summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorCatalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org>2010-06-02 21:29:01 +0000
committerCatalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org>2010-06-02 21:29:01 +0000
commit4554d7e25c6ba3d95795819df40b24f0dc71d153 (patch)
treeb45758d7d89974e6d77a75561082fdd0f27672e4
parent0de8c5e95e0d8a79f8927a72ddc5e10493f66726 (diff)
downloadmgaonline-4554d7e25c6ba3d95795819df40b24f0dc71d153.tar
mgaonline-4554d7e25c6ba3d95795819df40b24f0dc71d153.tar.gz
mgaonline-4554d7e25c6ba3d95795819df40b24f0dc71d153.tar.bz2
mgaonline-4554d7e25c6ba3d95795819df40b24f0dc71d153.tar.xz
mgaonline-4554d7e25c6ba3d95795819df40b24f0dc71d153.zip
Updated Romanian translation
-rw-r--r--po/ro.po20
1 files changed, 12 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 80f11d20..6f0c5060 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-02 08:50-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-27 13:32+0100\n"
-"Last-Translator: Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-02 23:28+0100\n"
+"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -649,26 +649,29 @@ msgid ""
"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive "
"softwares and Mandriva official support."
msgstr ""
+"Mandriva Powerpack vă aduce cea mai bună experiență Linux pentru birou: "
+"stabilitatea și eficiența soluțiilor cu sursă deschisă împreună cu programe "
+"exclusive și suport oficial Mandriva."
#: ../mdkapplet_gui.pm:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Linux Features"
-msgstr "Mandriva Linux"
+msgstr "Funcționalitățile Mandriva Linux"
#: ../mdkapplet_gui.pm:302
#, c-format
msgid "Choose your upgrade version"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți la ce versiune avansați"
#: ../mdkapplet_gui.pm:306
#, c-format
msgid "Your Powerpack access has ended"
-msgstr ""
+msgstr "Accesul vostru Powerpack s-a terminat"
#: ../mdkapplet_gui.pm:309
#, c-format
msgid "%s is now available, you can upgrade to:"
-msgstr ""
+msgstr "%s este acum disponibilă, puteți avansa la:"
#: ../mdkonline.pm:176
#, c-format
@@ -701,11 +704,12 @@ msgid ""
"The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official "
"support."
msgstr ""
+"Distribuția Mandriva Linux cu mult mai multe programe și suport oficial."
#: ../mdkonline.pm:198
#, c-format
msgid "The 100%% Open Source distribution freely available."
-msgstr ""
+msgstr "Distribuția 100%% cu sursă deschisă disponibilă gratuit."
#: ../mdkonline.pm:212
#, c-format