summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAlbert Astals Cid <tsdgeos@mandriva.com>2004-02-25 20:20:17 +0000
committerAlbert Astals Cid <tsdgeos@mandriva.com>2004-02-25 20:20:17 +0000
commit41a603f97316f2664260bfb37c5616abbc49062a (patch)
tree8bd4305859d53c693213522783a3983f07576bf6
parent2223fc0873e46e6fed9f2c51ea8da505a5f35022 (diff)
downloadmgaonline-41a603f97316f2664260bfb37c5616abbc49062a.tar
mgaonline-41a603f97316f2664260bfb37c5616abbc49062a.tar.gz
mgaonline-41a603f97316f2664260bfb37c5616abbc49062a.tar.bz2
mgaonline-41a603f97316f2664260bfb37c5616abbc49062a.tar.xz
mgaonline-41a603f97316f2664260bfb37c5616abbc49062a.zip
Unfuzzying
-rw-r--r--po/ca.po28
1 files changed, 11 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d0da5d4d..c297af53 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-22 19:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-25 20:59+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "No disponible"
#: ../mdkapplet:128
msgid "Last check: "
-msgstr ""
+msgstr "Última comprovació: "
#: ../mdkapplet:134
msgid "Close"
@@ -272,8 +272,7 @@ msgstr "Creació"
#: ../mdkonline:175
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
-msgstr ""
-"Tant el nom d'usuari com la contrasenya han de tenir menys de 12 caràcters\n"
+msgstr "Tant el nom d'usuari com la contrasenya han de tenir menys de 12 caràcters\n"
#: ../mdkonline:176
msgid "Special characters"
@@ -321,7 +320,7 @@ msgstr "Error"
#: ../mdkonline:190
msgid "Please provide a login"
-msgstr ""
+msgstr "Si us plau doneu un login"
#: ../mdkonline:192
msgid ""
@@ -345,8 +344,7 @@ msgstr "Problema de connexió"
#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline, si us plau, provi-ho més tard"
+msgstr "No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline, si us plau, provi-ho més tard"
#: ../mdkonline:264
msgid "Finish"
@@ -411,9 +409,8 @@ msgid " --security - use only security media.\n"
msgstr " --security - utilitza només suports de seguretat.\n"
#: ../mdkupdate:50
-#, fuzzy
msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - actualitza tota la informació.\n"
+msgstr " --update - actualitza MandrakeUpdate.\n"
#: ../mdkupdate:51
msgid " -v - verbose mode.\n"
@@ -421,19 +418,15 @@ msgstr " -v - mode detallat.\n"
#: ../mdkupdate:169
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
-msgstr ""
-"MandrakeUpdate no ha pogut contactar amb el lloc, ho provarem més tard."
+msgstr "MandrakeUpdate no ha pogut contactar amb el lloc, ho provarem més tard."
#: ../mdkupdate:196
msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"Si teniu qualsevol problema, envieu un correu a support@mandrakeonline.net\n"
+msgstr "Si teniu qualsevol problema, envieu un correu a support@mandrakeonline.net\n"
#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"Us cal tenir un compte a MandrakeOnline, o actualitzar la vostra subscripció."
+msgid "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
+msgstr "Us cal tenir un compte a MandrakeOnline, o actualitzar la vostra subscripció."
#: ../mdkupdate:196
msgid "Your login or password may be wrong"
@@ -545,3 +538,4 @@ msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport mdkupdate.\n"
#~ msgid "Sans Italic 17"
#~ msgstr "Sans Italic 17"
+