summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKeld Simonsen <keld@mandriva.com>2006-04-23 14:19:25 +0000
committerKeld Simonsen <keld@mandriva.com>2006-04-23 14:19:25 +0000
commit2d2079aeaa1be8481de5b1fa5b5f2493199f3f23 (patch)
treea859e0c63b0d86b0fcee622e130ea9a3acca553e
parent2253305c2a3b5aa870bf36d1661714ad7738a6c0 (diff)
downloadmgaonline-2d2079aeaa1be8481de5b1fa5b5f2493199f3f23.tar
mgaonline-2d2079aeaa1be8481de5b1fa5b5f2493199f3f23.tar.gz
mgaonline-2d2079aeaa1be8481de5b1fa5b5f2493199f3f23.tar.bz2
mgaonline-2d2079aeaa1be8481de5b1fa5b5f2493199f3f23.tar.xz
mgaonline-2d2079aeaa1be8481de5b1fa5b5f2493199f3f23.zip
updates
soft/mdkonline/po/da.po
-rw-r--r--po/da.po37
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 51058f8b..03e9c287 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-06 21:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-01 23:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-23 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,8 +65,7 @@ msgstr "Tjeneste er ikke aktiveret. Klik på \"Websted på nettet\""
#: ../mdkapplet:113
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr ""
-"Udgivelse ikke understøttet (for gammel udgivelse, eller udviklingsudgivelse)"
+msgstr "Udgivelse ikke understøttet (for gammel udgivelse, eller udviklingsudgivelse)"
#: ../mdkapplet:118 ../mdkapplet:203
#, c-format
@@ -182,8 +181,7 @@ msgstr "Start Mandriva Linux Opdatering op - applet\n"
#: ../mdkapplet:259
#, c-format
msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
-msgstr ""
-"Mandriva Online ser ud til at være geninstalleret, genindlæser applet ...."
+msgstr "Mandriva Online ser ud til at være geninstalleret, genindlæser applet ...."
#: ../mdkapplet:270
#, c-format
@@ -244,8 +242,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Problem occured while connecting to the server, please contact the support "
"team"
-msgstr ""
-"Problem indtraf ved forbindelse til serveren, kontakt venligst kundetjenesten"
+msgstr "Problem indtraf ved forbindelse til serveren, kontakt venligst kundetjenesten"
#: ../mdkapplet:310
#, c-format
@@ -288,9 +285,9 @@ msgid "About..."
msgstr "Om..."
#: ../mdkapplet:473 ../mdkapplet:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Online %s"
-msgstr "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online %s"
#: ../mdkapplet:475
#, c-format
@@ -300,7 +297,7 @@ msgstr "Ophavsret © %s ved Mandriva"
#: ../mdkapplet:486
#, c-format
msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services."
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva Online giver adgang til Mandrivas webtjenester."
#: ../mdkapplet:506
#, c-format
@@ -313,7 +310,7 @@ msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
#: ../mdkonline:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"mdonline version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
@@ -322,7 +319,7 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"mdkupdate version %s\n"
+"mdonline version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"Dette er frit programmel og må distribueres ifølge vilkårene i GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -336,32 +333,32 @@ msgstr " --help\t\t- udskriv denne hjælpebesked.\n"
#: ../mdkonline:61
#, c-format
msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --box=\t\t\t- værtsnavn.\n"
#: ../mdkonline:62
#, c-format
msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n"
-msgstr ""
+msgstr " --country\t\t\t- navn på brugerens land. \n"
#: ../mdkonline:63
#, c-format
msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --interactive\t\t- brug den interaktive tilstand.\n"
#: ../mdkonline:64
#, c-format
msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --nointeractive\t- brug den ikke-interaktive tilstand.\n"
#: ../mdkonline:65
#, c-format
msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --login=\t\t - logindnavn for bruger.\n"
#: ../mdkonline:66
#, c-format
msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --pass=\t\t\t- adgangskode for bruger.\n"
#: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114
#, c-format
@@ -822,6 +819,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Kunne ikke godkendes på fællesserveren:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../mdkupdate:197
#, c-format
@@ -860,3 +860,4 @@ msgstr "Installerer pakker...\n"
#, c-format
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Kan ikke opdatere pakker fra update_source-medium.\n"
+