summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-11-28 19:24:24 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-11-28 19:24:24 +0000
commitf8a039faf2ba5aedd6dc55db39521f65053dfb37 (patch)
tree9bd25d503a11eed490f42d07e0f8fc3cc26bd7a9
parent1ef8d81eb84bc35f35a456b38ab68381f5e041cb (diff)
downloadmgaonline-f8a039faf2ba5aedd6dc55db39521f65053dfb37.tar
mgaonline-f8a039faf2ba5aedd6dc55db39521f65053dfb37.tar.gz
mgaonline-f8a039faf2ba5aedd6dc55db39521f65053dfb37.tar.bz2
mgaonline-f8a039faf2ba5aedd6dc55db39521f65053dfb37.tar.xz
mgaonline-f8a039faf2ba5aedd6dc55db39521f65053dfb37.zip
updated po file
-rw-r--r--po/zh_CN.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3d64af74..48722d2f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-18 18:50+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-28 23:50+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <mandrake@en2china.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "欧洲"
#: ../mdkonline_.c:77
msgid "North America"
-msgstr "北美"
+msgstr "北美洲"
#: ../mdkonline_.c:78
msgid "South America"
-msgstr "南美"
+msgstr "南美洲"
#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251
msgid "Next"
@@ -56,19 +56,19 @@ msgstr "上一步"
#: ../mdkonline_.c:103
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "我没有 MandrakeOnline 帐户,我要"
+msgstr "我没有 MandrakeOnline 账户, 我要"
#: ../mdkonline_.c:104
msgid "Subscribe"
-msgstr "预定"
+msgstr "订阅"
#: ../mdkonline_.c:120
msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "是,我要自动更新"
+msgstr "是, 我要自动更新"
#: ../mdkonline_.c:168
msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "正在退出帮助\n"
+msgstr "正在退出向导\n"
#: ../mdkonline_.c:265
msgid "Warning: No browser specified"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "连接问题"
#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr "无法连接到 MandrakeOnline,请稍后再试"
+msgstr "无法连接到 MandrakeOnline, 请稍后再试"
#: ../mdkonline_.c:312
msgid "Wrong password"
@@ -101,8 +101,8 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"您的登录名或口令有错。\n"
-" 您需要重新输入,或者需要创建 MandrakeOnline 帐户\n"
-" 如果需要创建帐户,请回到第一步, 连接 MandrakeOnline。\n"
+" 您需要重新输入, 或者需要创建 MandrakeOnline 账户\n"
+" 如果需要创建账户, 请回到第一步, 连接 MandrakeOnline。\n"
" 请注意您必须提供一个机器名(只能包含字母)"
#: ../mdkonline_.c:376
@@ -116,8 +116,8 @@ msgid ""
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-"这一步骤假设您拥有一个 MandrakeOnline 帐户。\n"
-"此助手将帮助您把配置信息(安装的软件包,硬件配置)\n"
+"这一步骤假设您拥有一个 MandrakeOnline 账户。\n"
+"此助手将帮助您把配置信息(安装的软件包, 硬件配置)\n"
"上传到中心数据库\n"
"这样我们可以及时通知您有关的安全升级和有用的更新。\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "认证"
#: ../mdkonline_.c:400
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr "请输入您的 MandrakeOnline 登录名,口令和机器名:"
+msgstr "请输入您的 MandrakeOnline 登录名, 口令和机器名:"
#: ../mdkonline_.c:402
msgid "Login:"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "密码:"
#: ../mdkonline_.c:407
msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "发送您的配置"
+msgstr "正在发送您的配置"
#: ../mdkonline_.c:408
msgid ""
@@ -168,18 +168,18 @@ msgid ""
"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
-"为了利用 MandrakeOnline 的各项服务,\n"
+"为了利用 MandrakeOnline 的各项服务, \n"
"我们将上传您的配置。\n"
"\n"
"下列信息将被发送到 MandrakeSoft:\n"
-"1) 您在此系统中安装的软件包清单,\n"
+"1) 您在此系统中安装的软件包清单, \n"
"2) 您的硬件配置。\n"
"\n"
-"如果您不喜欢发送这些信息,或者不需要使用这些服务,\n"
-"请选择“取消”。如果您选择“下一步”,表示您允许我们\n"
-"通过为您定制的 E-mail 警报,通知您有关的安全更新和其他有用的升级。\n"
-"另外,您将以优惠价格在 www.mandrakeexpert.com 得到收费的支持。\n"
-"最后,我们将提供给您如下的 E-mail 转发地址: your.username@mandrakeonline.net"
+"如果您不喜欢发送这些信息, 或者不需要使用这些服务, \n"
+"请选择“取消”。如果您选择“下一步”, 表示您允许我们\n"
+"通过为您定制的 E-mail 警报, 通知您有关的安全更新和其他有用的升级。\n"
+"另外, 您将以优惠价格在 www.mandrakeexpert.com 得到收费的支持。\n"
+"最后, 我们将提供给您如下的 E-mail 转发地址: username@mandrakeonline.net"
#: ../mdkonline_.c:416
msgid "Error while sending informations"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"发送您的个人信息时出错。\n"
"\n"
-"要重新尝试发送您的配置,请选择“下一步”"
+"要重新尝试发送您的配置, 请选择“下一步”"
#: ../mdkonline_.c:423
msgid "Finished"
@@ -213,15 +213,15 @@ msgid ""
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"MandrakeOnline 为您提供自动升级的能力\n"
-"您的系统会定期的运行一个程序,查找新的升级\n"
+"您的系统会定期的运行一个程序, 查找新的升级\n"
#: ../mdkonline_.c:424
msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "您已经成功发送"
+msgstr "您的上传已经成功!"
#: ../mdkonline_.c:429
msgid "automated Upgrades"
-msgstr "自动的升级"
+msgstr "自动升级"
#: ../mdkonline_.c:436
msgid "Choose your geographical location"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "选择您的地理位置"
#: ../mdkonline_.c:454
msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "读取设置\n"
+msgstr "正在读取设置\n"
#: ../mdkonline_.c:481
#, c-format
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
"真的要中止 MandrakeOnline 吗?\n"
-"要回到程序请选择“取消”,\n"
+"要回到程序请选择“取消”, \n"
"要退出请选择“退出”。"
#: ../mdkonline_.c:556
@@ -286,17 +286,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"mdkupdate 版本 %s\n"
"版权所有 (C) 2002 MandrakeSoft。\n"
-"这是自由软件,它能在GNU GPL条款下再次发行。\n"
+"这是自由软件, 它能在GNU GPL条款下再次发行。\n"
"\n"
"用法:\n"
#: ../mdkupdate_.c:57
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - 打印这份帮助信息。\n"
+msgstr " --help - 打印本帮助信息。\n"
#: ../mdkupdate_.c:58
msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - 仅仅使用安全媒介。\n"
+msgstr " --security - 仅仅使用安全介质。\n"
#: ../mdkupdate_.c:59
msgid " --update - update all information.\n"
@@ -308,20 +308,20 @@ msgstr " -v - 详细提示模式。\n"
#: ../mdkupdate_.c:175
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
-msgstr "MandrakeUpdate 无法连接到站点,请再试一次"
+msgstr "MandrakeUpdate 无法连接到站点, 请再试一次"
#: ../mdkupdate_.c:202
msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "如有任何问题,请发送邮件到 support@mandrakeonline.net\n"
+msgstr "如有任何问题, 请发送邮件到 support@mandrakeonline.net\n"
#: ../mdkupdate_.c:202
msgid ""
"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
-msgstr "您必须在 MandrakeOnline 上有一个账号,或者升级您的预定。"
+msgstr "您必须在 MandrakeOnline 上有一个账号, 或者更新您的订阅。"
#: ../mdkupdate_.c:202
msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "您的登陆名或密码可能是错的。"
+msgstr "您的登录名或密码可能是错的。"
#: ../mdkupdate_.c:214
msgid "unable to create mdkupdate medium\n"