diff options
author | Albert Astals Cid <tsdgeos@mandriva.com> | 2004-02-25 20:20:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Albert Astals Cid <tsdgeos@mandriva.com> | 2004-02-25 20:20:17 +0000 |
commit | 41a603f97316f2664260bfb37c5616abbc49062a (patch) | |
tree | 8bd4305859d53c693213522783a3983f07576bf6 | |
parent | 2223fc0873e46e6fed9f2c51ea8da505a5f35022 (diff) | |
download | mgaonline-41a603f97316f2664260bfb37c5616abbc49062a.tar mgaonline-41a603f97316f2664260bfb37c5616abbc49062a.tar.gz mgaonline-41a603f97316f2664260bfb37c5616abbc49062a.tar.bz2 mgaonline-41a603f97316f2664260bfb37c5616abbc49062a.tar.xz mgaonline-41a603f97316f2664260bfb37c5616abbc49062a.zip |
Unfuzzying
-rw-r--r-- | po/ca.po | 28 |
1 files changed, 11 insertions, 17 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-22 19:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-25 20:59+0100\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "No disponible" #: ../mdkapplet:128 msgid "Last check: " -msgstr "" +msgstr "Última comprovació: " #: ../mdkapplet:134 msgid "Close" @@ -272,8 +272,7 @@ msgstr "Creació" #: ../mdkonline:175 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "" -"Tant el nom d'usuari com la contrasenya han de tenir menys de 12 caràcters\n" +msgstr "Tant el nom d'usuari com la contrasenya han de tenir menys de 12 caràcters\n" #: ../mdkonline:176 msgid "Special characters" @@ -321,7 +320,7 @@ msgstr "Error" #: ../mdkonline:190 msgid "Please provide a login" -msgstr "" +msgstr "Si us plau doneu un login" #: ../mdkonline:192 msgid "" @@ -345,8 +344,7 @@ msgstr "Problema de connexió" #: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "" -"No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline, si us plau, provi-ho més tard" +msgstr "No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline, si us plau, provi-ho més tard" #: ../mdkonline:264 msgid "Finish" @@ -411,9 +409,8 @@ msgid " --security - use only security media.\n" msgstr " --security - utilitza només suports de seguretat.\n" #: ../mdkupdate:50 -#, fuzzy msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n" -msgstr " --update - actualitza tota la informació.\n" +msgstr " --update - actualitza MandrakeUpdate.\n" #: ../mdkupdate:51 msgid " -v - verbose mode.\n" @@ -421,19 +418,15 @@ msgstr " -v - mode detallat.\n" #: ../mdkupdate:169 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "" -"MandrakeUpdate no ha pogut contactar amb el lloc, ho provarem més tard." +msgstr "MandrakeUpdate no ha pogut contactar amb el lloc, ho provarem més tard." #: ../mdkupdate:196 msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" -msgstr "" -"Si teniu qualsevol problema, envieu un correu a support@mandrakeonline.net\n" +msgstr "Si teniu qualsevol problema, envieu un correu a support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate:196 -msgid "" -"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." -msgstr "" -"Us cal tenir un compte a MandrakeOnline, o actualitzar la vostra subscripció." +msgid "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." +msgstr "Us cal tenir un compte a MandrakeOnline, o actualitzar la vostra subscripció." #: ../mdkupdate:196 msgid "Your login or password may be wrong" @@ -545,3 +538,4 @@ msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport mdkupdate.\n" #~ msgid "Sans Italic 17" #~ msgstr "Sans Italic 17" + |