summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2010-02-01 14:20:18 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2010-02-01 14:20:18 +0000
commit61c56565f33078d748f8675cd0998f0e145dafca (patch)
treea52d7ce28e1d0c6369ee4f7ba2e81c9eb210fcea
parentfc8dbe9037a86469c7be4964e6649f0579bb7665 (diff)
downloadmgaonline-61c56565f33078d748f8675cd0998f0e145dafca.tar
mgaonline-61c56565f33078d748f8675cd0998f0e145dafca.tar.gz
mgaonline-61c56565f33078d748f8675cd0998f0e145dafca.tar.bz2
mgaonline-61c56565f33078d748f8675cd0998f0e145dafca.tar.xz
mgaonline-61c56565f33078d748f8675cd0998f0e145dafca.zip
sync with code
-rw-r--r--po/af.po193
-rw-r--r--po/am.po189
-rw-r--r--po/ar.po189
-rw-r--r--po/ast.po460
-rw-r--r--po/az.po193
-rw-r--r--po/be.po189
-rw-r--r--po/bg.po193
-rw-r--r--po/bn.po193
-rw-r--r--po/br.po192
-rw-r--r--po/bs.po192
-rw-r--r--po/ca.po193
-rw-r--r--po/cs.po215
-rw-r--r--po/cy.po192
-rw-r--r--po/da.po189
-rw-r--r--po/de.po191
-rw-r--r--po/el.po197
-rw-r--r--po/eo.po193
-rw-r--r--po/es.po192
-rw-r--r--po/et.po196
-rw-r--r--po/eu.po189
-rw-r--r--po/fa.po193
-rw-r--r--po/fi.po209
-rw-r--r--po/fr.po204
-rw-r--r--po/fur.po193
-rw-r--r--po/ga.po189
-rw-r--r--po/gl.po192
-rw-r--r--po/he.po189
-rw-r--r--po/hi.po193
-rw-r--r--po/hr.po193
-rw-r--r--po/hu.po416
-rw-r--r--po/hy.po193
-rw-r--r--po/id.po192
-rw-r--r--po/is.po189
-rw-r--r--po/it.po191
-rw-r--r--po/ja.po192
-rw-r--r--po/ka.po193
-rw-r--r--po/ko.po193
-rw-r--r--po/ku.po193
-rw-r--r--po/ky.po193
-rw-r--r--po/lt.po193
-rw-r--r--po/ltg.po193
-rw-r--r--po/lv.po193
-rw-r--r--po/mdkonline.pot159
-rw-r--r--po/mk.po192
-rw-r--r--po/mn.po189
-rw-r--r--po/ms.po193
-rw-r--r--po/mt.po193
-rw-r--r--po/nb.po190
-rw-r--r--po/nl.po193
-rw-r--r--po/nn.po191
-rw-r--r--po/pa_IN.po193
-rw-r--r--po/pl.po191
-rw-r--r--po/pt.po189
-rw-r--r--po/pt_BR.po189
-rw-r--r--po/ro.po192
-rw-r--r--po/ru.po191
-rw-r--r--po/sc.po193
-rw-r--r--po/sk.po193
-rw-r--r--po/sl.po189
-rw-r--r--po/sq.po193
-rw-r--r--po/sr.po193
-rw-r--r--po/sr@Latn.po193
-rw-r--r--po/sv.po189
-rw-r--r--po/ta.po193
-rw-r--r--po/tg.po193
-rw-r--r--po/th.po189
-rw-r--r--po/tl.po193
-rw-r--r--po/tr.po190
-rw-r--r--po/uk.po189
-rw-r--r--po/ur.po193
-rw-r--r--po/uz.po195
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po193
-rw-r--r--po/vi.po193
-rw-r--r--po/wa.po192
-rw-r--r--po/zh_CN.po189
-rw-r--r--po/zh_TW.po189
76 files changed, 10404 insertions, 4684 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index b1e2d9bf..49d95091 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Aktiveer"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installeer updaterings"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Konfigureer die Netwerk"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -140,242 +140,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux Online Span"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Kyk vir Opdaterings"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Aanlyn Webwerf"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarskuwing"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Omtrent.."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Konfigurasie"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Eindig"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, fuzzy, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nie Beskikbaar"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -383,9 +386,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -430,22 +435,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Verkeerde wagwoord"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Verkeerde wagwoord"
@@ -453,6 +466,10 @@ msgstr "Verkeerde wagwoord"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -461,12 +478,15 @@ msgstr "Verkeerde wagwoord"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -474,12 +494,15 @@ msgstr "'n Fout het voorgekom"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -491,17 +514,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Maak toe"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "'n Fout het voorgekom"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Masjiennaam:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -831,10 +906,6 @@ msgstr "Kon nie pakette vanaf update_source media opgradeer nie.\n"
#~ msgstr "Wagwoord:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Masjiennaam:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr "Hegpunte kan slegs alfa-numeriese karakters bevat"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 8446a458..bd20b06d 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "ያስችላል"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -131,242 +131,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "የሚቀጥለው"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ተወው"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ማስጠንቀቂያ"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ውጣ"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -374,9 +377,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -421,22 +426,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr ""
@@ -444,6 +457,10 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -452,12 +469,15 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -465,12 +485,15 @@ msgstr "ስህተት ተፈጥሯል"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -482,17 +505,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ዝጋ"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "ስህተት ተፈጥሯል"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 8424cf23..1b33951d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-26 16:15+0100\n"
"Last-Translator: Yaser Ammar <linux.uae@gawab.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "مُفعَّل"
msgid "Error updating media"
msgstr "خطأ في تحديث الوسيط"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "ثبّت التّحديثات"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "اضبط الشّبكة"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "ترقية النظام"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -145,118 +145,120 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "يُقدح drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "أُطلق إصدار جديد من توزيعة لينكس ماندريفا."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "معلومات إضافية حول هذا الإصدار الجديد"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "هل تريد الترقية إلى التوزيعة '%s' ؟"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "لا تسألني في المرة القادمة"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "التالي"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "ماندريفا أونلاين %s"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "هل تريد الترقية إلى التوزيعة '%s' ؟"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -265,17 +267,17 @@ msgstr ""
"هذه الترقية تتطلب اتصالا شبكيا عريض النطاق (اتصال الكبل، دي إس إل، ...) وقد "
"يستغرق عدة ساعات ليكتمل"
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "المقدار التقريبي للبيانات التي ستنزل هو %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "ينبغي أن تغلق كل التطبيقات الأخرى العاملة قبل المتابعة"
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -284,48 +286,48 @@ msgstr ""
"ينبغي أن توصل حاسوبك المحمول بتيار الكهرباء المتناوبة (AC)، ويفضل استخدام "
"الاتصال السلكي (ethernet) بدل اللاسلكي (wifi) إن أمكن."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "محدّث ماندريفا (MandrivaUpdate) يُقدح\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "حساب التّحديثات الجديدة...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "النّظام محدّث\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "فحص الشّبكة: تبدو معطّلة\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "ماندريفا أونلاين %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "حقوق النشر (C) %s لماندريفا"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "ماندريفا أونلاين تقدم وصولا إلى خدمات ماندريفا على الشبكة"
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "موقع ماندريفا على الإنترنت"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -335,61 +337,62 @@ msgstr ""
"Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004, 2005.\n"
"Yaser Ammar <linux.uae@gawab.com>2009\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "معلومات إضافية"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "أضف وسائط"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "عَن..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "ضبط التحديثات"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "اقدحه دومًا عند البدء"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "اخرج"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "يتوفر وسط جديد"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr "أنت تستخدم توزيعة '%s' ولذلك يحق لك الوصول إلى برامج إضافية."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "هل تريد تثبيت مستودع البرامج الإضافي هذا؟"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -397,9 +400,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "إضافة وسيط حزم إضافي"
@@ -444,22 +449,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "فضلاً اكتب مُعرِّف حسابك لإضافة وسيط حزم إضافي"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "معلومات إضافية عن حسابك"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "بريدك الإلكتروني"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "كلمة سرك"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "نسيت كلمة السر"
@@ -467,6 +480,10 @@ msgstr "نسيت كلمة السر"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -475,12 +492,15 @@ msgstr "نسيت كلمة السر"
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "كلمة السر والبريد الإلكتروني لا يمكن تركهما خاليين."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -488,12 +508,15 @@ msgstr "حدث خطأ"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "نجحت إضافة الوسائط %s."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -505,17 +528,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "حسابك في ماندريفا لا يتضمن اشتراك تنزيل بَور باك مفعلاً."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "أغلق"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "حدث خطأ أثناء إضافة الوسيط"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "موقع ماندريفا على الإنترنت"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr "فضلاً اكتب مُعرِّف حسابك لإضافة وسيط حزم إضافي"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "حسابك في ماندريفا لا يتضمن اشتراك تنزيل بَور باك مفعلاً."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 2ea2c36e..03d80afd 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 18:05+0100\n"
"Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -27,8 +27,12 @@ msgstr "El sistema ta anováu a día de güei"
#: ../mdkapplet:84
#, c-format
-msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.com"
-msgstr "Problema de configuración del serviciu. Por favor verifica los ficheros de rexistru y unvie un corréu a support@mandrivaonline.com"
+msgid ""
+"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
+"support@mandrivaonline.com"
+msgstr ""
+"Problema de configuración del serviciu. Por favor verifica los ficheros de "
+"rexistru y unvie un corréu a support@mandrivaonline.com"
#: ../mdkapplet:90
#, c-format
@@ -45,8 +49,7 @@ msgstr "Hai nuevos anovamientos disponibles pal sistema"
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "Foi llanzáu una nueva versión de Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:119
-#: ../mdkapplet:156
+#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Una mediu adicional de paquetes ta disponible pa la distribución"
@@ -61,8 +64,7 @@ msgstr "La rede nun ta activa. Configurala por favor"
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "El serviciu nun ta activáu. Calca sobro \"Web Online\"."
-#: ../mdkapplet:135
-#: ../mdkapplet:141
+#: ../mdkapplet:135 ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de datos d'urpmi bloquiada"
@@ -74,8 +76,11 @@ msgstr "Versión nun sofitada (mui antigua o versión en desendolcu)"
#: ../mdkapplet:151
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
-msgstr "Nun alcontráu dengún mediu. Tienes d'amestar un col \"Alministrador de preseos de software\"."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgstr ""
+"Nun alcontráu dengún mediu. Tienes d'amestar un col \"Alministrador de "
+"preseos de software\"."
#: ../mdkapplet:161
#, c-format
@@ -105,14 +110,12 @@ msgstr "Activada"
msgid "Error updating media"
msgstr "Fallu anovando'l sofitu"
-#: ../mdkapplet:219
-#: ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalar anovamientos"
-#: ../mdkapplet:220
-#: ../mdkapplet:221
+#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Amestar mediu de programes adicionales"
@@ -132,272 +135,281 @@ msgstr "Configurar rede"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Anovar el sistema"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
-msgid "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date until %s"
-msgstr "Espiró'l caltenimientu básicu pa esta distribución. Gracies a la to soscrición al caltenimientu estendíu, el sistema caltendráse anováu fasta'l %s"
+msgid ""
+"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
+"subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date "
+"until %s"
+msgstr ""
+"Espiró'l caltenimientu básicu pa esta distribución. Gracies a la to "
+"soscrición al caltenimientu estendíu, el sistema caltendráse anováu fasta'l %"
+"s"
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Llanzando drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412
-#: ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Nueva versión de Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Restolar"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Una nueva versión de Mandriva Linux ta disponible"
-#: ../mdkapplet:428
-#: ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Más información tocante a esta nueva versión"
-#: ../mdkapplet:430
-#: ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "¿Quies anovar a la distribución '%s'?"
-#: ../mdkapplet:432
-#: ../mdkapplet:525
-#: ../mdkapplet:965
-#: ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Nun volver a entrugar"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Baxar tolos paquetes de secute"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Avitu: Necesites abondo espaciu llibre)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Onde baxar los paquetes:"
-#: ../mdkapplet:445
-#: ../mdkapplet:530
-#: ../mdkapplet:597
-#: ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: ../mdkapplet:445
-#: ../mdkapplet:530
-#: ../mdkapplet:597
-#: ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
-msgid "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not receive any new software update."
-msgstr "Finó'l caltenimientu del sistema Mandriva Linux. Esto significa que nun recibirás nengún anovamientu nuevu de software."
+msgid ""
+"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
+"receive any new software update."
+msgstr ""
+"Finó'l caltenimientu del sistema Mandriva Linux. Esto significa que nun "
+"recibirás nengún anovamientu nuevu de software."
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr "Pa caltener el to sistema seguru, puedes:"
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr "Deberíes obtener caltenimientu estendíu."
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
-msgid "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of the %s distribution."
-msgstr "Deberíes obtener un caltenimientu estendíu o anovar a una versión más nueva de la distribución %s."
+msgid ""
+"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
+"the %s distribution."
+msgstr ""
+"Deberíes obtener un caltenimientu estendíu o anovar a una versión más nueva "
+"de la distribución %s."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Deberíes anovar a una versión más nueva de la distribución %s."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr "La to distribución nun ye sofitada más"
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
-msgid "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running until."
-msgstr "Mercar una estensión de caltenimientu pa esta versión (%s) y caltenelo furrulando."
+msgid ""
+"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
+"until."
+msgstr ""
+"Mercar una estensión de caltenimientu pa esta versión (%s) y caltenelo "
+"furrulando."
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
-msgid "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) and may take several hours to complete."
-msgstr "Esti anovamientu necesita una conexón de banda ancha alta (cable, xDSL, ...) y puede tardar abondes hores en finar."
+msgid ""
+"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
+"and may take several hours to complete."
+msgstr ""
+"Esti anovamientu necesita una conexón de banda ancha alta (cable, xDSL, ...) "
+"y puede tardar abondes hores en finar."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "La baxada estimada será de %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
-msgstr "Tienes de finar toles demás aplicaciones n'execución enantes de siguir."
+msgstr ""
+"Tienes de finar toles demás aplicaciones n'execución enantes de siguir."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
-msgid "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if available."
-msgstr "Recomendamos que coneutes el portátil a la corriente y si ye posible escueyi una rede cableada envés d'inalámbrica, si puedes."
+msgid ""
+"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
+"available."
+msgstr ""
+"Recomendamos que coneutes el portátil a la corriente y si ye posible escueyi "
+"una rede cableada envés d'inalámbrica, si puedes."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Llanzando MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Calculando anovamientos nuevos...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "El sistema ta al día\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Verificando rede: paez tar desactivada\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandiva Online da accesu a los servicios web de Mandriva."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Web Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avisu"
-#: ../mdkapplet:874
-#: ../mdkapplet:882
-#: ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Más Información"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Amestar preseos"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Tocante a..."
-#: ../mdkapplet:903
-#: ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Configuración d'anovamientos"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Llanzar siempres al aniciu"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Colar"
-#: ../mdkapplet:955
-#: ../mdkapplet:960
-#: ../mdkapplet:981
-#: ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nuevu mediu disponible"
-#: ../mdkapplet:962
-#: ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
-msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software."
-msgstr "Uses la distribución '%s', entós tienes accesu privilexiáu pa programes adicionales."
+msgid ""
+"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
+"software."
+msgstr ""
+"Uses la distribución '%s', entós tienes accesu privilexiáu pa programes "
+"adicionales."
-#: ../mdkapplet:964
-#: ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "¿Quies amestar esti repositoriu de programes adicionales?"
-#: ../mdkapplet:989
-#: ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
-#: ../mdkapplet-config:43
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
+#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Amestando un mediu de programes adicionales"
@@ -422,8 +434,7 @@ msgstr "Primer Verificación (minutos)"
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr "Comprobar por releases \"%s\" nueves"
-#: ../mdkapplet-config:95
-#: ../mdkapplet-config:101
+#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr "Comprobar por preseos \"%s\" que falten"
@@ -438,31 +449,34 @@ msgstr "Restrinxíu"
msgid "Enterprise"
msgstr "Empresa"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:81
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Por favor da la ID de la cuenta p'amestar esti mediu nuevu."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Más información na to cuenta d'usuariu"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "El to corréu"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "La to contraseña"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
@@ -471,24 +485,27 @@ msgstr "Escaecí la contraseña"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:82
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:177
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fallu"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Contraseña y corréu nun pueden tar ermos."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -496,13 +513,15 @@ msgstr "Hebo un fallu"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:138
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Preséu %s amestáu."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -514,29 +533,82 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "La to cuenta de Mandriva nun tien soscripción pa baxar %s "
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zarrar"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Fallu al amestar sofitu"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr "Deberíes obtener caltenimientu estendíu."
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr "Deberíes obtener caltenimientu estendíu."
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Descripción de la máquina:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr "Por favor da la ID de la cuenta p'amestar esti mediu nuevu."
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "La to cuenta de Mandriva nun tien soscripción pa baxar %s "
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
-msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
msgstr "La cuenta de Mandriva nun tien soscripción pa baxar el Powerpack "
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
msgstr "El sistema ta ensin espaciu suficiente en %s p'anovar (%dMB < %dMB)"
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:178
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215
#, c-format
msgid "Installation failed"
@@ -625,13 +697,15 @@ msgstr "Anovamientu de la Distribución"
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate versión %s\n"
"Copyright © %s Mandriva.\n"
-"Esto ye software llibre y puede volver a ser distribuyíu embaxo los términos de la GNU GPL.\n"
+"Esto ye software llibre y puede volver a ser distribuyíu embaxo los términos "
+"de la GNU GPL.\n"
"\n"
"usu:\n"
@@ -674,104 +748,138 @@ msgstr "Nun pudieron anovase los paquetes dende'l mediu update_source.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "You are using '%s' distribution."
#~ msgstr "¿Quies anovar?"
+
#~ msgid "Do you want to upgrade?"
#~ msgstr "¿Quies anovar?"
+
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Sí"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"
+
#~ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva Online paez haber sido reinstalado, volviendo a cargar "
-#~ "applet..."
+#~ "Mandriva Online paez haber sido reinstalado, volviendo a cargar applet..."
+
#~ msgid "Checking... Updates are available\n"
#~ msgstr "Verificando... Están disponibles actualizaciones\n"
+
#~ msgid "Packages are up to date"
#~ msgstr "Los paquetes tan actualizados"
+
#~ msgid "Failed to open urpmi database"
#~ msgstr "Falló la apertura de la base de datos urpmi"
+
#~ msgid "Connecting to"
#~ msgstr "Conectando con"
+
#~ msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
#~ msgstr "Applet Mandriva Linux Update"
+
#~ msgid "Security error"
#~ msgstr "Error de seguridad"
+
#~ msgid "Generic error (machine already registered)"
#~ msgstr "Error genérico (máquina ya rexistrada)"
+
#~ msgid "Database error"
#~ msgstr "Error en base de datos"
+
#~ msgid ""
#~ "Server Database failed\n"
#~ "Please Try again Later"
#~ msgstr ""
#~ "Falló el sirvidor de la base de datos\n"
#~ "Inténtelo más dempués por favor"
+
#~ msgid "Registration error"
#~ msgstr "Error al rexistrar"
+
#~ msgid "Some parameters are missing"
#~ msgstr "Faltan dellos parámetros"
+
#~ msgid "Password error"
#~ msgstr "Error de contraseña"
+
#~ msgid "Login error"
#~ msgstr "Error de entrada"
+
#~ msgid ""
#~ "The email you provided is already in use\n"
#~ "Please enter another one\n"
#~ msgstr ""
#~ "La direición dada ya ta en usu,\n"
#~ "por favor indica otra\n"
+
#~ msgid "The email you provided is invalid or forbidden"
#~ msgstr "La direición dada no es válida o ta prohibida"
+
#~ msgid ""
#~ "Email address box is empty\n"
#~ "Please provide one"
#~ msgstr ""
#~ "El campu de la direición electrónica ta baleru,\n"
#~ "por favor indica una"
+
#~ msgid "Restriction Error"
#~ msgstr "Error de restricción"
+
#~ msgid "Database access forbidden"
#~ msgstr "Accesu a la base de datos prohibido"
+
#~ msgid "Service error"
#~ msgstr "Error del serviciu"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva web services are currently unavailable\n"
#~ "Please Try again Later"
#~ msgstr ""
#~ "Los servicios web de mandriva tan inaccesibles de intre\n"
#~ "Inténtelo más dempués por favor"
+
#~ msgid "Password mismatch"
#~ msgstr "Les contraseñas no concasen"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva web services are under maintenance\n"
#~ "Please Try again Later"
#~ msgstr ""
#~ "Los servicios web de mandriva tan en caltenimientu\n"
#~ "Inténtelo más dempués por favor"
+
#~ msgid "User Forbidden"
#~ msgstr "Nome de usuariu prohibido"
+
#~ msgid "User account forbidden by Mandriva web services"
#~ msgstr "Cuenta de usuariu prohibida polos servicios web de Mandriva"
+
#~ msgid "Connection error"
#~ msgstr "Error de conexón"
+
#~ msgid "Mandriva web services not reachable"
#~ msgstr "Los servicios web de mandriva tan inaccesibles de intre"
+
#~ msgid ""
#~ " --bundle file.bundle\t- pase and install package from .bundle metainfo "
#~ "file.\n"
#~ msgstr ""
#~ " --bundle ficheru.bundle\t- interpretar e instalar paquetes a partir de "
#~ "un ficheru .bundle de metainformaciones.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live "
#~ "Install' wizard."
#~ msgstr ""
-#~ "Necesita primero instalar el sistema en su discu duru col asistente "
-#~ "«Live Install» (instalación en vivo)."
+#~ "Necesita primero instalar el sistema en su discu duru col asistente «Live "
+#~ "Install» (instalación en vivo)."
+
#~ msgid "Please wait"
#~ msgstr "Espere, por favor"
+
#~ msgid "Preparing..."
#~ msgstr "Tresnando..."
+
#~ msgid ""
#~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n"
#~ "\n"
@@ -780,6 +888,7 @@ msgstr "Nun pudieron anovase los paquetes dende'l mediu update_source.\n"
#~ "Falló la autentificación del conxuntu de paquetes sirvidor:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
+
#~ msgid ""
#~ "The version of the Mandriva Online client is too old.\n"
#~ "\n"
@@ -790,77 +899,107 @@ msgstr "Nun pudieron anovase los paquetes dende'l mediu update_source.\n"
#~ "\n"
#~ "Necesita anovar a una nueva versión. Puede obtenerla de http://start."
#~ "mandriva.com"
+
#~ msgid "This bundle is not well formated. Aborting."
#~ msgstr "Esti conxuntu de paquetes no ta bien formateáu. Albortando."
+
#~ msgid "Installing packages ...\n"
#~ msgstr "Instalando paquetes...\n"
+
#~ msgid "New bundles are available for your system"
#~ msgstr "Hai nuevos conxuntos de paquetes disponibles pa su sistema"
+
#~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
#~ msgstr ""
-#~ "El serviciu no ta configuráu. Fae clic sobro \"Configurar el serviciu"
-#~ "\""
+#~ "El serviciu no ta configuráu. Fae clic sobro \"Configurar el serviciu\""
+
#~ msgid "Configure the service"
#~ msgstr "Configurar el serviciu"
+
#~ msgid "Check updates"
#~ msgstr "Verificar actualizaciones"
+
#~ msgid "Configure Now!"
#~ msgstr "¡Configurar agora!"
+
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Aiciones"
+
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurar"
+
#~ msgid "See logs"
#~ msgstr "Ver rexistrus"
+
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Estáu"
+
#~ msgid "Network Connection: "
#~ msgstr "Conexón de red: "
+
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Activa"
+
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Inactiva"
+
#~ msgid "Last check: "
#~ msgstr "Cabera verificación: "
+
#~ msgid "Machine name:"
#~ msgstr "Nome de máquina:"
+
#~ msgid "Updates: "
#~ msgstr "Actualizaciones: "
+
#~ msgid "Development release not supported by service"
#~ msgstr "Versión de desendolcu no soportada pol serviciu"
+
#~ msgid "Too old release not supported by service"
#~ msgstr "Versión mui antigua no soportada pol serviciu"
+
#~ msgid "Unknown state"
#~ msgstr "Estáu desconocíu"
+
#~ msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
#~ msgstr ""
#~ "Servicios en llinia deshabilitaos. Contacte al sitiu Mandriva Online\n"
+
#~ msgid "Wrong Password.\n"
#~ msgstr "Contraseña incorrecta\n"
+
#~ msgid "Wrong Action or host or login.\n"
#~ msgstr "Aición, host o login incorrectos.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall "
#~ "or proxy settings)\n"
#~ msgstr ""
#~ "Hai dalgún problema cola configuración de su red (verifique los axustes "
#~ "de su camín, torgafueos o proxy)\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Problem occured while connecting to the server, please contact the "
#~ "support team"
#~ msgstr ""
-#~ "Un problema ocurrió durante la conexón col sirvidor, por favor, "
-#~ "póngase en contacto col equipu de apoyo"
+#~ "Un problema ocurrió durante la conexón col sirvidor, por favor, póngase "
+#~ "en contacto col equipu de apoyo"
+
#~ msgid "Response from Mandriva Online server\n"
#~ msgstr "Rempuesta dende el sirvidor de Mandriva Online\n"
+
#~ msgid "No check"
#~ msgstr "Sin verificación"
+
#~ msgid "Checking config file: Not present\n"
#~ msgstr "Verificando ficheru de configuración: No presente\n"
+
#~ msgid "Logs"
#~ msgstr "Rexistros"
+
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Llimpiar"
+
#~ msgid ""
#~ "mdonline version %s\n"
#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n"
@@ -871,32 +1010,44 @@ msgstr "Nun pudieron anovase los paquetes dende'l mediu update_source.\n"
#~ msgstr ""
#~ "mdonline versión %s\n"
#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-#~ "Esti es software llibre y puede volver a ser distribuido baxo los términos "
-#~ "de la GNU GPL.\n"
+#~ "Esti es software llibre y puede volver a ser distribuido baxo los "
+#~ "términos de la GNU GPL.\n"
#~ "\n"
#~ "usu:\n"
+
#~ msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n"
#~ msgstr " --box=\t\t\t- nome de la máquina.\n"
+
#~ msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n"
#~ msgstr " --country\t\t\t- nome del pays dl'usuario.\n"
+
#~ msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n"
#~ msgstr " --interactive\t\t- usar el mou interactivo.\n"
+
#~ msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n"
#~ msgstr " --nointeractive\t- usar el mou no interactivo.\n"
+
#~ msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n"
#~ msgstr " --login=\t\t - nome de login dl'usuario.\n"
+
#~ msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n"
#~ msgstr " --pass=\t\t\t- contraseña dl'usuario.\n"
+
#~ msgid "I already have an account"
#~ msgstr "Ya tengo una cuenta"
+
#~ msgid "I want to subscribe"
#~ msgstr "Deseo suscribirme"
+
#~ msgid "Mr."
#~ msgstr "Sr"
+
#~ msgid "Mrs."
#~ msgstr "Sra"
+
#~ msgid "Ms."
#~ msgstr "Srta"
+
#~ msgid ""
#~ "This assistant will help you to upload your configuration\n"
#~ "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
@@ -904,30 +1055,35 @@ msgstr "Nun pudieron anovase los paquetes dende'l mediu update_source.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Esti asistente le ayudará a xubir su configuración\n"
#~ "(paquetes, configuración del hardware) a una base de datos centralizada\n"
-#~ "pa mantenerle informáu de actualizaciones de seguridad y mejoras "
-#~ "útiles.\n"
+#~ "pa mantenerle informáu de actualizaciones de seguridad y mejoras útiles.\n"
+
#~ msgid "Account creation or authentication"
#~ msgstr "Creación de cuentas o autentificación"
+
#~ msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
#~ msgstr ""
-#~ "Introduza su nome de usuariu, contraseña y nome de máquina de "
-#~ "Mandriva Online:"
+#~ "Introduza su nome de usuariu, contraseña y nome de máquina de Mandriva "
+#~ "Online:"
+
#~ msgid "Email address:"
#~ msgstr "Direición de corréu:"
+
#~ msgid "Country"
#~ msgstr "País"
+
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Contraseña:"
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Descripción de la máquina:"
+
#~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
#~ msgstr "(Ej: Ordenador de mi despacho)"
+
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr ""
-#~ "El nome de máquina puede namái caltener de 1 a 40 carauteres "
-#~ "alfanuméricos"
+#~ "El nome de máquina puede namái caltener de 1 a 40 carauteres alfanuméricos"
+
#~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
#~ msgstr "Conectando al sitiu web Mandriva Online..."
+
#~ msgid ""
#~ "In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
#~ "we are about to upload your configuration.\n"
@@ -962,33 +1118,45 @@ msgstr "Nun pudieron anovase los paquetes dende'l mediu update_source.\n"
#~ "útiles por mediu de alertas de corréu.\n"
#~ "Además, se beneficia de descuentos nos servicios de sofitu pagados\n"
#~ "en www.mandrivaexpert.com."
+
#~ msgid "Connection problem"
#~ msgstr "Problema de conexón"
+
#~ msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
#~ msgstr ""
#~ "Ocurrieron problemes al unviar ficheros, por favor intentelo de nuevu"
+
#~ msgid "Create a Mandriva Online Account"
#~ msgstr "Criar una cuenta en Mandriva Online"
+
#~ msgid "Greeting:"
#~ msgstr "Tratamiento:"
+
#~ msgid "First name:"
#~ msgstr "Nome:"
+
#~ msgid "Last name:"
#~ msgstr "Apellido:"
+
#~ msgid "Confirm Password:"
#~ msgstr "Confirmar contraseña:"
+
#~ msgid ""
#~ "The passwords do not match\n"
#~ " Please try again\n"
#~ msgstr ""
#~ "Les contraseñas no concasen\n"
#~ " Por favor, intente de nuevu\n"
+
#~ msgid "Please fill in each field"
#~ msgstr "Por favor, rellene tolos campos"
+
#~ msgid "Not a valid mail address!\n"
#~ msgstr "¡No es una direición de corréu válida!\n"
+
#~ msgid "Creating account failed!"
#~ msgstr "¡Falló la cración de la cuenta!"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Online Account successfully created.\n"
#~ "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
@@ -996,14 +1164,17 @@ msgstr "Nun pudieron anovase los paquetes dende'l mediu update_source.\n"
#~ "Cuenta de Mandriva Online creada con éxito.\n"
#~ "Por favor, calca \"Siguiente\" pa autentificase y unviar su "
#~ "configuración\n"
+
#~ msgid "Your upload was successful!"
#~ msgstr "Anovamientu exitosa"
+
#~ msgid ""
#~ "From now you will receive on security and updates \n"
#~ "announcements thanks to Mandriva Online."
#~ msgstr ""
#~ "Dende agora, recibirá anuncions de seguridad\n"
#~ "y actualizaciones gracias a Mandriva Online."
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
#~ "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -1012,16 +1183,19 @@ msgstr "Nun pudieron anovase los paquetes dende'l mediu update_source.\n"
#~ "actualizaciones.\n"
#~ "Se ejecutará regularmente un programa en su sistema a la espera de "
#~ "nueves actualizaciones\n"
+
#~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
#~ msgstr "Su cuenta de Mandriva Online se ha configuráu con éxito\n"
+
#~ msgid "Configuration uploaded successfully"
#~ msgstr "Configuración enviada con éxito"
+
#~ msgid "Problem uploading configuration"
#~ msgstr "Problema enviando la configuración"
+
#~ msgid ""
#~ "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
#~ "firewall bad settings"
#~ msgstr ""
#~ "No se pudo coneutar col sitiu web de mandrivaonline: nome de usuariu/"
#~ "contraseña incorrectos o configuración errónea del router/firewall"
-
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 8f3ad995..c83373b6 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 19:12+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Fəal"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Yeniləmələri qur"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Şəbəkəni Quraşdır"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -144,242 +144,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Drakconnect başladılır\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Sonrakı"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "MandrivaUpdate başladılır\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Yeniləmələr hesablanır...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistem yenidir\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Şəbəkə Yoxlanır: deyəsən qeyri-fəaldır\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Onlayn Veb Saytı"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Haqqında..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Qurğuları Göndər"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Həmişə başlanğıcda işə sal"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -387,9 +390,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -434,22 +439,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Səhv parol"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Səhv parol"
@@ -457,6 +470,10 @@ msgstr "Səhv parol"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -465,12 +482,15 @@ msgstr "Səhv parol"
msgid "Error"
msgstr "Xəta"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -478,12 +498,15 @@ msgstr "Bir xəta oldu"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -495,17 +518,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Medium əlavə etmə xətası"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Kompüter adı:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -868,10 +943,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Parol:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Kompüter adı:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr "Bağlama nöqtələri ancaq alfanumerik hərf daxil edə bilər"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index e27577e2..42711518 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -131,242 +131,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Далей"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Адмена"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Увага!"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выхад"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -374,9 +377,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -421,22 +426,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr ""
@@ -444,6 +457,10 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -452,12 +469,15 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -465,12 +485,15 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -482,17 +505,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Зачыніць"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr ""
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 6200aa7c..366f0928 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-21 19:34+0300\n"
"Last-Translator: Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Да разреша"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Инсталиране на актуализации"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Конфигуриране на мрежа"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -146,242 +146,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Стартиране на drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Стартиране на MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Събиране на нови актуализации...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Системата е обновена\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Проверка на мрежата: изглежда забранена\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Относно..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Прочитане на конфигурацията\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Зареждане при стартиране"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -389,9 +392,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -436,22 +441,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Грешна парола"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Грешна парола"
@@ -459,6 +472,10 @@ msgstr "Грешна парола"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -467,12 +484,15 @@ msgstr "Грешна парола"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -480,12 +500,15 @@ msgstr "Появи се грешка"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -497,17 +520,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Грешка при добавяне на източник"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Име на машината:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -909,10 +984,6 @@ msgstr "Не е възможна актуализацията на пакети
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Парола:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Име на машината:"
-
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr "Името на компютъра трябва да бъде между 1 и 40 символа."
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index eff3dc35..40706d5e 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-03 20:01+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "সক্রিয়"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "আপডেট গুলো ইনস্টল করো"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার করো"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -146,242 +146,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "drakconnect চালু করা হচ্ছে\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "পরবর্তী"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "MandrivaUpdate চালু করা হচ্ছে\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "নতুন আপডেট পরীক্ষা করা হচ্ছে...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "সিস্টেম আপ-টু-ডেট আছে\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "নেটওয়ার্ক পরীক্ষা করা হচ্ছে: সম্ভবত নিষ্ক্রিয় করা আছে\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "অনলাইন ওয়েবসাইট"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "নোটিশ"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "পরিচিতি..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "কনফিগারেশন প্রেরণ করুন"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -389,9 +392,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -436,22 +441,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড"
@@ -459,6 +472,10 @@ msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -467,12 +484,15 @@ msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড"
msgid "Error"
msgstr "ত্রুটি"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -480,12 +500,15 @@ msgstr "একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -497,17 +520,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "মাধ্যম যোগ করার প্রক্রিয়া বিফল হয়েছে"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "মেশিনের নাম:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -897,10 +972,6 @@ msgstr "update_source মাধ্যম থেকে প্যাকেজ আ
#~ msgstr "পাসওয়ার্ড:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "মেশিনের নাম:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলিতে শুধু * অক্ষর থাকবে"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 642da120..8848d5ee 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 00:02+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: brezhoneg <LL@li.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Bevaatet "
msgid "Error updating media"
msgstr "Fazi en ur bremañaat ar medium"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Bremañaat"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Kefluniañ ar rouedad"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Bremañaat ar reizhiad"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -133,244 +133,247 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "O loc'hañ drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Furchal"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "A heul"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "O loc'hañ MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Bremañaet eo ar reiziad\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s gant Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Lec'hienn gwiad Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Ho evezh"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "A-brepoz ..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Kefluniadur an nevezioù"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Loc'hañ atav pa loc'her ar reizhiad"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Medium nevez zo dibres"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -378,9 +381,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -425,22 +430,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Ho tremenger"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Kollet eo an tremenger"
@@ -448,6 +461,10 @@ msgstr "Kollet eo an tremenger"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -456,12 +473,15 @@ msgstr "Kollet eo an tremenger"
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -469,12 +489,15 @@ msgstr "Ur fazi zo bet"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -486,17 +509,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Serriñ"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ ar medium"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Deskrivadur an ostiz :"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -808,9 +883,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Tremenger :"
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Deskrivadur an ostiz :"
-
#~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
#~ msgstr "(ds: Urhziataer burev ma zi)"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 74a95c91..fdb22d3e 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-13 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Uključeno"
msgid "Error updating media"
msgstr "Ažuriram medije...\n"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instaliraj ispravke"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Podesi mrežu"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -148,242 +148,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Pokrećem drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Dalje"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Pokrećem MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Izračunavam nove ispravke...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistem je up-to-date\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Provjeravam mrežu: čini se da je isključena\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Autorska prava (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online vam omogućuje pristup Mandriva web uslugama."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online web stranica"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O programu..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Čitam konfiguraciju\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Uvijek pokreni na početku"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Završi"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -391,9 +394,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -438,22 +443,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Pogrešna šifra"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Pogrešna šifra"
@@ -461,6 +474,10 @@ msgstr "Pogrešna šifra"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -469,12 +486,15 @@ msgstr "Pogrešna šifra"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -482,12 +502,15 @@ msgstr "Došlo je do greške"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -499,17 +522,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Neuspjeh u dodavanju medija"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Opis računara:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -969,9 +1044,6 @@ msgstr "Nisam u mogućnosti da uradim update paketa sa update_source medija.\n"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Šifra:"
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Opis računara:"
-
#~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
#~ msgstr "(npr. Moj kućni uredski računar)"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3cc0a18e..d49b4c79 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Habilitat"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instal·la actualitzacions"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Configura la xarxa"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -145,242 +145,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "S'està executant drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Següent"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "L'equip Mandriva Linux Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "S'està executant MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "S'estan computant les noves actualitzacions...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "El sistema està actualitzat\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "S'està comprovant la xarxa: sembla estar desactivada\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertència"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Quant a..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Envia la configuració"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Executa sempre al inici"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, fuzzy, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "No disponible"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -388,9 +391,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -435,22 +440,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"
@@ -458,6 +471,10 @@ msgstr "Contrasenya incorrecta"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -466,12 +483,15 @@ msgstr "Contrasenya incorrecta"
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -479,12 +499,15 @@ msgstr "S'ha produït un error"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -496,17 +519,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Fallada al afegir una font"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Nom de màquina:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -860,10 +935,6 @@ msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport update_source.\n"
#~ msgstr "Contrasenya:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Nom de màquina:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr "Els punts de muntatge només poden contenir caràcters alfanumèrics"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3a96f80e..cf2fde95 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:44+0100\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
#: ../mdkapplet:71
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Povolen"
msgid "Error updating media"
msgstr "Chyba při aktualizaci zdroje"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalovat aktualizace"
@@ -140,106 +140,109 @@ msgstr "Nastavit síť"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Povýšit systém"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
"subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date "
"until %s"
msgstr ""
-"Základní podpora této distribuce vypršela. Díky vašemu objednání "
-"rozšířené podpory bude váš systém udržován aktuální do %s"
+"Základní podpora této distribuce vypršela. Díky vašemu objednání rozšířené "
+"podpory bude váš systém udržován aktuální do %s"
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Spouští se drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Nová verze distribuce Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Prohlížet"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Byla vydána nová verze distribuce Mandriva Linux."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Více informací o této nové verzi"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Chcete povýšit systém na distribuci „%s”?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Příště se už neptat"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Stáhnout všechny balíčky najednou"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Varování: Budete potřebovat hodně volného místa)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Kam stáhnout balíčky:"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-"Podpora tohoto systému Mandriva Linux skončila. To znamená, že již "
-"nebudou k dispozici žádné nové aktualizace softwaru."
+"Podpora tohoto systému Mandriva Linux skončila. To znamená, že již nebudou k "
+"dispozici žádné nové aktualizace softwaru."
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr "Pokud chcete udržet svůj systém bezpečný, můžete:"
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr "Měli byste pořídit rozšířenou podporu."
-#: ../mdkapplet:480, c-format
+#: ../mdkapplet:481
+#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
@@ -247,16 +250,17 @@ msgstr ""
"Buď byste měli pořídit rozšířenou podporu nebo povýšit na novější verzi "
"distribuce %s."
-#: ../mdkapplet:484, c-format
+#: ../mdkapplet:485
+#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Měli byste povýšit na novější verzi distribuce %s."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr "Vaše distribuce již není nadále podporována"
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
@@ -265,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Pořiďte si rozšířenou podporu pro tuto verzi (%s) a zachovejte svůj systém "
"bezpečný."
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -274,18 +278,18 @@ msgstr ""
"Toto povýšení vyžaduje širokopásmové síťové připojení (kabelové, xDSL, …) a "
"celkem může trvat několik hodin."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Odhadovaná velikost stažených dat bude %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
"Před pokračováním by měly být ukončeny všechny ostatní běžící aplikace."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -294,98 +298,99 @@ msgstr ""
"Váš přenosný počítač by měl být v režimu napájení ze sítě a pokud je "
"dostupné, mělo by být upřednostněno pevné síťové připojení před bezdrátovým."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Spouští se MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Vyhledávám nové aktualizace…\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Systém je aktuální\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Kontroluji síť: zdá se nedostupná\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright ©%s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
"Mandriva Online umožňuje přístup k webovým službám společnosti Mandriva."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online webové stránky"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Vlastimil Ott <vlastimil@e-ott.info>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Více informací"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Přidat zdroj"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O aplikaci…"
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Nastavení aktualizací"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Vždy spustit při startu"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Dostupný nový zdroj"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -394,12 +399,12 @@ msgstr ""
"Používáte distribuci „%s” a máte tudíž privilegovaný přístup k dalšímu "
"software."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Chcete nainstalovat tento dodatečný zdroj software?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -407,9 +412,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Přidávám dodatečný zdroj balíčků"
@@ -454,22 +461,30 @@ msgstr "Enterprise"
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Pro přidání dodatečného zdroje balíčků prosím vyplňte ID vašeho účtu"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Více informací o vašem uživatelském účtu"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Váš email"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Vaše heslo"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Zapomenuté heslo"
@@ -477,6 +492,10 @@ msgstr "Zapomenuté heslo"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -485,12 +504,15 @@ msgstr "Zapomenuté heslo"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Heslo a email nesmí být prázdné."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -498,12 +520,15 @@ msgstr "Vyskytla se chyba"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Zdroj %s byl úspěšně přidán."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -515,17 +540,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Váš účet Mandriva nemá aktivní předplacené stažení verze %s."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Během přidávání zdroje nastala chyba"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr "Měli byste pořídit rozšířenou podporu."
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr "Měli byste pořídit rozšířenou podporu."
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Online webové stránky"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr "Pro přidání dodatečného zdroje balíčků prosím vyplňte ID vašeho účtu"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "Váš účet Mandriva nemá aktivní předplacené stažení verze %s."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -593,19 +670,23 @@ msgstr ""
msgid "Failure when adding medium"
msgstr "Nepodařilo se přidat médium"
-#: ../mdkonline.pm:163, c-format
+#: ../mdkonline.pm:163
+#, c-format
msgid "Mandriva Flash"
msgstr "Mandriva Flash"
-#: ../mdkonline.pm:164, c-format
+#: ../mdkonline.pm:164
+#, c-format
msgid "Mandriva Free"
msgstr "Mandriva Free"
-#: ../mdkonline.pm:165, c-format
+#: ../mdkonline.pm:165
+#, c-format
msgid "Mandriva Mini"
msgstr "Mandriva Mini"
-#: ../mdkonline.pm:166, c-format
+#: ../mdkonline.pm:166
+#, c-format
msgid "Mandriva One"
msgstr "Mandriva One"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 3b20ce33..64366e0a 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 16:32+0100\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Meddal.com\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Galluogwyd"
msgid "Error updating media"
msgstr "Gwall wrth diweddaru cyfrwng"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Gosod diweddariadau"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Diweddaru'r system"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -147,94 +147,96 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Cychwyn drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Fersiwn newydd o ddosbarthiad Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Mae dosbarthiad newydd o Mandriva Linux wedi ei ryddhau."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Mwy o wybodaeth am y fersiwn newydd"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Hoffech chi ddiweddaru i ddosbarthiad '%s'??"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Peidio gofyn y tro nesaf"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
@@ -243,24 +245,24 @@ msgstr ""
"Nid yw'r dosbarthiad yn cael ei gynnal bellach. Ni fydd diweddariadau "
"pellach. Dylech ddiweddaru i fersiwn mwy diweddar o ddosbarthiad %s."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Hoffech chi ddiweddaru i ddosbarthiad '%s'??"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -269,17 +271,17 @@ msgstr ""
"Mae'r diweddariad yn gofyn am gysylltiad rhwydwaith band llydan cyflym "
"(cebl, xDSL,...) a gall gymryd rhai oriau i'w gwblhau."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Amcan o'r data i'w lwytho i lawr yw %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Dylech gau pob rhaglen sy'n rhedeg cyn parhau."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -288,95 +290,96 @@ msgstr ""
"Dylech osod eich gliniadur ar gyflenwad trydan ac mae ethernet yn well na'r "
"diwifr, os yn bosib."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Cychwyn MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Cyfrifo diweddariadau newydd...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Mae'r system yn gyfredol\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Gwirio'r Rhwydwaith: i weld wedi ei anablu\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Hawlfraint (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online yw gwasanaethau gwe Mandriva."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Gwefan Ar-lein"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "-:Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Rhagor o Wybodaeth"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Ychwanegu cyfrwng"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Ynghylch..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad Diweddaru"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Cychwyn wrth gychwyn"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Cyfrwng newydd ar gael"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -385,12 +388,12 @@ msgstr ""
"Rydych yn defnyddio dosbarthiad '%s' ac o ganlyniad mae gennych fynediad "
"breintiedig i feddalwedd ychwanegol."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Hoffech chi osod y storfa o feddalwedd ychwanegol?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -398,9 +401,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Ychwanegu cyfrwng pecynnau ychwanegol"
@@ -445,22 +450,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Rhwoch enw eich cyfrif yn ogystal a'r cyfrwng pecyn ychwnegol"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Rhagor o wybodaeth am eich cyfrif defnyddiwr"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Eich e-bost"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Eich cyfrinair"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Cyfrinair wedi ei anghofio"
@@ -468,6 +481,10 @@ msgstr "Cyfrinair wedi ei anghofio"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -476,12 +493,15 @@ msgstr "Cyfrinair wedi ei anghofio"
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Nid oes modd i'r cyfrinair a'r e-bost fod yn wag"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -489,12 +509,15 @@ msgstr "Digwyddodd gwall"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Wedi ychwanegu cyfrwng %s yn llwyddiannus."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -506,17 +529,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Nid yw eich cyfrif Mandriva yn cynnwystanysgrifiad llwytho %s i lawr."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cau"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Digwyddodd gwall wrth ychwanegu cyfrwng"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Disgrifiad y peiriant:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr "Rhwoch enw eich cyfrif yn ogystal a'r cyfrwng pecyn ychwnegol"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "Nid yw eich cyfrif Mandriva yn cynnwystanysgrifiad llwytho %s i lawr."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -996,9 +1071,6 @@ msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng update_source.\n"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Cyfrinair:"
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Disgrifiad y peiriant:"
-
#~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
#~ msgstr "(E.e.: Cyfrifiadur Swyddfa Cartref)"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index a29178cc..f3d9fdd6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 20:57+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Aktiveret"
msgid "Error updating media"
msgstr "Fejl ved opdatering af medie"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installér opdateringer"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Konfigurér netværk"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Opgradér systemet"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -147,94 +147,96 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Begynder på drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Ny version af Mandriva Linux distributionen"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Gennemsé"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "En ny version af Mandriva Linux distributionen er blevet udgivet."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Mere info om denne nye version"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Ønsker du at opgradere til '%s' distributionen?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Spørg ikke næste gang"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Hent alle pakker på en gang"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "Aldvarsel: du vil få brug for en masse fri plads"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Hvor skal pakker hentes til: "
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
@@ -244,24 +246,24 @@ msgstr ""
"flere opdateringer. Du bør opgradere til en nyere version af %s "
"distributionen."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Ønsker du at opgradere til '%s' distributionen?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -270,17 +272,17 @@ msgstr ""
"Denne opgradering kræver en hurtig netværksforbindelse (kabel, xDSL, ...) "
"og kan tage en del timer at gøre færdig."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Beregnet hentningstid for data vil være %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Du bør lukke alle andre kørende programmer før du fortsætter."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -289,95 +291,96 @@ msgstr ""
"Du bør tilsutte din bærbare til lysnettet, og foretrække en "
"ethernetforbindelse fremfor wifi, om muligt."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Start MandrivaUpdate op\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Beregner nye opdateringer...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Systemet er opdateret\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Tjekker netværk: ser ud til at være deaktiveret\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online giver adgang til Mandrivas webtjenester."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "WebSite på nettet"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Keld Simonsen,<keld@dkuug.dk>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Mere information"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Tilføj medie"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Om..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Konfigurering af opdateringer"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Start altid op ved opstart"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nyt medie tilgængeligt"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -386,12 +389,12 @@ msgstr ""
"Du bruger distributionen '%s' og har derfor priviligeret adgang til "
"yderligere programmel."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Ønsker du at installere dette ekstra programmel-repositorie?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -399,9 +402,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Tilføjer et ekstra pakkemedie"
@@ -446,22 +451,30 @@ msgstr "Virksomhed"
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Udfyld venligst din konto-ID for at tilføje et ekstra pakkemedie"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Mere information om din brugerkonto"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Din epost"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Din adgangskode"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Glemt adgangskode"
@@ -469,6 +482,10 @@ msgstr "Glemt adgangskode"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -477,12 +494,15 @@ msgstr "Glemt adgangskode"
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Adgangskode og epost kan ikke være tomme."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -490,12 +510,15 @@ msgstr "En fejl indtraf"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Tilføjede medie %s uden problemer."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -507,17 +530,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Din Mandriva-konto har ikke aktiveret %s download abonnement."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Der skete en fejl ved tilføjelse af medie"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "WebSite på nettet"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr "Udfyld venligst din konto-ID for at tilføje et ekstra pakkemedie"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "Din Mandriva-konto har ikke aktiveret %s download abonnement."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 672253b6..2c602f41 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Thorsten van Lil <i18n@mandrivauser.de>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Aktiviert"
msgid "Error updating media"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Mediums"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Aktualisieren"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Netzwerk konfigurieren"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Das System aktualisieren"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -154,94 +154,96 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Starte drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Neue Version der Mandriva Linux Distribution"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Eine neue Version von Mandriva Linux ist erschienen."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Mehr Informationen über diese neue Version"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Wollen Sie auf '%s'-Distribution aktualisieren?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Das nächste mal nicht mehr Nachfragen"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Alle Pakete auf einmal herunterladen"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Warnung: Es wird viel Speicherplatz benötigt)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
@@ -251,24 +253,24 @@ msgstr ""
"weiteren Updates geben. Sie sollten auf eine neuere Version der %s "
"Distribution wechseln."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Wollen Sie auf '%s'-Distribution aktualisieren?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -278,17 +280,17 @@ msgstr ""
"(Kabel, xDSL,...) und kann mehrere Stunden benötigen, um vollständig zu "
"sein."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Die geschätzten Download-Daten werden %s groß sein"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Sie sollten alle anderen Programme beenden, bevor sie fortfahren."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -297,98 +299,99 @@ msgstr ""
"Sie sollten Ihr Notebook an das Stromnetz anschließen und eine Ethernet-"
"Verbindung vor einer WLAN-Verbindung bevorzugen, wenn dies möglich ist."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Starte MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Berechne neue Updates...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "System ist aktuell\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Überprüfe Netzwerk: Scheint abgeschaltet\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
"Durch Mandriva Online erhalten Sie Zugriff auf Internetangebote von Mandriva"
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online Webseite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"_: Nicolas Bauer & rastafarii@mandrivauser.de\n"
"_: Oliver Burger & oliver@mandrivauser.de\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Mehr Informationen"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Quellen hinzufügen"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Über..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Konfiguration zur Aktualisierung"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Immer beim Start ausführen"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Neue Paketquelle verfügbar"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -397,12 +400,12 @@ msgstr ""
"Sie nutzen die '%s' Distribution und haben deshalb Zugang zu zusätzlicher "
"Software."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Wollen Sie diese zusätzliche Softwarequelle einrichten?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -410,9 +413,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Füge eine weitere Paketquelle hinzu"
@@ -459,22 +464,30 @@ msgstr ""
"Bitte geben Sie Ihre Zugangsdaten ein, um eine zusätzliche Paketquelle "
"hinzuzufügen"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Mehr Informationen über Ihr Benutzerkonto"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Ihre Emailadresse"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Ihr Passwort"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Vergessenes Passwort"
@@ -482,6 +495,10 @@ msgstr "Vergessenes Passwort"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -490,12 +507,15 @@ msgstr "Vergessenes Passwort"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Passwort und Mailadresse können nicht leer sein."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -503,12 +523,15 @@ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Medium %s wurde erfolgreich hinzugefügt."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -520,17 +543,71 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "In Ihrem Mandriva Account ist kein %s Download-Abonnement aktiviert."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen eines Mediums"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Online Webseite"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie Ihre Zugangsdaten ein, um eine zusätzliche Paketquelle "
+"hinzuzufügen"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "In Ihrem Mandriva Account ist kein %s Download-Abonnement aktiviert."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index eb216dd9..099b4487 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 09:52+0100\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios\n"
"Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Error updating media"
msgstr "Σφάλμα στην ενημέρωση των μέσων"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Ρύθμιση δικτύου"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Αναβάθμιση του συστήματος"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -157,72 +157,74 @@ msgstr ""
"εγγραφή σας στην εκτεταμένη υποστήριξη, το σύστημά σας θα ενημερώνεται μέχρι "
"τις %s"
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Εκτέλεση drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Νέα έκδοση της διανομής Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Περιήγηση"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Μια νέα έκδοση της διανομής Mandriva Linux είναι διαθέσιμη."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για την νέα έκδοση"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Θέλετε να κάνετε αναβάθμιση στην νέα διανομή «%s» ;"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Μη με ρωτήσεις την επόμενη φορά"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Άμεση λήψη όλων των πακέτων"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Προσοχή: Θα χρειαστείτε αρκετό ελεύθερο χώρο)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Προορισμός λήψης των πακέτων:"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
@@ -231,22 +233,23 @@ msgstr ""
"Η συντήρηση αυτού του συστήματος Mandriva Linux έχει σταματήσει. Σημαίνει "
"πως δεν θα λαμβάνεται νέες ενημερώσεις πλέον."
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr "Για να διατηρηθεί το σύστημα σας ασφαλές, μπορείτε να:"
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr "Θα πρέπει να αποκτήσετε εκτεταμένη συντήρηση."
-#: ../mdkapplet:480, c-format
+#: ../mdkapplet:481
+#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
@@ -254,16 +257,17 @@ msgstr ""
"Θα πρέπει είτε να αποκτήσετε εκτεταμένη συντήρηση ή να αναβαθμίσετε σε μια "
"νεότερη έκδοση της διανομής %s."
-#: ../mdkapplet:484, c-format
+#: ../mdkapplet:485
+#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Θα πρέπει να αναβαθμίσετε σε μια νεότερη έκδοση της διανομής %s."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr "Η διανομή σας δεν υποστηρίζεται πλέον"
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr ""
"Αγοράστε μια επέκταση συντήρησης για τη συγκεκριμένη έκδοση (% s) και "
"συνεχίστε την λειτουργία της."
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -281,18 +285,18 @@ msgstr ""
"Η αναβάθμιση απαιτεί υψηλό εύρος σύνδεσης (cable, xDSL, ...) και μπορεί να "
"χρειαστεί μερικές ώρες για να ολοκληρωθεί."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Το εκτιμώμενο μέγεθος των δεδομένων προς λήψη είναι %s "
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
"Θα πρέπει να κλείσετε όλες τις άλλες εκτελούμενες εφαρμογές πριν συνεχίσετε."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -301,98 +305,99 @@ msgstr ""
"Θα πρέπει να συνδέσετε τον φορητό σας υπολογιστή στον φορτιστή AC και να "
"προτιμήσετε ethernet σύνδεση αντί για wifi, αν είναι διαθέσιμη."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr " Εκτέλεση μικροεφαρμογής MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Επεξεργασία νέων αναβαθμίσεων...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Έλεγχος δικτύου: φαίνεται απενεργοποιημένο\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C)%s by mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
"Η Mandriva Online παρέχει πρόσβαση στις διαδικτυακές υπηρεσίες της Mandriva."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online Δικτυακός τόπος"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Nikos Papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n"
"Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Προσοχή"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Προσθήκη μέσου"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Σχετικά..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Ρύθμιση Ενημερώσεων"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Να εκτελείται πάντοτε στην εκκίνηση"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Νέο μέσο διαθέσιμο"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -401,12 +406,12 @@ msgstr ""
"Χρησιμοποιείτε την διανομή «%s» και και επωφελείστε επομένως από μια "
"προνομιούχο πρόσβαση σε πρόσθετα πακέτα."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε αυτό το νέο αποθετήριο λογισμικού ;"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -414,9 +419,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Προσθήκη ενός νέου μέσου πακέτων"
@@ -463,22 +470,30 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ συμπληρώστε τα στοιχεία του λογαριασμού σας για να προσθέσετε ένα "
"νέο μέσο πακέτων."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Περισσότερες πληροφορίες για τον λογαριασμό σας"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Το ηλ.ταχυδρομείο σας"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Ο κωδικός σας"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Έχω ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης"
@@ -486,6 +501,10 @@ msgstr "Έχω ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -494,12 +513,15 @@ msgstr "Έχω ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης"
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Θα πρέπει να συμπληρώσετε τον κωδικό και το ηλ.ταχυδρομείο σας."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -507,12 +529,15 @@ msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Η προσθήκη του μέσου %s έγινε με επιτυχία."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -525,17 +550,72 @@ msgstr ""
"Ο λογαριασμός σας Mandriva δεν έχει συνδρομή στην υπηρεσία λήψης του %s."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη του μέσου"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr "Θα πρέπει να αποκτήσετε εκτεταμένη συντήρηση."
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr "Θα πρέπει να αποκτήσετε εκτεταμένη συντήρηση."
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Περιγραφή μηχανήματος:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+"Παρακαλώ συμπληρώστε τα στοιχεία του λογαριασμού σας για να προσθέσετε ένα "
+"νέο μέσο πακέτων."
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+"Ο λογαριασμός σας Mandriva δεν έχει συνδρομή στην υπηρεσία λήψης του %s."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -1032,9 +1112,6 @@ msgstr "Αδύνατη η ενημέρωση των πακέτων από το
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Κωδικός πρόσβασης: "
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Περιγραφή μηχανήματος:"
-
#~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
#~ msgstr "(Εχ:"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 78ba3cdf..7723a7a5 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-13 10:13+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire COLBERT <gcolbert2004@noos.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <mandrak-eo@yahoogroups.com>\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Ĉu enŝaltita"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalu ĝisdatigojn"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Konfiguru la reton"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -144,242 +144,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Lanĉu drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Ne demandu min venontfoje"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Sekvanta"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Lanĉu MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Kalkulu novajn ĝisdatigojn...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistemo estas ĝisdata\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Kontrolante Reton: ĝi ŝajnas haltita\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Kopirajto (C) %s ĉe Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "TTT-a retejo"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Pri..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Legas konfiguradon\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Ĉiam startu post sistemstartado"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Eliru"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -387,9 +390,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -434,22 +439,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Malĝusta pasvorto"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Malĝusta pasvorto"
@@ -457,6 +470,10 @@ msgstr "Malĝusta pasvorto"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -465,12 +482,15 @@ msgstr "Malĝusta pasvorto"
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -478,12 +498,15 @@ msgstr "Eraro okazis"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -495,17 +518,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Paneo ĉe aldono de portilo"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Maŝinnomo:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -884,10 +959,6 @@ msgstr "Ne kapablas ĝisdatigi pakaĵojn el 'update_source medium'.\n"
#~ msgstr "Pasvorto:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Maŝinnomo:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr "Surmetingoj devas enteni nur alfanumerajn signojn"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0a35751f..5b7455bd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-31 14:34-0300\n"
"Last-Translator: Andre Paulo Machado <andre.panm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "¿Habilitada"
msgid "Error updating media"
msgstr "Error actualizando el soporte"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalar actualizaciones"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Configurar red"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Actualizar el sistema"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -152,94 +152,96 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Lanzando drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Nueva versión de Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Una nueva versión de Mandriva Linux está disponible"
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Más informaciones acerca de esta nueva versión"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "¿Desea actualizar a la distribución '%s'?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "No volver a preguntar"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
@@ -249,24 +251,24 @@ msgstr ""
"actualizaciones. Usted debe actualizar para una versión más reciente de la "
"distribución %s."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "¿Desea actualizar a la distribución '%s'?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -275,18 +277,18 @@ msgstr ""
"Esta actualización necesita una conexión de banda ancha alta (cable, "
"xDSL, ...) y puede esperar muchas horas para completar."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "La descarga estimada será de %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
"Debe terminar todas las demás aplicaciones en ejecución antes de proseguir."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -295,95 +297,96 @@ msgstr ""
"Recomendamos que conecte el cabo de energia en su portátil y si es posible "
"seleccione una red con cable, envés de inalámbrica."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Lanzando MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Computando actualizaciones nuevas...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "El sistema está al día\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Verificando red: parece estar deshabilitada\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s por Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandiva Online da acceso a los servicios web de Mandriva."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sitio web en línea"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Más Informaciones"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Añadir soportes"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Configuración de Actualizaciones"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lanzar siempre al arrancar"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nuevo soporte disponible"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -392,12 +395,12 @@ msgstr ""
"Usted utiliza la distribución '%s', entonces tiene acceso privilegiado para "
"programas adicionales."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "¿Desea añadir este soporte para acceder programas adicionales?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -405,9 +408,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Añadiendo un soporte de programas adicionales"
@@ -452,22 +457,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Por favor provee la ID de su cuenta para añadir este soporte nuevo."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Más informaciones en su cuenta de usuario"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Su correo"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Su contraseña"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "No recuerdo mi contraseña"
@@ -475,6 +488,10 @@ msgstr "No recuerdo mi contraseña"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -483,12 +500,15 @@ msgstr "No recuerdo mi contraseña"
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Contraseña y correo no pueden ser blancos."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -496,12 +516,15 @@ msgstr "Ocurrió un error"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "El soporte %s añadido."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -513,17 +536,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Su cuenta de Mandriva no tiene suscripción para descarga %s "
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Fallo al añadir soporte"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Descripción de la máquina:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr "Por favor provee la ID de su cuenta para añadir este soporte nuevo."
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "Su cuenta de Mandriva no tiene suscripción para descarga %s "
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -1006,9 +1081,6 @@ msgstr "Incapaz de actualizar paquetes desde el soporte update_source.\n"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Contraseña:"
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Descripción de la máquina:"
-
#~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
#~ msgstr "(Ej: Ordenador de mi despacho)"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6eb6b066..ac453fbc 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Lubatud"
msgid "Error updating media"
msgstr "Viga andmekandja uuendamisel"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Uuenduste paigaldamine"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Võrgu seadistamine"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Uuenda süsteemi"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -147,96 +147,98 @@ msgstr ""
"Selle distributsiooni põhihooldusperiood on läbi. Kuna olete tellinud "
"hooldusperioodi pikendamise, hoitakse Teie süsteemi uuendatuna kuni %s"
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Drakconnecti käivitamine\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Mandriva Linuxi distributsiooni uus versioon"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Sirvi"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Ilmunud on Mandriva Linuxi distributsiooni uus versioon."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Rohkem teavet uue versiooni kohta"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Kas soovite uuendada ja paigaldada '%s'?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Rohkem ei küsita"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Kõigi pakettide korraga allalaadimine"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Hoiatus: see vajab päris palju vaba ruumi)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Pakettide allalaadimise koht:"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Edasi"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-"Selle Mandriva Linuxi süsteemi hooldusperiood on läbi. See tähendab, "
-"et te ei saa enam tarkvara uuendusi."
+"Selle Mandriva Linuxi süsteemi hooldusperiood on läbi. See tähendab, et te "
+"ei saa enam tarkvara uuendusi."
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr "Hoidmaks süsteemi turvalisena, võite"
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr "Te võite hooldusperioodi pikendada."
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
@@ -245,17 +247,17 @@ msgstr ""
"Te võite hooldusperioodi pikendada või siis uuendada %si distributsiooni "
"uuema versiooni peale."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Te võite uuendada %si distributsiooni uuema versiooni peale.?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr "Teie distributsioon ei ole enam toetatud"
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
@@ -264,7 +266,7 @@ msgstr ""
"Osta selle versiooni hooldusperioodi pikendamise (%s) ja hoida oma süsteemi "
"sinnamaani töös."
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -273,17 +275,17 @@ msgstr ""
"See uuendus nõuab suure läbilaskevõimega võrguühendust (kaabel, xDSL...) ja "
"võib vajada lõpetamiseks mitu tundi."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Tõmmatavaid andmeid on hinnanguliselt %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Enne jätkamist tuleks sulgeda kõik teised töötavad rakendused."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -292,95 +294,96 @@ msgstr ""
"Sülearvuti oleks mõttekas panna seinatoitele ning võimaluse korral tasuks "
"WiFi-le eelistada Ethernet-ühendust."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "MandrivaUpdate'i käivitamine\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Uuenduste kontrollimine...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Midagi pole uuendada\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Võrgu kontroll: paistab, et võrk ei tööta\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online võimaldab kasutada Mandriva veebiteenuseid."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Veebilehekülg"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Rohkem teavet"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Lisa andmekandjad"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Info..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Uuendamise seadistamine"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Käivitatakse alati käivitumisel"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Saadaval on uus andmekandja"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -389,12 +392,12 @@ msgstr ""
"Te kasutate distributsiooni '%s' ja saate seepärast võimaluse paigaldada "
"lisatarkvara."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Kas soovite lisada täiendava andmekandja?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -402,9 +405,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Täiendava andmekandja lisamine"
@@ -449,22 +454,30 @@ msgstr "Enterprise"
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Palun sisestage täiendava andmekandja lisamiseks oma konto ID"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Rohkem teavet Teie kasutajakonto kohta"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Teie e-posti aadress"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Teie parool"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Olen parooli unustanud"
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Olen parooli unustanud"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -480,12 +497,15 @@ msgstr "Olen parooli unustanud"
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Parool ja e-posti aadress tuleb kindlasti anda."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -493,12 +513,15 @@ msgstr "Tekkis viga"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Andmekandja %s lisati edukalt."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -510,17 +533,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Teie Mandriva kontol ei ole %s allalaadimine tellitud."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Tekkis viga andmekandja lisamisel"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr "Te võite hooldusperioodi pikendada."
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr "Te võite hooldusperioodi pikendada."
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Masina kirjeldus:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr "Palun sisestage täiendava andmekandja lisamiseks oma konto ID"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "Teie Mandriva kontol ei ole %s allalaadimine tellitud."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -1004,9 +1079,6 @@ msgstr "Pakettide uuendamine update_source andmekandjalt nurjus.\n"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Parool:"
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Masina kirjeldus:"
-
#~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
#~ msgstr "(Näide: Minu koduarvuti)"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index c3c230b8..862d0916 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 10:33+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Gaituta"
msgid "Error updating media"
msgstr "Akatsa euskarri eguneratzerakoan"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalatu eguneratzeak"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Konfiguratu sarea"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Sistema bertsio berritu"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -147,94 +147,96 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "drakconect abiarazten\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Mandriva Linux banaketaren bertsio berria"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Arakatu"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Mandriva Linux banaketaren bertsio berri bat kaleratu da."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Bertsio berri honi buruzko informazio gehiago"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "'%s' banaketara bertsio berritu nahi duzu?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Ez galdetu berriz"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Jaitsi pakete guztiak batera"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Oharra: leku aske haundi xamarra beharko duzu)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Paketeak nora jaitsi:"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
@@ -243,24 +245,24 @@ msgstr ""
"Banaketaren bertsio honen euskarria amaitu da. Ez da eguneraketa gehiago "
"izango. %s banaketaren bertsio berriago batera berritu beharko zenuke."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "'%s' banaketara bertsio berritu nahi duzu?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -269,19 +271,19 @@ msgstr ""
"Bertsio berritze honek banda zabalera haundiko sare lotura (kablea, "
"xDSL, ...) behar du eta osatzeko orduak beharko ditu."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Jaitsi behar den datu kopurua %s izango dela kalkulatu da"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
"Jarraitu aurretik martxan dauden gainontzeko aplikazio guztiak itxi beharko "
"zenituzke."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -290,95 +292,96 @@ msgstr ""
"Magalekoa sare elektrikora konektatu beharko zenuke eta wifi loturaren "
"gainetik ethernet hobetsi, eskuragarri badago."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "MandrivaUpdate abiarazten\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Eguneraketa berriak kalkulatzen...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistema eguneratzera doa\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Sare egiaztaketa: desgaituta dagoela dirudi\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online-k Mandriva web zerbitzuetara sarbidea ematen du."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Lerroko Webgunea"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Kontuz"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Informazio gehiago"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Euskarria erantsi"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Honi buruz..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Eguneraketen ezarpena"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Jaurti beti hasterakoan"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Euskarri berria eskuragarri"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -387,12 +390,12 @@ msgstr ""
"'%s' banaketa erabiltzen duzu, ondorioz software osagarrira sarbide "
"pribilegioa daukazu."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Pakete gordetegi osagarri hau erantsi nahi duzu?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -400,9 +403,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Pakete euskarri berri bat eransten"
@@ -447,22 +452,30 @@ msgstr "Enpresa"
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Mesedez bete zure kontu ID, pakete euskarri osagarri bat eransteko"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Zure erabiltzaile kontuaren gaineko informazio gehiago"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Zure post@"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Zure pasahitza"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Ahaztutako pasahitza"
@@ -470,6 +483,10 @@ msgstr "Ahaztutako pasahitza"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -478,12 +495,15 @@ msgstr "Ahaztutako pasahitza"
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Pasahitza eta post@ ezin dira hutsik utzi."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -491,12 +511,15 @@ msgstr "Akats bat gertatu da"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "%s euskarria erantsi da."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -508,17 +531,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Zure Mandriva kontuak ez dauka %s jaisteko harpidetza gaituta."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Akatsa gertatu da euskarria eransterakoan"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Lerroko Webgunea"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr "Mesedez bete zure kontu ID, pakete euskarri osagarri bat eransteko"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "Zure Mandriva kontuak ez dauka %s jaisteko harpidetza gaituta."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 66fbb0d1..4b43985d 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 04:12-0500\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <en@li.org>\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "به‌کارافتاده؟"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "نصب کردن بروزسازی‌ها"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "تنظیم شبکه"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -146,242 +146,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "راه انداختن drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "به راه انداختن MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "در حال محاسبه کردن بروزسازی‌های جدید...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "سیستم به روز است\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "بررسی کردن شبکه: بنظر از کار افتاده است\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ بر اینترنت"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "وب‌گاه اینترنت"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "درباره‌ی.."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "خواندن پیکربندی\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "راه‌اندازی همیشگی در شروع"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ترک"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -389,9 +392,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -436,22 +441,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "گذرواژه‌ی اشتباه"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "گذرواژه‌ی اشتباه"
@@ -459,6 +472,10 @@ msgstr "گذرواژه‌ی اشتباه"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -467,12 +484,15 @@ msgstr "گذرواژه‌ی اشتباه"
msgid "Error"
msgstr "خطا"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -480,12 +500,15 @@ msgstr "خطائی رخ داد"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -497,17 +520,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "بستن"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "ناموفق بودن هنگام اضافه کردن رسانه"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "نام ماشین:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -891,10 +966,6 @@ msgstr "قادر نبودن به بروزسازی بسته‌ها از رسان
#~ msgstr "گذرواژه:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "نام ماشین:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr "نقاط سوارسازی فقط باید حاوی نویسه‌های الفبا باشند"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d3a6e5e7..4509bb1e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Käytössä"
msgid "Error updating media"
msgstr "Virhe päivitettäessä lähteitä."
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Asenna päivitykset"
@@ -144,134 +144,134 @@ msgstr "Aseta verkko"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Päivitä järjestelmä"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
"subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date "
"until %s"
msgstr ""
-"Perusylläpito jakelulle on päättynyt. Kiitos ylläpitolaajennuksen tilauksesta, "
-"järjestelmä tulee pysymään ajantasalla %s asti."
+"Perusylläpito jakelulle on päättynyt. Kiitos ylläpitolaajennuksen "
+"tilauksesta, järjestelmä tulee pysymään ajantasalla %s asti."
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Käynnistetään drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Mandriva Linux -jakelun uusi versio"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Mandriva Linux -jakelusta on saatavilla uusi versio."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Lisätietoja uudesta versiosta"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Päivitetäänkö jakeluun %s?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Älä kysy seuraavalla kerralla"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Lataa kaikki paketit kerralla"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Varoitus: Tarvitaan aika paljon vapaata levytilaa)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Minne paketit ladataan:"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-"Tämän Mandriva Linux -järjestelmän ylläpito on loppunut. "
-"Uusia ohjelmistopäivityksiä ei enää ilmesty."
+"Tämän Mandriva Linux -järjestelmän ylläpito on loppunut. Uusia "
+"ohjelmistopäivityksiä ei enää ilmesty."
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr "Pitääksesi järjestelmän turvattuna, voit:"
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr "Ylläpitolaajennus tulisi hankkia."
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-"Sinun tulisi hankkia ylläpitolaajennus tai päivittää uudempaan "
-"%sin versioon."
+"Sinun tulisi hankkia ylläpitolaajennus tai päivittää uudempaan %sin versioon."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Järjestelmä tulisi päivittää uudempaan %sin versioon."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr "Jakelu ei ole enää tuettu"
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-"Hanki ylläpitolaajennus asennettuun versioon (%s) ja pidä se käytössä "
-"asti."
+"Hanki ylläpitolaajennus asennettuun versioon (%s) ja pidä se käytössä asti."
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -280,17 +280,17 @@ msgstr ""
"Päivitys vaatii nopean verkkoyhteyden (kaapeli, xDSL, ...) ja voi kestää "
"muutamia tunteja."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Arvioitu ladattavan datan määrä: %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Kaikki muut käynnissä olevat ohjelmat tulisi sulkea ennen jatkamista."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -299,48 +299,48 @@ msgstr ""
"Kannettava tulisi kytkeä verkkovirtaan ja käyttää WLAN-verkon sijaan "
"lankaverkkoa, jos mahdollista."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Käynnistetään MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Etsitään uudet päivitykset...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Järjestelmä on ajantasalla\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Tarkistetaan verkkoa: nähtävästi pois käytöstä\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online avaa pääsyn Mandrivan Internet-palveluihin."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online-sivusto"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -348,62 +348,62 @@ msgstr ""
"Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
"Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Huomautus"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Lisätietoja"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Lisää lähde"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Tietoja.."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Päivitysasetukset"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Käynnistä automaattisesti"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Poistu"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Uusi lähde saatavilla"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
-msgstr ""
-"Käytössä on %s ja siksi myös oikeus päästä käsiksi lisäohjelmiin."
+msgstr "Käytössä on %s ja siksi myös oikeus päästä käsiksi lisäohjelmiin."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Asennetaanko lisäohjelmalähde?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -411,9 +411,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Lisätään lisäpakettilähdettä"
@@ -460,22 +462,30 @@ msgstr "Enterprise"
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Anna käyttäjätilin tunnus lisäpakettilähteen lisäämiseksi"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Lisätietoja käyttäjätilistä"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Sähköpostiosoite"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Salasana"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Unohdin salasanan"
@@ -483,6 +493,10 @@ msgstr "Unohdin salasanan"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -491,12 +505,15 @@ msgstr "Unohdin salasanan"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Salasana ja sähköpostiosoite eivät voi olla tyhjiä."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -504,12 +521,15 @@ msgstr "Ilmeni virhe"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Lisättiin lähde %s onnistuneesti."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -521,23 +541,74 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Mandriva-käyttäjätilillä ei ole %sin lataustilausta."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Virhe lisättäessä lähdettä"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr "Ylläpitolaajennus tulisi hankkia."
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr "Ylläpitolaajennus tulisi hankkia."
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Online-sivusto"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr "Anna käyttäjätilin tunnus lisäpakettilähteen lisäämiseksi"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "Mandriva-käyttäjätilillä ei ole %sin lataustilausta."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
-msgstr ""
-"Mandriva-käyttäjätilillä ei ole PowerPackin lataustilausta."
+msgstr "Mandriva-käyttäjätilillä ei ole PowerPackin lataustilausta."
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79
#, c-format
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ed7c8947..bd09a5dd 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 15:18+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n"
"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Activé"
msgid "Error updating media"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour des dépôts"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installer les mises à jour"
@@ -148,126 +148,134 @@ msgstr "Configurer le réseau"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Mettre à niveau le système"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
"subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date "
"until %s"
-msgstr "La maintenance de base de cette distribution est finie. Grâce à votre inscription à la maintenance étendue, votre système restera à jour jusqu'à %s"
+msgstr ""
+"La maintenance de base de cette distribution est finie. Grâce à votre "
+"inscription à la maintenance étendue, votre système restera à jour jusqu'à %s"
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Lancement de drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Nouvelle version de la distribution Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "naviguer"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Une nouvelle version de la distribution Mandriva Linux est disponible."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Plus d'information sur cette nouvelle version"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Voulez-vous migrer vers la nouvelle distribution « %s » ?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Ne pas demander la prochaine fois"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Télécharger tous les paquets avant d'installer"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Attention : vous aurez besoin de beaucoup d'espace disque libre"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Où télécharger les paquets :"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
-msgstr "La maintenance de ce système Linux est finie. Celà signifie qu'il ne recevra plus de mises à jour."
+msgstr ""
+"La maintenance de ce système Linux est finie. Celà signifie qu'il ne recevra "
+"plus de mises à jour."
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr "Afin de conserver votre système sécurisé, vous pouvez :"
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr "Vous devriez souscricre à la maintenance étendue."
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
-msgstr "Vous devriez soit souscricre à la maintenance étendue soit migrer vers une nouvelle version de la distribution « %s »"
+msgstr ""
+"Vous devriez soit souscricre à la maintenance étendue soit migrer vers une "
+"nouvelle version de la distribution « %s »"
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Vous devriez migrer vers la nouvelle distribution « %s »."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr "Votre distribution n'est plus supportée"
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr "Acheter la maintenance étendue pour cette version (%s) et la conserver"
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -276,19 +284,19 @@ msgstr ""
"Cette mise à niveau requiert une connexion réseau haut débit (câble, "
"xDSL, ...) et peut durer plusieurs heures."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Les données téléchargées sont estimées à %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
"Vous devriez fermer toutes les autres applications en cours d'exécution "
"avant de continuer."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -297,48 +305,48 @@ msgstr ""
"Vous devriez brancher votre portable sur le secteur et utiliser une "
"connexion filaire plutôt que sans-fil si possible."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Lancement de MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Calcul des nouvelles mises à jour ...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Le système est à jour\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Vérification de l'accès au réseau : il semble être désactivé\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s par Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online donne accès aux services web de Mandriva."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Site Mandriva Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -354,49 +362,50 @@ msgstr ""
"Didier Herisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>\n"
"Rémy Clouard\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Plus d'information"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Ajouter un dépôt"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "À propos ..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Configuration des mises à jour"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Toujours lancer au démarrage"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nouveau dépôt de paquetages disponible"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -405,12 +414,12 @@ msgstr ""
"Vous utilisez la distribution « %s » et bénéficiez donc d'un accès privilégié "
"à des paquetages supplémentaires."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Voulez-vous installer cette nouvelle source de paquetages ?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -418,9 +427,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Ajouter un nouveau dépôt de paquetages"
@@ -467,22 +478,30 @@ msgstr ""
"Veuillez remplir vos identifiants afin d'ajouter un nouveau dépôt de "
"paquetages"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Plus d'information sur votre compte utilisateur"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Votre courriel"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Votre mot de passe"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Mot de passe oublié"
@@ -490,6 +509,10 @@ msgstr "Mot de passe oublié"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -498,12 +521,15 @@ msgstr "Mot de passe oublié"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Le mot de passe et le courriel ne peuvent être vides."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -511,12 +537,15 @@ msgstr "Une erreur est survenue"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Dépôt %s ajouté avec succès."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -529,17 +558,72 @@ msgstr ""
"Votre compte Mandriva n'est pas abonné au service de téléchargement %s."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'ajout du dépôt"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr "Vous devriez souscricre à la maintenance étendue."
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr "Vous devriez souscricre à la maintenance étendue."
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Site Mandriva Online"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+"Veuillez remplir vos identifiants afin d'ajouter un nouveau dépôt de "
+"paquetages"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+"Votre compte Mandriva n'est pas abonné au service de téléchargement %s."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index a69ba39f..31de8045 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Abilitade"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instale atualizazions"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Configure le rêt"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -146,242 +146,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Fâs lâ drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Pross"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Scancele"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Benvignût su Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Inviament de MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Instalant gnovis atualizazion...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Il sisteme al è atualizât\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Controlant le rêt: e somee no facoltizade\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Benvignût su Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sît online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertence"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Informazions su.."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Invie Configurazion"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Jessî"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, fuzzy, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "No disponibii"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -389,9 +392,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -436,22 +441,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Password falade"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Password falade"
@@ -459,6 +472,10 @@ msgstr "Password falade"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -467,12 +484,15 @@ msgstr "Password falade"
msgid "Error"
msgstr "Fal"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -480,12 +500,15 @@ msgstr "Al è intravignût un fal"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -497,17 +520,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Siere"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Fal te zonte de font"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Non dal computer:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -868,10 +943,6 @@ msgstr "No si rive a atualizâ i pachets de font update_source.\n"
#~ msgstr "Password:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Non dal computer:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
#~ msgstr "Benvignût su Mandriva Online"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index d9935f6d..48bda304 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Cumasaithe"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Feistigh córas"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Cumraigh gréasánú"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -134,242 +134,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Teacs"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Faoi..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Scoir"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -377,9 +380,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -424,22 +429,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Gan pasfhocal"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Gan pasfhocal"
@@ -447,6 +460,10 @@ msgstr "Gan pasfhocal"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -455,12 +472,15 @@ msgstr "Gan pasfhocal"
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -468,12 +488,15 @@ msgstr "Tharla earráid"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -485,17 +508,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Dún"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Tharla earráid"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0c583dae..e03e3bc2 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 15:40+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "¿Habilitado"
msgid "Error updating media"
msgstr "Erro ó actualizar o soporte"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instala-las actualizacións"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Configura-la Rede"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -145,242 +145,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Executando drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Non preguntarme a vindeira vez"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Executando MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Procesando as novas actualizacións...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "O sistema está actualizado\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Comprobando a Rede: parece que está deshabilitada\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online da acceso ós servicios web de Mandriva."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sitio Web en Liña"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Acerca de..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Lendo a configuración\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Executar sempre ó inicia-lo sistema"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Pechar"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -388,9 +391,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -435,22 +440,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Contrasinal incorrecto"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Contrasinal incorrecto"
@@ -458,6 +471,10 @@ msgstr "Contrasinal incorrecto"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -466,12 +483,15 @@ msgstr "Contrasinal incorrecto"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -479,12 +499,15 @@ msgstr "Ocorreu un erro"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -496,17 +519,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Fallo ó engadi-lo soporte"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Descrición da máquina:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -973,9 +1048,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Contrasinal:"
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Descrición da máquina:"
-
#~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
#~ msgstr "(P.Ex: O Meu Ordenador Na Oficina)"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 17112fa7..e77c2e6d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "מופעל"
msgid "Error updating media"
msgstr "שגיאה בעדכון המקור"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "התקן עדכונים"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "הגדר את הרשת"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -145,242 +145,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "מפעיל את drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "אל תשאל אותי בפעם הבאה"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "המשך"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "מנדריבה-אונליין %s"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "מפעיל את MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "מנתח עדכונים חדשים...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "המערכת מעודכנת\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "בודק זמינות רשת: אין תגובה\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "מנדריבה-אונליין %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שמורות למנדריבה"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "מנדריבה-אונליין מאפשר גישה לשירותי הרשת של מנדריבה."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "אתר מקוון"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "אודות..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -388,9 +391,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -435,22 +440,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "סיסמה שגוייה"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "סיסמה שגוייה"
@@ -458,6 +471,10 @@ msgstr "סיסמה שגוייה"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -466,12 +483,15 @@ msgstr "סיסמה שגוייה"
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -479,12 +499,15 @@ msgstr "חלה שגיאה"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -496,17 +519,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "סגור"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "חלה שגיאה בעת הוספת מקור"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "אתר מקוון"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 2425928c..269d5561 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 14:31+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n"
"Language-Team: Hindi, India\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "सक्रिय"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "अपडेटों का संसाधन"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "नेटवर्क की संरचना"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -145,242 +145,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "ड्रैककनेक्ट को आरम्भ किया जा रहा है\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "अगला"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "निरस्त"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, fuzzy, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "एमडीकेअपडेट को आरम्भ किया जा रहा है\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "नये अपडेटो की गणना की जा रही है...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "तंत्र आज-तक अपडेट है\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "नेटवर्क की जाँच की जा रही है: लगता है निष्क्रिय है\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "ऑनलाइन वेबस्थल"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "के बारे में ।"
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "शुरूवात में सदैव आरम्भ करें"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -388,9 +391,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -435,22 +440,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "गलत कूटशब्द"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "गलत कूटशब्द"
@@ -458,6 +471,10 @@ msgstr "गलत कूटशब्द"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -466,12 +483,15 @@ msgstr "गलत कूटशब्द"
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -479,12 +499,15 @@ msgstr "एक त्रुटि हो गयी है"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -496,17 +519,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "बन्द"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "असफ़लता जब माध्यम को जोड़ा जा रहा था..."
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "मशीन नाम:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -886,10 +961,6 @@ msgstr "एमडीकेअपडेट माध्यम से पैके
#~ msgstr "कूटशब्द: "
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "मशीन नाम:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr "आरोह बिन्दुओं के नाम में सिर्फ़ शब्द व संख्या होना चाहिए"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 22adf7f7..7183dc18 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Aktivirano"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instaliraj zakrpe"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Podesi mrežu"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -137,242 +137,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Pokrećem drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Dalje"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Pokrećem MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Proračunavam nove nadogradnje...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistem je nadograđen\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Provjeravam mreži: čini se da je isključena\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online web stranica"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O programu..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Čitam postavke\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Pokreni pri podizanju sustava"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -380,9 +383,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -427,22 +432,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Kriva lozinka"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Kriva lozinka"
@@ -450,6 +463,10 @@ msgstr "Kriva lozinka"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -458,12 +475,15 @@ msgstr "Kriva lozinka"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -471,12 +491,15 @@ msgstr "Pojavila se greška"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -488,17 +511,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Provjeravam ovisnosti..."
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Ime računala:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -833,10 +908,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Lozinka:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Ime računala:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
#~ msgstr "Dobro došli u Mandriva Online"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ecc77647..574c76a0 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-2010.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 14:00+0100\n"
"Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n"
@@ -34,8 +34,12 @@ msgstr "A rendszer naprakész"
#: ../mdkapplet:84
#, c-format
-msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.com"
-msgstr "Szolgáltatásbeállítási probléma; ellenőrizze a naplókat és küldjön levelet a következő címre: support@mandrivaonline.com"
+msgid ""
+"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
+"support@mandrivaonline.com"
+msgstr ""
+"Szolgáltatásbeállítási probléma; ellenőrizze a naplókat és küldjön levelet a "
+"következő címre: support@mandrivaonline.com"
#: ../mdkapplet:90
#, c-format
@@ -52,8 +56,7 @@ msgstr "Új frissítések érhetők el az Ön rendszeréhez"
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
msgstr "A Mandriva Linux disztribúciónak új verziója jelent meg"
-#: ../mdkapplet:119
-#: ../mdkapplet:156
+#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:156
#, c-format
msgid "An additional package medium is available for your distribution."
msgstr "Egyéb csomagforrás érhető el az ön disztribúciójához."
@@ -66,10 +69,10 @@ msgstr "A hálózat nem aktív. Állítsa be a hálózatot."
#: ../mdkapplet:130
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
-msgstr "A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra."
+msgstr ""
+"A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra."
-#: ../mdkapplet:135
-#: ../mdkapplet:141
+#: ../mdkapplet:135 ../mdkapplet:141
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "A(z) \"urpmi\" adatbázis zárolt"
@@ -81,8 +84,11 @@ msgstr "Nem támogatott verzió (túl régi, vagy fejlesztői verzió)"
#: ../mdkapplet:151
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
-msgstr "Adatforrás nem található. Fel kell venni egy vagy több adatforrást a szoftverforrás-kezelővel."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgstr ""
+"Adatforrás nem található. Fel kell venni egy vagy több adatforrást a "
+"szoftverforrás-kezelővel."
#: ../mdkapplet:161
#, c-format
@@ -113,14 +119,12 @@ msgstr "Hiba az adatforrás frissítésekor"
# "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben,
# ebből az utolsó 2 betű nem fért ki
-#: ../mdkapplet:219
-#: ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Frissítések telepítése"
-#: ../mdkapplet:220
-#: ../mdkapplet:221
+#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:221
#, c-format
msgid "Add additional package medium"
msgstr "Egyéb csomagforrás hozzáadása"
@@ -140,272 +144,281 @@ msgstr "A hálózat beállítása"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "A rendszer frissítése"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
-msgid "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date until %s"
-msgstr "A disztribúció alap karbantartási ciklusa lejárt. Köszönjük, hogy előfizetett a kiterjesztett karbantartásra, így a rendszere naprakész marad %s-ig."
+msgid ""
+"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
+"subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date "
+"until %s"
+msgstr ""
+"A disztribúció alap karbantartási ciklusa lejárt. Köszönjük, hogy "
+"előfizetett a kiterjesztett karbantartásra, így a rendszere naprakész marad %"
+"s-ig."
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "A DrakConnect indítása\n"
-#: ../mdkapplet:412
-#: ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Mandriva Linux disztribúció új verziója"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Böngészés"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "A Mandriva Linux disztribúciónak új verziója jelent meg."
-#: ../mdkapplet:428
-#: ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Több információ az új verzióról"
-#: ../mdkapplet:430
-#: ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Tényleg frissíteni akar a '%s' disztribúcióra?"
-#: ../mdkapplet:432
-#: ../mdkapplet:525
-#: ../mdkapplet:965
-#: ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Legközelebb ne kérdezze meg"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Egyszerre minden csomag letöltése"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Figyelem: Fel kell szabadítania egy helyet)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "A csomagok letöltési helye:"
-#: ../mdkapplet:445
-#: ../mdkapplet:530
-#: ../mdkapplet:597
-#: ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: ../mdkapplet:445
-#: ../mdkapplet:530
-#: ../mdkapplet:597
-#: ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:131
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
-msgid "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not receive any new software update."
-msgstr "Ennek a Mandriva Linuxnak a karbantartási ideje lejárt, nem fog többé frissítés megjelenni hozzá."
+msgid ""
+"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
+"receive any new software update."
+msgstr ""
+"Ennek a Mandriva Linuxnak a karbantartási ideje lejárt, nem fog többé "
+"frissítés megjelenni hozzá."
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
-msgstr "Ahhoz, hogy a rendszerét biztonságban tartsa, az alábbi dolgokat teheti:"
+msgstr ""
+"Ahhoz, hogy a rendszerét biztonságban tartsa, az alábbi dolgokat teheti:"
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr "Beszerezhet kiterjesztett karbantartást."
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
-msgid "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of the %s distribution."
-msgstr "Szükségessé vált, hogy előfizessen a rendszer kiterjesztett karbantartására, vagy frissítsen az újabb, %s disztribúcióra."
+msgid ""
+"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
+"the %s distribution."
+msgstr ""
+"Szükségessé vált, hogy előfizessen a rendszer kiterjesztett karbantartására, "
+"vagy frissítsen az újabb, %s disztribúcióra."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Szükségessé vált, hogy az újabb, %s disztribúcióra frissítsen."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr "Ez a disztribúció többé nem támogatott"
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
-msgid "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running until."
-msgstr "Fizessen elő kiterjesztett karbantartásra, amivel ez a verzió(%s) továbbra is naprakész tud maradni."
+msgid ""
+"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
+"until."
+msgstr ""
+"Fizessen elő kiterjesztett karbantartásra, amivel ez a verzió(%s) továbbra "
+"is naprakész tud maradni."
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
-msgid "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) and may take several hours to complete."
-msgstr "Ehhez a frissítéshez nagy sávszélességű kapcsolat (Kábel, xDSL,...) szükséges és több órát is igénybe vehet a teljesítése."
+msgid ""
+"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
+"and may take several hours to complete."
+msgstr ""
+"Ehhez a frissítéshez nagy sávszélességű kapcsolat (Kábel, xDSL,...) "
+"szükséges és több órát is igénybe vehet a teljesítése."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "%s adat letöltésére van szükség"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Érdemes a többi nyitott alkalmazásokat bezárni folytatás előtt."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
-msgid "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if available."
-msgstr "Rakja hálózati áramellátásra a laptopot és ha lehet váltson vezetékes hálózati kapcsolatra wifi helyett."
+msgid ""
+"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
+"available."
+msgstr ""
+"Rakja hálózati áramellátásra a laptopot és ha lehet váltson vezetékes "
+"hálózati kapcsolatra wifi helyett."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "\"MandrivaUpdate\" indítása\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Új frissítések meghatározása...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "A rendszer naprakész.\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "A hálózat ellenőrzése: úgy tűnik, nem aktív\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
-msgstr "A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz."
+msgstr ""
+"A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online weboldal"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "_: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: ../mdkapplet:874
-#: ../mdkapplet:882
-#: ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "További információk"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Adathordozó felvétele"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Névjegy..."
-#: ../mdkapplet:903
-#: ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Frissítési beállítások"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Minden rendszerindításnál induljon el"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../mdkapplet:955
-#: ../mdkapplet:960
-#: ../mdkapplet:981
-#: ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Új, elérhető adathordozó"
-#: ../mdkapplet:962
-#: ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
-msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software."
-msgstr "Ön a '%s' disztribúciót használja, és további szoftverekhez van hozzáférése."
+msgid ""
+"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
+"software."
+msgstr ""
+"Ön a '%s' disztribúciót használja, és további szoftverekhez van hozzáférése."
-#: ../mdkapplet:964
-#: ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Szeretné a további szoftvereket tartalmazó csomagforrást használni?"
-#: ../mdkapplet:989
-#: ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
-#: ../mdkapplet-config:43
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
+#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Egyéb csomagforrás hozzáadása"
@@ -430,8 +443,7 @@ msgstr "Első ellenőrzés előtti várakozás (perc)"
msgid "Check for newer \"%s\" releases"
msgstr "Az új \"%s\" kiadás ellenőrzése"
-#: ../mdkapplet-config:95
-#: ../mdkapplet-config:101
+#: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101
#, c-format
msgid "Check for missing \"%s\" media"
msgstr "A hiányzó \"%s\" média ellenőrzése"
@@ -446,31 +458,34 @@ msgstr "Korlátozott"
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:81
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:75 ../mdkapplet-restricted-helper:81
#, c-format
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Kérem töltse ki a hozzáférés adatait az egyéb adatforrás hozzáadásához"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Több információ a felhasználói hozzáféréséről"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Az emailje"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "A jelszava"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
@@ -479,24 +494,27 @@ msgstr "Elfelejtett jelszó"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:82
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:177
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Mind a jelszót, mind az emailt meg kell adni."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -504,13 +522,15 @@ msgstr "Hiba lépett fel"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:138
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Sikerült a %s adatforrást hozzáadni."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -519,32 +539,91 @@ msgstr "OK"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:146
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
-msgstr "A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a %s letöltéseket használni."
+msgstr ""
+"A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a %s letöltéseket használni."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Hiba történt az adatforrás felvétele közben"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr "Beszerezhet kiterjesztett karbantartást."
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr "Beszerezhet kiterjesztett karbantartást."
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Online weboldal"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr "Kérem töltse ki a hozzáférés adatait az egyéb adatforrás hozzáadásához"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+"A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a %s letöltéseket használni."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
-msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
-msgstr "A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a Powerpack letöltéseket használni."
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
+msgstr ""
+"A te Mandriva hozzáféréseddel nincs lehetőséged a Powerpack letöltéseket "
+"használni."
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:79
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
-msgstr "A rendszeren nincs elegendő szabad hely a %s kiadásra frissítéshez (%d MB < %d MB)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
+msgstr ""
+"A rendszeren nincs elegendő szabad hely a %s kiadásra frissítéshez (%d MB < %"
+"d MB)"
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129
-#: ../mdkapplet-upgrade-helper:178
+#: ../mdkapplet-upgrade-helper:129 ../mdkapplet-upgrade-helper:178
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:215
#, c-format
msgid "Installation failed"
@@ -633,7 +712,8 @@ msgstr "Disztribúció frissítése"
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
@@ -678,107 +758,143 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen
#~ "The version of Mandriva Linux installed on your system is no longer "
#~ "supported."
#~ msgstr "A Mandriva Linux disztribúciónak új verziója jelent meg."
+
#~ msgid "You are using '%s' distribution."
#~ msgstr "Ön a '%s' disztribúciót használja?"
+
#~ msgid "Do you want to upgrade?"
#~ msgstr "Szeretne frissíteni?"
+
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Igen"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nem"
+
#~ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
#~ msgstr ""
#~ "Úgy tűnik, a Mandriva Online újra lett telepítve - az alkalmazás "
#~ "újratöltése..."
+
#~ msgid "Checking... Updates are available\n"
#~ msgstr "Ellenőrzés... vannak elérhető frissítések\n"
+
#~ msgid "Packages are up to date"
#~ msgstr "A csomagok naprakészek"
+
#~ msgid "Failed to open urpmi database"
#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni az Urpmi-adatbázist"
+
#~ msgid "Connecting to"
#~ msgstr "Kapcsolódás:"
+
#~ msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
#~ msgstr "Mandriva Linux-frissítési alkalmazás"
+
#~ msgid "Security error"
#~ msgstr "Biztonsági hiba"
+
#~ msgid "Generic error (machine already registered)"
#~ msgstr "Általános hiba (a gép már regisztrálva van)"
+
#~ msgid "Database error"
#~ msgstr "Adatbázishiba"
+
#~ msgid ""
#~ "Server Database failed\n"
#~ "Please Try again Later"
#~ msgstr ""
#~ "A kiszolgáló adatbázisával probléma\n"
#~ "lépett fel. Próbálkozzon később."
+
#~ msgid "Registration error"
#~ msgstr "Regisztrációs hiba"
+
#~ msgid "Some parameters are missing"
#~ msgstr "Bizonyos paraméterek hiányoznak"
+
#~ msgid "Password error"
#~ msgstr "Jelszóhiba"
+
#~ msgid "Login error"
#~ msgstr "Bejelentkezési hiba"
+
#~ msgid ""
#~ "The email you provided is already in use\n"
#~ "Please enter another one\n"
#~ msgstr ""
#~ "A megadott email-cím már foglalt.\n"
#~ "Adjon meg másikat.\n"
+
#~ msgid "The email you provided is invalid or forbidden"
#~ msgstr "A megadott email-cím érvénytelen vagy tiltott"
+
#~ msgid ""
#~ "Email address box is empty\n"
#~ "Please provide one"
#~ msgstr ""
#~ "Nincs megadva email-cím.\n"
#~ "Adjon meg egyet."
+
#~ msgid "Restriction Error"
#~ msgstr "Korlátozási hiba"
+
#~ msgid "Database access forbidden"
#~ msgstr "Az adatbázis-elérés tiltott"
+
#~ msgid "Service error"
#~ msgstr "Szolgáltatási hiba"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva web services are currently unavailable\n"
#~ "Please Try again Later"
#~ msgstr ""
#~ "A Mandriva webes szolgáltatásai jelenleg nem elérhetők.\n"
#~ "Próbálkozzon később."
+
#~ msgid "Password mismatch"
#~ msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva web services are under maintenance\n"
#~ "Please Try again Later"
#~ msgstr ""
#~ "A Mandriva webes szolgáltatásai karbantartás alatt állnak.\n"
#~ "Próbálkozzon később."
+
#~ msgid "User Forbidden"
#~ msgstr "A felhasználó le van tiltva"
+
#~ msgid "User account forbidden by Mandriva web services"
#~ msgstr ""
#~ "A felhasználói azonosító le van tiltva a Mandriva webes szolgáltatásain"
+
#~ msgid "Connection error"
#~ msgstr "Kapcsolódási hiba"
+
#~ msgid "Mandriva web services not reachable"
#~ msgstr "A Mandriva webes szolgáltatásai nem elérhetők"
+
#~ msgid ""
#~ " --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo "
#~ "file.\n"
#~ msgstr ""
#~ " --bundle fájl.bundle\t- csomagelemzés és -telepítés .bundle metainfó-"
#~ "fájlból\n"
+
#~ msgid ""
#~ "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live "
#~ "Install' wizard."
#~ msgstr ""
#~ "Előbb telepítenie kell a rendszert a merevlemezre a \"Live Install\" "
#~ "varázslóval."
+
#~ msgid "Please wait"
#~ msgstr "Kis türelmet"
+
#~ msgid "Preparing..."
#~ msgstr "Előkészítés..."
+
#~ msgid ""
#~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n"
#~ "\n"
@@ -787,6 +903,7 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen
#~ "Nem sikerült bejelentkezni a kötegkiszolgálóra:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
+
#~ msgid ""
#~ "The version of the Mandriva Online client is too old.\n"
#~ "\n"
@@ -797,78 +914,109 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen
#~ "\n"
#~ "Frissítse egy új verzióra. A következő helyen szerezhető be: http://start."
#~ "mandriva.com"
+
#~ msgid "This bundle is not well formated. Aborting."
#~ msgstr "A köteg formátuma nem megfelelő. Kilépés."
+
#~ msgid "Installing packages ...\n"
#~ msgstr "Csomagok telepítése...\n"
+
#~ msgid "New bundles are available for your system"
#~ msgstr "Új kötegek érhetők el az Ön rendszeréhez"
+
#~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
#~ msgstr ""
#~ "A szolgáltatás nincs beállítva. Kattintson \"A szolgáltatás beállítása\" "
#~ "funkcióra."
+
#~ msgid "Configure the service"
#~ msgstr "A szolgáltatás beállítása"
+
#~ msgid "Check updates"
#~ msgstr "Frissítések keresése"
+
#~ msgid "Configure Now!"
#~ msgstr "Beállítás most"
+
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Műveletek"
+
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Beállítás"
+
#~ msgid "See logs"
#~ msgstr "Információ a naplóban"
+
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Állapot"
+
#~ msgid "Network Connection: "
#~ msgstr "Hálózati kapcsolat: "
+
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Aktív"
+
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Inaktív"
+
#~ msgid "Last check: "
#~ msgstr "Legutóbbi ellenőrzés: "
+
#~ msgid "Machine name:"
#~ msgstr "Gépnév:"
+
#~ msgid "Updates: "
#~ msgstr "Frissítések: "
+
#~ msgid "Development release not supported by service"
#~ msgstr "A szolgáltatás nem támogat fejlesztői verziókat"
+
#~ msgid "Too old release not supported by service"
#~ msgstr "Túl régi, a szolgáltatás által nem támogatott verzió"
+
#~ msgid "Unknown state"
#~ msgstr "Ismeretlen állapot"
+
#~ msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
#~ msgstr ""
#~ "Az online szolgáltatások inaktiválva vannak. Lépjen kapcsolatba a "
#~ "Mandriva Online weboldallal.\n"
+
#~ msgid "Wrong Password.\n"
#~ msgstr "Helytelen jelszó.\n"
+
#~ msgid "Wrong Action or host or login.\n"
#~ msgstr "Helytelen művelet, gép, vagy bejelentkezési név.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall "
#~ "or proxy settings)\n"
#~ msgstr ""
#~ "A hálózatbeállítások nem megfelelők (ellenőrizze az útválasztást, a "
#~ "tűzfalat és a proxybeállításokat).\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Problem occured while connecting to the server, please contact the "
#~ "support team"
#~ msgstr ""
#~ "Probléma lépett fel a kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor. Lépjen "
#~ "kapcsolatba a támogatási csapattal."
+
#~ msgid "Response from Mandriva Online server\n"
#~ msgstr "Válasz a Mandriva Online-kiszolgálótól\n"
+
#~ msgid "No check"
#~ msgstr "Nincs ellenőrzés"
+
#~ msgid "Checking config file: Not present\n"
#~ msgstr "Beállításfájl ellenőrzése: nem található\n"
+
#~ msgid "Logs"
#~ msgstr "Naplók"
+
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Törlés"
+
#~ msgid ""
#~ "mdonline version %s\n"
#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n"
@@ -882,26 +1030,36 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen
#~ "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n"
#~ "\n"
#~ "Használat:\n"
+
#~ msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n"
#~ msgstr " --box=\t\t\t- gépnév\n"
+
#~ msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n"
#~ msgstr " --country\t\t\t- a felhasználó országának neve\n"
+
#~ msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n"
#~ msgstr " --interactive\t\t- interaktív mód használata\n"
+
#~ msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n"
#~ msgstr " --nointeractive\t- nem-interaktív mód használata\n"
+
#~ msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n"
#~ msgstr " --login=\t\t - a felhasználó bejelentkezési neve\n"
+
#~ msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n"
#~ msgstr " --pass=\t\t\t- a felhasználó jelszava\n"
+
#~ msgid "I already have an account"
#~ msgstr "Már van azonosítóm"
+
#~ msgid "I want to subscribe"
#~ msgstr "Szeretnék feliratkozni"
+
#~ msgid "Mr."
#~ msgstr "Mr."
+
#~ msgid "Mrs."
#~ msgstr "Mrs."
+
#~ msgid "Ms."
#~ msgstr "Ms."
-
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index d25752c8..b8b7657d 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:50+0300\n"
"Last-Translator: Lilit Azizbekyan <l@freenet.am>\n"
"Language-Team: hy <yes@hay.am>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Տեղադրել Նորացումները"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Ցանցի Ձևակերպում"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -134,242 +134,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Հրաժարվել"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Ստուգել Նորացումները"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Համակարգը զբաղված է: Սպասեք..."
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Օնլայն ՎեբԷջ"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Զգուշացում"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Ծրագրի մասին.."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Ուղարկել ձևակերպում"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Ելք"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, fuzzy, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Առկա չեն"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -377,9 +380,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -424,22 +429,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է"
@@ -447,6 +460,10 @@ msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -455,12 +472,15 @@ msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է"
msgid "Error"
msgstr "Սխալ"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -468,12 +488,15 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -485,17 +508,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Փակել"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr ""
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Մեքենայի անունը`"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -815,10 +890,6 @@ msgstr "Անհնար է նորացնել փաթեթները update_source - ից
#~ msgstr "Գաղտնաբառը`"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Մեքենայի անունը`"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
#~ msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 68f43762..ee004aa0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 19:40+0700\n"
"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Aktifkan"
msgid "Error updating media"
msgstr "Kesalahan mengupdate media"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installasikan update-update"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Konfigurasikan Jaringan"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -148,242 +148,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Menjalankan drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Menjalankan MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Menghitung update baru...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistem up-to-date\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Memeriksa Jaringan: tampaknya dinonaktifkan\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Hak cipta (C) %s oleh Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online memberikan akses ke layanan web Mandriva."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "WebSite Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Keterangan..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Membaca konfigurasi\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Selalu jalankan ketika pembukaan"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -391,9 +394,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -438,22 +443,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Kata sandi salah"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Kata sandi salah"
@@ -461,6 +474,10 @@ msgstr "Kata sandi salah"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -469,12 +486,15 @@ msgstr "Kata sandi salah"
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -482,12 +502,15 @@ msgstr "Terjadi kesalahan"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -499,17 +522,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Kesalahan ketika menambahkan media"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Deskripsi mesin:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -976,9 +1051,6 @@ msgstr "Gagal meng-update paket dari media update_source.\n"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Kata sandi:"
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Deskripsi mesin:"
-
#~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
#~ msgstr "(Contoh: Komputer Kantor Saya)"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 2e11d44c..4741f40f 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-26 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Virkur"
msgid "Error updating media"
msgstr "Villa við uppfærslu á miðli"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Setja inn uppfærslur"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Stilla nettengingu"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Uppfæra kerfið"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -144,118 +144,120 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Ræsi drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Ný útgáfa af Mandriva Linux dreifingunni"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Ný útgáfa af Mandriva Linux hefur verið sett í dreifingu."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Ítarlegri upplýsingar um þessa nýju útgáfu"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Viltu uppfæra í '%s' dreifinguna?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Ekki spyrja aftur"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Næsta"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Viltu uppfæra í '%s' dreifinguna?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -264,17 +266,17 @@ msgstr ""
"Þessi uppfærsla þarfnast háhraða nettengingar (beintenging, xDSL,...) og "
"getur tekið nokkra klukkutíma."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Áætlað er að það þurfi að sækja %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Þú ættir að loka öllum öðrum forritum áður en þú heldur áfram."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -283,95 +285,96 @@ msgstr ""
"Þú ættir að tengja fartölvuna þína við rafmagn og nota beina nettengingu í "
"stað þráðlauss ef hægt er."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Ræsi MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Vel nýjar uppfærslur ...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Kerfi er uppfært\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Athuga net: virðist aftengt\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Höfundaréttur (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online veitir aðgang að Mandriva vefþjónustu."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Tengjast vefsvæði"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Ítarlegri upplýsingar"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Bæta við miðli"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Um..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Stillingar á uppfærslum"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Ræsa alltaf þegar kveikt á vél"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Hætta"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nýr miðill tiltækur"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -379,12 +382,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Þú notar '%s' dreifinguna og hefur því forgangs-aðgang að aukahugbúnaði."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Vilt þú bæta við þessum auka-pakkamiðli?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -392,9 +395,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Bæti við aukalegum pakkamiðli"
@@ -439,22 +444,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Fylltu inn auðkenni þitt svo hægt sé að bæta við pakkamiðli"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Ítarlegri upplýsingar um skráningu þína"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Netfangið þitt"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Lykilorðið þitt"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Gleymt lykilorð"
@@ -462,6 +475,10 @@ msgstr "Gleymt lykilorð"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -470,12 +487,15 @@ msgstr "Gleymt lykilorð"
msgid "Error"
msgstr "Villa"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Lykilorð og netfang má ekki vera autt."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -483,12 +503,15 @@ msgstr "Villa kom upp"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Tókst að bæta við miðli %s."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -500,17 +523,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Í Mandriva skráningunni þinni er \"%s download\" ekki virkt."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Loka"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Villa kom upp þegar reynt var að bæta við miðli"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Tengjast vefsvæði"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr "Fylltu inn auðkenni þitt svo hægt sé að bæta við pakkamiðli"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "Í Mandriva skráningunni þinni er \"%s download\" ekki virkt."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 19eb0774..24115529 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Attivata"
msgid "Error updating media"
msgstr "Errore nell'aggiornare le fonti"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installa aggiornamenti"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Configura la rete"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Aggiorna il sistema"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -150,95 +150,97 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Sto avviando drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Nuova versione della distribuzione Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Naviga"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
"È stata rilasciata una nuova versione della distribuzione Mandriva Linux."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Maggiori informazioni su questa nuova versione"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Vuoi aggiornare alla distribuzione \"%s\"?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Non chiederlo più"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Scarica subito tutti i pacchetti"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Attenzione: Ti servirà un bel po' di spazio libero)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Dove scaricare i pacchetti:"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
@@ -248,24 +250,24 @@ msgstr ""
"aggiornamenti. Dovresti aggiornare a una versione più recente della "
"distribuzione %s."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Vuoi aggiornare alla distribuzione \"%s\"?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -274,18 +276,18 @@ msgstr ""
"Questo aggiornamento richiede una connessione a banda larga (cavo, "
"xDSL, ...) e potrebbe richiedere diverse ore per essere completato."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Si stima che debbano essere scaricati %s di dati"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
"Prima di proseguire dovresti chiudere tutte le altre applicazioni attive."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -294,95 +296,96 @@ msgstr ""
"Dovresti collegare il tuo laptop alla presa elettrica e scegliere la "
"connessione ethernet rispetto a quella wifi, se possibile."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Si sta avviando MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Calcolo dei nuovi aggiornamenti in corso...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Il sistema è aggiornato\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Controllo rete: sembra disattivata\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s di Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online dà accesso ai servizi web di Mandriva."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sito online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Andrea Celli (andrea.celli@libero.it)\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Ulteriori informazioni"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Aggiungi fonti"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Informazioni su..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Configurazione aggiornamenti"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Esegui sempre all'avvio"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nuova fonte disponibile"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -391,12 +394,12 @@ msgstr ""
"Stai usando la distribuzione \"%s\" . Quindi hai un accesso privilegiato ai "
"software aggiuntivi."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Vuoi installare questa fonte di software aggiuntivo?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -404,9 +407,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Aggiunta di una fonte aggiuntiva di pacchetti"
@@ -453,22 +458,30 @@ msgstr ""
"Scrivi l'identificativo (ID) del tuo account per aggiungere una nuova fonte "
"di pacchetti"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Altre informazioni relative al tuo account utente"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "La tua email"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "La tua password"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Password dimenticata"
@@ -476,6 +489,10 @@ msgstr "Password dimenticata"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -484,12 +501,15 @@ msgstr "Password dimenticata"
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Password ed email non possono essere omesse."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -497,12 +517,15 @@ msgstr "Si è verificato un errore"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "È riuscita l'aggiunta delle fonti %s."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -514,17 +537,71 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Il tuo account Mandriva non consente di scaricare i pacchetti di %s."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Si è verificato un errore mentre si aggiungeva la fonte"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Sito online"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+"Scrivi l'identificativo (ID) del tuo account per aggiungere una nuova fonte "
+"di pacchetti"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "Il tuo account Mandriva non consente di scaricare i pacchetti di %s."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b8683bad..72745c26 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 20:08+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "有効"
msgid "Error updating media"
msgstr "メディアの更新でエラー"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "システムを更新"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "ネットワークの設定"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "システムをアップグレード"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -148,118 +148,120 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Drakconnect を起動\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "新バージョンの Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "新しいバージョンの Mandriva Linux がリリースされました。"
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "この新しいバージョンの詳細情報"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "ディストリビューション %s にアップグレードしますか?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "次回から尋ねない"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "次へ"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "ディストリビューション %s にアップグレードしますか?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -268,17 +270,17 @@ msgstr ""
"このアップグレードには高速な回線 (ケーブル、xDSL など) が必要です。完了するま"
"でに数時間かかる場合があります。"
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "推定で %s のデータをダウンロードします"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "開始する前に実行中のすべてのアプリケーションを終了してください。"
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -287,95 +289,96 @@ msgstr ""
"ラップトップをお使いの場合は、電源を AC アダプタに切り替え、可能であれば Wi-"
"Fi 接続よりイーサネット接続を優先してください。"
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "MandrivaUpdate を起動\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "新しい更新を計算中...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "新しい更新はありません\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "ネットワーク確認: 無効になっているようです\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online は Mandriva ウェブサービスへのアクセスを提供します。"
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online ウェブサイト"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "詳細情報"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "メディアを追加"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "情報..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "更新の設定"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "起動時に常に開始する"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "新しいメディアが利用できます"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -384,12 +387,12 @@ msgstr ""
"%s ディストリビューションをお使いなので、特典として付加的なソフトウェアもご利"
"用いただけます。"
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "この付加的なソフトウェア用のリポジトリをインストールしますか?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -397,9 +400,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "付加的なパッケージメディアの追加"
@@ -445,22 +450,30 @@ msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
"付加的なメディアを追加するには、あなたのアカウント ID を入力してください"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "ユーザアカウントの詳細"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "メールアドレス"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "パスワード"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "パスワードを忘れました"
@@ -468,6 +481,10 @@ msgstr "パスワードを忘れました"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -476,12 +493,15 @@ msgstr "パスワードを忘れました"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "パスワードとメールアドレスは空にはできません。"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -489,12 +509,15 @@ msgstr "エラーが発生しました"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "メディア %s を追加しました。"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -508,17 +531,72 @@ msgstr ""
"ん。"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "メディアを追加中にエラーが発生しました"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Online ウェブサイト"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+"付加的なメディアを追加するには、あなたのアカウント ID を入力してください"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+"あなたの Mandriva アカウントは %s のダウンロード申し込みが有効になっていませ"
+"ん。"
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index e2d6dadd..e696004c 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-29 19:58+0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "აქტიური"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "განახლებების ინსტალირება"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "ქსელის კონფიგურირება"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -136,242 +136,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "ვიძახებ drakconnect-ს\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "სტოპ!"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "ვიძახებ MandrivaUpdate-ს\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "ვანგარიშობ გასაახლებელ პაკეტებს...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "სისტემა განახლებულია\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "ვამოწმებ ქსელს: როგორც ჩანს გამორთულია\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "გაფრთხილება"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "შესახებ..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "მუდამ გამოიძახე სისტემის ჩატვირთვისას (startup)"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "გასვლა"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -379,9 +382,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -426,22 +431,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "არასწორი პაროლი"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "არასწორი პაროლი"
@@ -449,6 +462,10 @@ msgstr "არასწორი პაროლი"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -457,12 +474,15 @@ msgstr "არასწორი პაროლი"
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -470,12 +490,15 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -487,17 +510,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr ""
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -866,10 +941,6 @@ msgstr "update_source-ის მედიუმიდან პაკეტე
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "პაროლი:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):"
-
#~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
#~ msgstr "უკავშირდები Mandriva Online ვებგვერდს..."
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 436b1aae..78d6e296 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:34+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: korean <baedaron@hanafos.com>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "사용가"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "테마 설치"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "네트웍 설정"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -133,242 +133,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "사용자드레이크 실행"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "다음"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "맨드리바 온라인"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "연결 문제"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "시스템 모드"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "맨드리바 온라인"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "정보..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "설정사항 읽는 중\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "종료"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -376,9 +379,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -423,22 +428,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "잘못된 암호"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "잘못된 암호"
@@ -446,6 +459,10 @@ msgstr "잘못된 암호"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -454,12 +471,15 @@ msgstr "잘못된 암호"
msgid "Error"
msgstr "오류"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -467,12 +487,15 @@ msgstr "오류 발생"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -484,17 +507,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "오류 발생"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "컴퓨터 이름:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -811,10 +886,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "암호:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "컴퓨터 이름:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
#~ msgstr "맨드리바 온라인에 잘 오셨습니다."
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 53afb425..99391bc8 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-ku\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Kadir Dilsiz <kadir@linux-ku.com>\n"
"Language-Team: Kurdî <team@linux-ku.com>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Çalak"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Nûjenkirina Ava Bike"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Torê Saz Bike"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -139,242 +139,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Drakconnect destpêdike\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Betal"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Destpêkirina MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Rojanekirina Kontrol Bike...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sîstema we rojane bûye\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Li bala we"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Der barê de..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Sazkirina te tê xwendin\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Di vekirina sîsteme de bişuxlîne"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Derkeve"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -382,9 +385,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -429,22 +434,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Şîfreya Çewt"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Şîfreya Çewt"
@@ -452,6 +465,10 @@ msgstr "Şîfreya Çewt"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -460,12 +477,15 @@ msgstr "Şîfreya Çewt"
msgid "Error"
msgstr "çewt"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -473,12 +493,15 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -490,17 +513,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Bigire"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr ""
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Navê Makîneyê:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -833,10 +908,6 @@ msgstr "di medyaya update_source de paket tên nûjenkirin.\n"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Şîfre:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Navê Makîneyê:"
-
#~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
#~ msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 7ed5ba56..d47b5517 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-ky\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 10:12+0600\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Иштетилди"
msgid "Error updating media"
msgstr "Булакты жаңылоодо ката чыкты"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Жаңылоолорду орнотуу"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Тармакты конфигурациялоо"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Системаны жаңылоо"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -144,94 +144,96 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "drakconnect иштетүү\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Mandriva Linux дистрибутивинин жаңы версиясы"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Mandriva Linux дистрибутивинин жаңы версиясы чыкты."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Жаңы версия жөнүндө кошумча маалымат"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "'%s' дистрибутивине жаңылоону каалайсызбы?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Кийинки жолу башка менден сураба"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Кийинки"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Айнуу"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
@@ -241,24 +243,24 @@ msgstr ""
"кандай жаңылоолор чыкпайт. Сизге %s дистрибутивдин жаңы версиясына жаңылануу "
"керек."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "'%s' дистрибутивине жаңылоону каалайсызбы?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -267,17 +269,17 @@ msgstr ""
"Бул жаңылоо жогорку ылдамдыкта тармак туташууну (кабель, xDSL, ж.б.) талап "
"кылат жана бир ниче убакытты алышы мүмкүн."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Жүктөө маалымат көлөмү: %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Улантуу үчүн иштеп жаткан бардык программаларды жабуу керек."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -286,96 +288,97 @@ msgstr ""
"Ноутбукту турактуу электр булагына кошуу зарыл жана мүмкүн болушунча\n"
"сымсыз тармак туташуудан көрө кабельдик тармак туташууну колдонуу керек."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "MandrivaUpdate иштетүү\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Жаңы жаңылоолор эсептелүүдө...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Система жаңылоону талап кылбайт\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Тармак текшерилүүдө: өчүрүлгөн көрүнөт\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
"Mandriva Online, Mandriva веб кызматтарды колдонуу мүмкүнчүлүгүн берет."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Онлайндагы веб-сайт"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Эскертүү"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Кошумча маалымат"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Булак кошуу"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Жөнүндө.."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Жаңылоолор ырастоолору"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Дайыма старт учурунда ишке киргизүү"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Чыгуу"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Жаңы булак табылды"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -384,12 +387,12 @@ msgstr ""
"Сиз '%s' дистрибутивин колдонуп жатасыз жана кошумча программаларды "
"колдонууга укугуңуз бар."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Сиз кошумча пакеттер булагын кошууну каалайсызбы?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -397,9 +400,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Кошумча пакеттер булагын кошуу"
@@ -444,22 +449,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Кошумча пакеттер булагын кошууда колдонуучү IDни киргизиңиз"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Колдонуучу аты жөнүндө кошумча маалымат"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Электрондук почта"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Сырсөз"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Унутулуп калган сырсөз"
@@ -467,6 +480,10 @@ msgstr "Унутулуп калган сырсөз"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -475,12 +492,15 @@ msgstr "Унутулуп калган сырсөз"
msgid "Error"
msgstr "Жаңылыштык"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Сырсөз жана э-почта бош болбошу керек."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -488,12 +508,15 @@ msgstr "Жаңылыштык орун алды"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "%s булагы ийгиликтүү кошулду."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -505,17 +528,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Сиздин Mandriva колодонуучу аты %s жүктөө катталышын камтыбайт."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Жабуу"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Булакты кошууда ката чыкты"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Машинанын аты:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr "Кошумча пакеттер булагын кошууда колдонуучү IDни киргизиңиз"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "Сиздин Mandriva колодонуучу аты %s жүктөө катталышын камтыбайт."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -907,10 +982,6 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м
#~ msgstr "Пароль:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Машинанын аты:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr ""
#~ "Биригүү чекиттери алфавиттик-цифралык символдордон гана турушу керек"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 07f88cc9..e8be894a 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 16:38+0200\n"
"Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Įjungtas"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Įdiegti atnaujinimus"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Konfigūruoti tinklą"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -138,242 +138,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Paleidžiama drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Sekantis"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Paleidžiama MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Skaičiuojami paskutiniai atnaujinimai...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Siatema yra naujausia\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Tikrinamas tinklas: atrodo, neveikia\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Interneto svetainė"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Dėmesio"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Apie..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Skaitau nustatymus\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Visada paleisti įkrovimo metu"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -381,9 +384,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -428,22 +433,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Neteisingas slaptažodis"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Neteisingas slaptažodis"
@@ -451,6 +464,10 @@ msgstr "Neteisingas slaptažodis"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -459,12 +476,15 @@ msgstr "Neteisingas slaptažodis"
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -472,12 +492,15 @@ msgstr "Įvyko klaida"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -489,17 +512,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Įvyko klaida"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Kompiuterio vardas:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -901,10 +976,6 @@ msgstr "Negaliu atnaujinti paketų sarašo iš update_source šaltinio. \n"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Slaptažodis"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Kompiuterio vardas:"
-
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr ""
#~ "Kompiuterio vardą turi sudaryti nuo 1 iki 40 raidinių-skaitinių simbolių"
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
index 49155106..21d4a895 100644
--- a/po/ltg.po
+++ b/po/ltg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-17 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Unknown\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "īslēgt"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Uzstuodeit jaunynuojumus"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Teikla konfigureišona"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -137,242 +137,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Palaist userdrake"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Tuoļuok"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atceļt"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Dasaslādzu ...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistemys režims"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uzmaneibu"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Par..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Izīt"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -380,9 +383,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -427,22 +432,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Napareizs paroļs"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Napareizs paroļs"
@@ -450,6 +463,10 @@ msgstr "Napareizs paroļs"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -458,12 +475,15 @@ msgstr "Napareizs paroļs"
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -471,12 +491,15 @@ msgstr "Atkluota kliuda"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -488,17 +511,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Atkluota kliuda"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Datora nūsaukums:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -817,10 +892,6 @@ msgstr "Nav īspiejams atjaunuot pakūtnis nu update_source medium.\n"
#~ msgstr "Parole:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Datora nūsaukums:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
#~ msgstr "Laipni lyudzam Mandriva Online"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index b26731ac..1bb217be 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Atļauts"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalēt tēmas"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Tīkla konfigurēšana"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -135,242 +135,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Izpildīt userdrake"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Tālāk"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Pieslēguma problēma"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistēmas režīms"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uzmanību"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Par..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Nolasu konfigurāciju\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -378,9 +381,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -425,22 +430,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Nepareiza parole"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Nepareiza parole"
@@ -448,6 +461,10 @@ msgstr "Nepareiza parole"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -456,12 +473,15 @@ msgstr "Nepareiza parole"
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -469,12 +489,15 @@ msgstr "Atklāta kļūda"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -486,17 +509,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Atklāta kļūda"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Datora nosaukums:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -823,10 +898,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Parole:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Datora nosaukums:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
#~ msgstr "Laipni lūdzam Mandriva Online"
diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot
index 0b155b2e..a1020e71 100644
--- a/po/mdkonline.pot
+++ b/po/mdkonline.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr ""
@@ -122,245 +122,245 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid ""
"Launching drakconnect\n"
""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 ../mdkapplet-restricted-helper:95
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967 ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131 ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131 ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid ""
"Launching MandrivaUpdate\n"
""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid ""
"Computing new updates...\n"
""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid ""
"System is up-to-date\n"
""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid ""
"Checking Network: seems disabled\n"
""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid ""
"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
""
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 ../mdkapplet-restricted-helper:156
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196 ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186 ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -405,47 +405,47 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121 ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124 ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125 ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129 ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 ../mdkapplet-upgrade-helper:214
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122 ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82 ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177 ../mdkapplet-upgrade-helper:214
#, c-format
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141 ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 ../mdkapplet-restricted-helper:122
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 ../mdkapplet-restricted-helper:139
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr ""
@@ -455,16 +455,57 @@ msgstr ""
msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 ../mdkapplet-restricted-helper:158
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198 ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 ../mdkapplet-restricted-helper:164
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204 ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr ""
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101 ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid "Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid "Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates (until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium once you have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid "Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled."
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index d1494a00..7404bbb4 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-17 20:55-0700\n"
"Last-Translator: Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Овозможено"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Инсталирај надоградувања"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Конфигурирај мрежа"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -145,242 +145,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Вклучувам drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Следно"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Вклучувам MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Ги пресметувам новите ажурирања...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Системот е ажуриран\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Проверувам мрежа: изгледа е оневозможена\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Авторски права (C) %s од „Mandriva“"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "„Mandriva Online“ дава пристап до веб сервисите на „Mandriva“."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Онлајн Веб сајт"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "За..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Читам конфигурација\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Секогаш вклучувај при подигнување"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Напушти"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -388,9 +391,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -435,22 +440,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Погрешна лозинка"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Погрешна лозинка"
@@ -458,6 +471,10 @@ msgstr "Погрешна лозинка"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -466,12 +483,15 @@ msgstr "Погрешна лозинка"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -479,12 +499,15 @@ msgstr "Се случи грешка"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -496,17 +519,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Неуспех при додавање медиум"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Опис на машината:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -969,9 +1044,6 @@ msgstr "Не можам да ги ажурирам пакетите од мед
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Лозинка:"
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Опис на машината:"
-
#~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
#~ msgstr "(Пр: Компјутер за мојата домашна канцеларија)"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 33331ba8..4a5afd6f 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-21 00:17+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Нээлттэй"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Тохируулах"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -134,242 +134,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Дараах"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Хүчингүй"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Анхааруулга"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Тухай..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Гарах"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -377,9 +380,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -424,22 +429,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Нууц үг:"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Нууц үг:"
@@ -447,6 +460,10 @@ msgstr "Нууц үг:"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -455,12 +472,15 @@ msgstr "Нууц үг:"
msgid "Error"
msgstr "Алдаа"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -468,12 +488,15 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -485,17 +508,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr ""
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 13400984..40d079fd 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:20+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Hidupkan"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Pasang kemaskini"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Tetapkan Rangkaian"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -136,242 +136,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Melaksanakan drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Berikut"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Melaksanakan MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Memeriksa kemaskini baru...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistem adalah terkini\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Pemeriksaan Rangkaian: seperti dimatikan\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva SA"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Lamanweb Dalam Talian"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Keterangan..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Membaca konfigurasi\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Sentiasa lancar ketika permulaan"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -379,9 +382,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -426,22 +431,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Salah katalaluan"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Salah katalaluan"
@@ -449,6 +462,10 @@ msgstr "Salah katalaluan"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -457,12 +474,15 @@ msgstr "Salah katalaluan"
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -470,12 +490,15 @@ msgstr "Ralat telah berlaku"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -487,17 +510,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Gagal apabila menambah media"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Nama mesin:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -863,10 +938,6 @@ msgstr "Gagal mengemaskini pakej dari media update_source.\n"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Katalaluan:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Nama mesin:"
-
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr "Nama mesin mesti 1 hingga 40 aksara alfanumerik"
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index d3c14d07..7b787146 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-02 06:19+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Mixgħul"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installa aġġornamenti"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Ikkonfigura n-network"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -143,242 +143,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Qed jitħaddem drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Li jmiss"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Qed jitħaddem MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Qed jiġu kalkulati aġġornamenti ġodda...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Is-sistema hija aġġornata\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Qed niċċekkja n-network... jidher li mitfi\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sit online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Twissija"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Dwar.."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Ibgħat konfigurazzjoni"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Dejjem ħaddem mat-tlugħ"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Oħroġ"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -386,9 +389,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -433,22 +438,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Password ħażina"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Password ħażina"
@@ -456,6 +469,10 @@ msgstr "Password ħażina"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -464,12 +481,15 @@ msgstr "Password ħażina"
msgid "Error"
msgstr "Problema"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -477,12 +497,15 @@ msgstr "Inqalgħet problema"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -494,17 +517,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Agħlaq"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Problema waqt iż-żieda ta' sors"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Isem tal-kompjuter:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -885,10 +960,6 @@ msgstr "Ma stajtx naġġorna pakketti mis-sors update_source.\n"
#~ msgstr "Password:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Isem tal-kompjuter:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr "Punti tal-immunar jista' jkun fihom biss ittri u numri"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 147e5fb4..ba0f116c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 21:32+0100\n"
"Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Slått på"
msgid "Error updating media"
msgstr "Feil ved oppdatering av medium"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installer oppdateringer"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Sett opp nettverk"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Oppdater systemet"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -151,94 +151,96 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Starter drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Ny versjon av Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "En ny versjon av Mandriva Linux har blitt lansert."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Mer informasjon om den nye versjonen"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Vil du oppgradere til «%s»?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Ikke spør meg neste gang"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Last ned alle pakkene først"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Advarsel: Du trenger mye ledig diskplass)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Hvor pakkene skal lastes ned til:"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Neste"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr "For å holde systemet sikkert, kan du:"
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
@@ -247,24 +249,24 @@ msgstr ""
"Denne versjonen er ikke lengre støttet. Det vil ikke komme flere "
"oppdateringer. Du bør oppgradere til en nyere versjon av %s."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Vil du oppgradere til «%s»?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr "Distribusjonen vil ikke bli vedlikeholdt"
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -273,17 +275,17 @@ msgstr ""
"Denne oppgraderingen krever en nettverkstilkobling med høy båndbredde "
"(kabel, XDSL) og kan ta flere timer å fullføre."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Beregnet nedlastet data vil være %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Alle kjørende programmer bør lukkes før du fortsetter."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -292,107 +294,108 @@ msgstr ""
"Sett den bærbare på vekselstrøm og velg en Ethernet-tilkobling fremfor "
"trådløs, hvis tilgjengelig."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Starter MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Gransker nye oppdateringer …\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Systemet er oppdatert\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Sjekker nettverk: ser ut til å være slått av\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Alle rettigheter © %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online gir deg tilgang til Mandrivas nettjenester."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Hjemmeside"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Mer informasjon"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Legg til medium"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Om …"
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Innstillinger for oppdateringer"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Kjør alltid under oppstart"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nytt medium tilgjengelig"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr "Du benytter «%s» og har derfor tilgang til mer programvare."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Vil du installere denne pakkebrønnen?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -400,9 +403,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Legger til en pakkebrønn"
@@ -448,22 +453,30 @@ msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
"Vær vennlig å skrive inn konto-IDen din for å legge til flere pakkebrønner"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Mer informasjon om brukerkontoen din"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "E-post"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Passord"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Glemt passord"
@@ -471,6 +484,10 @@ msgstr "Glemt passord"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -479,12 +496,15 @@ msgstr "Glemt passord"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Passord- og e-postfeltet kan ikke være tomt."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -492,12 +512,15 @@ msgstr "Det oppsto en feil"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Medium %s ble lagt til."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -509,17 +532,70 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Mandriva-kontoen din har ikke abonnementsnedlasting av %s påslått."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Feil under forsøk på å legge til medium"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Hjemmeside"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+"Vær vennlig å skrive inn konto-IDen din for å legge til flere pakkebrønner"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "Mandriva-kontoen din har ikke abonnementsnedlasting av %s påslått."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 55455d92..6d6bdac2 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-10 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
"Language-Team: Nederlands\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Error updating media"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de media"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Herzieningen installeren"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Netwerk configureren"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Het systeem bijwerken"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -147,118 +147,120 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Drakconnect wordt gestart\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Nieuwe versie van Mandriva Linux-distributie"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Er is een nieuwe versie van de Mandriva Linux-distributie uitgebracht."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Meer informatie over deze nieuwe versie"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Wilt u opwaarderen naar de distributie ‘%s’?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Volgende keer niet meer vragen"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Wilt u opwaarderen naar de distributie ‘%s’?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -267,19 +269,19 @@ msgstr ""
"Deze opwaardering vereist een netwerkverbinding met hoge bandbreedte (kabel, "
"ADSL, …) en kan enkele uren in beslag nemen."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "De geschatte downloadgegevens zijn %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
"U kunt het beste alle andere actieve toepassingen sluiten voordat u "
"verdergaat."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -288,97 +290,98 @@ msgstr ""
"U dient uw laptop op netstroom aan te sluiten en zo mogelijk een "
"ethernetverbinding de voorkeur te geven boven wifi."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "MandrivaUpdate wordt gestart\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Nieuwe herzieningen nagaan…\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Systeem is bijgewerkt\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Controle van het netwerk: lijkt uitgeschakeld te zijn\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s van Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online geeft toegang tot webdiensten van Mandriva."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Webpagina"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"C. Verschuuren\n"
"Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Meer informatie"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Media toevoegen"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Info…"
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Lezen instellingen\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Altijd starten bij systeemstart"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nieuw medium beschikbaar"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -387,12 +390,12 @@ msgstr ""
"U gebruikt de distributie ‘%s’ en heeft daarom bevoorrechte toegang tot "
"extrasoftware."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Wilt u dit extra softwaredepot installeren?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -400,9 +403,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Toevoegen van extra pakketmedium…"
@@ -448,22 +453,30 @@ msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
"Vul uw account-gebruikersnaam in om een extra pakketmedium toe te voegen"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Meer informatie over uw gebruikersaccount"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Uw e-mailadres"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Uw wachtwoord"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Wachtwoord vergeten"
@@ -471,6 +484,10 @@ msgstr "Wachtwoord vergeten"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -479,12 +496,15 @@ msgstr "Wachtwoord vergeten"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Wachtwoord en e-mailadres mogen niet leeg zijn."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -492,12 +512,15 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Media %s met succes toegevoegd"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -509,17 +532,70 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Uw Mandriva-account bevat geen %s-downloadabonnement."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van het medium"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Computeromschrijving:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+"Vul uw account-gebruikersnaam in om een extra pakketmedium toe te voegen"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "Uw Mandriva-account bevat geen %s-downloadabonnement."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -999,9 +1075,6 @@ msgstr "Niet in staat pakketten bij te werken vanaf het update_source-medium\n"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Wachtwoord:"
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Computeromschrijving:"
-
#~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
#~ msgstr "(Bijv.: Computer op mijn kantoor)"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 720cc99f..251b5c5f 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 11:34+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "I bruk"
msgid "Error updating media"
msgstr "Feil ved oppdatering av medie"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installer oppdateringar"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Set opp nettverket"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Oppgrader systemet"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -142,72 +142,74 @@ msgstr ""
"Grunnleggjande vedlikehald for denne distribusjonen er ikkje støtta. Sidan "
"du abonnerer på utvida vedlikehald, får du likevel oppdateringar fram til %s."
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Køyrer drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Ny versjon av Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Ein ny versjon av Mandriva Linux er no ute."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Meir informasjon om denne nye versjonen"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Ønskjer du å oppgradera til «%s»?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Spør ikkje igjen"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Last ned alle pakkane først"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Åtvaring: Du treng då mykje ledig diskplass.)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Lagra pakkane i mappa:"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Neste"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
@@ -216,22 +218,22 @@ msgstr ""
"Vedlikehald for dette Mandriva Linux-systemet er ikkje lenger støtta. Dette "
"medfører at du i framtida ikkje får nye programvareoppdateringar."
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr "For å halda systemet sikkert, kan du:"
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr "Du bør skaffa utvida vedlikehald."
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
@@ -240,17 +242,17 @@ msgstr ""
"Du bør anten skaffa utvida vedlikehald, eller oppgradera til ein ny versjon "
"av %s."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Du bør oppgradera til ein ny versjon av %s."
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr "Distribusjonen er ikkje lenger støtta"
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
@@ -259,7 +261,7 @@ msgstr ""
"Kjøp ei vedlikehaldsutviding for denne versjonen (%s) for å få oppdateringar "
"fram til "
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -268,17 +270,17 @@ msgstr ""
"Denne oppgraderinga krev eit raskt Internett-samband (kabelmodus, xDSL, …), "
"og kan ta fleire timar å fullføra."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Estimert nedlastingsdata: %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Du bør lukka alle andre program som køyrer før du held fram."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -287,95 +289,96 @@ msgstr ""
"Du bør kopla den berbare maskina til straumuttaket, og om mogleg bruka "
"kabeltilkopling i staden for trådlaust samband."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Køyrer MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Granskar nye oppdateringar …\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Systemet er oppdatert\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Kontrollerer nettverk: Ser avslått ut.\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online gjev deg tilgang til vevtenestene til Mandriva."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Heimeside"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Åtvaring"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Meir informasjon"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Legg til medium"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Om …"
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Oppdateringsoppsett"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Køyr ved oppstart"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nytt medium tilgjengeleg"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -383,12 +386,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du brukar distribusjonen «%s», og har derfor tilgang til meir programvare."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Vil du leggja til dette nye programvarelageret?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -396,9 +399,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Legg til nytt pakkemedium"
@@ -445,22 +450,30 @@ msgstr ""
"Skriv inn e-postadressa og passord til kontoen din for å leggja til det nye "
"pakkemediet."
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Meir informasjon om brukarkontoen din"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "E-postadresse"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Passord"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Gløymt passord"
@@ -468,6 +481,10 @@ msgstr "Gløymt passord"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -476,12 +493,15 @@ msgstr "Gløymt passord"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Passord- og e-postfelta kan ikkje stå tomme."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -489,12 +509,15 @@ msgstr "Det oppstod ein feil"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "La til mediet «%s»."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -506,17 +529,71 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Mandriva-kontoen din har ikkje eit nedlastingsabonnement for %s."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Klarte ikkje leggja til nytt medium."
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr "Du bør skaffa utvida vedlikehald."
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr "Du bør skaffa utvida vedlikehald."
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Heimeside"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+"Skriv inn e-postadressa og passord til kontoen din for å leggja til det nye "
+"pakkemediet."
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "Mandriva-kontoen din har ikkje eit nedlastingsabonnement for %s."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po
index fa69ac67..ad9c8acb 100644
--- a/po/pa_IN.po
+++ b/po/pa_IN.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-26 22:30+0530\n"
"Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: punlinux-i18n@lists.sourceforge.net\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "ਯੋਗ"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਇੰਸਟਾਲ"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -141,242 +141,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "drakconnect ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "ਅੱਗੇ"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "MandrivaUpdate ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "ਨਵੇਂ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਲਈ ਗਣਨਾ ਜਾਰੀ ਹੈ...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨਵੀਨ ਹੈ।\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਪੜਤਾਲ: ਆਯੋਗ ਜਾਪਦਾ ਹੈ\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਵੈੱਬਸਾਇਟ"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਪੜੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -384,9 +387,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -431,22 +436,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:"
@@ -454,6 +467,10 @@ msgstr "ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -462,12 +479,15 @@ msgstr "ਗਲਤ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:"
msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -475,12 +495,15 @@ msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -492,17 +515,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਂ: "
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -878,10 +953,6 @@ msgstr "update_source ਮਾਧਿਅਮ ਤੋਂ ਪੈਕੇਜ ਨਵੀਨ
#~ msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਂ: "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr "ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਅੱਖਰ-ਅੰਕੀ ਅੱਖਰਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 306cfdff..215f90ed 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-09 19:45+0100\n"
"Last-Translator: Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Włączone"
msgid "Error updating media"
msgstr "Błąd w trakcie aktualizowania nośnika"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Zainstaluj aktualizacje"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Skonfiguruj sieć"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Zaktualizuj system do nowej wersji"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -152,94 +152,96 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Uruchamianie programu drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Nowa wersja dystrybucji Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Udostępniono nową wersję dystrybucji Mandriva Linux."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Więcej informacji na temat nowej wersji"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Czy chcesz zaktualizować system do wersji %s?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Nie pytaj mnie ponownie"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Pobierz wszystkie pakiety naraz"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Ostrzeżenie: Będziesz potrzebował sporo wolnego miejsca)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Gdzie można pobrać pakiety:"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
@@ -248,24 +250,24 @@ msgstr ""
"Ta wersja dystrybucji nie jest już wspierana. Nie będzie dalszych "
"aktualizacji. Należy dokonać aktualizacji do nowszej wersji %s dystrybucji."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Czy chcesz zaktualizować system do wersji %s?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -274,19 +276,19 @@ msgstr ""
"Aktualizacja wymaga łącza internetowego o wysokiej przepustowości (kablówka, "
"xDSL, ...) i może potrwać kilka godzin."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Przewidywana ilość danych do pobrania to %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
"Przed kontynuowaniem instalacji zaleca się zamknięcie wszystkich "
"uruchomionych programów."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -295,95 +297,96 @@ msgstr ""
"Podłącz notebooka do zasilania oraz połącz się z internetem z wykorzystaniem "
"połączenia kablowego zamiast bezprzewodowego, np. wifi."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Uruchamianie polecenia MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Przetwarzanie nowych aktualizacji...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "System jest aktualny\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Sprawdzanie sieci: wygląda na wyłączoną\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online umożliwia korzystanie z usług sieciowych Mandrivy."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Witryna internetowa"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Więcej informacji"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Dodaj nośnik"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O programie..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Konfiguracja aktualizacji"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Uruchamiaj przy starcie"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Udostępniono nowy nośnik"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -392,12 +395,12 @@ msgstr ""
"Używasz dystrybucji %s i w związku z tym masz uprzywilejowany dostęp do "
"dodatkowego oprogramowania."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Czy chcesz zainstalować dodatkowy nośnik z pakietami?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -405,9 +408,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Dodawanie dodatkowego nośnika z pakietami"
@@ -452,22 +457,30 @@ msgstr "Enterprise"
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Wprowadź ID Twojego konta, aby dodać dodatkowy nośnik z pakietami"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Więcej informacji jest dostępna w panelu Twojego konta"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Twój e-mail"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Twoje hasło"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Zapomniałem hasła"
@@ -475,6 +488,10 @@ msgstr "Zapomniałem hasła"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -483,12 +500,15 @@ msgstr "Zapomniałem hasła"
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Pola hasła i adresu e-mail nie mogą być puste."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -496,12 +516,15 @@ msgstr "Wystąpił błąd"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Nośnik %s został dodany."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -515,17 +538,71 @@ msgstr ""
"s'a."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania nośnika"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Witryna internetowa"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr "Wprowadź ID Twojego konta, aby dodać dodatkowy nośnik z pakietami"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+"Na Twoim koncie w systemie Mandrivy nie ma informacji na temat subskrypcji %"
+"s'a."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index aa533fee..a27a4739 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:42+0100\n"
"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Activado"
msgid "Error updating media"
msgstr "Erro a actualizar média"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalar actualizações"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Configurar Rede"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Actualizar o sistema"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -155,242 +155,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "A iniciar drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, fuzzy, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Foi lançada uma nova distribuição estável."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Mais informação acerca desta nova versão"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Deseja actualizar para a distribuição '%s'?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Não perguntar da próxima vez"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Em-linha %s"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Deseja actualizar para a distribuição '%s'?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "A iniciar MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "A verificar novas actualizações...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "O sistema está actualizado\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Verificação da Rede: parece desactivada\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Em-linha %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Direitos de Autor (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "O Mandriva Em-linha dá acesso aos serviços web Mandriva."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sítio Em-linha"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Zé <ze@mandriva.org>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Adicionar média"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Executar sempre no arranque"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Deseja actualizar para a distribuição '%s'?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -398,9 +401,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -445,22 +450,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr ""
@@ -468,6 +481,10 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -476,12 +493,15 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -489,12 +509,15 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -506,17 +529,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Falha ao adicionar média"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Sítio Em-linha"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 66073ed0..34e7a490 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 17:01-0200\n"
"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Habilitada"
msgid "Error updating media"
msgstr "Erro ao Atualizar Mídia"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalar Atualizações"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Configurar Rede"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Atualizar o Sistema"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -151,94 +151,96 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Lançando o Drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Nova versão da Distribuição Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Foi lançada uma nova versão do Mandriva Linux."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Mais Informações sobre esta nova Versão"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Você deseja atualizar para a distribuição '%s'?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Não perguntar na próxima vez"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Baixar todos os programas de uma vez"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Aviso: Você vai precisar de bastante espaço livre em disco)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Para onde baixar os pacotes:"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr "A fim de manter seu sistema seguro, você pode:"
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
@@ -248,24 +250,24 @@ msgstr ""
"atualizações. Você deve atualizar para uma versão mais recente da "
"distribuição %s."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Você deseja atualizar para a distribuição '%s'?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr "A sua distribuição não é mais suportada"
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -274,17 +276,17 @@ msgstr ""
"Esta atualização requer uma conexão de banda larga (Cabo, xDSL,...) e pode "
"levar horas para completar."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Aproximadamente %s de dados será baixado"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Você deve fechar todos os outros programas antes de continuar."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -293,48 +295,48 @@ msgstr ""
"Sugerimos que você conecte o cabo de força do seu notebook e selecione uma "
"conexão por cabo ao invés de rede sem fio"
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Lançando o MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Computando novas atualizações...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "O sistema está atualizado\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Analisando Rede: Parece desativada\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online da Acesso para Serviços Web Mandriva"
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "WebSite Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -344,49 +346,50 @@ msgstr ""
"com>,Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>,Sergio Rafael Lemke "
"<sergio@mandriva.com.br>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Mais Informações"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Adicionar Mídia"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Sobre.."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Configurar Atualizações"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Iniciar com o sistema"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nova Mídia Disponível"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -395,12 +398,12 @@ msgstr ""
"Você usa a distribuição '%s' e com isso tem acesso privilegiado a programas "
"extras."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Você deseja adicionar esta mídia com programas extras ?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -408,9 +411,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Adicionando a mídia com programas extras"
@@ -455,22 +460,30 @@ msgstr "Empresa"
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Por favor, forneça a ID da sua conta para adicionarmos esta nova Mídia"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Mais Informações sobre sua Conta de Usuário"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Seu E-Mail"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Sua Senha"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Esqueci Minha Senha :("
@@ -478,6 +491,10 @@ msgstr "Esqueci Minha Senha :("
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -486,12 +503,15 @@ msgstr "Esqueci Minha Senha :("
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "E-Mail e senha não podem ser vazios."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -499,12 +519,15 @@ msgstr "Ocorreu um Erro"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Mídia %s Adicionada com Sucesso."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -516,17 +539,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Sua conta Mandriva não possui assinatura para download %s."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Ocorreu um Erro ao Adicionar Mídia"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "WebSite Online"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr "Por favor, forneça a ID da sua conta para adicionarmos esta nova Mídia"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "Sua conta Mandriva não possui assinatura para download %s."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b3349697..48211678 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-27 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Activat"
msgid "Error updating media"
msgstr "Eroare la actualizarea mediului"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instalare actualizări pentru sistem"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Configurare rețea"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Actualizare majoră a sistemului"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -188,94 +188,96 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Se lansează drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Versiune nouă a distribuției Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Navigare"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "O nouă versiune a distribuției Mandriva Linux a fost lansată."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Informații suplimentare despre această nouă versiune"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Doriți să avansați la distribuția „%s”? "
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Nu se cere confirmare data viitoare"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Descarcă toate pachetele odată"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Avertisment: Veți avea nevoie de destul spațiu liber)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Unde se descarcă pachetele:"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Înainte"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
@@ -285,24 +287,24 @@ msgstr ""
"mai dispune de actualizări. Ar trebui să avansați la o versiune mai recentă "
"a distribuției %s."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Doriți să avansați la distribuția „%s”? "
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -311,18 +313,18 @@ msgstr ""
"Această actualizare majoră necesită o conexiune la rețea rapidă (cablu, "
"xDSL, ...) și poate dura cîteva ore."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Estimarea datelor de descărcat este de %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
"Ar trebui să închideți toate aplicațiile lansate înainte de a continua."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -331,48 +333,48 @@ msgstr ""
"Ar trebui să vă conectați portabilul la încărcător și să optați pentru o "
"conexiune Ethernet în loc de WiFi."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Se lansează MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Se calculează actualizările...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistemul este la zi cu actualizările\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Verificare rețea: se pare că este dezactivată\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online permite accesul la serviciile web Mandriva."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sit online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
@@ -385,49 +387,50 @@ msgstr ""
"Cosmin HUMENIUC <cosmin@mandrivausers.ro>, 2008\n"
"Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2008, 2009\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Informații suplimentare"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Adaugă mediu"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Despre..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Configurare actualizări"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lansează întotdeauna la pornire"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Terminare"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nou mediu disponibil"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -436,12 +439,12 @@ msgstr ""
"Aveți distribuția '%s' și de aceea aveți un acces privilegiat la programe "
"adiționale."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Doriți să instalați acest depozit de programe adiționale?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -449,9 +452,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Se adaugă un mediu de pachete adițional"
@@ -498,22 +503,30 @@ msgstr ""
"Introduceți-vă identificatorul contului pentru a adăuga un mediu de pachete "
"adițional"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Informații suplimentare despre contul vostru de utilizator"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Adresa voastră electroniă"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Parola voastră"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Parolă uitată"
@@ -521,6 +534,10 @@ msgstr "Parolă uitată"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -529,12 +546,15 @@ msgstr "Parolă uitată"
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Parola și adresa electronică nu pot fi goale."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -542,12 +562,15 @@ msgstr "S-a produs o eroare"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "S-a adăugat cu succes mediul %s."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -560,17 +583,72 @@ msgstr ""
"Contul vostru Mandriva nu are activat opțiunea de descărcare a versiunii %s"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "S-a produs o eroare la adăugarea mediului"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Sit online"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+"Introduceți-vă identificatorul contului pentru a adăuga un mediu de pachete "
+"adițional"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+"Contul vostru Mandriva nu are activat opțiunea de descărcare a versiunii %s"
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 43ad0283..b0ecab07 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 08:31+0500\n"
"Last-Translator: akdengi <kazancas@mandriva.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Включён"
msgid "Error updating media"
msgstr "Не удалось обновить источник"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Установить обновления"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Настроить сеть"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Обновление системы"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -153,95 +153,97 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Запуск drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Новая версия дистрибутива Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Выпущена новая версия дистрибутива Mandriva Linux."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Подробная информация об этой новой версии"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Выполнить обновление до версии «%s»?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Не спрашивать в следующий раз"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Скачать все пакеты одновременно"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
"(Предупреждение: Вам потребуется достаточно много свободного места на диске)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Куда скачиваются пакеты:"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Далее"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
@@ -251,24 +253,24 @@ msgstr ""
"выпускаться обновления. Вы можете обновить ее на новую версию дистрибутива - "
"%s."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Выполнить обновление до версии «%s»?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -277,17 +279,17 @@ msgstr ""
"Для данного обновления требуется высокоскоростное подключение к Интернету "
"(кабельное, xDSL и т.п.), и это может занять продолжительное время."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Вычисленный объем данных для загрузки: %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Сначала необходимо закрыть все запущенные приложения."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -296,97 +298,98 @@ msgstr ""
"Ноутбук следует подключить к источнику постоянного тока и по возможности "
"использовать проводное подключение вместо беспроводного."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Запуск Mandriva Update\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Определяются новые обновления...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Система не нуждается в обновлении\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Проверка сети: похоже отключена\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online предоставляет доступ к веб-службам Mandriva."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Открыть веб-сайт"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Павел Марьянов <acid_jack@ukr.net>\n"
"Александр Казанцев <kazancas@mandriva.ru>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Дополнительные сведения"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Добавление источника"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "О программе..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Настройка обновлений"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Всегда запускать при старте"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Доступен новый источник"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -395,12 +398,12 @@ msgstr ""
"Вы используете дистрибутив «%s», поэтому у вас есть доступ к дополнительным "
"программам."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Установить этот дополнительный источник пакетов?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -408,9 +411,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Добавление дополнительного источника пакетов"
@@ -457,22 +462,30 @@ msgstr ""
"Для добавления дополнительного источника пакетов ведите логин своей учётной "
"записи"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Дополнительные сведения об учётной записи"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Адрес электронной почты"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Пароль"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Забыли пароль?"
@@ -480,6 +493,10 @@ msgstr "Забыли пароль?"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -488,12 +505,15 @@ msgstr "Забыли пароль?"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Введите пароль и адрес электронной почты"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -501,12 +521,15 @@ msgstr "Возникла ошибка"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Источник «%s» успешно добавлен."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -518,17 +541,71 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Для вашей учётной записи Mandriva не включена подписка на загрузку %s."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "При добавлении источника возникла ошибка"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Открыть веб-сайт"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+"Для добавления дополнительного источника пакетов ведите логин своей учётной "
+"записи"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "Для вашей учётной записи Mandriva не включена подписка на загрузку %s."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index c13f74c1..2cf6c028 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-sc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
"Language-Team: Sardu\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Abivau"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Aposenta is ajorronus"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Assètia Arretza"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -145,242 +145,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Seu alluendi drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Sighi"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annudda"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Seu alluendi MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Seu carculendi atrus ajorronus...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Su sistema est ajorronau\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Seu controllendi s'arretza: parit disabivada\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Jassu online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Atentu"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Apitzus de..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Seu ligendi s'assètiu\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Lança sempri a s'alluidura"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Bessi"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -388,9 +391,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -435,22 +440,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Password sballiada"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Password sballiada"
@@ -458,6 +471,10 @@ msgstr "Password sballiada"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -466,12 +483,15 @@ msgstr "Password sballiada"
msgid "Error"
msgstr "Faddina"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -479,12 +499,15 @@ msgstr "Faddina"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -496,17 +519,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Serra"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Faddina açungendi su mèdiu."
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Nòmini màkina:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -880,10 +955,6 @@ msgstr "No potzu ajorronai is pakitus de su mèdiu update_source.\n"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Password:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Nòmini màkina:"
-
#~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
#~ msgstr "Acàpiu a su jassu Mandriva Online in cursu..."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6b785c9e..cc3c93cd 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Povolené"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Inštalácia aktualizácií"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Nastaviť sieť"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -141,242 +141,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Spúšťanie drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Spúšťanie MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Hľadanie nových aktualizácií...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Váš systém je dostatočne aktualizovaný\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Kontrolovanie siete: zrejme je vypnutá\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online web"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O.."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Načítavanie konfigurácie\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Spustiť po štarte"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -384,9 +387,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -431,22 +436,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Nesprávne heslo"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Nesprávne heslo"
@@ -454,6 +467,10 @@ msgstr "Nesprávne heslo"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -462,12 +479,15 @@ msgstr "Nesprávne heslo"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -475,12 +495,15 @@ msgstr "Vyskytla sa chyba"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -492,17 +515,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Chyba pri pridávaní zdroja"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Meno počítača:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -902,10 +977,6 @@ msgstr "Nie je možné aktualizovať balíky z média update_source.\n"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Heslo:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Meno počítača:"
-
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr "Meno tlačiarne môže byť 1 až 40 alfanumerických znakov"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a6806210..8b58a37d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Omogočen"
msgid "Error updating media"
msgstr "Napaka pri posodabljanju"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Namesti posodobitve"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Nastavitev omrežja"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Nadgradi sistem"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -152,94 +152,96 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "»drakconnect« se zaganja\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Nova različica distribucije Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Brskaj"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Izdana je bila nova različica distribucije Mandriva Linux."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Več podatkov o novi različici"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Ali želite nadgraditi na različico »%s«?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Ne vprašuj več"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Prenesi vse pakete naenkrat"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Opozorilo: potrebno bo precej prostega prostora)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Kam naj se prenesejo paketi:"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Naprej"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
@@ -248,24 +250,24 @@ msgstr ""
"Ta različica distribucije ni več podprta. Nadaljnjih posodobitev ne bo več. "
"Nadgradite na novejšo različico distribucije %s."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Ali želite nadgraditi na različico »%s«?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -274,17 +276,17 @@ msgstr ""
"Za to nadgradnjo je potrebna širokopasovna povezava (kabel, DSL, ...) in "
"lahko traja več ur."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Ocenjena velikost prenesenih podatkov bo %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Pred nadaljevanjem je priporočljivo, da zaprete vse zagnane programe."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -293,95 +295,96 @@ msgstr ""
"Priporočljivo je, da prenosnik priključite na omrežno napajanje in namesto "
"brezžične povezave uporabljate povezavo prek omrežnega kabla."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "»MandrivaUpdate« se zaganja\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Procesiranje novih popravkov ...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistem je posodobljen\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Preverjanje omrežja: izgleda onemogočeno\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Avtorske pravice © %s, Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online omogoča dostop do spletnih storitev Mandriva"
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Spletna stran"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Več podatkov"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Dodaj vir"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O ..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Nastavitev posodobitev"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Vedno zaženi ob zagonu"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Končaj"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Na voljo je nov vir"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -390,12 +393,12 @@ msgstr ""
"Uporabljate distribucijo »%s« in imate zato privilegij dostopati do dodatnih "
"programov."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Ali želite dodati ta dodaten vir programov?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -403,9 +406,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Dodajanje dodatnega vira paketov"
@@ -450,22 +455,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Za dodajanje dodatnega vira paketov vnesite ID svojega računa"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Več podatkov o vašem uporabniškem računu"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Vaša e-pošta"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Vaše geslo"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Pozabljeno geslo"
@@ -473,6 +486,10 @@ msgstr "Pozabljeno geslo"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -481,12 +498,15 @@ msgstr "Pozabljeno geslo"
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Geslo in e-pošta ne smeta biti prazna."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -494,12 +514,15 @@ msgstr "Prišlo je do napake"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Vir %s je bil uspešno dodan."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -511,17 +534,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Vaš račun pri Mandrivi nima omogočene naročnine za prenos %s-a."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Prišlo je do napake pri dodajanju vira"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Spletna stran"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr "Za dodajanje dodatnega vira paketov vnesite ID svojega računa"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "Vaš račun pri Mandrivi nima omogočene naročnine za prenos %s-a."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 96332887..8005228b 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-24 15:30+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Aktivizuar"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instaloi azhurnimet"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Konfigurim i rrjetin"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -144,242 +144,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Nise userdrake"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Tjetër"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Lidhje e ballafaquar"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Modë i sistemit"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Kujdes"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Në lidhje me..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Lexim i konfiguracionit\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Dalje"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -387,9 +390,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -434,22 +439,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Parulla e gabuar"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Parulla e gabuar"
@@ -457,6 +470,10 @@ msgstr "Parulla e gabuar"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -465,12 +482,15 @@ msgstr "Parulla e gabuar"
msgid "Error"
msgstr "Gabim"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -478,12 +498,15 @@ msgstr "Një gabim është paraqitur"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -495,17 +518,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Mbylle"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Një gabim është paraqitur"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Emri i Makinës:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -842,10 +917,6 @@ msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga update_source mesatar.\n"
#~ msgstr "Parulla:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Emri i Makinës:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr "Pikat montuese duhet të posedojnë vetëm shkronja dhe numëra"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 998e6fba..297ebd28 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Укључи"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Инсталирај update-ове"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Подеси мрежу"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -149,242 +149,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Покрени userdrake"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Следећа"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Системски мод"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Сва права (C) %s задржава Мандрива"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "О..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Поново уносим конфигурацију: "
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Заврши"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -392,9 +395,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -439,22 +444,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Без лозинке"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Без лозинке"
@@ -462,6 +475,10 @@ msgstr "Без лозинке"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -470,12 +487,15 @@ msgstr "Без лозинке"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -483,12 +503,15 @@ msgstr "Хм,појавила се грешка"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -500,17 +523,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Грешка при убацивању медија"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Минице"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -847,10 +922,6 @@ msgstr "Не могу да ажурирам пакете са update_source ме
#~ msgstr "Лозинка:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Минице"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr "Тачке монтирања треба да садрже само алфанумеричке карактере"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 8648b75e..d028d2f7 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Uključi"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Instaliraj update-ove"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Podesi mrežu"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -149,242 +149,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Pokreni userdrake"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Sledeća"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sistemski mod"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "O..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Ponovo unosim konfiguraciju: "
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Završi"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -392,9 +395,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -439,22 +444,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Bez lozinke"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Bez lozinke"
@@ -462,6 +475,10 @@ msgstr "Bez lozinke"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -470,12 +487,15 @@ msgstr "Bez lozinke"
msgid "Error"
msgstr "Greška"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -483,12 +503,15 @@ msgstr "Hm,pojavila se greška"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -500,17 +523,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Greška pri ubacivanju medija"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Minice"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -847,10 +922,6 @@ msgstr "Ne mogu da ažuriram pakete sa update_source medija.\n"
#~ msgstr "Lozinka:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Minice"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr "Tačke montiranja treba da sadrže samo alfanumeričke karaktere"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 68fdee61..d84e6014 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 01:01+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Aktiverad"
msgid "Error updating media"
msgstr "Fel vid uppdatering av media"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Installera uppdateringar"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Konfigurera nätverket"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Uppgradera systemet"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -151,94 +151,96 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Startar drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Ny version av Mandriva Linux distribution"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "En ny version av Mandriva Linux distributionen har släppts."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Mera info om denna nya version"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Vill du uppgradera till '%s' distributionen?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Fråga inte nästa gång"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Ladda ner alla paket på en gång"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Varning: Du behöver en massa extra ledigt rum)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Ladda ner filer till:"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
@@ -248,24 +250,24 @@ msgstr ""
"några uppdateringar. Du borde uppgradera till en du version av %s "
"distributionen."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Vill du uppgradera till '%s' distributionen?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -274,17 +276,17 @@ msgstr ""
"Denna uppgradering kräver en snabb nätförbindelse (kabel, xDSL, ...) och kan "
"ta flera timmar innan det är färdigt."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Uppskattad nerladdad data kommer att vara %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Du bör stänga alla andra applikationer förrän du fortsätter."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -293,95 +295,96 @@ msgstr ""
"Du borde koppla din bärbara till väggströmen och fast nätanslutning i "
"stället för trådlöst om det är tillgängligt."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Startar MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Beräknar nya uppdateringar...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Systemet är uppdaterat\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Kontrollerar nätverk: verkar avaktiverat\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online ger tillgång till Mandriva webtjänster."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online webbsajt"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Mera information"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Lägg till media"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Om.."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Konfiguration av uppdateringar"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Kör alltid vid uppstart"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nytt media tillgängligt"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -390,12 +393,12 @@ msgstr ""
"Du använder '%s' distributionen och har därför priviligerad åtkomst till "
"tilläggs-programvara."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Vill du lägga till detta tilläggs-media ?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -403,9 +406,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Lägger till ett extra media med paket"
@@ -450,22 +455,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Vänligen fyll i ditt konto ID för att lägga till ett extra media"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Mera information om ditt användarkonto"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Din e-post"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Ditt lösenord"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Glömt lösenord"
@@ -473,6 +486,10 @@ msgstr "Glömt lösenord"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -481,12 +498,15 @@ msgstr "Glömt lösenord"
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Lösenord och e-post kan inte vara tomma."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -494,12 +514,15 @@ msgstr "Ett fel inträffade"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Tillägg av media %s lyckades."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -511,17 +534,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Ditt Mandriva konto har ingen %s nerladdingsprenumeration aktiverad."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Ett fel inträffade vid tillägg av media"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Online webbsajt"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr "Vänligen fyll i ditt konto ID för att lägga till ett extra media"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "Ditt Mandriva konto har ingen %s nerladdingsprenumeration aktiverad."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 98e061b6..f7d323b2 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n"
"Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "ெசயல்படுத்தப்பட்டுள்ளதா"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "உருகருக்களை நிறுவுங்கள்"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "வலையமைப்பாக்கங்களை வடிவம
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -134,242 +134,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "டிரேக்பயனரை துவக்கு"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "அடுத்து"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "நீக்கு"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, fuzzy, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "இயக்க முறைமை"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "எச்சரிக்ைக"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "பற்றி..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "வெளிச்செல்"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -377,9 +380,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -424,22 +429,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "தவறான கடவுச்சொல்"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "தவறான கடவுச்சொல்"
@@ -447,6 +460,10 @@ msgstr "தவறான கடவுச்சொல்"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -455,12 +472,15 @@ msgstr "தவறான கடவுச்சொல்"
msgid "Error"
msgstr "பிழை"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -468,12 +488,15 @@ msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -485,17 +508,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "மூடு"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "கணிணியின் பெயர்"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -817,10 +892,6 @@ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்
#~ msgstr "கடவுச்சொல்"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "கணிணியின் பெயர்"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
#~ msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 0c125e8a..abd10b29 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-tg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:22+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Даргирифта"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Кор гузоштани навигариҳо"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Танзимкунии Шабака"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -151,242 +151,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Сардиҳии drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Навбатӣ"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Сардиҳии MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Ҳисобкунии навозиҳои тоза...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Тафтиши Шабака: эҳтимолан хомӯш карда шудааст\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "WebПойгоҳи Ғайрихудмухтор"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Огоҳӣ"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Дар бораи..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Танзимдарорӣ хонда шуда истодааст\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Ҳамеша дар оғозёбӣ сар додан"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Баромадан"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -394,9 +397,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -441,22 +446,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Гузарвожаи нодуруст"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Гузарвожаи нодуруст"
@@ -464,6 +477,10 @@ msgstr "Гузарвожаи нодуруст"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -472,12 +489,15 @@ msgstr "Гузарвожаи нодуруст"
msgid "Error"
msgstr "Хатогӣ"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -485,12 +505,15 @@ msgstr "Хатогӣ рух дод"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -502,17 +525,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Пӯшидан"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Нокомӣ ҳангоми иловакунии муҳит"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Номи мошина:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -889,10 +964,6 @@ msgstr "Навсозии бастаҳо аз муҳити update_source ғайр
#~ msgstr "Гузарвожа:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Номи мошина:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr "Нуқтаҳои васлшавӣ бояд танҳо рамзҳои ҳарфу рақамро дошта бошад"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 9ff96a67..f16eaa0e 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 05:55+0900\n"
"Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "เปิดใช้"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "ติดตั้งระบบ"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -135,242 +135,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "ปัญหาการคอนเน็ค"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "เกี่ยวกับ..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "กำลังส่งการปรับแต่ง..."
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ออก"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -378,9 +381,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -425,22 +430,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "รหัสผ่าน:"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "รหัสผ่าน:"
@@ -448,6 +461,10 @@ msgstr "รหัสผ่าน:"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -456,12 +473,15 @@ msgstr "รหัสผ่าน:"
msgid "Error"
msgstr "ข้อผิดพลาด"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -469,12 +489,15 @@ msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -486,17 +509,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 1ca7d039..320a7352 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-tl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 00:43+0000\n"
"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
"Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Gumagana"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "I-install ang mga update"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "I-configure ang Network"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -145,242 +145,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Inilulunsad ang drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Kasunod"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Inilulunsad ang MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Naghahanap ng mga bagong update...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Ang Sistema ay naka-update\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Sinusuri ang Network: tila naka-disable\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Babala"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Tungkol sa.."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Binabasa ang configuration\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Parating ilunsad sa pagsimula"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -388,9 +391,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -435,22 +440,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Maling password"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Maling password"
@@ -458,6 +471,10 @@ msgstr "Maling password"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -466,12 +483,15 @@ msgstr "Maling password"
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -479,12 +499,15 @@ msgstr "May \"error\" na nangyari"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -496,17 +519,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Isara"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Kabiguan kung nagdadagdag ng medium"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Pangalan ng makina:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -891,10 +966,6 @@ msgstr "Hindi ma-update ang mga package mula sa medium ng update_source.\n"
#~ msgstr "Password:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Pangalan ng makina:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr ""
#~ "Ang mga \"mount point\" ay dapat maglaman lamang ng mga character na "
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 417505bd..39f827ef 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 00:01+0200\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Etkin"
msgid "Error updating media"
msgstr "Kaynak güncelleme hatası"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Güncellemeleri Kur"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Ağı Yapılandır"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Sistemi yükselt"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -152,94 +152,96 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Drakconnect başlatılıyor\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Mandriva Linux dağıtımının yeni sürümü"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Göz at"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Mandriva Linux' un yeni bir sürümü yayınlanmış"
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Bu sürüm hakkında daha fazla bilgi"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "'%s' dağıtımına yükseltmek ister misiniz?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Bir daha sorma"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Tüm paketleri tek seferde indir"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Uyarı: Oldukça fazla boş alana gereksinimizi olacak)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Paketlerin indirileceği konum:"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "İleri"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
@@ -248,24 +250,24 @@ msgstr ""
"Bu dağıtım artık desteklenmiyor. Daha fazla güncelleme yapılmayacak. %s "
"dağıtımının daha yeni bir sürümüne yükseltme yapmalısınız."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "'%s' dağıtımına yükseltmek ister misiniz?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -273,17 +275,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bu yükseltme yüksek hızda ağ bağlantısı (kablo, xDSL v.b.) gerektirir ve 
birkaç saat sürebilir."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "İndirilecek yaklaşık veri miktarı %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Devam etmeden önce, çalışan tüm uygulamaları kapatmalısınız."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -291,95 +293,96 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dizüstü bilgisayarınızı doğrudan fişe takmalı ve mümkünse, kablosuz bağlantı 
yerine ethernet bağlantısını tercih etmelisiniz."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Mandriva Güncelleme Başlatılıyor.\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Yeni güncellemeler hesaplanıyor...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Sisteminiz güncel \n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Ağ Denetleniyor: etkinleştirilmemiş\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s bir Mandriva ürünüdür"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online, Mandriva web hizmetlerine erişim sağlar."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Çevrimiçi Website"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Daha Fazla Bilgi"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Kurulum kaynağı ekle"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Hakkında..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Güncelleme Ayarları"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Her zaman başlangıçta çalıştır"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Yeni veri kaynağı mevcut"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -388,12 +391,12 @@ msgstr ""
"'%s' dağıtımını kullanıyorsunuz ve bu sebeple ek yazılımlara erişim izniniz "
"var."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Bu ek paket veri kaynağını eklemek ister misiniz?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -401,9 +404,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Ek bir paket veri kaynağı ekleniyor"
@@ -449,22 +454,30 @@ msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
"Lütfen ek bir paket veri kaynağı ekleyebilmek için hesap kimliğinizi doldurun"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Kullanıcı hesabınızla ilgili ayrıntılı bilgi"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "E-posta adresiniz"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Parolanız"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Unutulan parola"
@@ -472,6 +485,10 @@ msgstr "Unutulan parola"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -480,12 +497,15 @@ msgstr "Unutulan parola"
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Parola ve e-posta boş olamaz."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -493,12 +513,15 @@ msgstr "Bir hata oluştu"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "%s veri kaynağı başarıyla eklendi."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -510,17 +533,70 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Mandriva hesabınız %s üyeliği içermiyor."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Veri kaynağı eklenirken hata oluştu"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Çevrimiçi Website"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+"Lütfen ek bir paket veri kaynağı ekleyebilmek için hesap kimliğinizi doldurun"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "Mandriva hesabınız %s üyeliği içermiyor."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 89df8548..0790979d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 19:35+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Доступний"
msgid "Error updating media"
msgstr "Помилка оновлення носія"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Встановити поновлення"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Налаштувати мережу"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Оновити систему"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -151,94 +151,96 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Запускається drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Нова версія збірки Мандріва Лінакс"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Навігація"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Вийшла нова збірка Мандріва Лінакс."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Додаткова інформація про нову версію"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Ви хочете поновити систему до %s?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Не запитувати наступного разу"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Звантажити всі пакунки одразу"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Попередження: вам знадобиться досить багато вільного місця на диску)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Тека, куди слід звантажити пакунки:"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
@@ -247,24 +249,24 @@ msgstr ""
"Ця версія дистрибутива вже не підтримується. Подальших оновлень не буде. Вам "
"слід оновити систему до версії %s."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Ви хочете поновити систему до %s?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -273,17 +275,17 @@ msgstr ""
"Це оновлення вимагає швидкісного з'єднання з мережею (cable, xDSL, ...) і "
"може тривати кілька годин до завершення."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Приблизний час звантаження становить %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Вам потрібно закрити всі програми перед тим, як продовжувати."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -292,95 +294,96 @@ msgstr ""
"Вам потрібно увімкнути лептоп в електричну мережу і віддати перевагу "
"з'єднанню через ethernet, ніж через wifi."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Запускається MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Перевіряються нові поновлення...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Система поновлена\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Перевірка мережі: здається, вимкнена\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Права застережено (C) %s Мандрівою"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online надає доступ до веб-послуг Мандріви."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Детальніша інформація"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Додати джерело"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Про..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Налаштування поновлень"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Завжди виконувати при завантаженні"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Новий носій доступний"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -388,12 +391,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ви використовуєте дистрибутив '%s', тому маєте доступ до додаткових програм."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Ви хочете додати це додаткове сховище програмного забезпечення?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -401,9 +404,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Додається додатковий носій з пакунками"
@@ -448,22 +453,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Будь ласка, заповніть свій рахунок, щоб додати носій з пакунками"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Додаткова інформація про рахунок"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Електронна пошта"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Пароль"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Забутий пароль"
@@ -471,6 +484,10 @@ msgstr "Забутий пароль"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -479,12 +496,15 @@ msgstr "Забутий пароль"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Пароль і поштова адреса не можуть бути порожніми."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -492,12 +512,15 @@ msgstr "Сталася помилка"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "Джерело %s успішно додано."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -509,17 +532,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Ваш рахунок на Mandriva не має активованої підписки на звантаження %s."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "При додаванні джерела сталася помилка"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Online WebSite"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr "Будь ласка, заповніть свій рахунок, щоб додати носій з пакунками"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "Ваш рахунок на Mandriva не має активованої підписки на звантаження %s."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 18d09ef4..9dd72e83 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 06:57-0500\n"
"Last-Translator: khushbakht <khushbakht@gmail.com>\n"
"Language-Team: URDU <C@li.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "جدید معلومات نصب كریں "
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "نیٹورك ترتیب دیں"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -134,242 +134,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "ڈارك كے رابطے كا آغاز\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "مینڈریكآنلاءین"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, fuzzy, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "جدید تریں ایمڈی كے كا آغاز MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "جدید معلومات كا شمار كرنا\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "سسٹم جدید هے\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "نیٹورك كی تصدیق كرها هے: معزور دیكھاءی دیتا هے\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "مینڈریكآنلاءین"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "آنلاءین ویبساءیٹ"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "انتباه"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "بارے میں۔۔۔"
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "اجزا یا اناصر كی ترتیب كو پڑھنا\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "همیشه سٹاٹ اپ پر آغازكار كریں"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "ختم كریں یا چھوڑ دیں"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -377,9 +380,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -424,22 +429,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "غلط خفیه لفظ:"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "غلط خفیه لفظ:"
@@ -447,6 +460,10 @@ msgstr "غلط خفیه لفظ:"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -455,12 +472,15 @@ msgstr "غلط خفیه لفظ:"
msgid "Error"
msgstr "غلطی"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -468,12 +488,15 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -485,17 +508,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "بند كریں"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr ""
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "مشین كا نام:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -825,10 +900,6 @@ msgstr "عمومی پروگرام جس كا اطلاق كیء جگه هو سكے
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "خفیه لفظ:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "مشین كا نام:"
-
#~ msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
#~ msgstr "مینڈریكآنلاءین ویبساءیٹ سے رابطه هو رها هے۔۔۔"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index b24e80f3..fde9544f 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:03+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Yoqilgan"
msgid "Error updating media"
msgstr "Toʻplamni yangilab boʻlmadi"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Yangilanishlarni oʻrnatish"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Tarmoqni moslash"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Tizimni yangilash"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -142,94 +142,96 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "drakconnect'ni ishga tushirish\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Mandriva Linux distributivining yangi versiyasi"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Tanlash"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Mandriva Linux distributivining yangi versiyasi chiqdi."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Ushbu yangi versiya haqida kengroq maʼlumot"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "'%s' versiyaga yangilashni istaysizmi?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Boshqa soʻralmasin"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Birdan barcha paketlarni yozib olish"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Diqqat: Sizga diskda yana koʻproq kerak)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Paketlar qaerga yozib olinadi:"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Keyingisi"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
@@ -239,24 +241,24 @@ msgstr ""
"yangilanishlar chiqmasligini anglatadi. Ushbu versiyani, %s versiyaga "
"almashtirishingiz kerak."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "'%s' versiyaga yangilashni istaysizmi?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -265,17 +267,17 @@ msgstr ""
"Ushbu yangilanish uchun yuqori tezlikdagi internet ulanishi (kabelli, "
"xDSL, ...) talab qilinadi va yangilanishga bir necha soat ketishi mumkin."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Davom etishdan oldin barcha ishlab turgan dasturlarni yoping."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -284,96 +286,97 @@ msgstr ""
"Noutbukni doimiy elektr quvvatiga ulang va wifi oʻrniga simli ulanishdan "
"foydalaning."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "MandrivaUpdate ishga tushirilmoqda\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Yangi yangilanishlar hisoblanmoqda...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Tizim yangilashga muhtoe emas\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Tarmoq tekshirilmoqda: oʻchirilgan koʻrinadi\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
"Mandriva Online, Mandriva veb xizmatlariga ulanish imkoniyatini beradi."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Diqqat"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Qoʻshimcha maʼlumotlar"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Toʻplam qoʻshish"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Dastur haqida..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Yangilash moslamalari"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Tizimga kirganda ishga tushirish"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Chiqish"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Yangi toʻplam mavjud"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -382,12 +385,12 @@ msgstr ""
"Siz '%s' distributividan foydalanyapsiz va sizga qoʻshimcha dasturlarga "
"ruxsat bor."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Ushbu qoʻshimcha dasturlar repozitoriysini oʻrnatishni istaysizmi?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -395,9 +398,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Qoʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish"
@@ -444,22 +449,30 @@ msgstr ""
"Qoʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish uchun oʻz hisobingiz loginini "
"kiriting"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Hisobning qoʻshimcha maʼlumotlari"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Elektron pochta"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Maxfiy soʻz"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Maxfiy soʻzni unutdingizmi"
@@ -467,6 +480,10 @@ msgstr "Maxfiy soʻzni unutdingizmi"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -475,12 +492,15 @@ msgstr "Maxfiy soʻzni unutdingizmi"
msgid "Error"
msgstr "Xato"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Maxfiy soʻz va el.pochta boʻsh boʻlishi mumkin emas."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -488,12 +508,15 @@ msgstr "Xato roʻy berdi"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "%s toʻplami muvaffaqiyatli qoʻshildi."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -505,17 +528,71 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Sizning Mandriva hisobingizda %s yozib olish yoqilmagan."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Yopish"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Toʻplamni qoʻshish muvaffaqiyatsiz tugadi"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Kompyuterning nomi:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+"Qoʻshimcha paketlar toʻplamini qoʻshish uchun oʻz hisobingiz loginini "
+"kiriting"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "Sizning Mandriva hisobingizda %s yozib olish yoqilmagan."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -833,10 +910,6 @@ msgstr "update_source toʻplamidan paketlarni yangilab boʻlmadi.\n"
#~ msgstr "Maxfiy soʻz:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Kompyuterning nomi:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr "Ulash nuqtalari faqat son yoki harflardan iborat boʻlishi mumkin"
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index bd9802d8..c5d630b6 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-uz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 19:03+0500\n"
"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Ёқилган"
msgid "Error updating media"
msgstr "Тўпламни янгилаб бўлмади"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Янгиланишларни ўрнатиш"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Тармоқни мослаш"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Тизимни янгилаш"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -142,94 +142,96 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "drakconnect'ни ишга тушириш\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Mandriva Linux дистрибутивининг янги версияси"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Танлаш"
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Mandriva Linux дистрибутивининг янги версияси чиқди."
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Ушбу янги версия ҳақида кенгроқ маълумот"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "'%s' версияга янгилашни истайсизми?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Бошқа сўралмасин"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Бирдан барча пакетларни ёзиб олиш"
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Диққат: Сизга дискда яна кўпроқ керак)"
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Пакетлар қаерга ёзиб олинади:"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Кейингиси"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор қилиш"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
@@ -239,24 +241,24 @@ msgstr ""
"янгиланишлар чиқмаслигини англатади. Ушбу версияни, %s версияга "
"алмаштиришингиз керак."
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "'%s' версияга янгилашни истайсизми?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -265,17 +267,17 @@ msgstr ""
"Ушбу янгиланиш учун юқори тезликдаги интернет уланиши (кабелли, xDSL, ...) "
"талаб қилинади ва янгиланишга бир неча соат кетиши мумкин."
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "Давом этишдан олдин барча ишлаб турган дастурларни ёпинг."
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -284,95 +286,96 @@ msgstr ""
"Ноутбукни доимий электр қувватига уланг ва wifi ўрнига симли уланишдан "
"фойдаланинг."
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "MandrivaUpdate ишга туширилмоқда\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Янги янгиланишлар ҳисобланмоқда...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Тизим янгилашга муҳтоэ эмас\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Тармоқ текширилмоқда: ўчирилган кўринади\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online, Mandriva веб хизматларига уланиш имкониятини беради."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Online WebSite"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Нурали Абдураҳмонов <mavnur@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Диққат"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Қўшимча маълумотлар"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Тўплам қўшиш"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Дастур ҳақида..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Янгилаш мосламалари"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Тизимга кирганда ишга тушириш"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Чиқиш"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Янги тўплам мавжуд"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
@@ -381,12 +384,12 @@ msgstr ""
"Сиз '%s' дистрибутивидан фойдаланяпсиз ва сизга қўшимча дастурларга рухсат "
"бор."
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "Ушбу қўшимча дастурлар репозиторийсини ўрнатишни истайсизми?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva Enterprise Server"
@@ -394,9 +397,11 @@ msgstr "Mandriva Enterprise Server"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "Қўшимча пакетлар тўпламини қўшиш"
@@ -441,22 +446,30 @@ msgstr "Enterprise"
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "Қўшимча пакетлар тўпламини қўшиш учун ўз ҳисобингиз логинини киритинг"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "Ҳисобнинг қўшимча маълумотлари"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "Электрон почта"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Махфий сўз"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Махфий сўзни унутдингизми"
@@ -464,6 +477,10 @@ msgstr "Махфий сўзни унутдингизми"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -472,12 +489,15 @@ msgstr "Махфий сўзни унутдингизми"
msgid "Error"
msgstr "Хато"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "Махфий сўз ва эл.почта бўш бўлиши мумкин эмас."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -485,12 +505,15 @@ msgstr "Хато рўй берди"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "%s тўплами муваффақиятли қўшилди."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -502,17 +525,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "Сизнинг Mandriva ҳисобингизда %s ёзиб олиш ёқилмаган."
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Ёпиш"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Тўпламни қўшиш муваффақиятсиз тугади"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Компьютернинг номи:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr "Қўшимча пакетлар тўпламини қўшиш учун ўз ҳисобингиз логинини киритинг"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "Сизнинг Mandriva ҳисобингизда %s ёзиб олиш ёқилмаган."
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -829,10 +904,6 @@ msgstr "update_source тўпламидан пакетларни янгилаб
#~ msgstr "Махфий сўз:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Компьютернинг номи:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr "Улаш нуқталари фақат сон ёки ҳарфлардан иборат бўлиши мумкин"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 5a6222c6..858d5ab1 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 19:53+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Bật chạy"
msgid "Error updating media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Cài đặt các cập nhật"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Cấu hình network"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -140,242 +140,245 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Chạy drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Tiếp theo"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bỏ qua"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Chạy MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Tính toán các cập nhật mới...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Hệ thống đã cập nhật mới\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Kiểm tra mạng: có lẽ chưa bật chạy\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "WebSite Trực Tuyến"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Giới thiệu"
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Đang đọc cấu hình\n"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Luôn chạy khi khởi động"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -383,9 +386,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -430,22 +435,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Sai mật khẩu"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Sai mật khẩu"
@@ -453,6 +466,10 @@ msgstr "Sai mật khẩu"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -461,12 +478,15 @@ msgstr "Sai mật khẩu"
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -474,12 +494,15 @@ msgstr "Lỗi xảy ra"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -491,17 +514,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Lỗi khi thêm phương tiện"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Tên máy tính:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -883,10 +958,6 @@ msgstr "Không thể cập nhật các gói từ phương tiện update_source.\
#~ msgstr "Mật khẩu:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Tên máy tính:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
#~ msgstr "Các điểm gắn kết chỉ nên dùng các ký tự chữ và số"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index a7eece72..2080a6e2 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "En alaedje"
msgid "Error updating media"
msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les sopoirts"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Astaler les metaedjes a djoû"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Apontyî l' rantoele"
msgid "Upgrade the system"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -146,244 +146,247 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Enondant drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Shuvant"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "Enondant «MandrivaUpdate»\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Carculaedje des metaedjes a djoû...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Li sistinme est a djoû\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Verifiaedje del rantoele: i shonnreut k' ele ni soeye nén en alaedje\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright © %s pa Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr ""
"Mandriva Online (Mandriva so les fyis) vos dene accès åzès siervices waibe "
"da Mandriva."
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Waibe"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Adviertixhmint"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Åd fwait..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Evoyî l' apontiaedje"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "El drovi tofer a l' enondaedje"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Cwiter"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, fuzzy, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "Nén disponibe"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -391,9 +394,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr ""
@@ -438,22 +443,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password"
msgstr "Måva scret"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "Måva scret"
@@ -461,6 +474,10 @@ msgstr "Måva scret"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -469,12 +486,15 @@ msgstr "Måva scret"
msgid "Error"
msgstr "Aroke"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -482,12 +502,15 @@ msgstr "Dj' aroke so ene sacwè"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -499,17 +522,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr ""
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Clôre"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "Åk n' a nén stî tot radjoutant l' sopoirt"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "Discrijhaedje di l' éndjole:"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr ""
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
@@ -981,9 +1056,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Sicret:"
-#~ msgid "Machine description:"
-#~ msgstr "Discrijhaedje di l' éndjole:"
-
#~ msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
#~ msgstr "(Eg: Copiutrece å buro)"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b0124f56..2ba6b884 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:34+0800\n"
"Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "启用"
msgid "Error updating media"
msgstr "更新介质出错"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "安装更新"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "配置网络"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "升级系统"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -139,94 +139,96 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "调用 Mandriva 网络中心\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "新版本的 Mandriva Linux 发行版"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Mandriva Linux 发行版已经发布了新版本。"
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "关于此版本的更多信息"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "您是否想要升级到“%s”发行版?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "下次不要再询问"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "下一步"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
@@ -235,148 +237,149 @@ msgstr ""
"这一版本的发行版不再受支持。此后也不会有任何更新。您应该升级到 %s 发行版的新"
"版本。"
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "您是否想要升级到“%s”发行版?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr "本升级需要宽带连接,可能需要几小时才能完成。"
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "估计将下载数据为 %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "在继续之前,您应该关闭正在运行的其它应用程序。"
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr "如果可能的话,您应该将您的笔记本转为用电源供电,并且使用高速有线连接。"
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "调用 MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "正在检查更新...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "系统已为最新\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "检查网络:似乎已禁用\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "版权 (C) %s Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online 可让您访问 Mandriva 的 Web 服务。"
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "在线网站"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "更多信息"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "添加介质"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "关于..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "更新配置"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "在启动时自动调用"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "有新介质"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr "您正在使用“%s”发行版,所以有权访问额外的软件。"
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "您是否想要安装这一额外的软件仓库?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr "Mandriva 企业服务器"
@@ -384,9 +387,11 @@ msgstr "Mandriva 企业服务器"
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "添加额外的软件包介质"
@@ -431,22 +436,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "请填入您的账户 ID,以便添加额外的软件包介质"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "关于您用户账户的更多信息"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "您的电子邮件"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "您的密码"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "忘记密码"
@@ -454,6 +467,10 @@ msgstr "忘记密码"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -462,12 +479,15 @@ msgstr "忘记密码"
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "密码和电子邮件不能为空。"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -475,12 +495,15 @@ msgstr "发生了错误"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "成功添加了介质 %s。"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -492,17 +515,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "您的 Mandriva 账户没有启用 %s 下载订阅服务。"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "添加介质时发生了错误"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "在线网站"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr "请填入您的账户 ID,以便添加额外的软件包介质"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "您的 Mandriva 账户没有启用 %s 下载订阅服务。"
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ff890ea7..d76963c7 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 15:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-25 14:53+0800\n"
"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "是否啟用?"
msgid "Error updating media"
msgstr "更新媒體時發生錯誤"
-#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:880
+#: ../mdkapplet:219 ../mdkapplet:881
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "安裝更新"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "設定網路連線"
msgid "Upgrade the system"
msgstr "升級系統"
-#: ../mdkapplet:378
+#: ../mdkapplet:379
#, c-format
msgid ""
"Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your "
@@ -145,118 +145,120 @@ msgid ""
"until %s"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:399
+#: ../mdkapplet:400
#, c-format
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "啟動 drakconnect 連線程式\n"
-#: ../mdkapplet:412 ../mdkapplet:571
+#: ../mdkapplet:413 ../mdkapplet:572
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
msgstr "Mandriva Linux 有新版本"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:418
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:426
+#: ../mdkapplet:427
#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
msgstr "Mandriva Linux 的新版本已經釋出了。"
-#: ../mdkapplet:428 ../mdkapplet:517
+#: ../mdkapplet:429 ../mdkapplet:518
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "更多關於新版本的資訊"
-#: ../mdkapplet:430 ../mdkapplet:515
+#: ../mdkapplet:431 ../mdkapplet:516
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "您想要升級到 '%s' 發行版嗎?"
-#: ../mdkapplet:432 ../mdkapplet:525 ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
+#: ../mdkapplet:433 ../mdkapplet:526 ../mdkapplet:966 ../mdkapplet:992
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "下一次不用詢問我"
-#: ../mdkapplet:434
+#: ../mdkapplet:435
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:435
+#: ../mdkapplet:436
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:441
+#: ../mdkapplet:442
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "下一步"
-#: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966
-#: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet:446 ../mdkapplet:531 ../mdkapplet:598 ../mdkapplet:967
+#: ../mdkapplet:993 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:131
#: ../mdkapplet-restricted-helper:95 ../mdkapplet-upgrade-helper:131
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:150
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../mdkapplet:460
+#: ../mdkapplet:461
#, c-format
msgid ""
"This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not "
"receive any new software update."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:466
+#: ../mdkapplet:467
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:472
+#: ../mdkapplet:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:478
+#: ../mdkapplet:479
#, c-format
msgid "You should get extended maintenance."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:480
+#: ../mdkapplet:481
#, c-format
msgid ""
"You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of "
"the %s distribution."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:484
+#: ../mdkapplet:485
#, fuzzy, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "您想要升級到 '%s' 發行版嗎?"
-#: ../mdkapplet:494
+#: ../mdkapplet:495
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:504
+#: ../mdkapplet:505
#, c-format
msgid ""
"Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running "
"until."
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:588
+#: ../mdkapplet:589
#, c-format
msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
@@ -264,17 +266,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"這個更新需要寬頻網路聯結 (cable、xDSL、...) 而且可能需要數小時才能完成,"
-#: ../mdkapplet:590
+#: ../mdkapplet:591
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "預計下載的資料為 %s"
-#: ../mdkapplet:591
+#: ../mdkapplet:592
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
msgstr "您應該在繼續之前先關閉所有其他的應用程式。"
-#: ../mdkapplet:594
+#: ../mdkapplet:595
#, c-format
msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
@@ -283,109 +285,110 @@ msgstr ""
"您應該將您的筆記型電腦接上 AC 電源,如果可以的話,乙太網路也會優於無線網路連"
"線。"
-#: ../mdkapplet:626
+#: ../mdkapplet:627
#, c-format
msgid "Launching MandrivaUpdate\n"
msgstr "啟動 MandrivaUpdate\n"
-#: ../mdkapplet:658
+#: ../mdkapplet:659
#, c-format
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "計算新的更新...\n"
-#: ../mdkapplet:765
+#: ../mdkapplet:766
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "系統已經在最新狀態了\n"
-#: ../mdkapplet:805
+#: ../mdkapplet:806
#, c-format
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "檢查網路狀態中:似乎已停用\n"
-#: ../mdkapplet:832
+#: ../mdkapplet:833
#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
msgstr "Mandriva Online %s"
-#: ../mdkapplet:833
+#: ../mdkapplet:834
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva"
-#: ../mdkapplet:836
+#: ../mdkapplet:837
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
msgstr "Mandriva Online 將引導您連結到 Mandriva 網頁服務。"
-#: ../mdkapplet:838
+#: ../mdkapplet:839
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "線上網站"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mdkapplet:843
+#: ../mdkapplet:844
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
-#: ../mdkapplet:871
+#: ../mdkapplet:872
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../mdkapplet:874 ../mdkapplet:882 ../mdkapplet:884
+#: ../mdkapplet:875 ../mdkapplet:883 ../mdkapplet:885
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:150
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:196
#: ../mdkapplet-restricted-helper:156
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "更多資訊"
-#: ../mdkapplet:886
+#: ../mdkapplet:887
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "新增媒體"
-#: ../mdkapplet:901
+#: ../mdkapplet:902
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "關於..."
-#: ../mdkapplet:903 ../mdkapplet-config:68
+#: ../mdkapplet:904 ../mdkapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "更新組態設定"
-#: ../mdkapplet:905
+#: ../mdkapplet:906
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "總是在啟動時執行"
-#: ../mdkapplet:907
+#: ../mdkapplet:908
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "結束"
-#: ../mdkapplet:955 ../mdkapplet:960 ../mdkapplet:981 ../mdkapplet:986
+#: ../mdkapplet:956 ../mdkapplet:961 ../mdkapplet:982 ../mdkapplet:987
#, c-format
msgid "New medium available"
msgstr "有可用的新媒介"
-#: ../mdkapplet:962 ../mdkapplet:988
+#: ../mdkapplet:963 ../mdkapplet:989
#, c-format
msgid ""
"You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional "
"software."
msgstr "您使用 '%s' 套件,因此可以取得額外的軟體。"
-#: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990
+#: ../mdkapplet:965 ../mdkapplet:991
#, c-format
msgid "Do you want to install this additional software repository?"
msgstr "您要安裝此額外的套件庫嗎?"
-#: ../mdkapplet:989 ../mdkonline.pm:168
+#: ../mdkapplet:990 ../mdkonline.pm:168
#, c-format
msgid "Mandriva Enterprise Server"
msgstr ""
@@ -393,9 +396,11 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet-config:43 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:61
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:74
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:140
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145 ../mdkapplet-restricted-helper:68
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:80 ../mdkapplet-restricted-helper:146
-#: ../mdkapplet-restricted-helper:151
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:145
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:76
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:186
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:68 ../mdkapplet-restricted-helper:80
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:146 ../mdkapplet-restricted-helper:151
#, c-format
msgid "Adding an additional package medium"
msgstr "新增一個額外的套件媒介"
@@ -440,22 +445,30 @@ msgstr ""
msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium"
msgstr "請輸入您的帳號 ID 以新增額外的套件媒介"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79 ../mdkapplet-restricted-helper:85
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:79
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:121
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:85
#, c-format
msgid "More information on your user account"
msgstr "關於您使用者帳號的更多資訊"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82 ../mdkapplet-restricted-helper:88
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:82
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:124
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:88
#, c-format
msgid "Your email"
msgstr "您的電子郵件"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83 ../mdkapplet-restricted-helper:89
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:83
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:125
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:89
#, c-format
msgid "Your password"
msgstr "您的密碼"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87 ../mdkapplet-restricted-helper:93
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:87
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:129
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:93
#, c-format
msgid "Forgotten password"
msgstr "忘記密碼"
@@ -463,6 +476,10 @@ msgstr "忘記密碼"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:103 ../mdkapplet-restricted-helper:122
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164 ../mdkapplet-upgrade-helper:82
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:125 ../mdkapplet-upgrade-helper:177
@@ -471,12 +488,15 @@ msgstr "忘記密碼"
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97 ../mdkapplet-restricted-helper:103
+#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:97
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:141
+#: ../mdkapplet-restricted-helper:103
#, c-format
msgid "Password and email cannot be empty."
msgstr "密碼及電子郵件信箱欄位不能是空白的。"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:121
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:160
#: ../mdkapplet-restricted-helper:122
#, c-format
msgid "An error occurred"
@@ -484,12 +504,15 @@ msgstr "發生一個錯誤"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:132
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:178
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:138 ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Successfully added media %s."
msgstr "成功加入媒體來源 %s。"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:133
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:179
#: ../mdkapplet-restricted-helper:139
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -501,17 +524,69 @@ msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled."
msgstr "您的 Mandriva 帳號並沒有下載 %s 的權限。"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:152
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:198
#: ../mdkapplet-restricted-helper:158
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#: ../mdkapplet-enterprise-update-helper:158
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:204
#: ../mdkapplet-restricted-helper:164
#, c-format
msgid "An error occurred while adding medium"
msgstr "新增媒體時發生錯誤"
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:91
+#, c-format
+msgid "Failure while retrieving distributions list:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:101
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:191
+#, c-format
+msgid "Extended Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. -PO: Here '%s' will be a localized date (eg: "2009/11/28" in english but "28/11/2009" for brazil or "28 Nov. "2009" for french:
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:107
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of "
+"base updates (up to the %s) for distributions."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Extended maintenance is now available to get 18 months of additional updates "
+"(until %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:112
+#, c-format
+msgid "You can subscribe <b>right now</b> to get extended maintenance:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Online subscription"
+msgstr "線上網站"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please fill in your account ID to add an additional package medium once you "
+"have subscribed online"
+msgstr "請輸入您的帳號 ID 以新增額外的套件媒介"
+
+#: ../mdkapplet-extended-maintenance-helper:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Your Mandriva account does not have Extended Maintenance subscription "
+"enabled."
+msgstr "您的 Mandriva 帳號並沒有下載 %s 的權限。"
+
#: ../mdkapplet-restricted-helper:152
#, c-format
msgid ""