템 모드" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "맨드리바 온라인" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "경고" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "정보..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "설정사항 읽는 중\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "종료" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "오류" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "컴퓨터 이름:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "오류 발생" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "오류 발생" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "확인" @@ -473,98 +500,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "컴퓨터 이름:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "맨드리바 온라인" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "잘못된 암호" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "잘못된 암호" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "닫기" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "맨드리바 온라인" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -580,44 +558,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "맨드리바 온라인" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "맨드리바 온라인" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "맨드리바 온라인" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "맨드리바 온라인" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "맨드리바 온라인" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ku\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 20:33+0100\n" "Last-Translator: Kadir Dilsiz <kadir@linux-ku.com>\n" "Language-Team: Kurdî <team@linux-ku.com>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Çalak" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Nûjenkirina Ava Bike" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Torê Saz Bike" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -139,307 +139,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect destpêdike\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Betal" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Destpêkirina MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Rojanekirina Kontrol Bike...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sîstema we rojane bûye\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Li bala we" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Der barê de..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Sazkirina te tê xwendin\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Di vekirina sîsteme de bişuxlîne" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Derkeve" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "çewt" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Navê Makîneyê:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "" @@ -479,98 +506,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Navê Makîneyê:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Şîfreya Çewt" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Şîfreya Çewt" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bigire" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -586,44 +564,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 10:12+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Иштетилди" msgid "Error updating media" msgstr "Булакты жаңылоодо ката чыкты" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Жаңылоолорду орнотуу" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Тармакты конфигурациялоо" msgid "Upgrade the system" msgstr "Системаны жаңылоо" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -144,93 +144,96 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect иштетүү\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux дистрибутивинин жаңы версиясы" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux дистрибутивинин жаңы версиясы чыкты." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Жаңы версия жөнүндө кошумча маалымат" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "'%s' дистрибутивине жаңылоону каалайсызбы?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Кийинки жолу башка менден сураба" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Кийинки" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Айнуу" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -240,30 +243,29 @@ msgstr "" "кандай жаңылоолор чыкпайт. Сизге %s дистрибутивдин жаңы версиясына жаңылануу " "керек." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "'%s' дистрибутивине жаңылоону каалайсызбы?" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -272,17 +274,17 @@ msgstr "" "Бул жаңылоо жогорку ылдамдыкта тармак туташууну (кабель, xDSL, ж.б.) талап " "кылат жана бир ниче убакытты алышы мүмкүн." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Жүктөө маалымат көлөмү: %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Улантуу үчүн иштеп жаткан бардык программаларды жабуу керек." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -291,95 +293,95 @@ msgstr "" "Ноутбукту турактуу электр булагына кошуу зарыл жана мүмкүн болушунча\n" "сымсыз тармак туташуудан көрө кабельдик тармак туташууну колдонуу керек." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate иштетүү\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Жаңы жаңылоолор эсептелүүдө...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Система жаңылоону талап кылбайт\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Тармак текшерилүүдө: өчүрүлгөн көрүнөт\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "Mandriva Online, Mandriva веб кызматтарды колдонуу мүмкүнчүлүгүн берет." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Онлайндагы веб-сайт" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Эскертүү" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Кошумча маалымат" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Булак кошуу" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Жөнүндө.." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Жаңылоолор ырастоолору" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Дайыма старт учурунда ишке киргизүү" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чыгуу" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Жаңы булак табылды" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -388,73 +390,98 @@ msgstr "" "Сиз '%s' дистрибутивин колдонуп жатасыз жана кошумча программаларды " "колдонууга укугуңуз бар." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Сиз кошумча пакеттер булагын кошууну каалайсызбы?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Кошумча пакеттер булагын кошуу" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Кошумча пакеттер булагын кошууда колдонуучү IDни киргизиңиз" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Жаңылыштык" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Машинанын аты:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Жаңылыштык орун алды" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Сиздин Mandriva колодонуучу аты %s жүктөө катталышын камтыбайт." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Булакты кошууда ката чыкты" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "%s булагы ийгиликтүү кошулду." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "%s булагы ийгиликтүү кошулду." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ОК" @@ -494,98 +521,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Машинанын аты:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "Кошумча пакеттер булагын кошууда колдонуучү IDни киргизиңиз" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Колдонуучу аты жөнүндө кошумча маалымат" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Электрондук почта" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Сырсөз" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Унутулуп калган сырсөз" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Сырсөз жана э-почта бош болбошу керек." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Сиздин Mandriva колодонуучу аты %s жүктөө катталышын камтыбайт." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Жабуу" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -601,44 +579,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Дитсрибутив жаңылоосу" @@ -691,6 +669,18 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо мүмкүн эмес.\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "Кошумча пакеттер булагын кошууда колдонуучү IDни киргизиңиз" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "Сиздин Mandriva колодонуучу аты %s жүктөө катталышын камтыбайт." + +#, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Linux" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 16:38+0200\n" "Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n" "Language-Team: \n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Įjungtas" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Įdiegti atnaujinimus" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Konfigūruoti tinklą" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -138,307 +138,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Paleidžiama drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Sekantis" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Paleidžiama MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Skaičiuojami paskutiniai atnaujinimai...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Siatema yra naujausia\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Tikrinamas tinklas: atrodo, neveikia\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Interneto svetainė" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Dėmesio" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Apie..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Skaitau nustatymus\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Visada paleisti įkrovimo metu" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Išeiti" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Kompiuterio vardas:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Įvyko klaida" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Įvyko klaida" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Gerai" @@ -478,98 +505,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Kompiuterio vardas:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Neteisingas slaptažodis" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Neteisingas slaptažodis" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Uždaryti" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -585,44 +563,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-17 17:39+0200\n" "Last-Translator: Unknown\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "īslēgt" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Uzstuodeit jaunynuojumus" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Teikla konfigureišona" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -137,307 +137,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Palaist userdrake" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Tuoļuok" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atceļt" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Dasaslādzu ...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemys režims" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uzmaneibu" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Par..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izīt" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Datora nūsaukums:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Atkluota kliuda" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Atkluota kliuda" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Labi" @@ -477,98 +504,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Datora nūsaukums:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Napareizs paroļs" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Napareizs paroļs" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -584,44 +562,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Atļauts" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalēt tēmas" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Tīkla konfigurēšana" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -135,307 +135,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Izpildīt userdrake" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Tālāk" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Pieslēguma problēma" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistēmas režīms" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uzmanību" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Par..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Nolasu konfigurāciju\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Iziet" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Datora nosaukums:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Atklāta kļūda" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Atklāta kļūda" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Labi" @@ -475,98 +502,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Datora nosaukums:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Nepareiza parole" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Nepareiza parole" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -582,44 +560,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot index 8c922098..dc24c6a9 100644 --- a/po/mdkonline.pot +++ b/po/mdkonline.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" @@ -122,297 +122,333 @@ msgstr "" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "" "Launching drakconnect\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "" "Launching MandrivaUpdate\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "" "Computing new updates...\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "" "System is up-to-date\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "" "Checking Network: seems disabled\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "" "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "" "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates (until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "" @@ -452,87 +488,46 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 -#, c-format -msgid "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates (until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format -msgid "Online subscription" +msgid "Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: stability and efficiency of open source solutions together with exclusive softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you have subscribed online" +msgid "Mandriva Linux Features" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: stability and efficiency of open source solutions together with exclusive softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -548,42 +543,42 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-17 20:55-0700\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Овозможено" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Инсталирај надоградувања" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Конфигурирај мрежа" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,307 +145,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Вклучувам drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Следно" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Вклучувам MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Ги пресметувам новите ажурирања...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системот е ажуриран\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Проверувам мрежа: изгледа е оневозможена\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Авторски права (C) %s од „Mandriva“" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "„Mandriva Online“ дава пристап до веб сервисите на „Mandriva“." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Онлајн Веб сајт" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "За..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Читам конфигурација\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Секогаш вклучувај при подигнување" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Напушти" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Опис на машината:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Се случи грешка" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Неуспех при додавање медиум" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Во ред" @@ -485,98 +512,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Опис на машината:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Погрешна лозинка" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Погрешна лозинка" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online %s" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -592,44 +570,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "„Mandriva Online“" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 00:17+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Нээлттэй" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Тохируулах" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -134,307 +134,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Дараах" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Хүчингүй" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Анхааруулга" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Тухай..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Гарах" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Алдаа" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" @@ -474,98 +501,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" +msgid "Mandriva Linux Features" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Нууц үг:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Нууц үг:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Хаах" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -581,44 +559,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:20+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Hidupkan" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Pasang kemaskini" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Tetapkan Rangkaian" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -136,307 +136,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Melaksanakan drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Berikut" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Melaksanakan MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Memeriksa kemaskini baru...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem adalah terkini\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Pemeriksaan Rangkaian: seperti dimatikan\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva SA" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Lamanweb Dalam Talian" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Keterangan..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Membaca konfigurasi\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Sentiasa lancar ketika permulaan" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Nama mesin:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ralat telah berlaku" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Gagal apabila menambah media" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -476,98 +503,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Nama mesin:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Salah katalaluan" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Salah katalaluan" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -583,44 +561,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-02 06:19+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Mixgħul" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installa aġġornamenti" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Ikkonfigura n-network" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -143,307 +143,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Qed jitħaddem drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Li jmiss" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Qed jitħaddem MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Qed jiġu kalkulati aġġornamenti ġodda...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Is-sistema hija aġġornata\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Qed niċċekkja n-network... jidher li mitfi\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sit online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Twissija" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Dwar.." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Ibgħat konfigurazzjoni" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Dejjem ħaddem mat-tlugħ" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Problema" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Isem tal-kompjuter:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Inqalgħet problema" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Problema waqt iż-żieda ta' sors" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -483,98 +510,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Isem tal-kompjuter:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Password ħażina" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Password ħażina" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Agħlaq" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -590,44 +568,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-05 12:13+0200\n" "Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "I bruk" msgid "Error updating media" msgstr "Feil ved oppdatering av media" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installer oppdateringer" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Sett opp nettverket" msgid "Upgrade the system" msgstr "Oppgrader systemet" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -153,71 +153,74 @@ msgstr "" "Grunnleggende vedlikehold for denne distribusjonen er ikke støtta. Siden du " "abonnerer på utvida vedlikehold, får du likevel oppdateringer fram til %s." -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Starter drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Ny versjon av Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "En ny versjon av Mandriva Linux er nå ute." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mer informasjon om denne nye versjonen" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Vil du oppgradere til «%s»?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ikke spør igjen" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Last ned alle pakkene først" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Advarsel: Du trenger mye ledig diskplass)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Lagre pakkene i mappa:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Neste" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -226,22 +229,22 @@ msgstr "" "Vedlikeholdet for dette Mandriva Linux-systemet har utløpt. Dette betyr at " "det ikke vil komme flere programvareoppdateringer." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "For å holde systemet sikkert, kan du:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Du bør skaffe utvidet vedlikehold." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -250,23 +253,22 @@ msgstr "" "Du bør enten skaffe utvidet vedlikehold, eller oppgradere til en nyere " "versjon av %s." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Du bør oppgradere til en nyere versjon av %s." -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Distribusjonen er ikke lenger støtta" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Utvidet vedlikehold" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -275,7 +277,7 @@ msgstr "" "Kjøp en vedlikeholdsutvidelse for denne versjonen (%s) og la den kjøre fram " "til %s." -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -284,17 +286,17 @@ msgstr "" "Denne oppgraderingen krever en nettverkstilkobling med høy båndbredde " "(kabel, XDSL) og kan ta flere timer å fullføre." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Beregnet nedlastingsdata: %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Du bør lukke alle andre program som kjører før du fortsetter." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -303,169 +305,198 @@ msgstr "" "Du bør koble den bærbare maskinen til strømuttaket, og om mulig bruke " "kabeltilkobling i stedet for trådløs." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Kjører MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Gransker nye oppdateringer …\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systemet er oppdatert\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontrollerer nettverk: ser ut til å være slått av\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online gir deg tilgang til vevtjenestene til Mandriva." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Hjemmeside" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mer informasjon" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Legg til medium" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om …" -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Oppdateringsoppsett" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Kjør ved oppstart" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nytt medium tilgjengelig" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "Du benytter «%s» og har derfor tilgang til mer programvare." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Vil du legge til dette nye programvarelageret?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Legger til nytt pakkemedium" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "De støttede produktene er %s, «%s» er ikke på lista.\n" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Skriv inn e-postadressen og passordet til kontoen din for å legge til det " "nye pakkemediet." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Feil ved henting av distribusjonsliste:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"Mandriva tilbyr tolv måneder med skrivebordsoppdateringer (fram til %s) og " +"atten måneder med baseoppdateringer (fram til %s) for distribusjoner." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"Utvidet vedlikehold er nå tilgjengelig for å få atten måneder med " +"ytterligere oppdateringer (fram til %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Du kan abonnere <b>med en gang</b> for å få utvidet vedlikehold:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Livstidspolitikk" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Nettbasert abonnement" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Det oppsto en feil" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Mandriva-kontoen din har ikke et nedlastingsabonnement for %s." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Feil under forsøk på å legge til medium" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "La til medium." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Medium %s ble lagt til." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -505,108 +536,52 @@ msgstr "Begrenset" msgid "Enterprise" msgstr "Bedrift" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Feil ved henting av distribusjonsliste:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" -"Mandriva tilbyr tolv måneder med skrivebordsoppdateringer (fram til %s) og " -"atten måneder med baseoppdateringer (fram til %s) for distribusjoner." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"Utvidet vedlikehold er nå tilgjengelig for å få atten måneder med " -"ytterligere oppdateringer (fram til %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "Du kan abonnere <b>med en gang</b> for å få utvidet vedlikehold:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Livstidspolitikk" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Nettbasert abonnement" +"Mandriva Linux gir deg den beste opplevelsen for skrivebordet. Stabilitet og " +"effektiviteten til åpen kildekode-løsninger, sammen med eksklusiv " +"programvare and offentlig støtte fra Mandriva." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Vær vennlig å skrive inn ID-en for kontoen din når du har abonnert på nett, " -"for å kunne legge til flere pakkebrønner." +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Funksjoner i Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Mer informasjon om brukerkontoen din" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "E-postadresse" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Passord" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Glemt passord" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Passord- og e-postfeltet kan ikke være tomt." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Mandriva-kontoen din har ikke utvidet vedlikeholdsabonnement slått på." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" -"Mandriva Linux gir deg den beste opplevelsen for skrivebordet. " -"Stabilitet og effektiviteten til åpen kildekode-løsninger, sammen med " -"eksklusiv " -"programvare and offentlig støtte fra Mandriva." - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Funksjoner i Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -622,32 +597,32 @@ msgstr "Din tilgang til PowerPack er over" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "%s er nå tilgjengelig, du kan oppgradere til:" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " @@ -655,12 +630,12 @@ msgid "" msgstr "" "Mandriva Linux-distribusjonen med ennå mer programvare og offentlig støtte." -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "Den fritt tilgjengelige 100 %% åpen kildekode-distribusjonen." -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Distribusjonsoppgradering" @@ -711,6 +686,19 @@ msgstr " --debug\t\t\t– logg hva som blir gjort.\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Klarte ikke oppdatere pakker fra oppdateringsmedium.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Vær vennlig å skrive inn ID-en for kontoen din når du har abonnert på " +#~ "nett, for å kunne legge til flere pakkebrønner." + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva-kontoen din har ikke utvidet vedlikeholdsabonnement slått på." + #, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-10 23:10+0100\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Ingeschakeld" msgid "Error updating media" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de media" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Herzieningen installeren" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Netwerk configureren" msgid "Upgrade the system" msgstr "Het systeem bijwerken" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -147,123 +147,125 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect wordt gestart\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nieuwe versie van Mandriva Linux-distributie" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Er is een nieuwe versie van de Mandriva Linux-distributie uitgebracht." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Meer informatie over deze nieuwe versie" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Wilt u opwaarderen naar de distributie ‘%s’?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Volgende keer niet meer vragen" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Wilt u opwaarderen naar de distributie ‘%s’?" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -272,19 +274,19 @@ msgstr "" "Deze opwaardering vereist een netwerkverbinding met hoge bandbreedte (kabel, " "ADSL, …) en kan enkele uren in beslag nemen." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "De geschatte downloadgegevens zijn %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "U kunt het beste alle andere actieve toepassingen sluiten voordat u " "verdergaat." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -293,96 +295,96 @@ msgstr "" "U dient uw laptop op netstroom aan te sluiten en zo mogelijk een " "ethernetverbinding de voorkeur te geven boven wifi." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate wordt gestart\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Nieuwe herzieningen nagaan…\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systeem is bijgewerkt\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Controle van het netwerk: lijkt uitgeschakeld te zijn\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s van Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online geeft toegang tot webdiensten van Mandriva." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Webpagina" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "C. Verschuuren\n" "Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Meer informatie" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Media toevoegen" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Info…" -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Lezen instellingen\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Altijd starten bij systeemstart" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nieuw medium beschikbaar" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -391,74 +393,99 @@ msgstr "" "U gebruikt de distributie ‘%s’ en heeft daarom bevoorrechte toegang tot " "extrasoftware." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Wilt u dit extra softwaredepot installeren?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Toevoegen van extra pakketmedium…" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Vul uw account-gebruikersnaam in om een extra pakketmedium toe te voegen" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Computeromschrijving:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Er is een fout opgetreden" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Uw Mandriva-account bevat geen %s-downloadabonnement." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van het medium" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Media %s met succes toegevoegd" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Media %s met succes toegevoegd" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -498,99 +525,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Computeromschrijving:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Vul uw account-gebruikersnaam in om een extra pakketmedium toe te voegen" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Meer informatie over uw gebruikersaccount" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Uw e-mailadres" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Uw wachtwoord" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Wachtwoord vergeten" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Wachtwoord en e-mailadres mogen niet leeg zijn." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Uw Mandriva-account bevat geen %s-downloadabonnement." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online %s" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -606,44 +583,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Distributie-opwaardering" @@ -696,6 +673,19 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Niet in staat pakketten bij te werken vanaf het update_source-medium\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Vul uw account-gebruikersnaam in om een extra pakketmedium toe te voegen" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "Uw Mandriva-account bevat geen %s-downloadabonnement." + +#, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Online %s" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-02 17:38+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "I bruk" msgid "Error updating media" msgstr "Feil ved oppdatering av medie" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installer oppdateringane" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Set opp nettverket" msgid "Upgrade the system" msgstr "Oppgrader systemet" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -142,71 +142,74 @@ msgstr "" "Grunnleggjande vedlikehald for denne distribusjonen er ikkje støtta. Sidan " "du abonnerer på utvida vedlikehald, får du likevel oppdateringar fram til %s." -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Køyrer drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Ny versjon av Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Ein ny versjon av Mandriva Linux er no ute." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Meir informasjon om denne nye versjonen" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Ønskjer du å oppgradera til «%s»?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Spør ikkje igjen" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Last ned alle pakkane først" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Åtvaring: Du treng då mykje ledig diskplass.)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Lagra pakkane i mappa:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Neste" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -215,22 +218,22 @@ msgstr "" "Vedlikehaldsplanen for denne utgåva av Mandriva Linux er no over. Du vil " "ikkje få nokon nye oppdateringar framover." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "For å halda systemet sikkert, kan du:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Du bør skaffa utvida vedlikehald." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -239,23 +242,22 @@ msgstr "" "Du bør anten skaffa utvida vedlikehald, eller oppgradera til ein ny versjon " "av %s." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Du bør oppgradera til ein ny versjon av %s." -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Distribusjonen er ikkje lenger støtta" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Utvida vedlikehald" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -264,7 +266,7 @@ msgstr "" "Kjøp ei vedlikehaldsutviding for denne versjonen (%s) for å få oppdateringar " "fram til %s." -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -273,17 +275,17 @@ msgstr "" "Denne oppgraderinga krev eit raskt Internett-samband (kabelmodus, xDSL, …), " "og kan ta fleire timar å fullføra." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Estimert nedlastingsdata: %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Du bør lukka alle andre program som køyrer før du held fram." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -292,94 +294,94 @@ msgstr "" "Du bør kopla den berbare maskina til straumuttaket, og om mogleg bruka " "kabeltilkopling i staden for trådlaust samband." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Køyrer MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Granskar nye oppdateringar …\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systemet er oppdatert\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontrollerer nettverk: Ser avslått ut.\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online gjev deg tilgang til vevtenestene til Mandriva." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Heimeside" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Åtvaring" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Meir informasjon" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Legg til medium" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om …" -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Oppdateringsoppsett" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Køyr ved oppstart" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nytt medium tilgjengeleg" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -387,76 +389,105 @@ msgid "" msgstr "" "Du brukar distribusjonen «%s», og har derfor tilgang til meir programvare." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Vil du leggja til dette nye programvarelageret?" # skip-rule: server -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Legg til nytt pakkemedium" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "Dei støtta produkta er %s. «%s» er ikkje støtta.\n" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Skriv inn e-postadressa og passord til kontoen din for å leggja til det nye " "pakkemediet." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Feil ved henting av distribusjonslista:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"Mandriva tilbyr 12 månader med generelle oppdateringar (fram til %s), samt " +"18 månader med grunnoppdateringar (fram til %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"Utvida vedlikehald er no tilgjengeleg, og gjev 18 månader meir med " +"oppdateringar (fram til %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Du kan starta eit abonnement på utvida vedlikehald <b>nett no</b>:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Oppdateringsperiodar" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Abonnement" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Det oppstod ein feil" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Mandriva-kontoen din har ikkje eit nedlastingsabonnement for %s." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Klarte ikkje leggja til nytt medium." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "La til media." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "La til mediet «%s»." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -496,107 +527,52 @@ msgstr "Avgrensa" msgid "Enterprise" msgstr "Bedrift" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Feil ved henting av distribusjonslista:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" -"Mandriva tilbyr 12 månader med generelle oppdateringar (fram til %s), samt " -"18 månader med grunnoppdateringar (fram til %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"Utvida vedlikehald er no tilgjengeleg, og gjev 18 månader meir med " -"oppdateringar (fram til %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "Du kan starta eit abonnement på utvida vedlikehald <b>nett no</b>:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Oppdateringsperiodar" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Abonnement" +"Mandriva Powerpack gjev deg den beste Linux-opplevinga – stabilitet og " +"effektivitet, med løysingar baserte på fri programvare saman med eksklusive " +"Mandriva-program, og med offisiell kundestøtte." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Etter at du har starta abonnementet, kan du skriva inn e-postadressa og " -"passord ditt her for å leggja til det nye pakkemediet." +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Funksjonar i Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Meir informasjon om brukarkontoen din" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "E-postadresse" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Passord" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Gløymt passord" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Passord- og e-postfelta kan ikkje stå tomme." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Mandriva-kontoen din har ikkje eit abonnement på utvida vedlikehald." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" -"Mandriva Powerpack gjev deg den beste Linux-opplevinga – stabilitet og " -"effektivitet, med løysingar baserte på fri programvare saman med eksklusive " -"Mandriva-program, og med offisiell kundestøtte." - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Funksjonar i Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -612,32 +588,32 @@ msgstr "Du har ikkje lenger tilgang til Powerpack" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "%1 er no tilgjengeleg. Du kan oppgradera til:" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " @@ -645,12 +621,12 @@ msgid "" msgstr "" "Mandriva Linux-distribusjonen med endå fleire program, og med kundestøtte." -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "Distribusjonen med 100 % fri programvare." -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Oppgradering av distribusjon" @@ -702,6 +678,19 @@ msgstr " --debug\t\t\t– Logg over kva som vert gjort.\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Klarte ikkje oppdatera pakkar frå oppdateringsmedium.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Etter at du har starta abonnementet, kan du skriva inn e-postadressa og " +#~ "passord ditt her for å leggja til det nye pakkemediet." + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Mandriva-kontoen din har ikkje eit abonnement på utvida vedlikehald." + #~ msgid "Would you like Powerpack?" #~ msgstr "Ønskjer du Powerpack?" diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index 61f657ad..393d10c1 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 22:30+0530\n" "Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: punlinux-i18n@lists.sourceforge.net\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "ਯੋਗ" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਇੰਸਟਾਲ" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -141,307 +141,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "ਅੱਗੇ" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "ਨਵੇਂ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਗਣਨਾ ਜਾਰੀ ਹੈ...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨਵੀਨ ਹੈ।\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਪੜਤਾਲ: ਆਯੋਗ ਜਾਪਦਾ ਹੈ\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਵੈੱਬਸਾਇਟ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਪੜੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "ਗਲਤੀ" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਂ: " + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" @@ -481,98 +508,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਂ: " - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -588,44 +566,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-28 07:58+0100\n" "Last-Translator: Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Włączone" msgid "Error updating media" msgstr "Błąd w trakcie aktualizowania nośnika" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Zainstaluj aktualizacje" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Skonfiguruj sieć" msgid "Upgrade the system" msgstr "Zaktualizuj system do nowej wersji" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -154,71 +154,74 @@ msgstr "" "Podstawowe wsparcie dla tej dystrybucji wygasło. Dziękujemy za Twój " "abonament rozszerzonego wsparcia, system będzie uaktualniany do dnia %s" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Uruchamianie programu drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nowa wersja dystrybucji Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Udostępniono nową wersję dystrybucji Mandriva Linux." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Więcej informacji na temat nowej wersji" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Czy chcesz zaktualizować system do wersji %s?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Nie pytaj mnie ponownie" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Pobierz wszystkie pakiety naraz" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Ostrzeżenie: Będziesz potrzebował sporo wolnego miejsca)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Gdzie można pobrać pakiety:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Dalej" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -227,22 +230,22 @@ msgstr "" "Wsparcie dla tej wersji Mandriva Linux wygasło. Aktualizacje dla tego " "systemu nie będą dostarczane." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Aby utrzymać system bezpiecznym, możesz:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Powinieneś otrzymać rozszerzone wsparcie." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -251,30 +254,29 @@ msgstr "" "Powinieneś przedłużyć abonament rozszerzonego wsparcia lub dokonać " "aktualizacji do nowszej wersji %s dystrybucji." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Powinieneś zaktualizować system do nowszej wersji %s dystrybucji." -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Twoja dystrybucja nie jest już wspierana" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Rozszerzone Wsparcie" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "Wykup rozszerzone wsparcie dla tej wersji (%s) otrzymasz je do %s." -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -283,19 +285,19 @@ msgstr "" "Aktualizacja wymaga łącza internetowego o wysokiej przepustowości (kablówka, " "xDSL, ...) i może potrwać kilka godzin." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Przewidywana ilość danych do pobrania to %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Przed kontynuowaniem instalacji zaleca się zamknięcie wszystkich " "uruchomionych programów." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -304,94 +306,94 @@ msgstr "" "Podłącz notebooka do zasilania oraz połącz się z internetem z wykorzystaniem " "połączenia kablowego zamiast bezprzewodowego, np. wifi." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Uruchamianie polecenia MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Przetwarzanie nowych aktualizacji...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "System jest aktualny\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Sprawdzanie sieci: wygląda na wyłączoną\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online umożliwia korzystanie z usług sieciowych Mandrivy." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Witryna internetowa" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Marek Walczak <kubdat@poczta.pl>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Więcej informacji" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Dodaj nośnik" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "O programie..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Konfiguracja aktualizacji" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Uruchamiaj przy starcie" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Udostępniono nowy nośnik" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -400,75 +402,104 @@ msgstr "" "Używasz dystrybucji %s i w związku z tym masz uprzywilejowany dostęp do " "dodatkowego oprogramowania." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Czy chcesz zainstalować dodatkowy nośnik z pakietami?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Dodawanie dodatkowego nośnika z pakietami" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Wprowadź ID Twojego konta, aby dodać dodatkowy nośnik z pakietami" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Nieudane pobranie listy dystrybucji:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"Mandriva przez 12 miesięcy dostarcza aktualizacje (aż do %s) i 18 miesięcy " +"aktualizuje bazę (aż do %s) dla dystrybucji." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"Rozszerzone wsparcie jest dostępne, przez 18 miesięcy dostaniesz dodatkowe " +"aktualizacje (aż do %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Subskrybuj <b>teraz</b> by otrzymać rozszerzone wsparcie:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Polityka czasu ważności" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Subskrypcja online" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Wystąpił błąd" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" "Na Twoim koncie w systemie Mandrivy nie ma informacji na temat subskrypcji %" "s'a." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania nośnika" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Nośnik został pomyślnie dodany!" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Nośnik %s został dodany." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -508,104 +539,49 @@ msgstr "Ograniczone" msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Nieudane pobranie listy dystrybucji:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" -"Mandriva przez 12 miesięcy dostarcza aktualizacje (aż do %s) i 18 miesięcy " -"aktualizuje bazę (aż do %s) dla dystrybucji." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"Rozszerzone wsparcie jest dostępne, przez 18 miesięcy dostaniesz dodatkowe " -"aktualizacje (aż do %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "Subskrybuj <b>teraz</b> by otrzymać rozszerzone wsparcie:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Polityka czasu ważności" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Subskrypcja online" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Wprowadź ID Twojego konta abonenta, aby dodać dodatkowy nośnik z pakietami" +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Więcej informacji jest dostępna w panelu Twojego konta" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Twój e-mail" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Twoje hasło" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Zapomniałem hasła" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Pola hasła i adresu e-mail nie mogą być puste." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" -"Na Twoim koncie Mandrivy nie ma aktywnego abonamentu Rozszerzonego Wsparcia." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -621,44 +597,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Aktualizacja dystrybucji" @@ -710,6 +686,19 @@ msgstr " --debug\t\t\t- zapisuj wykonane operacje\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nie można uaktualnić pakietów z nośnika update_source.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Wprowadź ID Twojego konta abonenta, aby dodać dodatkowy nośnik z pakietami" + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Na Twoim koncie Mandrivy nie ma aktywnego abonamentu Rozszerzonego " +#~ "Wsparcia." + #, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-03 17:55+0100\n" "Last-Translator: Zé\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Activado" msgid "Error updating media" msgstr "Erro ao actualizar média" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar actualizações" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Configurar Rede" msgid "Upgrade the system" msgstr "Actualizar o sistema" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -158,71 +158,74 @@ msgstr "" "Expirou a manutenção básica da sua distribuição. Obrigado pelasubscrição de " "extensão da manutenção, o seu sistema continuará actualizado até %s" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "A lançar drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nova versão da distribuição Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Procurar" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Foi lançada uma nova versão da distribuição Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mais informação acerca desta nova versão" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Deseja actualizar para a distribuição '%s'?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Não perguntar da próxima vez" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Transferir todos os pacotes de uma só vez" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Aviso: Irá precisar de bastante espaço livre em disco)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Para onde transferir os pacotes:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -231,22 +234,22 @@ msgstr "" "Terminou a manutenção desta versão Mandriva Linux. Não serão entregues mais " "actualizações para este sistema." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Para manter o seu sistema seguro, pode:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Deve obter manutenção extendida." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -255,23 +258,22 @@ msgstr "" "Deve obter manutenção extendida ou actualizar para uma nova versão da " "distribuição %s." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Deve actualizar para uma nova versão da distribuição %s" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "A sua distribuição já não é suportada." -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Manutenção Extendida" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "" "Compre uma extensão da manutenção para esta versão(%s) e mantenha-a a correr " "até %s:" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -289,17 +291,17 @@ msgstr "" "Esta actualização requer uma conexão com grande largura de banda (cabo, " "xDSL, ...) e pode levar algumas horas até terminar." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "A estimativa da transferência de dados, será até %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Deve fechar todas as outras aplicações antes de continuar." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -308,94 +310,94 @@ msgstr "" "Deve ligar o seu portátil à corrente eléctrica para favorecer a conexão " "ethernet em vez da conexão sem-fio, se disponível." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "A iniciar o MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "A calcular novas actualizações...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "O sistema está actualizado\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verificação da Rede: parece desactivada\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Em-linha %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "A Mandriva Em-linha dá acesso aos serviços web Mandriva." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sítio Web Em-linha" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Zé <ze@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mais informação" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Adicionar média" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configuração das Actualizações" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executar sempre no arranque" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nova média disponível" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -404,76 +406,105 @@ msgstr "" "Usa a distribuição '%s', como tal tem acesso privilegiado a programas " "adicionais." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Deseja instalar este repositório de programas adicional?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Servidor Mandriva Enterprise" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "A adicionar uma média de pacotes adicionais" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "Os produtos suportados são %s, '%s' não está na lista.\n" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Por favor indique o ID da sua conta para adicionar médias de pacotes " "adicionais" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Falha ao obter lista da distribuição:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"A Mandriva dá 12 meses de actualizações de ecrã (até %s) e 18 meses de " +"actualizações base (até %s) para distribuições." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"A manutenção extendida está agora disponível para obter 18 meses de " +"actualizações adicionais (até%s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Pode subscrever <b>agora</b> para obter manutenção extendida:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Politica vitalícia" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Subscrição em-linha" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ocorreu um erro" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" "A sua conta Mandriva não tem uma subscrição de transferência %s activada." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar a média" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Média adicionada com sucesso!" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Média adicionada com sucesso %s." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -513,108 +544,52 @@ msgstr "Restricted" msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Falha ao obter lista da distribuição:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" -"A Mandriva dá 12 meses de actualizações de ecrã (até %s) e 18 meses de " -"actualizações base (até %s) para distribuições." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"A manutenção extendida está agora disponível para obter 18 meses de " -"actualizações adicionais (até%s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "Pode subscrever <b>agora</b> para obter manutenção extendida:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Politica vitalícia" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Subscrição em-linha" +"A Mandriva Powerpack traz-lhe a melhor experiência Linux para ecrã: " +"estabilidade e eficiência de soluções em código aberto juntamente com a " +"exclusividade do suporte Mandriva oficial." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Por favor indique no ID da sua conta para adicionar média de pacotes " -"adicionais assim que se tenha subscrito em-linha" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Características Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Mais informação na sua conta de utilizador" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "O seu endereço electrónico" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "A sua senha" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Senha esquecida" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "O campo da senha e do endereço electrónico não podem estar vazios." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" -"A sua conta Mandriva não tem uma subscrição de Manutenção Extendida activada." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" -"A Mandriva Powerpack traz-lhe a melhor experiência Linux para ecrã: " -"estabilidade e eficiência de soluções em código aberto juntamente " -"com a exclusividade do suporte Mandriva oficial." - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Características Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -630,32 +605,32 @@ msgstr "O seu acesso Powerpack terminou" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "%s está agora disponível, pode actualizar para:" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " @@ -664,12 +639,12 @@ msgstr "" "A distribuição Mandriva Linux ainda com mais programas e com suporte " "oficial." -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "A distribuição 100% código livre disponível gratuitamente." -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Actualização da Distribuição" @@ -721,6 +696,20 @@ msgstr " --debug\t\t\t- registar o que é feito\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Não é possível actualizar os pacotes da média update_source.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor indique no ID da sua conta para adicionar média de pacotes " +#~ "adicionais assim que se tenha subscrito em-linha" + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "A sua conta Mandriva não tem uma subscrição de Manutenção Extendida " +#~ "activada." + #, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 872e9260..5695d5a2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-02 13:49-0300\n" "Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Habilitada" msgid "Error updating media" msgstr "Erro ao Atualizar Mídia" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar Atualizações" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Configurar Rede" msgid "Upgrade the system" msgstr "Atualizar o Sistema" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -154,71 +154,74 @@ msgstr "" "assinatura para obter manutenção estendida, seu sistema será mantido " "atualizado até %s" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lançando o Drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nova versão da Distribuição Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Foi lançada uma nova versão do Mandriva Linux." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mais Informações sobre esta nova Versão" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Você deseja atualizar para a distribuição '%s'?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Não perguntar na próxima vez" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Baixar todos os programas de uma vez" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Aviso: Você vai precisar de bastante espaço livre em disco)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Para onde baixar os pacotes:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -227,22 +230,22 @@ msgstr "" "A manutenção deste sistema Mandriva Linux chegou ao seu final. Isto " "significa que você não receberá mais atualizações de programas." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "A fim de manter seu sistema seguro, você pode:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Você deveria obter manutenção estendida." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -251,23 +254,22 @@ msgstr "" "Você deveria ou adquirir a manutenção estendida ou atualizar para uma versão " "mais nova da distribuição %s." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Você deveria atualizar para uma versão mais nova da distribuição %s." -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "A sua distribuição não é mais suportada" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Manutenção Estendida" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -276,7 +278,7 @@ msgstr "" "Compre a manutenção estendida para esta versão (%s) e mantenha-a rodando até " "%s." -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -285,17 +287,17 @@ msgstr "" "Esta atualização requer uma conexão de banda larga (Cabo, xDSL,...) e pode " "levar horas para completar." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Aproximadamente %s de dados será baixado" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Você deve fechar todos os outros programas antes de continuar." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -304,48 +306,48 @@ msgstr "" "Sugerimos que você conecte o cabo de força do seu notebook e selecione uma " "conexão por cabo ao invés de rede sem fio" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Lançando o MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Computando novas atualizações...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "O sistema está atualizado\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Analisando Rede: Parece desativada\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online da Acesso para Serviços Web Mandriva" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebSite Online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -355,48 +357,48 @@ msgstr "" "com>,Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>,Sergio Rafael Lemke " "<sergio@mandriva.com.br>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mais Informações" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Adicionar Mídia" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Sobre.." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configurar Atualizações" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Iniciar com o sistema" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nova Mídia Disponível" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -405,73 +407,103 @@ msgstr "" "Você usa a distribuição '%s' e com isso tem acesso privilegiado a programas " "extras." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Você deseja adicionar esta mídia com programas extras ?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Adicionando a mídia com programas extras" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "Os produtos suportados são %s, '%s' não está na lista.\n" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Por favor, forneça a ID da sua conta para adicionarmos esta nova Mídia" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Falha ao obter a lista de distribuições:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"A Mandriva fornece 12 meses de atualizações de Ambiente de Trabalho (até %s) " +"e 18 meses de atualizações de sistema base (até o %s) para suas " +"distribuições." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"Manutenção Estendida está disponível para obter 18 meses extras de " +"atualizações (até %s)" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Você pode assinar <b>agora</b> para obter manutenção estendida:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Política de Suporte" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Assinatura Online" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ocorreu um Erro" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Sua conta Mandriva não possui assinatura para download %s." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Ocorreu um Erro ao Adicionar Mídia" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Mídia adicionada!" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Mídia %s Adicionada com Sucesso." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -511,110 +543,52 @@ msgstr "Restrita" msgid "Enterprise" msgstr "Empresa" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Falha ao obter a lista de distribuições:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" -"A Mandriva fornece 12 meses de atualizações de Ambiente de Trabalho (até %s) " -"e 18 meses de atualizações de sistema base (até o %s) para suas " -"distribuições." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"Manutenção Estendida está disponível para obter 18 meses extras de " -"atualizações (até %s)" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "Você pode assinar <b>agora</b> para obter manutenção estendida:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Política de Suporte" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Assinatura Online" +"Mandriva Powerpack traz para você o melhor da experiência Linux: " +"estabilidade e eficiência em soluções de código aberto junto com programas " +"exclusivos e suporte oficial Mandriva." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Por favor, forneça a ID de sua conta para assim que você fizer a inscrição " -"online adicionarmos uma mídia de programas extra." +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Características Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Mais Informações sobre sua Conta de Usuário" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Seu E-Mail" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Sua Senha" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Esqueci Minha Senha :(" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "E-Mail e senha não podem ser vazios." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" -"Sua conta Mandriva não possui assinatura para Manutenção Estendida " -"habilitada." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" -"Mandriva Powerpack traz para você o melhor da experiência Linux: " -"estabilidade e eficiência em soluções de código aberto junto com " -"programas exclusivos e suporte oficial Mandriva." - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Características Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -630,46 +604,45 @@ msgstr "O seu acesso Powerpack encerrou" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "Agora disponível %s, você pode atualizar para:" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -"A distribuição Mandriva Linux com ainda mais programas e suporte " -"oficial." +"A distribuição Mandriva Linux com ainda mais programas e suporte oficial." -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "A distribuição 100%% de código aberto e gratuitamente disponível." -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Atualização da Distribuição" @@ -720,6 +693,20 @@ msgstr " --debug\t\t\t- Registra o que é Feito\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Não foi possível atualizar os programas da mídia update_source.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, forneça a ID de sua conta para assim que você fizer a " +#~ "inscrição online adicionarmos uma mídia de programas extra." + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Sua conta Mandriva não possui assinatura para Manutenção Estendida " +#~ "habilitada." + #, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-02 23:28+0100\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Activat" msgid "Error updating media" msgstr "Eroare la actualizarea mediului" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalare actualizări" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Configurare rețea" msgid "Upgrade the system" msgstr "Actualizare majoră a sistemului" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -192,71 +192,74 @@ msgstr "" "abonamentului vostru la mentenanța extinsă, sistemul va continua să fie " "actualizat pînă-n data de %s" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Se lansează drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Versiune nouă a distribuției Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Navigare" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "O nouă versiune a distribuției Mandriva Linux a fost lansată." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Informații suplimentare despre această nouă versiune" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Doriți să avansați la distribuția „%s”? " -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Nu se cere confirmare data viitoare" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Descarcă toate pachetele odată" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Avertisment: Veți avea nevoie de destul spațiu liber)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Unde se descarcă pachetele:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Înainte" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -265,22 +268,22 @@ msgstr "" "Mentenanța acestei versiuni de Mandriva Linux s-a sfîrșit. Nu se vor mai " "produce actualizări pentru acest sistem." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Pentru a vă păstra sistemul securizat, puteți:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Ar trebui să achiziționați o mentenanță extinsă." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -289,23 +292,22 @@ msgstr "" "Ar trebui să achiziționați o mentenanță extinsă sau să avansați la o " "versiune mai recentă a distribuției %s." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Ar trebui să avansați la o versiune mai recentă a distribuției %s. " -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Distribuția voastră nu mai este suportată" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Mentenanță extinsă" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -314,7 +316,7 @@ msgstr "" "Achiziționați o mentenanță extinsă pentru această versiune (%s) și " "continuați s-o utilizați pînă în %s." -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -323,18 +325,18 @@ msgstr "" "Această actualizare majoră necesită o conexiune rapidă (cablu, xDSL, ...) și " "poate dura cîteva ore pînă la finalizare." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Estimarea datelor de descărcat este de %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" "Ar trebui să închideți toate aplicațiile lansate înainte de a continua." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -343,48 +345,48 @@ msgstr "" "Ar trebui să vă conectați portabilul la încărcător și să optați pentru o " "conexiune Ethernet în loc de WiFi." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Se lansează MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Se calculează actualizările...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemul este la zi cu actualizările\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verificarea rețelei: se pare că este dezactivată\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online permite accesul la serviciile web Mandriva." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Sit online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -397,48 +399,48 @@ msgstr "" "Cosmin HUMENIUC <cosmin@mandrivausers.ro>, 2008\n" "Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2008, 2009, 2010\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Informații suplimentare" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Adaugă un mediu" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Despre..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Configurare actualizări" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lansează întotdeauna la pornire" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Terminare" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nou mediu disponibil" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -447,76 +449,106 @@ msgstr "" "Utilizați distribuția „%s” și de aceea aveți un acces privilegiat la " "programe adiționale." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Doriți să instalați acest depozit de programe adiționale?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Se adaugă un mediu de pachete adițional" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "Produsele suportate sînt %s, „%s” nu este pe listă.\n" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Introduceți identificatorul contului vostru pentru a adăuga un mediu de " "pachete adițional" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Eroare la preloarea listei de distribuții:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"Mandriva oferă 12 luni de actualizări pentru mediul de birou (pînă în %s) și " +"18 luni de actualizări de bază (pînă în %s) pentru distribuții." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"Mentenanța extinsă este acum disponibilă pentru a profita de 18 luni " +"suplimentare de actualizări (pînă în %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" +"Vă puteți abona <b>chiar acum</b> pentru a achiziționa mentenanță extinsă:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Politica duratei de viață" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Abonare în direct" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "S-a produs o eroare" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" "Contul vostru Mandriva nu are activat opțiunea de descărcare a versiunii %s." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "S-a produs o eroare la adăugarea mediului" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Mediu adăugat cu succes!" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "S-a adăugat cu succes mediul %s." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -556,108 +588,52 @@ msgstr "Restrticționat" msgid "Enterprise" msgstr "Antrepriză" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Eroare la preloarea listei de distribuții:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" -"Mandriva oferă 12 luni de actualizări pentru mediul de birou (pînă în %s) și " -"18 luni de actualizări de bază (pînă în %s) pentru distribuții." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" -"Mentenanța extinsă este acum disponibilă pentru a profita de 18 luni " -"suplimentare de actualizări (pînă în %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"Vă puteți abona <b>chiar acum</b> pentru a achiziționa mentenanță extinsă:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Politica duratei de viață" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Abonare în direct" +"Mandriva Powerpack vă aduce cea mai bună experiență Linux pentru birou: " +"stabilitatea și eficiența soluțiilor cu sursă deschisă împreună cu programe " +"exclusive și suport oficial Mandriva." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Introduceți identificatorul contului vostru pentru a adăuga un mediu de " -"pachete adițional odată ce v-ați abonat" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Funcționalitățile Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Informații suplimentare despre contul vostru de utilizator" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Adresa voastră electroniă" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Parola voastră" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Parolă uitată" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Parola și adresa electronică nu pot fi goale." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Contul vostru Mandriva nu are activat opțiunea de mentenanță extinsă." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Închide" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" -"Mandriva Powerpack vă aduce cea mai bună experiență Linux pentru birou: " -"stabilitatea și eficiența soluțiilor cu sursă deschisă împreună cu programe " -"exclusive și suport oficial Mandriva." - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Funcționalitățile Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -673,32 +649,32 @@ msgstr "Accesul vostru Powerpack s-a terminat" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "%s este acum disponibilă, puteți avansa la:" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " @@ -706,12 +682,12 @@ msgid "" msgstr "" "Distribuția Mandriva Linux cu mult mai multe programe și suport oficial." -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "Distribuția 100%% cu sursă deschisă disponibilă gratuit." -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Actualizare majoră de distribuție" @@ -762,6 +738,19 @@ msgstr " --debug\t\t\t- înregistrează activitatea în jurnal\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nu se pot actualiza pachetele de pe mediul update_source.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Introduceți identificatorul contului vostru pentru a adăuga un mediu de " +#~ "pachete adițional odată ce v-ați abonat" + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Contul vostru Mandriva nu are activat opțiunea de mentenanță extinsă." + #, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-20 08:31+0500\n" "Last-Translator: akdengi <kazancas@mandriva.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Включён" msgid "Error updating media" msgstr "Не удалось обновить источник" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Установить обновления" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Настроить сеть" msgid "Upgrade the system" msgstr "Обновление системы" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -156,72 +156,75 @@ msgstr "" "Базовая поддержка для этого дистрибутива завершена. Подписавшись на " "расширенную поддержку вы сможете получать обновления до %s" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Запуск drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Новая версия дистрибутива Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Обзор" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Выпущена новая версия дистрибутива Mandriva Linux." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Подробная информация об этой новой версии" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Выполнить обновление до версии «%s»?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Не спрашивать в следующий раз" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Скачать все пакеты одновременно" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" "(Предупреждение: Вам потребуется достаточно много свободного места на диске)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Куда скачиваются пакеты:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Далее" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -230,23 +233,23 @@ msgstr "" "Поддержка этого дистрибутива завершена. Для него больше не будет выпускаться " "никаких обновлений." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" "Для того чтобы продолжать держать вашу систему в безопасности, вы должны:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Вы должны заказать расширенную поддержку." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -255,23 +258,22 @@ msgstr "" "Вы должны или заказать расширеную поддержку или обновиться до более новой " "версии дистрибутива %s." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Вы должны обновиться до новой версии дистрибутива: %s." -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Ваш дистрибутив больше не поддерживается." -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Расширенная поддержка" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "" "Купите расширенную поддержку для этой версии (%s) и продолжайте ее " "использовать до %s." -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -289,17 +291,17 @@ msgstr "" "Для данного обновления требуется высокоскоростное подключение к Интернету " "(кабельное, xDSL и т.п.), и это может занять продолжительное время." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Вычисленный объем данных для загрузки: %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Сначала необходимо закрыть все запущенные приложения." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -308,96 +310,96 @@ msgstr "" "Ноутбук следует подключить к источнику постоянного тока и по возможности " "использовать проводное подключение вместо беспроводного." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Запуск Mandriva Update\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Определяются новые обновления...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Система не нуждается в обновлении\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Проверка сети: похоже отключена\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online предоставляет доступ к веб-службам Mandriva." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Открыть веб-сайт" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Павел Марьянов <acid_jack@ukr.net>\n" "Александр Казанцев <kazancas@mandriva.ru>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Дополнительные сведения" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Добавление источника" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "О программе..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Настройка обновлений" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Всегда запускать при старте" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Доступен новый источник" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -406,75 +408,103 @@ msgstr "" "Вы используете дистрибутив «%s», поэтому у вас есть доступ к дополнительным " "программам." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Установить этот дополнительный источник пакетов?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Добавление дополнительного источника пакетов" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Для добавления дополнительного источника пакетов ведите логин своей учётной " "записи" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Сбой при получении списка дистрибутивов:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"Mandriva предоставляет для вашего дистрибутива 12 месяцев обновлений ПО (до %" +"s) и 18 месяцев базовых обновлений (до %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"Расширенная поддержка дает вам дополнительно 18 месяцев обновлений (до %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Вы можете подписаться на расширенную поддержку <b>прямо сейчас</b>:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Политика обновлений ПО" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Онлайн подписка" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Возникла ошибка" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Для вашей учётной записи Mandriva не включена подписка на загрузку %s." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "При добавлении источника возникла ошибка" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Источник «%s» успешно добавлен." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Источник «%s» успешно добавлен." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ОК" @@ -514,105 +544,49 @@ msgstr "Ограниченные" msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Сбой при получении списка дистрибутивов:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" -"Mandriva предоставляет для вашего дистрибутива 12 месяцев обновлений ПО (до %" -"s) и 18 месяцев базовых обновлений (до %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"Расширенная поддержка дает вам дополнительно 18 месяцев обновлений (до %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "Вы можете подписаться на расширенную поддержку <b>прямо сейчас</b>:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Политика обновлений ПО" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Онлайн подписка" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Для добавления дополнительного источника пакетов при онлайн подписке введите " -"ID своей учётной записи" +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Дополнительные сведения об учётной записи" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Адрес электронной почты" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Пароль" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Забыли пароль?" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Введите пароль и адрес электронной почты" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" -"Для вашей учётной записи Mandriva не включена подписка на Расширенную " -"поддержку." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -628,44 +602,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Обновление дистрибутива" @@ -717,6 +691,20 @@ msgstr " --debug\t\t\t- заносить в журнал выполняемые msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Не удаётся обновить пакеты из источника update_source.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Для добавления дополнительного источника пакетов при онлайн подписке " +#~ "введите ID своей учётной записи" + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Для вашей учётной записи Mandriva не включена подписка на Расширенную " +#~ "поддержку." + #, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 19:00+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Abivau" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Aposenta is ajorronus" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Assètia Arretza" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,307 +145,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Seu alluendi drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Sighi" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annudda" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Seu alluendi MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Seu carculendi atrus ajorronus...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Su sistema est ajorronau\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Seu controllendi s'arretza: parit disabivada\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Jassu online" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Atentu" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Apitzus de..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Seu ligendi s'assètiu\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lança sempri a s'alluidura" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Bessi" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Faddina" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Nòmini màkina:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Faddina" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Faddina açungendi su mèdiu." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -485,98 +512,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Nòmini màkina:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Password sballiada" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Password sballiada" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Serra" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -592,44 +570,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:06+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Povolené" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Inštalácia aktualizácií" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Nastaviť sieť" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -141,307 +141,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Spúšťanie drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Ďalej" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Spúšťanie MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Hľadanie nových aktualizácií...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Váš systém je dostatočne aktualizovaný\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontrolovanie siete: zrejme je vypnutá\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online web" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varovanie" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "O.." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Načítavanie konfigurácie\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Spustiť po štarte" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Meno počítača:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Vyskytla sa chyba" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Chyba pri pridávaní zdroja" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -481,98 +508,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Meno počítača:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Nesprávne heslo" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Nesprávne heslo" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -588,44 +566,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-27 14:06+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Omogočen" msgid "Error updating media" msgstr "Napaka pri posodabljanju" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Namesti posodobitve" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Nastavitev omrežja" msgid "Upgrade the system" msgstr "Nadgradi sistem" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -155,71 +155,74 @@ msgstr "" "naročnino na podaljšano vzdrževanje. Posodobitve za vaš sistem bodo na voljo " "do %s." -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "»drakconnect« se zaganja\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Nova različica distribucije Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Brskaj" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Izdana je bila nova različica distribucije Mandriva Linux." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Več podatkov o novi različici" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Ali želite nadgraditi na različico »%s«?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Ne vprašuj več" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Prenesi vse pakete naenkrat" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Opozorilo: potrebno bo precej prostega prostora)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Kam naj se prenesejo paketi:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Naprej" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -228,22 +231,22 @@ msgstr "" "Vzdrževanje te različice Mandriva Linuxa se je izteklo. Za to različico ne " "bo na voljo nobenih posodobitev več." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Da ohranite svoj sistem varen, priporočamo:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Da si priskrbite podaljšano vzdrževanje." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -252,23 +255,22 @@ msgstr "" "Da si priskrbite podaljšano vzdrževanje, ali pa nadgradite na novejšo " "različico distribucije %s." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Da nadgradite na novejšo različico distribucije %s." -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Ta distribucije ni več podprta" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Podaljšano vzdrževanje" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -276,7 +278,7 @@ msgid "" msgstr "" "Kupite podaljšanje vzdrževanja za to različico (%s) in jo uporabljajte do %s." -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -285,17 +287,17 @@ msgstr "" "Za to nadgradnjo je potrebna širokopasovna povezava (kabel, DSL, ...) in " "lahko traja več ur." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Ocenjena velikost prenesenih podatkov bo %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Pred nadaljevanjem je priporočljivo, da zaprete vse zagnane programe." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -304,94 +306,94 @@ msgstr "" "Priporočljivo je, da prenosnik priključite na omrežno napajanje in namesto " "brezžične povezave uporabljate povezavo prek omrežnega kabla." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "»MandrivaUpdate« se zaganja\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Procesiranje novih popravkov ...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem je posodobljen\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Preverjanje omrežja: izgleda onemogočeno\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Avtorske pravice © %s, Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online omogoča dostop do spletnih storitev Mandriva" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Spletna stran" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Več podatkov" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Dodaj vir" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "O ..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Nastavitev posodobitev" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vedno zaženi ob zagonu" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Končaj" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Na voljo je nov vir" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -400,73 +402,102 @@ msgstr "" "Uporabljate distribucijo »%s« in imate zato privilegij dostopati do dodatnih " "programov." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Ali želite dodati ta dodaten vir programov?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Dodajanje dodatnega vira paketov" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "Podprti izdelki so %s. »%s« ni na seznamu.\n" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Za dodajanje dodatnega vira paketov vnesite ID svojega računa" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Napaka pri pridobivanju seznama distribucij:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"Mandriva za distribucije zagotavlja 12 mesecev posodobitev za namizje (do %" +"s) in 18 mesecev posodobitev za osnovo (do %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"Na voljo je podaljšano vzdrževanje, ki zagotavlja 18 mesecev dodatnih " +"posodobitev (do %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Podaljšano vzdrževanje si lahko zagotovite <b>takoj sedaj</b>:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Politika glede življenjske dobe" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Spletna naročnina" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Prišlo je do napake" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Vaš račun pri Mandrivi nima omogočene naročnine za prenos %s-a." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Prišlo je do napake pri dodajanju vira" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Vir je bil uspešno dodan." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Vir %s je bil uspešno dodan." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "V redu" @@ -506,105 +537,49 @@ msgstr "Omejeno" msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Napaka pri pridobivanju seznama distribucij:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" -"Mandriva za distribucije zagotavlja 12 mesecev posodobitev za namizje (do %" -"s) in 18 mesecev posodobitev za osnovo (do %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"Na voljo je podaljšano vzdrževanje, ki zagotavlja 18 mesecev dodatnih " -"posodobitev (do %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "Podaljšano vzdrževanje si lahko zagotovite <b>takoj sedaj</b>:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Politika glede življenjske dobe" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Spletna naročnina" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Po tem, ko prek spleta zaključite naročnino, vnesite ID svojega računa in " -"dodan bo nov vir za pakete." +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Več podatkov o vašem uporabniškem računu" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Vaša e-pošta" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Vaše geslo" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Pozabljeno geslo" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Geslo in e-pošta ne smeta biti prazna." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" -"Vaš račun pri Mandrivi nima omogočene naročnine na podaljšano vzdrževanje." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -620,44 +595,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Nadgradnja distribucije" @@ -708,6 +683,19 @@ msgstr " --debug\t\t\t- zapisuj, kaj je opravljeno\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Paketov iz vira update_source ni mogoče posodobiti.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Po tem, ko prek spleta zaključite naročnino, vnesite ID svojega računa in " +#~ "dodan bo nov vir za pakete." + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Vaš račun pri Mandrivi nima omogočene naročnine na podaljšano vzdrževanje." + #, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-24 15:30+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Aktivizuar" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaloi azhurnimet" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Konfigurim i rrjetin" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -144,307 +144,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Nise userdrake" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Tjetër" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Lidhje e ballafaquar" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Modë i sistemit" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kujdes" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Në lidhje me..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Lexim i konfiguracionit\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Dalje" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gabim" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Emri i Makinës:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Një gabim është paraqitur" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Një gabim është paraqitur" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -484,98 +511,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Emri i Makinës:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Parulla e gabuar" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Parulla e gabuar" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Mbylle" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -591,44 +569,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Укључи" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Инсталирај update-ове" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Подеси мрежу" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -149,307 +149,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Покрени userdrake" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Следећа" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Поништи" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системски мод" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Сва права (C) %s задржава Мандрива" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "О..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Поново уносим конфигурацију: " -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Заврши" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Минице" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Хм,појавила се грешка" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Грешка при убацивању медија" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "У реду" @@ -489,98 +516,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Минице" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Без лозинке" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Без лозинке" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -596,44 +574,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index dc2fd9fd..0e8e6a81 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Uključi" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaliraj update-ove" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Podesi mrežu" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -149,307 +149,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Pokreni userdrake" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Sledeća" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Poništi" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemski mod" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "O..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Ponovo unosim konfiguraciju: " -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Završi" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Minice" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Hm,pojavila se greška" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Greška pri ubacivanju medija" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" @@ -489,98 +516,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Minice" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Bez lozinke" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Bez lozinke" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -596,44 +574,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-02 22:15+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Aktiverad" msgid "Error updating media" msgstr "Fel vid uppdatering av media" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installera uppdateringar" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Konfigurera nätverket" msgid "Upgrade the system" msgstr "Uppgradera systemet" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -153,71 +153,74 @@ msgstr "" "Basunderhåll för denna distribution har upphört. Tack vare din prenumeration " "på förlängt underhåll kommer ditt system att hållas uppdaterat till %s" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Startar drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Ny version av Mandriva Linux distribution" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Bläddra" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "En ny version av Mandriva Linux distributionen har släppts." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Mera info om denna nya version" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Vill du uppgradera till '%s' distributionen?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Fråga inte nästa gång" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Ladda ner alla paket på en gång" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Varning: Du behöver en massa extra ledigt rum)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Ladda ner filer till:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Nästa" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -226,22 +229,22 @@ msgstr "" "Underhåll av denna Mandriva Linux version har upphört. Inga mera " "uppdateringar kommer att distribueras till detta system." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "För att hålla ditt system säkert kan du:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Du borde skaffa förlängt underhåll." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -250,23 +253,22 @@ msgstr "" "Du borde antingen skaffa förlängt underhåll, eller uppgradera till en nyare " "version av %s distributionen." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Du borde uppgradera till en nyare version av %s distributionen." -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Din distribution stöds inte längre" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Förlängt underhåll" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -275,7 +277,7 @@ msgstr "" "Köp en förlängning av underhållet för denna version (%s) och du kan hålla " "systemet uppdaterat till %s." -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -284,17 +286,17 @@ msgstr "" "Denna uppgradering kräver en snabb nätförbindelse (kabel, xDSL, ...) och kan " "ta flera timmar innan det är färdigt." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Uppskattad nerladdad data kommer att vara %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Du bör stänga alla andra applikationer förrän du fortsätter." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -303,94 +305,94 @@ msgstr "" "Du borde koppla din bärbara till väggströmen och fast nätanslutning i " "stället för trådlöst om det är tillgängligt." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Startar MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Beräknar nya uppdateringar...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systemet är uppdaterat\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontrollerar nätverk: verkar avaktiverat\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online ger tillgång till Mandriva webtjänster." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online webbsajt" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Mera information" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Lägg till media" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om.." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Konfiguration av uppdateringar" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Kör alltid vid uppstart" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nytt media tillgängligt" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -399,73 +401,102 @@ msgstr "" "Du använder '%s' distributionen och har därför priviligerad åtkomst till " "tilläggs-programvara." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Vill du lägga till detta tilläggs-media ?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Lägger till ett extra media med paket" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "Stödda produkter är %s, '%s' är inte med på listan.\n" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Vänligen fyll i ditt konto ID för att lägga till ett extra media" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Fel vid hämtning av distributionslista:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"Mandriva tillhandahåller 12 månader av uppdateringar för skrivbordet (till %" +"s) och 18 månader för bassystemet (fram till %s) för distributioner." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"Förlängt underhåll är nu tillgängligt för att få underhåll under 18 månader " +"extra (fram till %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Du kan prenumerera <b>direkt</b> för att få förlängt underhåll:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Livstidspolicy" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Online prenumeration" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ett fel inträffade" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Ditt Mandriva konto har ingen %s nerladdingsprenumeration aktiverad." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Ett fel inträffade vid tillägg av media" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Tillägg av media lyckades!" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Tillägg av media %s lyckades." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -505,109 +536,52 @@ msgstr "Begränsad" msgid "Enterprise" msgstr "Företag" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Fel vid hämtning av distributionslista:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" -"Mandriva tillhandahåller 12 månader av uppdateringar för skrivbordet (till %" -"s) och 18 månader för bassystemet (fram till %s) för distributioner." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"Förlängt underhåll är nu tillgängligt för att få underhåll under 18 månader " -"extra (fram till %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "Du kan prenumerera <b>direkt</b> för att få förlängt underhåll:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Livstidspolicy" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Online prenumeration" +"Mandriva Powerpack ger dig det bästa av Linux upplevelser för skrivbordet: " +"stabilitet och effektivitet av lösningar baserade på öppen källkod " +"tillsammans med exklusiva programvaror och Mandrivas officiella support." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Vänligen fyll i ditt konto ID för att lägga till ett extra media efter att " -"du beställt online" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linux Egenskaper" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Mera information om ditt användarkonto" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Din e-post" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Ditt lösenord" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Glömt lösenord" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Lösenord och e-post kan inte vara tomma." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" -"Ditt Mandriva konto har ingen prenumeration på förlängt underhåll aktiverat." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" -"Mandriva Powerpack ger dig det bästa av Linux upplevelser för skrivbordet: " -"stabilitet och effektivitet av lösningar baserade på öppen källkod " -"tillsammans " -"med exklusiva programvaror och Mandrivas officiella support." - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Linux Egenskaper" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -623,47 +597,47 @@ msgstr "Din Powerpack tillgång har tagit slut" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "%s är nu tillgänglig, du kan uppgradera till:" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -"Mandriva Linux distributionen med ännu mera programvara och " -"officiell support." +"Mandriva Linux distributionen med ännu mera programvara och officiell " +"support." -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" "Distributionen baserad på 100%% öppen källkod som är fritt tillgänglig." -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Uppgradering av distribution" @@ -714,6 +688,20 @@ msgstr " --debug\t\t\t- logga vad som görs\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Kunde ej uppdatera paket från update_source källan.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Vänligen fyll i ditt konto ID för att lägga till ett extra media efter " +#~ "att du beställt online" + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Ditt Mandriva konto har ingen prenumeration på förlängt underhåll " +#~ "aktiverat." + #, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n" "Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "ெசயல்படுத்தப்பட்டுள்ளதா" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "உருகருக்களை நிறுவுங்கள்" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "வலையமைப்பாக்கங்களை வடிவம msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -134,307 +134,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "டிரேக்பயனரை துவக்கு" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "அடுத்து" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "நீக்கு" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "இயக்க முறைமை" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்ைக" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "பற்றி..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "வெளிச்செல்" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "பிழை" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "கணிணியின் பெயர்" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "சரி" @@ -474,98 +501,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "கணிணியின் பெயர்" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "மூடு" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, fuzzy, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -581,44 +559,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:22+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Даргирифта" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Кор гузоштани навигариҳо" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Танзимкунии Шабака" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -151,307 +151,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Сардиҳии drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Навбатӣ" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Сардиҳии MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Ҳисобкунии навозиҳои тоза...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Тафтиши Шабака: эҳтимолан хомӯш карда шудааст\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebПойгоҳи Ғайрихудмухтор" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Огоҳӣ" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Дар бораи..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Танзимдарорӣ хонда шуда истодааст\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Ҳамеша дар оғозёбӣ сар додан" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Баромадан" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хатогӣ" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Номи мошина:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Хатогӣ рух дод" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Нокомӣ ҳангоми иловакунии муҳит" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -491,98 +518,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Номи мошина:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Гузарвожаи нодуруст" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Гузарвожаи нодуруст" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -598,44 +576,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 05:55+0900\n" "Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "เปิดใช้" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "ติดตั้งระบบ" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -135,307 +135,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "ถัดไป" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "ปัญหาการคอนเน็ค" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "คำเตือน" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "เกี่ยวกับ..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "กำลังส่งการปรับแต่ง..." -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ออก" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "ข้อผิดพลาด" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ตกลง" @@ -475,98 +502,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "รหัสผ่าน:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "รหัสผ่าน:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "ปิด" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -582,44 +560,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 00:43+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Gumagana" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "I-install ang mga update" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "I-configure ang Network" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -145,307 +145,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Inilulunsad ang drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Kasunod" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Inilulunsad ang MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Naghahanap ng mga bagong update...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Ang Sistema ay naka-update\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Sinusuri ang Network: tila naka-disable\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Babala" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Tungkol sa.." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Binabasa ang configuration\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Parating ilunsad sa pagsimula" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Pangalan ng makina:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "May \"error\" na nangyari" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Kabiguan kung nagdadagdag ng medium" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -485,98 +512,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Pangalan ng makina:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Maling password" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Maling password" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Isara" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -592,44 +570,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-03 00:13+0200\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" "Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -37,8 +37,12 @@ msgstr "Sisteminiz güncel" #: ../mdkapplet:84 #, c-format -msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.com" -msgstr "Hizmet yapılandırma sorunu. Lütfen kayıtları denetleyin ve support@mandrivaonline.com adresine e-posta gönderin" +msgid "" +"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " +"support@mandrivaonline.com" +msgstr "" +"Hizmet yapılandırma sorunu. Lütfen kayıtları denetleyin ve " +"support@mandrivaonline.com adresine e-posta gönderin" #: ../mdkapplet:90 #, c-format @@ -55,8 +59,7 @@ msgstr "Sisteminiz için yeni güncellemeler mevcut" msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" msgstr "Mandriva Linux' un yeni bir sürümü yayınlanmış" -#: ../mdkapplet:119 -#: ../mdkapplet:161 +#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "An additional package medium is available for your distribution." msgstr "Dağıtımınız için ek bir paket veri kaynağı mevcut" @@ -71,8 +74,7 @@ msgstr "Ağınız çalışmıyor. Lütfen ağ yapılandırmanızı kontrol edin" msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "Hizmet etkin değil. Lütfen \"Çevrimiçi Website\"bağlantısına tıklayın" -#: ../mdkapplet:135 -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:135 ../mdkapplet:141 #, c-format msgid "urpmi database locked" msgstr "urpmi veri tabanı kilitli " @@ -84,8 +86,11 @@ msgstr "Sürüm Desteklenmiyor (Çok eski ya da deneme sürümü)" #: ../mdkapplet:156 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." -msgstr "Yazılım ortamı bulunamadı. 'Yazılım Ortam Yöneticisi' nden geçerli bir yazılım ortamı ekleyin." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" +"Yazılım ortamı bulunamadı. 'Yazılım Ortam Yöneticisi' nden geçerli bir " +"yazılım ortamı ekleyin." #: ../mdkapplet:166 #, c-format @@ -114,14 +119,12 @@ msgstr "Etkin" msgid "Error updating media" msgstr "Kaynak güncelleme hatası" -#: ../mdkapplet:224 -#: ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Güncellemeleri Kur" -#: ../mdkapplet:225 -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:225 ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Add additional package medium" msgstr "Ek bir paket veri kaynağı ekle" @@ -141,331 +144,361 @@ msgstr "Ağı Yapılandır" msgid "Upgrade the system" msgstr "Sistemi yükselt" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format -msgid "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date until %s" -msgstr "Bu dağıtım için temel bakım sona erdi. Genişletilmiş bakım kaydı yaptırdığınız için teşekkürler. Sisteminiz %s tarihine kadar güncel tutulacak." +msgid "" +"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " +"subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date " +"until %s" +msgstr "" +"Bu dağıtım için temel bakım sona erdi. Genişletilmiş bakım kaydı " +"yaptırdığınız için teşekkürler. Sisteminiz %s tarihine kadar güncel " +"tutulacak." -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect başlatılıyor\n" -#: ../mdkapplet:451 -#: ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux dağıtımının yeni sürümü" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Göz at" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux' un yeni bir sürümü yayınlanmış" -#: ../mdkapplet:467 -#: ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Bu sürüm hakkında daha fazla bilgi" -#: ../mdkapplet:469 -#: ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "'%s' dağıtımına yükseltmek ister misiniz?" -#: ../mdkapplet:471 -#: ../mdkapplet:568 -#: ../mdkapplet:1025 -#: ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Bir daha sorma" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Tüm paketleri tek seferde indir" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Uyarı: Oldukça fazla boş alana gereksinimizi olacak)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Paketlerin indirileceği konum:" -#: ../mdkapplet:485 -#: ../mdkapplet:573 -#: ../mdkapplet:650 -#: ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 -#: ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "İleri" -#: ../mdkapplet:485 -#: ../mdkapplet:573 -#: ../mdkapplet:650 -#: ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 -#: ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format -msgid "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will be delivered for this system." -msgstr "Bu Mandriva Linux sürümü için bakım süreci sona erdi. Bu sistem için daha fazla güncelleme yapılmayacak." +msgid "" +"Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " +"be delivered for this system." +msgstr "" +"Bu Mandriva Linux sürümü için bakım süreci sona erdi. Bu sistem için daha " +"fazla güncelleme yapılmayacak." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Sisteminizi güvenli tutabilmek için yapabilecekleriniz:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Genişletilmiş bakım edinmelisiniz." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format -msgid "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of the %s distribution." -msgstr "Genişletilmiş bakım almalı veya %s dağıtımının daha yeni bir sürümüne yükseltme yapmalısınız." +msgid "" +"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " +"the %s distribution." +msgstr "" +"Genişletilmiş bakım almalı veya %s dağıtımının daha yeni bir sürümüne " +"yükseltme yapmalısınız." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "'%s' dağıtımının daha yeni bir sürümüne yükseltmelisiniz." -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Dağıtımınız artık desteklenmemektedir." -#: ../mdkapplet:539 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Genişletilmiş Bakım" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format -msgid "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running until %s." -msgstr "Bu sürüm (%s) için bir bakım eklentisi satın alın ve %s tarihine kadar güncel kalsın." +msgid "" +"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " +"until %s." +msgstr "" +"Bu sürüm (%s) için bir bakım eklentisi satın alın ve %s tarihine kadar " +"güncel kalsın." -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format -msgid "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) and may take several hours to complete." -msgstr "Bu yükseltme yüksek hızda ağ bağlantısı (kablo, xDSL v.b.) gerektirir ve
birkaç saat sürebilir." +msgid "" +"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " +"and may take several hours to complete." +msgstr "" +"Bu yükseltme yüksek hızda ağ bağlantısı (kablo, xDSL v.b.) gerektirir ve
birkaç saat sürebilir." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "İndirilecek yaklaşık veri miktarı %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Devam etmeden önce, çalışan tüm uygulamaları kapatmalısınız." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format -msgid "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if available." -msgstr "Dizüstü bilgisayarınızı doğrudan fişe takmalı ve mümkünse, kablosuz bağlantı
yerine ethernet bağlantısını tercih etmelisiniz." +msgid "" +"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " +"available." +msgstr "" +"Dizüstü bilgisayarınızı doğrudan fişe takmalı ve mümkünse, kablosuz bağlantı
yerine ethernet bağlantısını tercih etmelisiniz." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Mandriva Güncelleme Başlatılıyor.\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Yeni güncellemeler hesaplanıyor...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sisteminiz güncel \n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Ağ Denetleniyor: etkinleştirilmemiş\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s bir Mandriva ürünüdür" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online, Mandriva web hizmetlerine erişim sağlar." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Çevrimiçi Website" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../mdkapplet:927 -#: ../mdkapplet:932 -#: ../mdkapplet:940 -#: ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 #: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Daha Fazla Bilgi" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Kurulum kaynağı ekle" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Hakkında..." -#: ../mdkapplet:961 -#: ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Güncelleme Ayarları" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Her zaman başlangıçta çalıştır" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıkış" -#: ../mdkapplet:1015 -#: ../mdkapplet:1020 -#: ../mdkapplet:1045 -#: ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Yeni veri kaynağı mevcut" -#: ../mdkapplet:1022 -#: ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format -msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software." -msgstr "'%s' dağıtımını kullanıyorsunuz ve bu sebeple ek yazılımlara erişim izniniz var." +msgid "" +"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " +"software." +msgstr "" +"'%s' dağıtımını kullanıyorsunuz ve bu sebeple ek yazılımlara erişim izniniz " +"var." -#: ../mdkapplet:1024 -#: ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Bu ek paket veri kaynağını eklemek ister misiniz?" -#: ../mdkapplet:1053 -#: ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 -#: ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Ek bir paket veri kaynağı ekleniyor" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "Desteklenen dağıtımlar %s, '%s' listede bulunmuyor.\n" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -msgstr "Lütfen ek bir paket veri kaynağı ekleyebilmek için hesap kimliğinizi doldurun" +msgstr "" +"Lütfen ek bir paket veri kaynağı ekleyebilmek için hesap kimliğinizi doldurun" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 -#: ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 -#: ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Dağıtım listesi alınırken hata oluştu:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"Mandriva, her sürüm için 12 ay süreyle masaüstü güncellemeleri (%s tarihine " +"kadar) ve 18 ay süreyle temel sistem güncellemeleri ( %s tarihine kadar) " +"sunar." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"18 ay boyunca ek güncelemeleri (%s tarihine kadar) edinebilmeniz için " +"genişletilmiş bakım mümkün. " + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "Genişletilmiş bakım almak için <b>şu anda</b> kayıt olabilirsiniz:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Yaşam politikası" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Çevrimiçi Kayıt" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Bir hata oluştu" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Mandriva hesabınız %s üyeliği içermiyor." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Veri kaynağı eklenirken hata oluştu" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Veri kaynağı başarıyla eklendi!" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "%s veri kaynağı başarıyla eklendi." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Tamam" @@ -490,8 +523,7 @@ msgstr "İlk denetleme gecikmesi (dakika)" msgid "Check for newer \"%s\" releases" msgstr "Yeni \"%s\" sürümlerini denetle" -#: ../mdkapplet-config:95 -#: ../mdkapplet-config:101 +#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format msgid "Check for missing \"%s\" media" msgstr "Kayıp \"%s\" yazılım kaynağını denetle" @@ -506,94 +538,52 @@ msgstr "Kısıtlı" msgid "Enterprise" msgstr "Kuruluş" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Dağıtım listesi alınırken hata oluştu:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "Mandriva, her sürüm için 12 ay süreyle masaüstü güncellemeleri (%s tarihine kadar) ve 18 ay süreyle temel sistem güncellemeleri ( %s tarihine kadar) sunar." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 -#, c-format -msgid "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates (until %s)." -msgstr "18 ay boyunca ek güncelemeleri (%s tarihine kadar) edinebilmeniz için genişletilmiş bakım mümkün. " - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "Genişletilmiş bakım almak için <b>şu anda</b> kayıt olabilirsiniz:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Yaşam politikası" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 -#: ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Çevrimiçi Kayıt" +msgid "" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." +msgstr "" +"Mandriva Powerpack size bir masaüstünün en iyi Linux deneyimini sunar: açık " +"kaynaklı çözümlerin verimi ve kararlılığı ile birlikte seçkin yazılımlar ve " +"Mandriva resmi desteği." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, c-format -msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you have subscribed online" -msgstr "Lütfen çevrimiçi kayıt yaptırdığınızda ek bir paket veri kaynağı ekleyebilmek için hesap kimliğinizi doldurun" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linux Özellikleri" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 #: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Kullanıcı hesabınızla ilgili ayrıntılı bilgi" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 #: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "E-posta adresiniz" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 #: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Parolanız" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 #: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Unutulan parola" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 #: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Parola ve e-posta boş olamaz." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription enabled." -msgstr "Mandriva hesabınız Genişletilmiş Bakım üyeliği içermiyor." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 #: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: stability and efficiency of open source solutions together with exclusive softwares and Mandriva official support." -msgstr "Mandriva Powerpack size bir masaüstünün en iyi Linux deneyimini sunar: açık kaynaklı çözümlerin verimi ve kararlılığı ile birlikte seçkin yazılımlar ve Mandriva resmi desteği." - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Linux Özellikleri" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -609,44 +599,44 @@ msgstr "Powerpack erişiminiz sona erdi" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "%s erişilebilir durumda. Yükseltme yapabilirsiniz:" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 -#: ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 -#: ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format -msgid "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official support." +msgid "" +"The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " +"support." msgstr "Çok daha fazla yazılım ve resmi destek sunan Mandriva Linux dağıtımı." -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "Özgürce ulaşılabilen 100%% Açık Kaynaklı dağıtım." -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Dağıtım Yükseltmesi" @@ -656,7 +646,8 @@ msgstr "Dağıtım Yükseltmesi" msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" @@ -696,6 +687,18 @@ msgstr " --debug\t\t\t- kayıt tut\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source yazılım kaynağından paketler güncellenemiyor.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Lütfen çevrimiçi kayıt yaptırdığınızda ek bir paket veri kaynağı " +#~ "ekleyebilmek için hesap kimliğinizi doldurun" + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "Mandriva hesabınız Genişletilmiş Bakım üyeliği içermiyor." + #, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-02 12:01+0300\n" "Last-Translator: Тарас Бойчук <boychuk_t@ndpi.ukrnafta.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Доступний" msgid "Error updating media" msgstr "Помилка оновлення носія" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Встановити поновлення" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Налаштувати мережу" msgid "Upgrade the system" msgstr "Оновити систему" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -155,71 +155,74 @@ msgstr "" "оформлено передплату на додатковий супровід, ваш дистрибутив " "підтримуватиметься у актуальному стані до %s" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Запускається drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Нова версія збірки Мандріва Лінакс" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Навігація" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Вийшла нова збірка Мандріва Лінакс." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Додаткова інформація про нову версію" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "Ви хочете поновити систему до %s?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Не запитувати наступного разу" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Звантажити всі пакунки одразу" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Попередження: вам знадобиться досить багато вільного місця на диску)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Тека, куди слід звантажити пакунки:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Далі" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " @@ -228,22 +231,22 @@ msgstr "" "Термін супроводу цієї версії Mandriva Linux вичерпано. Оновлень для цієї " "системи більше не буде." -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "З метою підтримання безпеки системи ви можете:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "Вам слід оформити передплату на додатковий супровід." -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -252,23 +255,22 @@ msgstr "" "Ця версія дистрибутива вже не підтримується. Подальших оновлень не буде. Вам " "слід оновити систему до версії %s." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "Вам слід встановити новішу версію дистрибутива %s." -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "Ваш дистрибутив вже не підтримується" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "Додатковий супровід" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " @@ -276,7 +278,7 @@ msgid "" msgstr "" "Придбати додатковий супровід для цієї версії (%s) і користуватися нею до %s." -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -285,17 +287,17 @@ msgstr "" "Це оновлення вимагає швидкісного з'єднання з мережею (cable, xDSL, ...) і " "може тривати кілька годин до завершення." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "Приблизний час звантаження становить %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Вам потрібно закрити всі програми перед тим, як продовжувати." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -304,94 +306,94 @@ msgstr "" "Вам потрібно увімкнути лептоп в електричну мережу і віддати перевагу " "з'єднанню через ethernet, ніж через wifi." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Запускається MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Перевіряються нові поновлення...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Система поновлена\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Перевірка мережі: здається, вимкнена\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Права застережено (C) %s Мандрівою" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online надає доступ до веб-послуг Мандріви." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Детальніша інформація" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Додати джерело" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Про..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Налаштування поновлень" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Завжди виконувати при завантаженні" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Новий носій доступний" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -399,73 +401,103 @@ msgid "" msgstr "" "Ви використовуєте дистрибутив '%s', тому маєте доступ до додаткових програм." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Ви хочете додати це додаткове сховище програмного забезпечення?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Додається додатковий носій з пакунками" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "Продуктами, що підтримуються, і є %s, '%s' немає в списку.\n" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Будь ласка, заповніть свій рахунок, щоб додати носій з пакунками" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "Не вдалося отримати список дистрибутивів:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"У Mandriva передбачено 12 місяців оновлень стільничного дистрибутива (до %s) " +"і 18 місяців базових оновлень (до %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" +"Доступний додатковий супровід для отримання 18 місяців додаткових оновлень " +"(до %s)." + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" +"Ви можете оформити передплату <b>зараз</b>, щоб отримати додатковий супровід:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "Правила зміни версій" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Мережева передплата" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Сталася помилка" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Ваш рахунок на Mandriva не має активованої підписки на звантаження %s." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "При додаванні джерела сталася помилка" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "Джерело успішно додано." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "Джерело %s успішно додано." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Гаразд" @@ -505,110 +537,52 @@ msgstr "Restricted" msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "Не вдалося отримати список дистрибутивів:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" -"У Mandriva передбачено 12 місяців оновлень стільничного дистрибутива (до %s) " -"і 18 місяців базових оновлень (до %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" -"Доступний додатковий супровід для отримання 18 місяців додаткових оновлень " -"(до %s)." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"Ви можете оформити передплату <b>зараз</b>, щоб отримати додатковий супровід:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "Правила зміни версій" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Мережева передплата" +"Mandriva Powerpack надає Вам передові досягнення лікакса для настільних " +"комп’ютерів: стабільність і ефективність рішень з відкритим кодом поруч з " +"комерційними програмами і офіційною підтримкою Mandriva." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Будь ласка, вкажіть ідентифікатор свого облікового запису, щоб додати носій " -"з пакунками, після завершення оформлення мережевої передплати" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Можливості Мандріва лінакс" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Додаткова інформація про рахунок" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Електронна пошта" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Пароль" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Забутий пароль" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Пароль і поштова адреса не можуть бути порожніми." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" -"У вашому обліковому записі Mandriva не увімкнено передплати на додатковий " -"супровід." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" -"Mandriva Powerpack надає Вам передові досягнення лікакса для настільних " -"комп’ютерів: стабільність і ефективність рішень з відкритим кодом поруч з " -"комерційними програмами і офіційною підтримкою Mandriva." - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Можливості Мандріва лінакс" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -624,32 +598,32 @@ msgstr "Ваша передплата Powerpack завершилася" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "зараз доступний %s, Ви можете оновитися до:" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " @@ -658,12 +632,12 @@ msgstr "" "Збірка Мандріва лінакс з ще більшою кількістю програм і офіційною " "підтримкою." -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "Збірка із 100%% доступних вільно програм з відкритим кодом." -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Оновлення дистрибутиву" @@ -715,6 +689,20 @@ msgstr " --debug\t\t\t- створювати журнал\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Неможливо поновити пакунки з джерела update_source.\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Будь ласка, вкажіть ідентифікатор свого облікового запису, щоб додати " +#~ "носій з пакунками, після завершення оформлення мережевої передплати" + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "" +#~ "У вашому обліковому записі Mandriva не увімкнено передплати на додатковий " +#~ "супровід." + #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 06:57-0500\n" "Last-Translator: khushbakht <khushbakht@gmail.com>\n" "Language-Team: URDU <C@li.org>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "جدید معلومات نصب كریں " @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "نیٹورك ترتیب دیں" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -134,307 +134,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ڈارك كے رابطے كا آغاز\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, fuzzy, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "جدید تریں ایمڈی كے كا آغاز MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "جدید معلومات كا شمار كرنا\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "سسٹم جدید هے\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "نیٹورك كی تصدیق كرها هے: معزور دیكھاءی دیتا هے\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "آنلاءین ویبساءیٹ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "انتباه" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "بارے میں۔۔۔" -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "اجزا یا اناصر كی ترتیب كو پڑھنا\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "همیشه سٹاٹ اپ پر آغازكار كریں" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ختم كریں یا چھوڑ دیں" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "غلطی" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "مشین كا نام:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "" @@ -474,98 +501,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "مشین كا نام:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "غلط خفیه لفظ:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "غلط خفیه لفظ:" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "بند كریں" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "مینڈریكآنلاءین" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -581,44 +559,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:03+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Yoqilgan" msgid "Error updating media" msgstr "Toʻplamni yangilab boʻlmadi" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Yangilanishlarni oʻrnatish" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Tarmoqni moslash" msgid "Upgrade the system" msgstr "Tizimni yangilash" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -142,93 +142,96 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect'ni ishga tushirish\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux distributivining yangi versiyasi" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Tanlash" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux distributivining yangi versiyasi chiqdi." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Ushbu yangi versiya haqida kengroq maʼlumot" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "'%s' versiyaga yangilashni istaysizmi?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Boshqa soʻralmasin" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Birdan barcha paketlarni yozib olish" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Diqqat: Sizga diskda yana koʻproq kerak)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Paketlar qaerga yozib olinadi:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Keyingisi" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -238,30 +241,29 @@ msgstr "" "yangilanishlar chiqmasligini anglatadi. Ushbu versiyani, %s versiyaga " "almashtirishingiz kerak." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "'%s' versiyaga yangilashni istaysizmi?" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -270,17 +272,17 @@ msgstr "" "Ushbu yangilanish uchun yuqori tezlikdagi internet ulanishi (kabelli, " "xDSL, ...) talab qilinadi va yangilanishga bir necha soat ketishi mumkin." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Davom etishdan oldin barcha ishlab turgan dasturlarni yoping." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -289,95 +291,95 @@ msgstr "" "Noutbukni doimiy elektr quvvatiga ulang va wifi oʻrniga simli ulanishdan " "foydalaning." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate ishga tushirilmoqda\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Yangi yangilanishlar hisoblanmoqda...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Tizim yangilashga muhtoe emas\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Tarmoq tekshirilmoqda: oʻchirilgan koʻrinadi\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "Mandriva Online, Mandriva veb xizmatlariga ulanish imkoniyatini beradi." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Diqqat" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Qoʻshimcha maʼlumotlar" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Toʻplam qoʻshish" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Dastur haqida..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Yangilash moslamalari" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Tizimga kirganda ishga tushirish" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Chiqish" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Yangi toʻplam mavjud" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -386,75 +388,100 @@ msgstr "" "Siz '%s' distributividan foydalanyapsiz va sizga qoʻshimcha dasturlarga " "ruxsat bor." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Ushbu qoʻshimcha dasturlar repozitoriysini oʻrnatishni istaysizmi?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Qoʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" "Qoʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish uchun oʻz hisobingiz loginini " "kiriting" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xato" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Kompyuterning nomi:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Xato roʻy berdi" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Sizning Mandriva hisobingizda %s yozib olish yoqilmagan." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Toʻplamni qoʻshish muvaffaqiyatsiz tugadi" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "%s toʻplami muvaffaqiyatli qoʻshildi." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "%s toʻplami muvaffaqiyatli qoʻshildi." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -494,100 +521,49 @@ msgstr "Himoyalangan" msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Kompyuterning nomi:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" -"Qoʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish uchun oʻz hisobingiz loginini " -"kiriting" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Hisobning qoʻshimcha maʼlumotlari" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Elektron pochta" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Maxfiy soʻz" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Maxfiy soʻzni unutdingizmi" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Maxfiy soʻz va el.pochta boʻsh boʻlishi mumkin emas." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Sizning Mandriva hisobingizda %s yozib olish yoqilmagan." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Yopish" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -603,44 +579,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Distributivni yangilash" @@ -692,6 +668,20 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source toʻplamidan paketlarni yangilab boʻlmadi.\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Qoʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish uchun oʻz hisobingiz loginini " +#~ "kiriting" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "Sizning Mandriva hisobingizda %s yozib olish yoqilmagan." + +#, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 0015f98f..60ee178e 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:03+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Ёқилган" msgid "Error updating media" msgstr "Тўпламни янгилаб бўлмади" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Янгиланишларни ўрнатиш" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Тармоқни мослаш" msgid "Upgrade the system" msgstr "Тизимни янгилаш" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -142,93 +142,96 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect'ни ишга тушириш\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux дистрибутивининг янги версияси" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "Танлаш" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux дистрибутивининг янги версияси чиқди." -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "Ушбу янги версия ҳақида кенгроқ маълумот" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "'%s' версияга янгилашни истайсизми?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "Бошқа сўралмасин" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "Бирдан барча пакетларни ёзиб олиш" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(Диққат: Сизга дискда яна кўпроқ керак)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "Пакетлар қаерга ёзиб олинади:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Кейингиси" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Бекор қилиш" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " @@ -238,30 +241,29 @@ msgstr "" "янгиланишлар чиқмаслигини англатади. Ушбу версияни, %s версияга " "алмаштиришингиз керак." -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, fuzzy, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "'%s' версияга янгилашни истайсизми?" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -270,17 +272,17 @@ msgstr "" "Ушбу янгиланиш учун юқори тезликдаги интернет уланиши (кабелли, xDSL, ...) " "талаб қилинади ва янгиланишга бир неча соат кетиши мумкин." -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "Давом этишдан олдин барча ишлаб турган дастурларни ёпинг." -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -289,94 +291,94 @@ msgstr "" "Ноутбукни доимий электр қувватига уланг ва wifi ўрнига симли уланишдан " "фойдаланинг." -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "MandrivaUpdate ишга туширилмоқда\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Янги янгиланишлар ҳисобланмоқда...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Тизим янгилашга муҳтоэ эмас\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Тармоқ текширилмоқда: ўчирилган кўринади\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online, Mandriva веб хизматларига уланиш имкониятини беради." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Нурали Абдураҳмонов <mavnur@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Диққат" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Қўшимча маълумотлар" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "Тўплам қўшиш" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Дастур ҳақида..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Янгилаш мосламалари" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Тизимга кирганда ишга тушириш" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чиқиш" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "Янги тўплам мавжуд" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " @@ -385,73 +387,98 @@ msgstr "" "Сиз '%s' дистрибутивидан фойдаланяпсиз ва сизга қўшимча дастурларга рухсат " "бор." -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "Ушбу қўшимча дастурлар репозиторийсини ўрнатишни истайсизми?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Қўшимча пакетлар тўпламини қўшиш" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "Қўшимча пакетлар тўпламини қўшиш учун ўз ҳисобингиз логинини киритинг" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хато" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Компьютернинг номи:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Хато рўй берди" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "Сизнинг Mandriva ҳисобингизда %s ёзиб олиш ёқилмаган." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Тўпламни қўшиш муваффақиятсиз тугади" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "%s тўплами муваффақиятли қўшилди." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "%s тўплами муваффақиятли қўшилди." -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" @@ -491,98 +518,49 @@ msgstr "Ҳимояланган" msgid "Enterprise" msgstr "Enterprise" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Компьютернинг номи:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "Қўшимча пакетлар тўпламини қўшиш учун ўз ҳисобингиз логинини киритинг" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Ҳисобнинг қўшимча маълумотлари" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Электрон почта" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Махфий сўз" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Махфий сўзни унутдингизми" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Махфий сўз ва эл.почта бўш бўлиши мумкин эмас." -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "Сизнинг Mandriva ҳисобингизда %s ёзиб олиш ёқилмаган." - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Ёпиш" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -598,44 +576,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Дистрибутивни янгилаш" @@ -687,6 +665,19 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "update_source тўпламидан пакетларни янгилаб бўлмади.\n" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "" +#~ "Қўшимча пакетлар тўпламини қўшиш учун ўз ҳисобингиз логинини киритинг" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "Сизнинг Mandriva ҳисобингизда %s ёзиб олиш ёқилмаган." + +#, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 19:53+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Bật chạy" msgid "Error updating media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Cài đặt các cập nhật" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Cấu hình network" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -140,307 +140,334 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Chạy drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Bỏ qua" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Chạy MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Tính toán các cập nhật mới...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Hệ thống đã cập nhật mới\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kiểm tra mạng: có lẽ chưa bật chạy\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "WebSite Trực Tuyến" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Giới thiệu" -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Đang đọc cấu hình\n" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Luôn chạy khi khởi động" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Thoát" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Tên máy tính:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Lỗi xảy ra" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Lỗi khi thêm phương tiện" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -480,98 +507,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Tên máy tính:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Sai mật khẩu" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Sai mật khẩu" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -587,44 +565,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 20:48+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "En alaedje" msgid "Error updating media" msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les sopoirts" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Astaler les metaedjes a djoû" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Apontyî l' rantoele" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -146,309 +146,336 @@ msgid "" "until %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Enondant drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "Shuvant" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "Enondant «MandrivaUpdate»\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Carculaedje des metaedjes a djoû...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Li sistinme est a djoû\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verifiaedje del rantoele: i shonnreut k' ele ni soeye nén en alaedje\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s pa Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" "Mandriva Online (Mandriva so les fyis) vos dene accès åzès siervices waibe " "da Mandriva." -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Waibe" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "Åd fwait..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, fuzzy, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Evoyî l' apontiaedje" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "El drovi tofer a l' enondaedje" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Cwiter" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, fuzzy, c-format msgid "New medium available" msgstr "Nén disponibe" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "Aroke" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "Discrijhaedje di l' éndjole:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Dj' aroke so ene sacwè" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant l' sopoirt" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "'l est bon" @@ -488,98 +515,49 @@ msgstr "" msgid "Enterprise" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "Discrijhaedje di l' éndjole:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, fuzzy, c-format msgid "Your password" msgstr "Måva scret" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, fuzzy, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Måva scret" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Online %s" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -595,44 +573,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8fa67547..336e23ff 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:34+0800\n" "Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "启用" msgid "Error updating media" msgstr "更新介质出错" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "安装更新" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "配置网络" msgid "Upgrade the system" msgstr "升级系统" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -140,307 +140,336 @@ msgid "" msgstr "" "此发行版的基本维护已经过期。感谢您购买延保服务,您的系统将持续更新至 %s" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "调用 Mandriva 网络中心\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "新版本的 Mandriva Linux 发行版" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "浏览" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux 发行版已经发布了新版本。" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "关于此版本的更多信息" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "您是否想要升级到“%s”发行版?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "下次不要再询问" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "立即下载全部软件包" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(警告:您需要大量剩余空间)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "从何处下载软件包:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "下一步" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "此版本的 Mandriva Linux 维护已经结束。此系统不会发放任何更新。" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "为了保持您的系统安全,您可以:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "您应该购买延保服务。" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "您应该购买延保服务,或者升级到 %s 发行版的新版本。" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "您与该升级到 %s 发行版的新版本。" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "您的版本已经不再支持" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "延保服务" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "购买此版本(%s)的延保服务可持续更新至 %s。" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "本升级需要宽带连接,可能需要几小时才能完成。" -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "估计将下载数据为 %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "在继续之前,您应该关闭正在运行的其它应用程序。" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "如果可能的话,您应该将您的笔记本转为用电源供电,并且使用高速有线连接。" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "调用 MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "正在检查更新...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "系统已为最新\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "检查网络:似乎已禁用\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "版权 (C) %s Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online 可让您访问 Mandriva 的 Web 服务。" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "在线网站" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "更多信息" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "添加介质" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "关于..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "更新配置" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "在启动时自动调用" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "退出" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "有新介质" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "您正在使用“%s”发行版,所以有权访问额外的软件。" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "您是否想要安装这一额外的软件仓库?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva 企业服务器" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "添加额外的软件包介质" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "支持的产品是 %s,而“%s”不在列表中。\n" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "请填入您的账户 ID,以便添加额外的软件包介质" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "获取发行版列失败:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"Mandriva 为桌面提供了十二个月的更新(直至 %s),为基本系统提供了十八个月的更新" +"(直至 %s)。" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "而延保服务可另外再获取十八个月的更新(直至 %s)。" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "您可以<b>立即</b>订阅延保服务:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "生命周期策略" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "在线订阅" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "发生了错误" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "您的 Mandriva 账户没有启用 %s 下载订阅服务。" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "添加介质时发生了错误" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "成功添加了介质!" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "成功添加了介质 %s。" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "确定" @@ -480,102 +509,51 @@ msgstr "限制" msgid "Enterprise" msgstr "企业" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "获取发行版列失败:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"Mandriva 为桌面提供了十二个月的更新(直至 %s),为基本系统提供了十八个月的更新" -"(直至 %s)。" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 -#, c-format -msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "而延保服务可另外再获取十八个月的更新(直至 %s)。" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "您可以<b>立即</b>订阅延保服务:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "生命周期策略" +"Mandriva Powerpack 为您提供了绝佳的 Linux 桌面体验:既有开放源代码解决方案的" +"稳定和高效,又有丰富软件和 Mandriva 的官方支持。" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "在线订阅" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "在您在线订阅之后,请填入您的账户 ID,以便添加额外的软件包介质" +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linux 特性" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "关于您用户账户的更多信息" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "您的电子邮件" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "您的密码" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "忘记密码" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "密码和电子邮件不能为空。" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "您的 Mandriva 账户没有启用延保服务。" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" -"Mandriva Powerpack 为您提供了绝佳的 Linux 桌面体验:" -"既有开放源代码解决方案的稳定和高效,又有丰富软件和 Mandriva 的官方支持。" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Linux 特性" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -591,44 +569,44 @@ msgstr "您的 Powerpack 访问已经终止" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "%s 现已发布,您可以升级到:" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "Mandriva Linux 发行版为您提供了更多软件和官方支持。" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "百分之百的开放源代码发行版。" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "发行版升级" @@ -678,3 +656,13 @@ msgstr " --debug\t\t\t- 记录所执行的操作\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "无法从 update_source 介质更新软件包。\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "在您在线订阅之后,请填入您的账户 ID,以便添加额外的软件包介质" + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "您的 Mandriva 账户没有启用延保服务。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index fdf20767..ec23aa80 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-25 14:53+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "是否啟用?" msgid "Error updating media" msgstr "更新媒體時發生錯誤" -#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:938 +#: ../mdkapplet:224 ../mdkapplet:946 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "安裝更新" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "設定網路連線" msgid "Upgrade the system" msgstr "升級系統" -#: ../mdkapplet:393 +#: ../mdkapplet:394 #, c-format msgid "" "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " @@ -146,123 +146,125 @@ msgid "" msgstr "" "本發行版的基本維護已經結束。感謝您訂購了延伸維護,您的系統將持續更新至 %s" -#: ../mdkapplet:438 +#: ../mdkapplet:439 +#, c-format +msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:446 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "啟動 drakconnect 連線程式\n" -#: ../mdkapplet:451 ../mdkapplet:624 +#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" msgstr "Mandriva Linux 有新版本" -#: ../mdkapplet:456 +#: ../mdkapplet:464 #, c-format msgid "Browse" msgstr "瀏覽" -#: ../mdkapplet:465 +#: ../mdkapplet:473 #, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." msgstr "Mandriva Linux 的新版本已經釋出了。" -#: ../mdkapplet:467 ../mdkapplet:564 +#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 #, c-format msgid "More info about this new version" msgstr "更多關於新版本的資訊" -#: ../mdkapplet:469 ../mdkapplet:558 +#: ../mdkapplet:477 ../mdkapplet:566 #, c-format msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?" msgstr "您想要升級到 '%s' 發行版嗎?" -#: ../mdkapplet:471 ../mdkapplet:568 ../mdkapplet:1025 ../mdkapplet:1055 +#: ../mdkapplet:479 ../mdkapplet:576 ../mdkapplet:1033 ../mdkapplet:1063 #, c-format msgid "Do not ask me next time" msgstr "下一次不用詢問我" -#: ../mdkapplet:474 +#: ../mdkapplet:482 #, c-format msgid "Download all packages at once" msgstr "一次下載全部套件" -#: ../mdkapplet:475 +#: ../mdkapplet:483 #, c-format msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)" msgstr "(警告:您會需要非常大的可用空間)" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:489 #, c-format msgid "Where to download packages:" msgstr "從哪裡下載套件:" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Next" msgstr "下一步" -#: ../mdkapplet:485 ../mdkapplet:573 ../mdkapplet:650 ../mdkapplet:1026 -#: ../mdkapplet:1056 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 -#: ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 +#: ../mdkapplet:493 ../mdkapplet:581 ../mdkapplet:658 ../mdkapplet:1034 +#: ../mdkapplet:1064 ../mdkapplet_gui.pm:232 ../mdkapplet_gui.pm:313 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../mdkapplet:500 +#: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" "Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "這個 Mandriva Linux 版本的維護已經結束了。不會有更新再提供給這個系統。" -#: ../mdkapplet:506 +#: ../mdkapplet:514 #, c-format msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "為了保持您系統的安全,您可以:" -#: ../mdkapplet:512 +#: ../mdkapplet:520 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:518 +#: ../mdkapplet:526 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." msgstr "您應該取得延伸維護。" -#: ../mdkapplet:520 +#: ../mdkapplet:528 #, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "您應該取得延伸維護或升級到新的 %s 發行版版本。" -#: ../mdkapplet:524 +#: ../mdkapplet:532 #, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." msgstr "您應該升級到更新的 %s 發行版" -#: ../mdkapplet:534 +#: ../mdkapplet:542 #, c-format msgid "Your distribution is no longer supported" msgstr "您的發行版已經不被支援了" -#: ../mdkapplet:539 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:98 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191 +#: ../mdkapplet:547 #, c-format msgid "Extended Maintenance" msgstr "延伸維護" -#: ../mdkapplet:544 +#: ../mdkapplet:552 #, c-format msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until %s." msgstr "購買這個版本 (%s) 的延伸維護並一直使用它直到 %s。" -#: ../mdkapplet:641 +#: ../mdkapplet:649 #, c-format msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " @@ -270,17 +272,17 @@ msgid "" msgstr "" "這個更新需要寬頻網路聯結 (cable、xDSL、...) 而且可能需要數小時才能完成," -#: ../mdkapplet:643 +#: ../mdkapplet:651 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" msgstr "預計下載的資料為 %s" -#: ../mdkapplet:644 +#: ../mdkapplet:652 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." msgstr "您應該在繼續之前先關閉所有其他的應用程式。" -#: ../mdkapplet:647 +#: ../mdkapplet:655 #, c-format msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " @@ -289,169 +291,196 @@ msgstr "" "您應該將您的筆記型電腦接上 AC 電源,如果可以的話,乙太網路也會優於無線網路連" "線。" -#: ../mdkapplet:679 +#: ../mdkapplet:687 #, c-format msgid "Launching MandrivaUpdate\n" msgstr "啟動 MandrivaUpdate\n" -#: ../mdkapplet:711 +#: ../mdkapplet:719 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "計算新的更新...\n" -#: ../mdkapplet:818 +#: ../mdkapplet:826 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "系統已經在最新狀態了\n" -#: ../mdkapplet:858 +#: ../mdkapplet:866 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "檢查網路狀態中:似乎已停用\n" -#: ../mdkapplet:885 +#: ../mdkapplet:893 #, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online %s" -#: ../mdkapplet:886 +#: ../mdkapplet:894 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" -#: ../mdkapplet:889 +#: ../mdkapplet:897 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "Mandriva Online 將引導您連結到 Mandriva 網頁服務。" -#: ../mdkapplet:891 +#: ../mdkapplet:899 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "線上網站" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../mdkapplet:896 +#: ../mdkapplet:904 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" "Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" -#: ../mdkapplet:924 +#: ../mdkapplet:932 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../mdkapplet:927 ../mdkapplet:932 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:942 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet_gui.pm:264 +#: ../mdkapplet:935 ../mdkapplet:940 ../mdkapplet:948 ../mdkapplet:950 +#: ../mdkapplet_gui.pm:264 #, c-format msgid "More Information" msgstr "更多資訊" -#: ../mdkapplet:944 +#: ../mdkapplet:952 #, c-format msgid "Add media" msgstr "新增媒體" -#: ../mdkapplet:959 +#: ../mdkapplet:967 #, c-format msgid "About..." msgstr "關於..." -#: ../mdkapplet:961 ../mdkapplet-config:68 +#: ../mdkapplet:969 ../mdkapplet-config:68 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "更新組態設定" -#: ../mdkapplet:963 +#: ../mdkapplet:971 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "總是在啟動時執行" -#: ../mdkapplet:965 +#: ../mdkapplet:973 #, c-format msgid "Quit" msgstr "結束" -#: ../mdkapplet:1015 ../mdkapplet:1020 ../mdkapplet:1045 ../mdkapplet:1050 +#: ../mdkapplet:1023 ../mdkapplet:1028 ../mdkapplet:1053 ../mdkapplet:1058 #, c-format msgid "New medium available" msgstr "有可用的新媒介" -#: ../mdkapplet:1022 ../mdkapplet:1052 +#: ../mdkapplet:1030 ../mdkapplet:1060 #, c-format msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "您使用 '%s' 套件,因此可以取得額外的軟體。" -#: ../mdkapplet:1024 ../mdkapplet:1054 +#: ../mdkapplet:1032 ../mdkapplet:1062 #, c-format msgid "Do you want to install this additional software repository?" msgstr "您要安裝此額外的套件庫嗎?" -#: ../mdkapplet:1053 ../mdkonline.pm:181 +#: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format msgid "Mandriva Enterprise Server" msgstr "Mandriva Enterprise Server" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:69 ../mdkapplet-config:43 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:77 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 #, c-format msgid "Adding an additional package medium" msgstr "新增一個額外的套件媒介" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:112 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:128 #, c-format msgid "Supported products are %s, '%s' is not on the list.\n" msgstr "支援的產品為 %s,'%s' 並不在這個清單中。\n" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:121 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:138 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" msgstr "請輸入您的帳號 ID 以新增額外的套件媒介" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:135 ../mdkapplet-add-media-helper:163 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet_gui.pm:244 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:148 ../mdkapplet-add-media-helper:193 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:225 ../mdkapplet_gui.pm:244 #, c-format msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:136 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:149 +#, c-format +msgid "Failure while retrieving distributions list:" +msgstr "取得發行版本清單時失敗:" + +#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: +#: ../mdkapplet-add-media-helper:161 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"base updates (up to the %s) for distributions." +msgstr "" +"Mandriva 提供發行版本 12 個月的桌面更新 (直到 %s) 與 18 個月的基礎更新 (直到 " +"%s)。" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:167 +#, c-format +msgid "" +"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " +"(until %s)." +msgstr "現在有延伸維護可以取得 18 個月的額外更新 (直到 %s)。" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:170 +#, c-format +msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" +msgstr "您可以<b>立即</b>訂購以獲得延伸維護:" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:174 +#, c-format +msgid "Lifetime policy" +msgstr "生命週期政策" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 ../mdkapplet_gui.pm:105 +#, c-format +msgid "Online subscription" +msgstr "線上訂購" + +#: ../mdkapplet-add-media-helper:194 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "發生一個錯誤" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:142 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." msgstr "您的 Mandriva 帳號並沒有下載 %s 的權限。" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:164 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:226 #, c-format msgid "An error occurred while adding medium" msgstr "新增媒體來源時發生錯誤" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:171 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:234 #, c-format msgid "Successfully added media!" msgstr "成功加入媒體來源!" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:173 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:236 #, c-format msgid "Successfully added media %s." msgstr "成功加入媒體來源 %s。" -#: ../mdkapplet-add-media-helper:175 -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 +#: ../mdkapplet-add-media-helper:238 #, c-format msgid "Ok" msgstr "確定" @@ -491,100 +520,49 @@ msgstr "限制的" msgid "Enterprise" msgstr "企業" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:86 -#, c-format -msgid "Failure while retrieving distributions list:" -msgstr "取得發行版本清單時失敗:" - -#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french: -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:104 +#: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " -"base updates (up to the %s) for distributions." +"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " +"softwares and Mandriva official support." msgstr "" -"Mandriva 提供發行版本 12 個月的桌面更新 (直到 %s) 與 18 個月的基礎更新 (直到 " -"%s)。" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107 -#, c-format -msgid "" -"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates " -"(until %s)." -msgstr "現在有延伸維護可以取得 18 個月的額外更新 (直到 %s)。" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:109 -#, c-format -msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:" -msgstr "您可以<b>立即</b>訂購以獲得延伸維護:" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112 -#, c-format -msgid "Lifetime policy" -msgstr "生命週期政策" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:113 ../mdkapplet_gui.pm:105 -#, c-format -msgid "Online subscription" -msgstr "線上訂購" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115 -#, c-format -msgid "" -"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you " -"have subscribed online" -msgstr "如果您有訂購線上服務,請輸入您的帳號 ID 以新增額外的套件媒介" +#: ../mdkapplet_gui.pm:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux Features" +msgstr "Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:119 ../mdkapplet_gui.pm:213 +#: ../mdkapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "關於您使用者帳號的更多資訊" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:122 ../mdkapplet_gui.pm:220 +#: ../mdkapplet_gui.pm:220 #, c-format msgid "Your email" msgstr "您的電子郵件" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:123 ../mdkapplet_gui.pm:221 +#: ../mdkapplet_gui.pm:221 #, c-format msgid "Your password" msgstr "您的密碼" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:127 ../mdkapplet_gui.pm:228 +#: ../mdkapplet_gui.pm:228 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "忘記密碼" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet_gui.pm:245 +#: ../mdkapplet_gui.pm:245 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "密碼及電子郵件信箱欄位不能是空白的。" -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192 -#, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " -"enabled." -msgstr "您的 Mandriva 帳號並沒有訂購延伸維護" - -#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet_gui.pm:267 +#: ../mdkapplet_gui.pm:267 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../mdkapplet_gui.pm:87 -#, c-format -msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " -"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." -msgstr "" - -#: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" -msgstr "Mandriva Linux" - #: ../mdkapplet_gui.pm:302 #, c-format msgid "Choose your upgrade version" @@ -600,44 +578,44 @@ msgstr "" msgid "%s is now available, you can upgrade to:" msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:176 +#: ../mdkonline.pm:177 #, c-format msgid "Mandriva Flash" msgstr "Mandriva Flash" -#: ../mdkonline.pm:177 ../mdkonline.pm:197 +#: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, c-format msgid "Mandriva Free" msgstr "Mandriva Free" -#: ../mdkonline.pm:178 +#: ../mdkonline.pm:179 #, c-format msgid "Mandriva Mini" msgstr "Mandriva Mini" -#: ../mdkonline.pm:179 +#: ../mdkonline.pm:180 #, c-format msgid "Mandriva One" msgstr "Mandriva One" -#: ../mdkonline.pm:180 ../mdkonline.pm:193 +#: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format msgid "Mandriva PowerPack" msgstr "Mandriva PowerPack" -#: ../mdkonline.pm:194 +#: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" "The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:198 +#: ../mdkonline.pm:199 #, c-format msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." msgstr "" -#: ../mdkonline.pm:212 +#: ../mdkonline.pm:213 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "升級發行版本" @@ -688,6 +666,16 @@ msgstr " --debug\t\t\t- 紀錄做了那些事情\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "無法由 update_source 媒體更新套件。\n" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " +#~ "you have subscribed online" +#~ msgstr "如果您有訂購線上服務,請輸入您的帳號 ID 以新增額外的套件媒介" + +#~ msgid "" +#~ "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription " +#~ "enabled." +#~ msgstr "您的 Mandriva 帳號並沒有訂購延伸維護" + #, fuzzy #~ msgid "Mandiva Free" #~ msgstr "Mandriva Free" |