summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2010-04-22 10:10:54 +0000
committerJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2010-04-22 10:10:54 +0000
commit14283daa3c57fdf61492a4b994152af7797328bf (patch)
treead5b2c598e7675f22a904d257790f97d929d8b8c
parent28e58670d1778fabf1f68b0e158a0ca35ca1f23a (diff)
downloadmgaonline-14283daa3c57fdf61492a4b994152af7797328bf.tar
mgaonline-14283daa3c57fdf61492a4b994152af7797328bf.tar.gz
mgaonline-14283daa3c57fdf61492a4b994152af7797328bf.tar.bz2
mgaonline-14283daa3c57fdf61492a4b994152af7797328bf.tar.xz
mgaonline-14283daa3c57fdf61492a4b994152af7797328bf.zip
update
-rw-r--r--po/pt.po19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index bf715c59..9892767c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,13 +12,14 @@
# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2010.
# Zé <mmodem00@netvisao.pt>, 2006.
# Zé <ze@mandriva.org>, 2008.
+# Zé <mmodem00@gmal.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-03 18:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-09 19:09+0100\n"
-"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 11:10+0100\n"
+"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmal.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:71
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
-msgstr "Irá verificar actualizações em %s"
+msgstr "Irá verificar as actualizações em %s"
#: ../mdkapplet:79
#, c-format
@@ -43,8 +44,8 @@ msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrivaonline.com"
msgstr ""
-"Problema na configuração do serviço. Por favor verifique os registos e "
-"envie uma mensagem electrónica para support@mandrivaonline.com"
+"Problema na configuração do serviço. Por favor verifique os registos "
+"e envie uma mensagem para support@mandrivaonline.com"
#: ../mdkapplet:90
#, c-format
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Por favor aguarde, a procurar pacotes disponíveis..."
#: ../mdkapplet:95
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
-msgstr "Novas actualizações disponíveis para o seu sistema"
+msgstr "Estão disponíveis novas actualizações para o seu sistema"
#: ../mdkapplet:101
#, c-format
@@ -90,8 +91,8 @@ msgstr "Versão não suportada (versão de desenvolvimento ou demasiado antiga)"
#, c-format
msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
msgstr ""
-"Nenhuma média encontrada. Precisa adicionar alguma média através do "
-"'Gestor de Médias de Programas'."
+"Nenhuma média encontrada. Precisa adicionar alguma média através "
+"do 'Gestor de Médias de Programas'."
#: ../mdkapplet:161
#, c-format
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr ""
"Já tem pelo menos uma média de actualização configurada, mas\n"
"todas as médias estão actualmente desactivadas. Deve executar\n"
"o 'Gestor de Médias de Programas' para activar pelo menos uma\n"
-"média (marque-a na coluna \"%s\").\n"
+"média (active-a na coluna \"%s\").\n"
"\n"
"Depois, reinicie \"%s\"."