diff options
author | José Melo <mmodem@mandriva.org> | 2010-04-30 16:14:26 +0000 |
---|---|---|
committer | José Melo <mmodem@mandriva.org> | 2010-04-30 16:14:26 +0000 |
commit | 8646440c1ca7a95cafcdb0b9700db853b930c8ce (patch) | |
tree | 8e57f05eb9b3b5f2b85bddf1baa61ccf9db38a12 | |
parent | f6c3c71e4c144d8bed37e15c967409f189cc2053 (diff) | |
download | mgaonline-8646440c1ca7a95cafcdb0b9700db853b930c8ce.tar mgaonline-8646440c1ca7a95cafcdb0b9700db853b930c8ce.tar.gz mgaonline-8646440c1ca7a95cafcdb0b9700db853b930c8ce.tar.bz2 mgaonline-8646440c1ca7a95cafcdb0b9700db853b930c8ce.tar.xz mgaonline-8646440c1ca7a95cafcdb0b9700db853b930c8ce.zip |
update
-rw-r--r-- | po/pt.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-23 00:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-30 17:14+0100\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmal.com>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "base de dados urpmi trancada" #: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "Versão não suportada (versão demasiado antiga ou de desenvolvimento)" +msgstr "Lançamento não suportado (demasiado antigo ou de desenvolvimento)" #: ../mdkapplet:151 #, c-format @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "o 'Gestor de Médias de Programas' para activar pelo menos uma\n" "média (active-a na coluna \"%s\").\n" "\n" -"Depois, reinicie \"%s\"." +"Depois, reinicie a \"%s\"." #: ../mdkapplet:166 #, c-format @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "" "available." msgstr "" "Deve ligar o seu portátil à corrente eléctrica para favorecer a " -"conexão ethernet em vez da conexão sem fios, se disponível." +"conexão ethernet em vez da conexão sem-fio, se disponível." #: ../mdkapplet:627 #, c-format @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "A adicionar uma média de pacotes adicionais" #: ../mdkapplet-config:69 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" -msgstr "Aqui pode configurar o 'applet' de actualizações" +msgstr "Aqui pode configurar o mini-aplicativo de actualizações" #: ../mdkapplet-config:71 #, c-format @@ -446,12 +446,12 @@ msgstr "Verificar novos lançamentos \"%s\"" #: ../mdkapplet-config:95 ../mdkapplet-config:101 #, c-format msgid "Check for missing \"%s\" media" -msgstr "Verificar médias em falta \"%s\"" +msgstr "Verificar médias \"%s\" em falta" #: ../mdkapplet-config:95 #, c-format msgid "Restricted" -msgstr "Restrita" +msgstr "Restricted" #: ../mdkapplet-config:101 #, c-format |