summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-21 06:23:31 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-21 06:23:31 +0000
commit03ca97642a715c85959890755882f97c9b5d6274 (patch)
treeb0b7bba1b3cd476154f36b2ce23eec3b15a2f240
parentb2e438b482cdf225bdf2a1761b8689051442c0d9 (diff)
downloadmgaonline-03ca97642a715c85959890755882f97c9b5d6274.tar
mgaonline-03ca97642a715c85959890755882f97c9b5d6274.tar.gz
mgaonline-03ca97642a715c85959890755882f97c9b5d6274.tar.bz2
mgaonline-03ca97642a715c85959890755882f97c9b5d6274.tar.xz
mgaonline-03ca97642a715c85959890755882f97c9b5d6274.zip
updated po file
-rw-r--r--po/id.po211
1 files changed, 97 insertions, 114 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index b2156712..382dc98f 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,54 +1,53 @@
# MdkOnline Bahasa Indonesia
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001 - 2003.
+# Willy Sudiarto Raharjo <willy@e-jogja.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-21 14:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-18 15:48+0900\n"
-"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
-"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-20 23:33+0700\n"
+"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willy@e-jogja.net>\n"
+"Language-Team: INDONESIA <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: ../mdkapplet:61
msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem Anda sudah up-to-date"
#: ../mdkapplet:67
#, fuzzy
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
-msgstr "Jika ada masalah kirimlah email ke support@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+"Masalah konfigurasi layanan. Harp perika file log dan kirimkan mail ke "
+"support@mandrakeonline.net"
#: ../mdkapplet:73
msgid "System is busy. Please wait ..."
-msgstr ""
+msgstr "Sistem sedang sibuk. Harap tunggu ..."
#: ../mdkapplet:79
-#, fuzzy
msgid "New updates are available for your system"
-msgstr ""
-"Scanner berikut\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"tersedia di sistem Anda.\n"
+msgstr "Update baru tersedia untuk sistem Anda"
#: ../mdkapplet:85
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr ""
+"Layanan belum dikonfigurasi. Silahkan klik pada \"Konfigurasikan layanan\""
#: ../mdkapplet:91
msgid "Network is down. Please configure your network"
-msgstr ""
+msgstr "Jaringan sedang non-aktif. Harap konfigurasikan jaringan Anda"
#: ../mdkapplet:97
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
-msgstr ""
+msgstr "Layanan tidak diaktifkan. Silahkan klik pada \"Website Online\""
#: ../mdkapplet:103
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
@@ -61,26 +60,24 @@ msgstr "Instal update"
#: ../mdkapplet:109
#, fuzzy
msgid "Configure the service"
-msgstr "Konfigurasikan"
+msgstr "Konfigurasikan layanan"
#: ../mdkapplet:110
-#, fuzzy
msgid "Check Updates"
-msgstr "Update"
+msgstr "Cek Update"
#: ../mdkapplet:111
msgid "Online WebSite"
-msgstr ""
+msgstr "WebSite Online"
#: ../mdkapplet:112
-#, fuzzy
msgid "Configure Network"
-msgstr "Konfigurasi jaringan"
+msgstr "Konfigurasikan Jaringan"
#: ../mdkapplet:113
#, fuzzy
msgid "Configure Now!"
-msgstr "Baca konfigurasi\n"
+msgstr "Konfigurasi Sekarang!"
#: ../mdkapplet:145
#, fuzzy
@@ -96,14 +93,12 @@ msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasikan"
#: ../mdkapplet:159
-#, fuzzy
msgid "Check updates"
-msgstr "Update sekuriti"
+msgstr "Cek update"
#: ../mdkapplet:160
-#, fuzzy
msgid "See logs"
-msgstr "Maju 5 detik"
+msgstr "Lihat log"
#: ../mdkapplet:163
msgid "Status"
@@ -115,52 +110,50 @@ msgstr "Tutup"
#: ../mdkapplet:202
msgid "Down"
-msgstr "Turun"
+msgstr "non-aktif"
#: ../mdkapplet:202
-#, fuzzy
msgid "Network Connection: "
-msgstr "Hubungan Jaringan Maya"
+msgstr "Koneksi Jaringan: "
#: ../mdkapplet:202
msgid "Up"
-msgstr "Naik"
+msgstr "Aktif"
#: ../mdkapplet:203
msgid "Last check: "
-msgstr ""
+msgstr "Pengujian terakhir: "
#: ../mdkapplet:204
-#, fuzzy
msgid "Updates: "
msgstr "Update"
#: ../mdkapplet:208
-#, fuzzy
msgid "Launching drakconnect\n"
-msgstr "Luncurkan userdrake"
+msgstr "Menjalankan drakconnect\n"
#: ../mdkapplet:212
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
-msgstr ""
+msgstr "Menjalankan mdkupdate --applet\n"
#: ../mdkapplet:216
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
+"Mandrakeonline tampaknya baru saja diinstall ulang, me-reload applet ...."
#: ../mdkapplet:224
#, fuzzy
msgid "Computing new updates...\n"
-msgstr "Problem koneksi"
+msgstr "Menghitung update baru...\n"
#: ../mdkapplet:226
#, fuzzy
msgid "Connecting to"
-msgstr "Problem koneksi"
+msgstr "Menghubungkan ke"
#: ../mdkapplet:249
msgid "Checking... Updates are available\n"
-msgstr ""
+msgstr "Memeriksa... Update tersedia\n"
#: ../mdkapplet:253
msgid "Development release not supported by service"
@@ -171,54 +164,54 @@ msgid "Too old release not supported by service"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:255
-#, fuzzy
msgid "Unknown state"
-msgstr "Nama host tak jelas"
+msgstr "status tidak diketahui"
#: ../mdkapplet:256
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
-msgstr ""
+msgstr "Layanan Online dinonaktifkan. Hubungi situs Mandrakeonline\n"
#: ../mdkapplet:257
msgid "Wrong Password.\n"
-msgstr "Salah katasandi.\n"
+msgstr "Katasandi salah.\n"
#: ../mdkapplet:258
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aksi Salah atau host atau login.\n"
#: ../mdkapplet:259
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
msgstr ""
+"Terjadi sesuatu yang salah dengan setting jaringan Anda (periksa rute Anda, "
+"firewall atau setting proxy)\n"
#: ../mdkapplet:263
-#, fuzzy
msgid "System is up-to-date\n"
-msgstr "Mode sistem"
+msgstr "Sistem up-to-date\n"
#: ../mdkapplet:348
msgid "No check"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada pemeriksaan"
#: ../mdkapplet:361
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
-msgstr ""
+msgstr "Memeriksa Jaringan: tampaknya dinonaktifkan\n"
#: ../mdkapplet:364
-#, fuzzy
msgid "Checking config file: Not present\n"
-msgstr "Tiada file konfigurasi %s.\n"
+msgstr "Memeriksa file konfigurasi: Tidak ada\n"
#: ../mdkapplet:412
+#, fuzzy
msgid "Logs"
msgstr "Log"
#: ../mdkapplet:428
#, fuzzy
msgid "Clear"
-msgstr "Kalender"
+msgstr "Bersihkan"
#: ../mdkapplet:455
msgid "About..."
@@ -226,7 +219,7 @@ msgstr "Keterangan..."
#: ../mdkapplet:456
msgid "Always launch on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Selalu jalankan ketika pembukaan"
#: ../mdkapplet:458
msgid "Quit"
@@ -234,16 +227,15 @@ msgstr "Keluar"
#: ../mdkonline:88
msgid "Next"
-msgstr "Lanjut"
+msgstr "Berikutnya"
#: ../mdkonline:88
msgid "Previous"
-msgstr "Kembali"
+msgstr "Sebelumnya"
#: ../mdkonline:88
-#, fuzzy
msgid "Skip Wizard"
-msgstr " Lewati "
+msgstr "Lompati Wizard"
#: ../mdkonline:102
msgid "Welcome to Mandrakeonline"
@@ -262,7 +254,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline:104
#, fuzzy
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
-msgstr "Selamat Datang di Mandrakeonline"
+msgstr "Buat Account Mandrakeonline"
#: ../mdkonline:106
msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to "
@@ -270,7 +262,7 @@ msgstr "Saya tak punya account Mandrakeonline dan saya ingin "
#: ../mdkonline:106
msgid "Subscribe"
-msgstr "Ikut"
+msgstr "Berlangganan"
#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130
msgid "Login:"
@@ -285,18 +277,16 @@ msgid "Confirm Password:"
msgstr "Konfirmasi Katasandi:"
#: ../mdkonline:113
-#, fuzzy
msgid "Mail contact:"
-msgstr "Kontak Mail:"
+msgstr "Kontak mail:"
#: ../mdkonline:120
msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
msgstr "Kebijakan Privacy Mandrakelinux"
#: ../mdkonline:126
-#, fuzzy
msgid "Authentification"
-msgstr "Otentikasi"
+msgstr "Authentikasi"
#: ../mdkonline:127
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
@@ -309,7 +299,7 @@ msgstr "Nama mesin:"
#: ../mdkonline:137
#, fuzzy
msgid "Send Configuration"
-msgstr "Baca konfigurasi\n"
+msgstr "Kirim konfigurasi"
#: ../mdkonline:138
msgid ""
@@ -335,11 +325,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Wizard kini akan mengirim info berikut ke Mandrakesoft:\n"
"1) daftar paket terinstal di sistem Anda,\n"
-"2) konfigurasi perangkat keras Anda.\n"
+"2) konfigurasi piranti keras Anda.\n"
"\n"
-"Jika Anda merasa tak enak dengan ide ini, atau tak ingin memanfaatkan\n"
-"servis ini, tekan 'Batal'. Dengan menekan 'Lanjut', Anda mengizinkan kami\n"
-"memberi tahu Anda tentang update sekuriti dan upgrade bermanfaat via email.\n"
+"Jika Anda merasa tak nyaman dengan ide ini, atau tak ingin memanfaatkan\n"
+"layanan ini, tekan 'Batal'. Dengan menekan 'Lanjut', Anda mengizinkan kami\n"
+"memberi tahu Anda tentang update keamanan dan upgrade bermanfaat via email.\n"
"Tambah lagi, Anda akan mendapat diskon servis di www.mandrakeexpert.com.\n"
"Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda@mandrakeonline.net."
@@ -352,7 +342,7 @@ msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to Mandrakeonline."
msgstr ""
-"Mulai saat ini Anda akan menerima pemberitahuan sekuriti dan upgrade\n"
+"Mulai saat ini Anda akan menerima pemberitahuan keamanan dan upgrade\n"
"dari Mandrakeonline."
#: ../mdkonline:144
@@ -361,7 +351,7 @@ msgid ""
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Mandrakeonline memberi Anda kemampuan update otomatis.\n"
-"Sebuah program akan secara periodik berjalan menunggu update baru\n"
+"Sebuah program akan secara periodik menunggu update baru\n"
#: ../mdkonline:144
msgid "Your upload was successful!"
@@ -369,7 +359,7 @@ msgstr "Upload Anda sukses!"
#: ../mdkonline:145
msgid "automated Upgrades"
-msgstr "upgrade otomatis"
+msgstr "Upgrade otomatis"
#: ../mdkonline:150
msgid "Country:"
@@ -377,12 +367,11 @@ msgstr "Negara:"
#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188
msgid "Error"
-msgstr "Ada Kesalahan"
+msgstr "Kesalahan"
#: ../mdkonline:184
-#, fuzzy
msgid "Please provide a login"
-msgstr "Silakan ulangi"
+msgstr "Harap masukkan login"
#: ../mdkonline:186
msgid ""
@@ -394,37 +383,36 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline:188
msgid "Not a valid mail address!\n"
-msgstr "Alamat mail tak benar!\n"
+msgstr "Alamat mail tak valid!\n"
#: ../mdkonline:200
msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Baca konfigurasi\n"
+msgstr "Membaca konfigurasi\n"
#: ../mdkonline:205
-#, fuzzy
msgid "Sending configuration..."
-msgstr "Baca konfigurasi\n"
+msgstr "Mengirimkan konfigurasi..."
#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:279
msgid "Connection problem"
-msgstr "Problem koneksi"
+msgstr "Masalah koneksi"
#: ../mdkonline:214
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Masalah terjadi ketika mengupload file, harap mencoba lagi"
#: ../mdkonline:255
msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Keluar Wizard\n"
+msgstr "Keluar dari Wizard\n"
#: ../mdkonline:279
#, fuzzy
msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr "Mandrakeupdate gagal menghubungi situs yg dimaksud, nanti dicoba lagi."
+msgstr "Mandrakeupdate gagal dihubungi, harap mencoba lagi."
#: ../mdkonline:291
msgid "Wrong password"
-msgstr "Salah katasandi"
+msgstr "Katasandi salah"
#: ../mdkonline:291
msgid ""
@@ -438,7 +426,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Login atau katasandi Anda keliru.\n"
"Anda harus menuliskannya lagi, atau membuat account di Mandrakeonline.\n"
-" Pada kasus terakhir, kembalilah ke step awal utk menghubungi "
+" Pada kasus terakhir, kembalilah ke langkah awal untuk menghubungi "
"Mandrakeonline.\n"
" Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n"
" (hanya karakter alfabet)"
@@ -454,68 +442,63 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"mdkupdate versi %s\n"
-"Hakcipta (C) %s Mandrakesoft.\n"
-"Ini adalah software bebas dan boleh disebar ulang di bawah syarat GPL GNU.\n"
+"Hak cipta (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Ini adalah software bebas dan boleh didistribusikan ulang di bawah syarat "
+"GPL GNU.\n"
"\n"
"pemakaian:\n"
#: ../mdkupdate:56
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - cetak pesan pertolongan ini.\n"
+msgstr " --help - cetak pesan bantuan ini.\n"
#: ../mdkupdate:57
#, fuzzy
msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
-msgstr " --applet - update semua informasi.\n"
+msgstr " --auto - Mandrakeupdate dijalankan secara otomatis.\n"
#: ../mdkupdate:58
#, fuzzy
msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
-msgstr " --applet - update semua informasi.\n"
+msgstr " --applet - jalankan Mandrakeupdate.\n"
#: ../mdkupdate:59
#, fuzzy
msgid " --update - Update keys\n"
-msgstr " --applet - update semua informasi.\n"
+msgstr " --update - update kunci.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Baca konfigurasi\n"
+#~ msgid "About.."
+#~ msgstr "Tentang.."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checking ..."
-#~ msgstr "Problem koneksi"
+#~ msgid ""
+#~ "At this step You are supposed to have an account on Mandrakeonline.\n"
+#~ "This assistant will help you to upload your configuration\n"
+#~ "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
+#~ "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pada tahap ini Anda dianggap memiliki account di Mandrakeonline.\n"
+#~ "Bantuan ini akan menolong Anda meng-upload konfigurasi Anda\n"
+#~ "(paket, konfigurasi piranti keras) ke database terpusat agar Anda selalu\n"
+#~ "diberi tahu update keamanan dan upgrade yang berguna.\n"
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Email"
#~ msgid "Problem connecting to server \n"
-#~ msgstr "Masalah dlm menghubungi server \n"
+#~ msgstr "Masalah dalam menghubungi server \n"
#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
#~ msgstr "Gagal meng-update paket dari media mdkupdate.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-#~ msgstr "Selamat Datang di Mandrakeonline"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n"
-#~ msgstr " --applet - update semua informasi.\n"
-
#~ msgid "Yes I want automated updates"
-#~ msgstr "Ya saya ingin upgrade otomatis"
+#~ msgstr "Ya saya ingin update otomatis"
#~ msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again."
#~ msgstr ""
-#~ "Mandrakeupdate gagal menghubungi situs yg dimaksud, nanti dicoba lagi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandrakelinux Online Team"
-#~ msgstr "Selamat Datang di Mandrakeonline"
+#~ "Mandrakeupdate tidak bisa menghubungi situs, kami akan mencoba lagi."
#~ msgid " --security - use only security media.\n"
-#~ msgstr " --security - pakai hanya media sekuritas.\n"
+#~ msgstr " --security - hanya gunakan media keamanan.\n"
#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
#~ msgstr " -v - mode verbose.\n"
@@ -523,7 +506,7 @@ msgstr " --applet - update semua informasi.\n"
#~ msgid ""
#~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your "
#~ "subscription."
-#~ msgstr "Anda butuh account di Mandrakeonline, atau update subskripsi Anda."
+#~ msgstr "Anda butuh account di Mandrakeonline, atau update langganan Anda."
#~ msgid "Your login or password may be wrong"
#~ msgstr "Login atau katakunci Anda mungkin salah"
@@ -553,20 +536,20 @@ msgstr " --applet - update semua informasi.\n"
#~ msgstr "Kembali"
#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "Awas: Tiada browser ditunjuk"
+#~ msgstr "Peringatan: Tidak ada browser yang dipilih"
#~ msgid "Sending your Configuration"
#~ msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda"
#~ msgid "Error while sending informations"
-#~ msgstr "Error saat mengirim informasi"
+#~ msgstr "Kesalahan saat mengirim informasi"
#~ msgid ""
#~ "There was an error while sending your personal informations.\n"
#~ "\n"
#~ "Press Next to try and send your configuration again."
#~ msgstr ""
-#~ "Ada error saat mengirim info personal Anda.\n"
+#~ "Terdapat kesalahan saat mengirim informasi pribadi Anda.\n"
#~ "\n"
#~ "Tekan Lanjut untuk mencoba dan mengirim konfigurasi Anda lagi."
@@ -587,7 +570,7 @@ msgstr " --applet - update semua informasi.\n"
#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
#~ "to really quit it press 'Quit'."
#~ msgstr ""
-#~ "Anda ingin keluar dari Mandrakeonline?\n"
+#~ "Apakah Anda ingin keluar dari Mandrakeonline?\n"
#~ "Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n"
#~ "untuk benar-benar keluar tekan 'Keluar'."