diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-21 06:23:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-21 06:23:31 +0000 |
commit | 03ca97642a715c85959890755882f97c9b5d6274 (patch) | |
tree | b0b7bba1b3cd476154f36b2ce23eec3b15a2f240 | |
parent | b2e438b482cdf225bdf2a1761b8689051442c0d9 (diff) | |
download | mgaonline-03ca97642a715c85959890755882f97c9b5d6274.tar mgaonline-03ca97642a715c85959890755882f97c9b5d6274.tar.gz mgaonline-03ca97642a715c85959890755882f97c9b5d6274.tar.bz2 mgaonline-03ca97642a715c85959890755882f97c9b5d6274.tar.xz mgaonline-03ca97642a715c85959890755882f97c9b5d6274.zip |
updated po file
-rw-r--r-- | po/id.po | 211 |
1 files changed, 97 insertions, 114 deletions
@@ -1,54 +1,53 @@ # MdkOnline Bahasa Indonesia # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001 - 2003. +# Willy Sudiarto Raharjo <willy@e-jogja.net>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-21 14:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-18 15:48+0900\n" -"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" -"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-20 23:33+0700\n" +"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willy@e-jogja.net>\n" +"Language-Team: INDONESIA <id@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../mdkapplet:61 msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Sistem Anda sudah up-to-date" #: ../mdkapplet:67 #, fuzzy msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" -msgstr "Jika ada masalah kirimlah email ke support@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"Masalah konfigurasi layanan. Harp perika file log dan kirimkan mail ke " +"support@mandrakeonline.net" #: ../mdkapplet:73 msgid "System is busy. Please wait ..." -msgstr "" +msgstr "Sistem sedang sibuk. Harap tunggu ..." #: ../mdkapplet:79 -#, fuzzy msgid "New updates are available for your system" -msgstr "" -"Scanner berikut\n" -"\n" -"%s\n" -"tersedia di sistem Anda.\n" +msgstr "Update baru tersedia untuk sistem Anda" #: ../mdkapplet:85 msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "" +"Layanan belum dikonfigurasi. Silahkan klik pada \"Konfigurasikan layanan\"" #: ../mdkapplet:91 msgid "Network is down. Please configure your network" -msgstr "" +msgstr "Jaringan sedang non-aktif. Harap konfigurasikan jaringan Anda" #: ../mdkapplet:97 msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "" +msgstr "Layanan tidak diaktifkan. Silahkan klik pada \"Website Online\"" #: ../mdkapplet:103 msgid "Release not supported (too old release, or development release)" @@ -61,26 +60,24 @@ msgstr "Instal update" #: ../mdkapplet:109 #, fuzzy msgid "Configure the service" -msgstr "Konfigurasikan" +msgstr "Konfigurasikan layanan" #: ../mdkapplet:110 -#, fuzzy msgid "Check Updates" -msgstr "Update" +msgstr "Cek Update" #: ../mdkapplet:111 msgid "Online WebSite" -msgstr "" +msgstr "WebSite Online" #: ../mdkapplet:112 -#, fuzzy msgid "Configure Network" -msgstr "Konfigurasi jaringan" +msgstr "Konfigurasikan Jaringan" #: ../mdkapplet:113 #, fuzzy msgid "Configure Now!" -msgstr "Baca konfigurasi\n" +msgstr "Konfigurasi Sekarang!" #: ../mdkapplet:145 #, fuzzy @@ -96,14 +93,12 @@ msgid "Configure" msgstr "Konfigurasikan" #: ../mdkapplet:159 -#, fuzzy msgid "Check updates" -msgstr "Update sekuriti" +msgstr "Cek update" #: ../mdkapplet:160 -#, fuzzy msgid "See logs" -msgstr "Maju 5 detik" +msgstr "Lihat log" #: ../mdkapplet:163 msgid "Status" @@ -115,52 +110,50 @@ msgstr "Tutup" #: ../mdkapplet:202 msgid "Down" -msgstr "Turun" +msgstr "non-aktif" #: ../mdkapplet:202 -#, fuzzy msgid "Network Connection: " -msgstr "Hubungan Jaringan Maya" +msgstr "Koneksi Jaringan: " #: ../mdkapplet:202 msgid "Up" -msgstr "Naik" +msgstr "Aktif" #: ../mdkapplet:203 msgid "Last check: " -msgstr "" +msgstr "Pengujian terakhir: " #: ../mdkapplet:204 -#, fuzzy msgid "Updates: " msgstr "Update" #: ../mdkapplet:208 -#, fuzzy msgid "Launching drakconnect\n" -msgstr "Luncurkan userdrake" +msgstr "Menjalankan drakconnect\n" #: ../mdkapplet:212 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" -msgstr "" +msgstr "Menjalankan mdkupdate --applet\n" #: ../mdkapplet:216 msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" +"Mandrakeonline tampaknya baru saja diinstall ulang, me-reload applet ...." #: ../mdkapplet:224 #, fuzzy msgid "Computing new updates...\n" -msgstr "Problem koneksi" +msgstr "Menghitung update baru...\n" #: ../mdkapplet:226 #, fuzzy msgid "Connecting to" -msgstr "Problem koneksi" +msgstr "Menghubungkan ke" #: ../mdkapplet:249 msgid "Checking... Updates are available\n" -msgstr "" +msgstr "Memeriksa... Update tersedia\n" #: ../mdkapplet:253 msgid "Development release not supported by service" @@ -171,54 +164,54 @@ msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" #: ../mdkapplet:255 -#, fuzzy msgid "Unknown state" -msgstr "Nama host tak jelas" +msgstr "status tidak diketahui" #: ../mdkapplet:256 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" -msgstr "" +msgstr "Layanan Online dinonaktifkan. Hubungi situs Mandrakeonline\n" #: ../mdkapplet:257 msgid "Wrong Password.\n" -msgstr "Salah katasandi.\n" +msgstr "Katasandi salah.\n" #: ../mdkapplet:258 msgid "Wrong Action or host or login.\n" -msgstr "" +msgstr "Aksi Salah atau host atau login.\n" #: ../mdkapplet:259 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" +"Terjadi sesuatu yang salah dengan setting jaringan Anda (periksa rute Anda, " +"firewall atau setting proxy)\n" #: ../mdkapplet:263 -#, fuzzy msgid "System is up-to-date\n" -msgstr "Mode sistem" +msgstr "Sistem up-to-date\n" #: ../mdkapplet:348 msgid "No check" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada pemeriksaan" #: ../mdkapplet:361 msgid "Checking Network: seems disabled\n" -msgstr "" +msgstr "Memeriksa Jaringan: tampaknya dinonaktifkan\n" #: ../mdkapplet:364 -#, fuzzy msgid "Checking config file: Not present\n" -msgstr "Tiada file konfigurasi %s.\n" +msgstr "Memeriksa file konfigurasi: Tidak ada\n" #: ../mdkapplet:412 +#, fuzzy msgid "Logs" msgstr "Log" #: ../mdkapplet:428 #, fuzzy msgid "Clear" -msgstr "Kalender" +msgstr "Bersihkan" #: ../mdkapplet:455 msgid "About..." @@ -226,7 +219,7 @@ msgstr "Keterangan..." #: ../mdkapplet:456 msgid "Always launch on startup" -msgstr "" +msgstr "Selalu jalankan ketika pembukaan" #: ../mdkapplet:458 msgid "Quit" @@ -234,16 +227,15 @@ msgstr "Keluar" #: ../mdkonline:88 msgid "Next" -msgstr "Lanjut" +msgstr "Berikutnya" #: ../mdkonline:88 msgid "Previous" -msgstr "Kembali" +msgstr "Sebelumnya" #: ../mdkonline:88 -#, fuzzy msgid "Skip Wizard" -msgstr " Lewati " +msgstr "Lompati Wizard" #: ../mdkonline:102 msgid "Welcome to Mandrakeonline" @@ -262,7 +254,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:104 #, fuzzy msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Selamat Datang di Mandrakeonline" +msgstr "Buat Account Mandrakeonline" #: ../mdkonline:106 msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " @@ -270,7 +262,7 @@ msgstr "Saya tak punya account Mandrakeonline dan saya ingin " #: ../mdkonline:106 msgid "Subscribe" -msgstr "Ikut" +msgstr "Berlangganan" #: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 msgid "Login:" @@ -285,18 +277,16 @@ msgid "Confirm Password:" msgstr "Konfirmasi Katasandi:" #: ../mdkonline:113 -#, fuzzy msgid "Mail contact:" -msgstr "Kontak Mail:" +msgstr "Kontak mail:" #: ../mdkonline:120 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Kebijakan Privacy Mandrakelinux" #: ../mdkonline:126 -#, fuzzy msgid "Authentification" -msgstr "Otentikasi" +msgstr "Authentikasi" #: ../mdkonline:127 msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" @@ -309,7 +299,7 @@ msgstr "Nama mesin:" #: ../mdkonline:137 #, fuzzy msgid "Send Configuration" -msgstr "Baca konfigurasi\n" +msgstr "Kirim konfigurasi" #: ../mdkonline:138 msgid "" @@ -335,11 +325,11 @@ msgstr "" "\n" "Wizard kini akan mengirim info berikut ke Mandrakesoft:\n" "1) daftar paket terinstal di sistem Anda,\n" -"2) konfigurasi perangkat keras Anda.\n" +"2) konfigurasi piranti keras Anda.\n" "\n" -"Jika Anda merasa tak enak dengan ide ini, atau tak ingin memanfaatkan\n" -"servis ini, tekan 'Batal'. Dengan menekan 'Lanjut', Anda mengizinkan kami\n" -"memberi tahu Anda tentang update sekuriti dan upgrade bermanfaat via email.\n" +"Jika Anda merasa tak nyaman dengan ide ini, atau tak ingin memanfaatkan\n" +"layanan ini, tekan 'Batal'. Dengan menekan 'Lanjut', Anda mengizinkan kami\n" +"memberi tahu Anda tentang update keamanan dan upgrade bermanfaat via email.\n" "Tambah lagi, Anda akan mendapat diskon servis di www.mandrakeexpert.com.\n" "Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda@mandrakeonline.net." @@ -352,7 +342,7 @@ msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" -"Mulai saat ini Anda akan menerima pemberitahuan sekuriti dan upgrade\n" +"Mulai saat ini Anda akan menerima pemberitahuan keamanan dan upgrade\n" "dari Mandrakeonline." #: ../mdkonline:144 @@ -361,7 +351,7 @@ msgid "" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Mandrakeonline memberi Anda kemampuan update otomatis.\n" -"Sebuah program akan secara periodik berjalan menunggu update baru\n" +"Sebuah program akan secara periodik menunggu update baru\n" #: ../mdkonline:144 msgid "Your upload was successful!" @@ -369,7 +359,7 @@ msgstr "Upload Anda sukses!" #: ../mdkonline:145 msgid "automated Upgrades" -msgstr "upgrade otomatis" +msgstr "Upgrade otomatis" #: ../mdkonline:150 msgid "Country:" @@ -377,12 +367,11 @@ msgstr "Negara:" #: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 msgid "Error" -msgstr "Ada Kesalahan" +msgstr "Kesalahan" #: ../mdkonline:184 -#, fuzzy msgid "Please provide a login" -msgstr "Silakan ulangi" +msgstr "Harap masukkan login" #: ../mdkonline:186 msgid "" @@ -394,37 +383,36 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:188 msgid "Not a valid mail address!\n" -msgstr "Alamat mail tak benar!\n" +msgstr "Alamat mail tak valid!\n" #: ../mdkonline:200 msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Baca konfigurasi\n" +msgstr "Membaca konfigurasi\n" #: ../mdkonline:205 -#, fuzzy msgid "Sending configuration..." -msgstr "Baca konfigurasi\n" +msgstr "Mengirimkan konfigurasi..." #: ../mdkonline:214 ../mdkonline:279 msgid "Connection problem" -msgstr "Problem koneksi" +msgstr "Masalah koneksi" #: ../mdkonline:214 msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" -msgstr "" +msgstr "Masalah terjadi ketika mengupload file, harap mencoba lagi" #: ../mdkonline:255 msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Keluar Wizard\n" +msgstr "Keluar dari Wizard\n" #: ../mdkonline:279 #, fuzzy msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "Mandrakeupdate gagal menghubungi situs yg dimaksud, nanti dicoba lagi." +msgstr "Mandrakeupdate gagal dihubungi, harap mencoba lagi." #: ../mdkonline:291 msgid "Wrong password" -msgstr "Salah katasandi" +msgstr "Katasandi salah" #: ../mdkonline:291 msgid "" @@ -438,7 +426,7 @@ msgid "" msgstr "" "Login atau katasandi Anda keliru.\n" "Anda harus menuliskannya lagi, atau membuat account di Mandrakeonline.\n" -" Pada kasus terakhir, kembalilah ke step awal utk menghubungi " +" Pada kasus terakhir, kembalilah ke langkah awal untuk menghubungi " "Mandrakeonline.\n" " Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n" " (hanya karakter alfabet)" @@ -454,68 +442,63 @@ msgid "" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate versi %s\n" -"Hakcipta (C) %s Mandrakesoft.\n" -"Ini adalah software bebas dan boleh disebar ulang di bawah syarat GPL GNU.\n" +"Hak cipta (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Ini adalah software bebas dan boleh didistribusikan ulang di bawah syarat " +"GPL GNU.\n" "\n" "pemakaian:\n" #: ../mdkupdate:56 msgid " --help - print this help message.\n" -msgstr " --help - cetak pesan pertolongan ini.\n" +msgstr " --help - cetak pesan bantuan ini.\n" #: ../mdkupdate:57 #, fuzzy msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" -msgstr " --applet - update semua informasi.\n" +msgstr " --auto - Mandrakeupdate dijalankan secara otomatis.\n" #: ../mdkupdate:58 #, fuzzy msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" -msgstr " --applet - update semua informasi.\n" +msgstr " --applet - jalankan Mandrakeupdate.\n" #: ../mdkupdate:59 #, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" -msgstr " --applet - update semua informasi.\n" +msgstr " --update - update kunci.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Baca konfigurasi\n" +#~ msgid "About.." +#~ msgstr "Tentang.." -#, fuzzy -#~ msgid "Checking ..." -#~ msgstr "Problem koneksi" +#~ msgid "" +#~ "At this step You are supposed to have an account on Mandrakeonline.\n" +#~ "This assistant will help you to upload your configuration\n" +#~ "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +#~ "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pada tahap ini Anda dianggap memiliki account di Mandrakeonline.\n" +#~ "Bantuan ini akan menolong Anda meng-upload konfigurasi Anda\n" +#~ "(paket, konfigurasi piranti keras) ke database terpusat agar Anda selalu\n" +#~ "diberi tahu update keamanan dan upgrade yang berguna.\n" #~ msgid "Email" #~ msgstr "Email" #~ msgid "Problem connecting to server \n" -#~ msgstr "Masalah dlm menghubungi server \n" +#~ msgstr "Masalah dalam menghubungi server \n" #~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" #~ msgstr "Gagal meng-update paket dari media mdkupdate.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -#~ msgstr "Selamat Datang di Mandrakeonline" - -#, fuzzy -#~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n" -#~ msgstr " --applet - update semua informasi.\n" - #~ msgid "Yes I want automated updates" -#~ msgstr "Ya saya ingin upgrade otomatis" +#~ msgstr "Ya saya ingin update otomatis" #~ msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." #~ msgstr "" -#~ "Mandrakeupdate gagal menghubungi situs yg dimaksud, nanti dicoba lagi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandrakelinux Online Team" -#~ msgstr "Selamat Datang di Mandrakeonline" +#~ "Mandrakeupdate tidak bisa menghubungi situs, kami akan mencoba lagi." #~ msgid " --security - use only security media.\n" -#~ msgstr " --security - pakai hanya media sekuritas.\n" +#~ msgstr " --security - hanya gunakan media keamanan.\n" #~ msgid " -v - verbose mode.\n" #~ msgstr " -v - mode verbose.\n" @@ -523,7 +506,7 @@ msgstr " --applet - update semua informasi.\n" #~ msgid "" #~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your " #~ "subscription." -#~ msgstr "Anda butuh account di Mandrakeonline, atau update subskripsi Anda." +#~ msgstr "Anda butuh account di Mandrakeonline, atau update langganan Anda." #~ msgid "Your login or password may be wrong" #~ msgstr "Login atau katakunci Anda mungkin salah" @@ -553,20 +536,20 @@ msgstr " --applet - update semua informasi.\n" #~ msgstr "Kembali" #~ msgid "Warning: No browser specified" -#~ msgstr "Awas: Tiada browser ditunjuk" +#~ msgstr "Peringatan: Tidak ada browser yang dipilih" #~ msgid "Sending your Configuration" #~ msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda" #~ msgid "Error while sending informations" -#~ msgstr "Error saat mengirim informasi" +#~ msgstr "Kesalahan saat mengirim informasi" #~ msgid "" #~ "There was an error while sending your personal informations.\n" #~ "\n" #~ "Press Next to try and send your configuration again." #~ msgstr "" -#~ "Ada error saat mengirim info personal Anda.\n" +#~ "Terdapat kesalahan saat mengirim informasi pribadi Anda.\n" #~ "\n" #~ "Tekan Lanjut untuk mencoba dan mengirim konfigurasi Anda lagi." @@ -587,7 +570,7 @@ msgstr " --applet - update semua informasi.\n" #~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" #~ "to really quit it press 'Quit'." #~ msgstr "" -#~ "Anda ingin keluar dari Mandrakeonline?\n" +#~ "Apakah Anda ingin keluar dari Mandrakeonline?\n" #~ "Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n" #~ "untuk benar-benar keluar tekan 'Keluar'." |