summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-21 07:27:31 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-21 07:27:31 +0000
commit1e7b692ec8e48f982d545ec15681d906c7fa1462 (patch)
tree56bc7707f5d73d039f9a1ac0de014b2f79b08e8d
parent436d2d46e759de10ceecdfbdae0b2b5d8975884b (diff)
downloadmgaonline-1e7b692ec8e48f982d545ec15681d906c7fa1462.tar
mgaonline-1e7b692ec8e48f982d545ec15681d906c7fa1462.tar.gz
mgaonline-1e7b692ec8e48f982d545ec15681d906c7fa1462.tar.bz2
mgaonline-1e7b692ec8e48f982d545ec15681d906c7fa1462.tar.xz
mgaonline-1e7b692ec8e48f982d545ec15681d906c7fa1462.zip
updated pot file
-rw-r--r--po/az.po102
-rw-r--r--po/bs.po74
-rw-r--r--po/cs.po102
-rw-r--r--po/da.po102
-rw-r--r--po/de.po102
-rw-r--r--po/el.po102
-rw-r--r--po/eo.po98
-rw-r--r--po/es.po102
-rw-r--r--po/eu.po102
-rw-r--r--po/fr.po104
-rw-r--r--po/ga.po98
-rw-r--r--po/hr.po102
-rw-r--r--po/hu.po102
-rw-r--r--po/ko.po102
-rw-r--r--po/lv.po102
-rw-r--r--po/mdkonline.pot74
-rw-r--r--po/sk.po102
-rw-r--r--po/sv.po102
-rw-r--r--po/tr.po102
-rw-r--r--po/vi.po102
-rw-r--r--po/zh_CN.po102
-rw-r--r--po/zh_TW.po216
22 files changed, 1366 insertions, 930 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 81323736..c1ffea0d 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-19 00:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:168 mdkonline:201
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr "Sonrakı"
@@ -21,33 +21,37 @@ msgstr "Sonrakı"
msgid "Finish"
msgstr "Qurtar"
-#: mdkonline:91 mdkonline:431
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: mdkonline:92 mdkonline:169 mdkonline:203 mdkonline:205
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr "Arxaya"
-#: mdkonline:215
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n"
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Xəbərdarlıq: Heç səyyah bildirilməyib"
-#: mdkonline:262 mdkonline:325
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr "Bağlantı problemi"
-#: mdkonline:262 mdkonline:325
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline ilə bağlantı qurula bilmir, xahiş edirik, sonradan yenidən "
"sınayın"
-#: mdkonline:274
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "Səhv parol"
-#: mdkonline:274
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -59,11 +63,11 @@ msgstr ""
"açın.\n"
" Son halda Mandrake Online xitmətinə bağlanmaq üçün dala gedin."
-#: mdkonline:342
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz"
-#: mdkonline:343
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -76,51 +80,57 @@ msgstr ""
"xəbər vermək üçün\n"
"mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n"
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:371
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr "Mandrake Online hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm "
-#: mdkonline:351
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr "Qeyd Ol"
-#: mdkonline:361
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Mülkiyyət Siyasəti"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr "MandrakeOnline Tanıdılması"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr "Mandrake Online giriş adı və parolunuzu girin:"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr "Giriş Adı:"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr "Parol:"
-#: mdkonline:373
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Qurğularınız Göndərilir"
-#: mdkonline:374
+#: mdkonline:396
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
-"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
-"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
-"to learn more about about you as our customer\n"
-"and it gives us the chance to keep you informed\n"
-"about security updates and useful upgrades."
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
msgstr ""
"Bu sizn Mandrake Linuks yaxşılaşdırılmasında iştirak şansınızdır.\n"
"\n"
@@ -133,11 +143,11 @@ msgstr ""
"çox şey öyrənmə səlahiyyətini bizə tanımış olursunuz\n"
"və sərfəli güncəlləmələr haqqında xəbərlar almış olacaqsınız."
-#: mdkonline:381
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Məlumatlarınız göndərilirkən xəta baş verdi"
-#: mdkonline:382
+#: mdkonline:404
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -147,27 +157,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Qurğularınızın yenidən göndərilməsi üçün Sonrakı düyməsinə basın."
-#: mdkonline:388
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr "Qurtardı"
-#: mdkonline:389
-msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-msgstr "Şəxsi məlumatlarınız indi MdkOnline vericilərində saxlanılır"
+#: mdkonline:411
+msgid ""
+"Your upload was successfull!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
-#: mdkonline:412 mdkonline:438
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:427
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv Et"
-#: mdkonline:436
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -177,22 +190,21 @@ msgstr ""
"Sehirbaza geri dönmək üçün 'Ləğv Et'ə basın,\n"
"tamamilə çıxmaq üçün 'Çıx'a basın."
-#: mdkonline:440
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Həqiqətən təxirə salaq? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:510
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr "Xoş Gəldiniz"
-#: mdkonline:535
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr "Qapat"
-#: mdkonline:548
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n"
+#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#~ msgstr "Şəxsi məlumatlarınız indi MdkOnline vericilərində saxlanılır"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index b723e41d..d826bfe3 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-20 00:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-19 13:29GMT\n"
"Last-Translator: Amila Akagi <bono@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.1\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:168 mdkonline:201
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr "Sljedei"
@@ -22,32 +22,36 @@ msgstr "Sljedei"
msgid "Finish"
msgstr "Kraj"
-#: mdkonline:91 mdkonline:431
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr "Zavri"
-#: mdkonline:92 mdkonline:169 mdkonline:203 mdkonline:205
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
-#: mdkonline:215
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Izlazim iz arobnjaka\n"
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odreen"
-#: mdkonline:262 mdkonline:325
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem sa konekcijom"
-#: mdkonline:262 mdkonline:325
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline nije mogao biti kontaktiran, molim pokuajte ponovo kasnije"
-#: mdkonline:274
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "Pogrena ifra"
-#: mdkonline:274
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -59,11 +63,11 @@ msgstr ""
" Drugi put se vratite nazad na prvi korak kako bi se konektovali na Mandrake "
"Online."
-#: mdkonline:342
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Dobro doli na MandrakeOnline"
-#: mdkonline:343
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -75,39 +79,39 @@ msgstr ""
"(pakete, hardware-ska podeavanja) u centraliziranu bazu podataka kako\n"
"bi vas mogli informisali o sigurnosnim update-ima i korisnim nadogradnjama.\n"
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:371
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr "Nemam Mandrake Online account i elim "
-#: mdkonline:351
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr "Upii se"
-#: mdkonline:361
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Privacy Policy"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr "MandrakeOnline Autentifikacija"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr "Upiite svoje Mandrake Online korisniko ime i ifru:"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr "Korisniko ime:"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr "ifra:"
-#: mdkonline:373
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "aljem vaa podeavanja"
-#: mdkonline:374
+#: mdkonline:396
#, fuzzy
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
@@ -124,7 +128,7 @@ msgid ""
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be "
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
"Ovo je vaa prilika da nam pomognete da unaprijedimo Mandrake Linux.\n"
@@ -139,11 +143,11 @@ msgstr ""
"i to e nam pruiti ansu da vas informiemo\n"
"o sigurnosnim update-ima i korisnim nadogradnjama."
-#: mdkonline:381
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Greka prilikom slanja informacija"
-#: mdkonline:382
+#: mdkonline:404
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -152,30 +156,30 @@ msgstr ""
"Javila se greka prilikom slanja vaih osobnih informacija. \n"
"Pritisnite Sljedei da ponovo pokuate i poalje svoja podeavanja ponovo."
-#: mdkonline:388
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr "Zavreno"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:411
msgid ""
"Your upload was successfull!\n"
"From now you will receive on security\n"
"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: mdkonline:412 mdkonline:438
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:427
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: mdkonline:436
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -185,25 +189,21 @@ msgstr ""
"Da se vratite na arobnjaka pritisnite 'Odustani',\n"
"da prekinete pritisnite 'Zavri'."
-#: mdkonline:440
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Zaista prekini? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:510
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro doli"
-#: mdkonline:535
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: mdkonline:548
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Izlazim iz arobnjaka\n"
-
#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
#~ msgstr "Vai osobni podaci su sada sauvani na MdkOnline"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9cf4059d..cb94f928 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-16 10:59GMT+02:00\n"
"Last-Translator: Radek Vybral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr "Dal"
@@ -22,31 +22,35 @@ msgstr "Dal"
msgid "Finish"
msgstr "Hotovo"
-#: mdkonline:91 mdkonline:429
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr "Zpt"
-#: mdkonline:213
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Ukonuji prvodce\n"
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Varovn: Nen zvolen prohle"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr "Problmy pi spojen"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Nelze kontaktovat slubu MandrakeOnline, zkuste to prosm pozdji"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "patn heslo"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -59,11 +63,11 @@ msgstr ""
" Ve druhm ppad se vrte na prvn krok pro optovn pipojen k Mandrake "
"Online."
-#: mdkonline:340
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Vt vs MandrakeOnline"
-#: mdkonline:341
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -76,51 +80,57 @@ msgstr ""
"kdy budete ihned informovni o vech bezpenostnch a dalch\n"
"potebnch aktualizacch.\n"
-#: mdkonline:347
+#: mdkonline:371
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr "Nemm et na Mandrake Online a chci si se "
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr "Pihlsit"
-#: mdkonline:359
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Ochrana soukrom firmy MandrakeSoft"
-#: mdkonline:364
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr "Ovovn pro MandrakeOnline"
-#: mdkonline:365
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr "Zadejte jmno a heslo pro Mandrake Online:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr "Jmno:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: mdkonline:371
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Poslat konfiguraci"
-#: mdkonline:372
+#: mdkonline:396
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
-"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
-"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
-"to learn more about about you as our customer\n"
-"and it gives us the chance to keep you informed\n"
-"about security updates and useful upgrades."
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
msgstr ""
"Zde mete vznamn pomoci vylepit Mandrake Linux.\n"
"\n"
@@ -132,11 +142,11 @@ msgstr ""
"informac jako naeho zkaznka a dte nm monost vs \n"
"informovat o vech bezpenostnch a potebnch aktualizacch. "
-#: mdkonline:379
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Chyba pi zasln informac"
-#: mdkonline:380
+#: mdkonline:404
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -146,27 +156,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknte tlatko Dal pro dal pokus o zasln informac"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr "Hotovo"
-#: mdkonline:387
-msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-msgstr "Vae osobn informce byly uloeny v MdkOnline"
+#: mdkonline:411
+msgid ""
+"Your upload was successfull!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:410 mdkonline:436
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:425
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr "Zruit"
-#: mdkonline:434
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -176,22 +189,21 @@ msgstr ""
"Pro nvrat do prvodce stisknte 'Zruit',\n"
"pokud chcete skonit, stisknte 'Konec'."
-#: mdkonline:438
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Skuten skonit? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:508
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:509
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr "Vtejte"
-#: mdkonline:533
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr "Zavt"
-#: mdkonline:546
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Ukonuji prvodce\n"
+#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#~ msgstr "Vae osobn informce byly uloeny v MdkOnline"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f1140dd7..e50ff7a2 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-14 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr "Nste"
@@ -21,31 +21,35 @@ msgstr "Nste"
msgid "Finish"
msgstr "Afslut"
-#: mdkonline:91 mdkonline:429
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: mdkonline:213
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Afslutter guiden\n"
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Advarsel: Ingen netlser angivet"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem med forbindelse"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prv venligst igen senere"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "Forkert adgangskode"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -58,11 +62,11 @@ msgstr ""
"I sidste tilflde skal du g tilbage til det frste trin for forbindelse til "
"MandrakeOnline."
-#: mdkonline:340
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Velkommen til MandrakeOnline"
-#: mdkonline:341
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -75,51 +79,57 @@ msgstr ""
"holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige "
"opdateringer.\n"
-#: mdkonline:347
+#: mdkonline:371
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr "Jeg har ikke en Mandrake Online-konto, og jeg vil gerne "
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnere"
-#: mdkonline:359
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik"
-#: mdkonline:364
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr "MandrakeOnline godkendelse"
-#: mdkonline:365
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr "Angiv dit Mandrake Online brugernavn og adgangskode:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
-#: mdkonline:371
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Sender din konfiguration"
-#: mdkonline:372
+#: mdkonline:396
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
-"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
-"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
-"to learn more about about you as our customer\n"
-"and it gives us the chance to keep you informed\n"
-"about security updates and useful upgrades."
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
msgstr ""
"Dette er din mulighed for at hjlpe os med at forbedre Mandrake Linux.\n"
"\n"
@@ -132,11 +142,11 @@ msgstr ""
"om dig som vores kunde, og det giver os en chance for at holde dig\n"
"informeret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige opgraderinger."
-#: mdkonline:379
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fejl ved sending af oplysninger"
-#: mdkonline:380
+#: mdkonline:404
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -146,27 +156,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk Nste for at prve at sende din konfiguration igen."
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr "Afsluttet"
-#: mdkonline:387
-msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-msgstr "Dine personlige oplysninger er nu gemt p MdkOnline"
+#: mdkonline:411
+msgid ""
+"Your upload was successfull!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: mdkonline:410 mdkonline:436
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:425
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr "Annullr"
-#: mdkonline:434
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -176,22 +189,21 @@ msgstr ""
"Tryk 'Annullr' for at vende tilbage til guiden.\n"
"Tryk 'Afslut' for at endeligt afslutte."
-#: mdkonline:438
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Virkelig afslut? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:508
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:509
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
-#: mdkonline:533
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: mdkonline:546
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Afslutter guiden\n"
+#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#~ msgstr "Dine personlige oplysninger er nu gemt p MdkOnline"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5053a20b..e76a09c8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-10 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
@@ -21,33 +21,37 @@ msgstr "Weiter"
msgid "Finish"
msgstr "Fertig"
-#: mdkonline:91 mdkonline:429
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: mdkonline:213
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Den Wizard beenden\n"
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Warnung: Kein Browser angegeben"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr "Verbindungsprobleme"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Ich kann MandrakeOnline nicht erreichen,\n"
"bitte versuchen Sie es später erneut."
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "Falsches Passwort"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -60,11 +64,11 @@ msgstr ""
"in Verbindung zu setzen) oder Sie haben sich nur vertippt.\n"
"Versuchen Sie es in diesem Fall noch einmal."
-#: mdkonline:340
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Willkommen zu MandrakeOnline"
-#: mdkonline:341
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -78,51 +82,57 @@ msgstr ""
"damit wir Sie über Sicherheitsrisiken, sowie sinnvolle Aktualisierungen\n"
"unterrichten können.\n"
-#: mdkonline:347
+#: mdkonline:371
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr "Ich habe kein MandrakeOnline Kennzeichen und will mich "
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr "Anmelden"
-#: mdkonline:359
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Datenschutz"
-#: mdkonline:364
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr "MandrakeOnline Authentifizierung"
-#: mdkonline:365
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr "Geben Sie Ihr Mandrake Online Kennzeichen und Passwort ein:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr "Kennzeichen:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: mdkonline:371
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Senden Ihrer Konfiguration"
-#: mdkonline:372
+#: mdkonline:396
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
-"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
-"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
-"to learn more about about you as our customer\n"
-"and it gives us the chance to keep you informed\n"
-"about security updates and useful upgrades."
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
msgstr ""
"Sie erhalten nun die Möglichkeit, aktiv an der Entwicklung von\n"
"Mandrake Linux teil zu nehmen.\n"
@@ -138,11 +148,11 @@ msgstr ""
"und Sie geben uns die Chance, Sie über Sicherheitsrisiken\n"
"sowie sinnvolle Aktualisierungen zu informieren."
-#: mdkonline:379
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fehler beim Senden der Informationen"
-#: mdkonline:380
+#: mdkonline:404
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -152,27 +162,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Schaltfläche „Weiter“, um es erneut zu versuchen."
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr "Fertig"
-#: mdkonline:387
-msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-msgstr "Ihre persönlichen Informationen werden nun bei MdkOnline gehalten."
+#: mdkonline:411
+msgid ""
+"Your upload was successfull!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:410 mdkonline:436
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:425
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: mdkonline:434
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -182,25 +195,24 @@ msgstr ""
"Mit „Abbruch“ kehren Sie zum Wizard zurück,\n"
"mit „Beenden“ verlassen sie den Wizard."
-#: mdkonline:438
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Wirklich beenden? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:508
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:509
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr "Wilkommen"
-#: mdkonline:533
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: mdkonline:546
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Den Wizard beenden\n"
+#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#~ msgstr "Ihre persönlichen Informationen werden nun bei MdkOnline gehalten."
#~ msgid "Your login or password was wrong, you'll have to type it again"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4d9e749b..41f54b07 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-12 01:24GMT\n"
"Last-Translator: Nick Niktaris <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
@@ -22,33 +22,37 @@ msgstr "Επόμενο"
msgid "Finish"
msgstr "Τέλος"
-#: mdkonline:91 mdkonline:429
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr "'Έξοδος"
-#: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
-#: mdkonline:213
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Τερματίζεται ο Οδηγός\n"
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Προειδοποίηση: Δεν έχει επιλεγεί περιηγητής"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Δεν μπόρεσε να γίνει επικοινωνία με το MandrakeOnline,παρακαλώ δοκιμάστε "
"αργότερα"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -61,11 +65,11 @@ msgstr ""
" Στην δεύτερη περίπτωση επιστρέψτε στο πρώτο βήμα για να συνδεθείτε με το "
"Mandrake Online."
-#: mdkonline:340
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Καλώς ήρθατε στο MandrakeOnlline"
-#: mdkonline:341
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -78,52 +82,58 @@ msgstr ""
"(πακέτα, υλικό του υπολογιστή σας) σε μια κεντρική βάση για να μπορείτε\n"
"να ενημερώνεστε για αναβαθμίσεις ασφαλείας και χρήσιμες αναβαθμίσεις.\n"
-#: mdkonline:347
+#: mdkonline:371
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr "Δεν έχω λογαριασμό στο Mandrake Online και θέλω να αποκτήσω"
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr "Εγγραφή"
-#: mdkonline:359
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Πολιτική Προσωπικού Απορρήτου της Mandrake"
-#: mdkonline:364
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr "Πιστοποίηση MandrakeOnline"
-#: mdkonline:365
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr ""
"Εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης για το Mandrake Online :"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr "Όνομα χρήστη:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
-#: mdkonline:371
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Γίνεται η αποστολή των στοιχείων σας"
-#: mdkonline:372
+#: mdkonline:396
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
-"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
-"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
-"to learn more about about you as our customer\n"
-"and it gives us the chance to keep you informed\n"
-"about security updates and useful upgrades."
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
msgstr ""
"Αυτή είναι η ευκαιρία να μας βοηθήσετε να κάνουμε το Mandrake Linux "
"καλύτερο.\n"
@@ -138,11 +148,11 @@ msgstr ""
"αυτό μας δίνει την δυνατότητα να σας κρατάμε ενήμερους\n"
"σχετικά με ενημερώσεις ασφαλείας και χρήσιμες αναβαθμίσεις."
-#: mdkonline:379
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Λάθος κατά την αποστολή των στοιχείων"
-#: mdkonline:380
+#: mdkonline:404
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -152,27 +162,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Επιλέξτε Επόμενο για ξανασταλούν."
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr "Τέλος"
-#: mdkonline:387
-msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-msgstr "Τα προσωπικά σας στοιχεία είναι τώρα αποθηκευμένα στο MdkOnline"
+#: mdkonline:411
+msgid ""
+"Your upload was successfull!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"
-#: mdkonline:410 mdkonline:436
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:425
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr "Ακυρο"
-#: mdkonline:434
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -182,22 +195,21 @@ msgstr ""
"Για να επιστρέψετε στον βοηθό επιλέξτε 'Ακυρο',\n"
"για τερματισμό επιλέξτε 'Έξοδος'."
-#: mdkonline:438
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Να γίνει τερματισμός? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:508
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:509
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr "Καλώς ήρθατε"
-#: mdkonline:533
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: mdkonline:546
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Τερματίζεται ο Οδηγός\n"
+#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#~ msgstr "Τα προσωπικά σας στοιχεία είναι τώρα αποθηκευμένα στο MdkOnline"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index b32a9561..02c934e0 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-09 23:30-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr "Sekva"
@@ -21,31 +21,35 @@ msgstr "Sekva"
msgid "Finish"
msgstr "Finu"
-#: mdkonline:91 mdkonline:429
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr "Eliru"
-#: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr "Reen"
-#: mdkonline:213
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Eliras Sorilon\n"
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Averto: Neniu foliumilo specifita"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr "Konektproblemo"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "Malusta pasvorto"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -53,11 +57,11 @@ msgid ""
" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online."
msgstr ""
-#: mdkonline:340
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Bonvenon al MandrakeOnline"
-#: mdkonline:341
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -65,107 +69,111 @@ msgid ""
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:347
+#: mdkonline:371
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr "Mi ne havas Mandrake Online konton kaj mi deziras in "
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonu"
-#: mdkonline:359
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr ""
-#: mdkonline:364
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:365
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr ""
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr "Salutnomo:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
-#: mdkonline:371
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr ""
-#: mdkonline:372
+#: mdkonline:396
msgid ""
-"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
-"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
-"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
-"to learn more about about you as our customer\n"
-"and it gives us the chance to keep you informed\n"
-"about security updates and useful upgrades."
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
msgstr ""
-#: mdkonline:379
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Eraro dum mi sendas informon"
-#: mdkonline:380
+#: mdkonline:404
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
"Press Next to try and send your configuration again."
msgstr ""
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr "Finis"
-#: mdkonline:387
-msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#: mdkonline:411
+msgid ""
+"Your upload was successfull!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr "En Ordo"
-#: mdkonline:410 mdkonline:436
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*"
-#: mdkonline:425
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
-#: mdkonline:434
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
-#: mdkonline:438
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr ""
-#: mdkonline:508
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*"
-#: mdkonline:509
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr "Bonvenon"
-#: mdkonline:533
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
-
-#: mdkonline:546
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Eliras Sorilon\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3f8c5e4d..6b6fbbb1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-07 09:50GMT\n"
"Last-Translator: Juan Manuel Garca Molina <juanmagm@mail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@@ -21,33 +21,37 @@ msgstr "Siguiente"
msgid "Finish"
msgstr "Acabar"
-#: mdkonline:91 mdkonline:429
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
-#: mdkonline:213
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Saliendo del asistente\n"
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Aviso: No especific ningn navegador"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema de conexin"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"No se puede contactar con MandrakeOnline, por favor intntelo de nuevo ms "
"tarde"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "Contrasea incorrecta"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -60,11 +64,11 @@ msgstr ""
" En el ltimo caso, vaya hasta el primer paso para conectarse a Mandrake "
"Online."
-#: mdkonline:340
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Bienvenido a MandrakeOnline"
-#: mdkonline:341
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -76,51 +80,57 @@ msgstr ""
"(paquetes, configuracin del hardware) a una base de datos centralizada\n"
"para mantenerle informado de actualizaciones de seguridad y mejoras tiles.\n"
-#: mdkonline:347
+#: mdkonline:371
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr "No tengo ninguna cuenta en Mandrake Online y quiero una "
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
-#: mdkonline:359
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Poltica de privacidad de Mandrake"
-#: mdkonline:364
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr "Autentificacin de MandrakeOnline"
-#: mdkonline:365
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr "Introduzca su nombre de usuario y contrasea de Mandrake Online:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr "Usuario:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr "Contrasea:"
-#: mdkonline:371
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Enviando su configuracin"
-#: mdkonline:372
+#: mdkonline:396
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
-"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
-"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
-"to learn more about about you as our customer\n"
-"and it gives us the chance to keep you informed\n"
-"about security updates and useful upgrades."
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
msgstr ""
"Esta es su oportunidad para ayudarnos a mejorar Mandrake Linux.\n"
"\n"
@@ -134,11 +144,11 @@ msgstr ""
"dar la oportunidad de mantenerle informado sobre\n"
"actualizaciones de seguridad y mejoras tiles."
-#: mdkonline:379
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Error mientras se enviaban las informaciones"
-#: mdkonline:380
+#: mdkonline:404
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -148,27 +158,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse Siguiente para intentar enviar su configuracin de nuevo."
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr "Acabado"
-#: mdkonline:387
-msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-msgstr "Se almacenaron sus informaciones personales en MdkOnline"
+#: mdkonline:411
+msgid ""
+"Your upload was successfull!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: mdkonline:410 mdkonline:436
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:425
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: mdkonline:434
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -178,25 +191,24 @@ msgstr ""
"Para volver al asistente, pulse 'Cancelar'.\n"
"Para salir realmente, pulse 'Salir'."
-#: mdkonline:438
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Concluir realmente? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:508
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:509
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
-#: mdkonline:533
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: mdkonline:546
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Saliendo del asistente\n"
+#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#~ msgstr "Se almacenaron sus informaciones personales en MdkOnline"
#~ msgid "Your login or password was wrong, you'll have to type it again"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a951448f..7337c9db 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-07 21:45GMT+1\n"
"Last-Translator: Iigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
@@ -22,32 +22,36 @@ msgstr "Hurrengoa"
msgid "Finish"
msgstr "Amaituta"
-#: mdkonline:91 mdkonline:429
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
-#: mdkonline:213
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Aztia Uzten\n"
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Oharra: Ez da nabigatzailerik zehaztu"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr "Konexio arazoa"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Ezin da MandrakeOnline kontaktatu, mesedez saia zaitez berriro beranduago"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "Pasahitz okerra"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -59,11 +63,11 @@ msgstr ""
" Azkeneko kasuan, jo atzera lehenengo urratsera Mandrake Onlinera "
"konektatzeko."
-#: mdkonline:340
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Ongi etorri MandrakeOnlinera"
-#: mdkonline:341
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -75,51 +79,57 @@ msgstr ""
"datubase zentralizatu batera igotzen lagunduko dizu, segurtasun eguneratze\n"
"eta hobekuntza erabilgarriei buruz informatuta mantentzeko helburuarekin.\n"
-#: mdkonline:347
+#: mdkonline:371
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr "Ez daukat Mandrake Online konturik eta nahi dut "
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr "Izena eman"
-#: mdkonline:359
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Pribazitate Politika"
-#: mdkonline:364
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr "MandrakeOnline Autentifikazioa"
-#: mdkonline:365
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr "Sartu zure Mandrake Online login eta pasahitza:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:"
-#: mdkonline:371
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Zure Ezarpena bidaltzen"
-#: mdkonline:372
+#: mdkonline:396
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
-"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
-"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
-"to learn more about about you as our customer\n"
-"and it gives us the chance to keep you informed\n"
-"about security updates and useful upgrades."
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
msgstr ""
"Hau duzu Mandrake Linux hobetzen laguntzeko aukera.\n"
"\n"
@@ -133,11 +143,11 @@ msgstr ""
"segurtasun eguneratze eta hobekuntza erabilgarriei buruz\n"
"informatuta mantentzeko aukera ematen digu."
-#: mdkonline:379
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Okerra informazioa bidaltzerakoan"
-#: mdkonline:380
+#: mdkonline:404
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -147,27 +157,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Sakatu Hurrengoa zure ezarpena bidaltzen berriro saiatzeko."
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr "Amaituta"
-#: mdkonline:387
-msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-msgstr "Zure informazio pertsonalak orain MdkOnlinen daude gordeta"
+#: mdkonline:411
+msgid ""
+"Your upload was successfull!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr "Ados"
-#: mdkonline:410 mdkonline:436
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:425
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr "Etsi"
-#: mdkonline:434
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -177,22 +190,21 @@ msgstr ""
"Aztira itzultzeko sakatu 'Etsi',\n"
"irtetzeko sakatu 'Irten'."
-#: mdkonline:438
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Galerazi nahi duzu? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:508
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:509
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr "Ongi etorri"
-#: mdkonline:533
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#: mdkonline:546
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Aztia Uzten\n"
+#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#~ msgstr "Zure informazio pertsonalak orain MdkOnlinen daude gordeta"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6978e132..8df8937a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-19 00:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-29 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Grgoire Colbert <gregus@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: fr <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:168 mdkonline:201
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@@ -21,31 +21,35 @@ msgstr "Suivant"
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
-#: mdkonline:91 mdkonline:431
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: mdkonline:92 mdkonline:169 mdkonline:203 mdkonline:205
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr "Retour"
-#: mdkonline:215
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Fermeture de l'assistant\n"
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Alerte:aucun navigateur spcifi"
-#: mdkonline:262 mdkonline:325
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr "Problme de connexion"
-#: mdkonline:262 mdkonline:325
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Mandrake En Ligne n'a pu tre contact, veuillez ressayer plus tard"
-#: mdkonline:274
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
-#: mdkonline:274
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -58,11 +62,11 @@ msgstr ""
"Dans le second cas, revenez la premire tape pour vous connecter "
"Mandrake En Ligne."
-#: mdkonline:342
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Bienvenue Mandrake En Ligne"
-#: mdkonline:343
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -75,51 +79,57 @@ msgstr ""
"centralise,\n"
"afin de vous maintenir inform des mises jour de scurit.\n"
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:371
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr "Je n'ai pas de compte Mandrake En Ligne et je veux "
-#: mdkonline:351
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr "Souscrire"
-#: mdkonline:361
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Dontologie de Mandrake sur la vie prive"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr "Authentification Mandrake En Ligne"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr "Entrez vos identificant et mot de passe Mandrake En Ligne :"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr "Identifiant:"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe:"
-#: mdkonline:373
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "mission de votre configuration"
-#: mdkonline:374
+#: mdkonline:396
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
-"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
-"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
-"to learn more about about you as our customer\n"
-"and it gives us the chance to keep you informed\n"
-"about security updates and useful upgrades."
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
msgstr ""
"C'est l'occasion pour vous de nous aider amliorer Linux-Mandrake.\n"
"\n"
@@ -133,11 +143,11 @@ msgstr ""
"de vous tenir inform des mises jour de scurit et des\n"
"amlioration utiles."
-#: mdkonline:381
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Erreur dans l'envoi des informations"
-#: mdkonline:382
+#: mdkonline:404
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -147,29 +157,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyez sur Suivant pour ressayer."
-#: mdkonline:388
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr "Termin"
-#: mdkonline:389
-msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#: mdkonline:411
+msgid ""
+"Your upload was successfull!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-"Vos informations personnelles sont dsormais enregistres sur Mandrake En "
-"Ligne"
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:412 mdkonline:438
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:427
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: mdkonline:436
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -179,22 +190,23 @@ msgstr ""
"Pour revenir l'assistant appuyez sur Annuler,\n"
"pour quitter appuyez sur Quitter."
-#: mdkonline:440
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Abandonner? - Mandrake En Ligne"
-#: mdkonline:510
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
-#: mdkonline:535
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: mdkonline:548
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Fermeture de l'assistant\n"
+#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vos informations personnelles sont dsormais enregistres sur Mandrake En "
+#~ "Ligne"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 94077329..f6ee2ff7 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:00-0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr "In Aice"
@@ -21,31 +21,35 @@ msgstr "In Aice"
msgid "Finish"
msgstr "Croch"
-#: mdkonline:91 mdkonline:429
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr "Ealu"
-#: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr "Riomh"
-#: mdkonline:213
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "irigh as Draodir\n"
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr " "
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr ""
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "Pasfhocal Mcheart"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -53,11 +57,11 @@ msgid ""
" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online."
msgstr ""
-#: mdkonline:340
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Filte go dt MandrakeOnline"
-#: mdkonline:341
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -65,107 +69,111 @@ msgid ""
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:347
+#: mdkonline:371
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr ""
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr "Fscrobh"
-#: mdkonline:359
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Polasa Priobhdach Mandrake"
-#: mdkonline:364
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr "Deimni MandrakeOnline"
-#: mdkonline:365
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr ""
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr "Logann:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr "Pasfhocal:"
-#: mdkonline:371
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr ""
-#: mdkonline:372
+#: mdkonline:396
msgid ""
-"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
-"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
-"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
-"to learn more about about you as our customer\n"
-"and it gives us the chance to keep you informed\n"
-"about security updates and useful upgrades."
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
msgstr ""
-#: mdkonline:379
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Teip ag cuir na h-eolais"
-#: mdkonline:380
+#: mdkonline:404
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
"Press Next to try and send your configuration again."
msgstr ""
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr "Crochnaithe"
-#: mdkonline:387
-msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#: mdkonline:411
+msgid ""
+"Your upload was successfull!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr "Ceart go Leor"
-#: mdkonline:410 mdkonline:436
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:425
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: mdkonline:434
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
-#: mdkonline:438
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Tobscoir go firinne? MandrakeOnline"
-#: mdkonline:508
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:509
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr "Filte"
-#: mdkonline:533
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr "Dn"
-
-#: mdkonline:546
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "irigh as Draodir\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 5d363017..4d01f461 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-15 15:47+0200\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr "Slijedee"
@@ -21,32 +21,36 @@ msgstr "Slijedee"
msgid "Finish"
msgstr "Zavri"
-#: mdkonline:91 mdkonline:429
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr "Unazad"
-#: mdkonline:213
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Izlazim iz arobnjaka\n"
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odreen"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem s vezom"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline ne moe biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "Kriva lozinka"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -59,11 +63,11 @@ msgstr ""
" Ukoliko je ovaj posljednji sluaj, vratite se na prvi korak za spajanje na "
"na Mandrake Online."
-#: mdkonline:340
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Dobro doli u MandrakeOnLine"
-#: mdkonline:341
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -75,51 +79,57 @@ msgstr ""
"(pakete, hardwaresku konfiguraciju) u centralnu bazu kako\n"
"bih vas mogli informirati o sigurnosnim dogradnjama i korisnim dogradnjama.\n"
-#: mdkonline:347
+#: mdkonline:371
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr "Nemam Mandrake Online raun i elim"
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr "Pretplatiti se"
-#: mdkonline:359
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Polica Privatnosti"
-#: mdkonline:364
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr "MandrakeOnline Autentifikacija"
-#: mdkonline:365
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr "Unesite va Mandrake Online login i lozinku:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: mdkonline:371
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "aljemo vau Konfiguraciju"
-#: mdkonline:372
+#: mdkonline:396
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
-"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
-"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
-"to learn more about about you as our customer\n"
-"and it gives us the chance to keep you informed\n"
-"about security updates and useful upgrades."
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
msgstr ""
"Ovo je vaa prilika da nam pomognete pri unaprijeivanju Mandrake Linuxa.\n"
"\n"
@@ -133,11 +143,11 @@ msgstr ""
"i daje nam ansu da vas moemo informirati\n"
"o sigurnosnim dogradnjama i korisnim dogradnjama."
-#: mdkonline:379
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Greka prilikom slanja informacija"
-#: mdkonline:380
+#: mdkonline:404
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -147,27 +157,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Slijedee da probate poslati konfiguraciju ponovno."
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr "Zavreno"
-#: mdkonline:387
-msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-msgstr "Vae osobne informacije sada su spremljene na MdkOnLine"
+#: mdkonline:411
+msgid ""
+"Your upload was successfull!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: mdkonline:410 mdkonline:436
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:425
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: mdkonline:434
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -177,22 +190,21 @@ msgstr ""
"Za povratak u arobnjak pritisnite 'Odustani',\n"
"za izlaz pritisnite 'Izlaz'."
-#: mdkonline:438
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Zaista prekinuti? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:508
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:509
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro doli"
-#: mdkonline:533
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#: mdkonline:546
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Izlazim iz arobnjaka\n"
+#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#~ msgstr "Vae osobne informacije sada su spremljene na MdkOnLine"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b1e14c9a..9fb25e2a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-10 23:16GMT\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr "Kvetkez"
@@ -23,31 +23,35 @@ msgstr "Kvetkez"
msgid "Finish"
msgstr "Befejezs"
-#: mdkonline:91 mdkonline:429
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr "Kilps"
-#: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: mdkonline:213
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Kilps a Varzslbl\n"
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Figyelmeztets: nincs megadva bngsz"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr "Kapcsolati hiba"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "A MandrakeOnline-hoz val kapcsolds sikertelen; prblja meg ksbb"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "Helytelen jelsz"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -60,11 +64,11 @@ msgstr ""
"Az utbbi esetben lpjen vissza az els lpshez, hogy kapcsoldhasson a "
"Mandrake Online-hoz."
-#: mdkonline:340
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "dvzli a MandrakeOnline!"
-#: mdkonline:341
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -77,51 +81,57 @@ msgstr ""
"(csomagok s hardverkonfigurci) egy kzponti adatbzisba annak rdekben,\n"
"hogy informlhassuk a biztonsgi s egyb frisstsekrl.\n"
-#: mdkonline:347
+#: mdkonline:371
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr "Nincs Mandrake Online azonostm, de szeretnk egyet "
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozs"
-#: mdkonline:359
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake adatvdelmi elvek"
-#: mdkonline:364
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr "MandrakeOnline azonosts"
-#: mdkonline:365
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr "Adja meg Mandrake Online azonostjt s jelszavt:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr "Azonost:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr "Jelsz:"
-#: mdkonline:371
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Konfigurci kldse"
-#: mdkonline:372
+#: mdkonline:396
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
-"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
-"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
-"to learn more about about you as our customer\n"
-"and it gives us the chance to keep you informed\n"
-"about security updates and useful upgrades."
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
msgstr ""
"Lehetsge van arra, hogy hozzjruljon a Mandrake Linux fejldshez.\n"
"\n"
@@ -136,11 +146,11 @@ msgstr ""
"s lehetsget ad arra, hogy informljuk nt a biztonsgi s egyb\n"
"frisstsekrl."
-#: mdkonline:379
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Hiba az adatok kldse kzben"
-#: mdkonline:380
+#: mdkonline:404
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -150,28 +160,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Nyomja le a 'Kvetkez' gombot, ha szeretn jra megprblni."
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr "Ksz"
-#: mdkonline:387
-msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#: mdkonline:411
+msgid ""
+"Your upload was successfull!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-"Az n szemlyi adatai eltrolsra kerltek a MandrakeOnline rendszerben"
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:410 mdkonline:436
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:425
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr "Mgsem"
-#: mdkonline:434
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -181,22 +193,22 @@ msgstr ""
"A Varzslhoz val visszatrshez nyomjon 'Mgsem'-et;\n"
"ha viszont ki szeretne lpni, nyomjon 'Kilps'-t."
-#: mdkonline:438
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Valban kilp? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:508
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:509
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr "dvzljk"
-#: mdkonline:533
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr "Bezrs"
-#: mdkonline:546
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Kilps a Varzslbl\n"
+#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#~ msgstr ""
+#~ "Az n szemlyi adatai eltrolsra kerltek a MandrakeOnline rendszerben"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 272878f5..893c1cf0 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-15 23:42+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr ""
@@ -21,31 +21,35 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr "Ϸ"
-#: mdkonline:91 mdkonline:429
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr "ڷ"
-#: mdkonline:213
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr " \n"
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ": ʾҽϴ."
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr " "
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "ǵ巹ũ ¶ο ϴ. ߿ ٽ õϼ."
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "߸ ȣ"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -56,11 +60,11 @@ msgstr ""
"ٽ õ ų, ǵ巹ũ ¶ο 弼.\n"
" , ǵ巹ũ ¶ο ϱ ù ܰ ư."
-#: mdkonline:340
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "ǵ巹ũ ¶ο ̽ϴ."
-#: mdkonline:341
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -74,51 +78,57 @@ msgstr ""
"̴ Բ Ʈ ׷̵忡 ˸ Դ"
".\n"
-#: mdkonline:347
+#: mdkonline:371
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr "ǵ巹ũ ¶ο ʽϴ."
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:359
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "ǵ巹ũ ̹ å"
-#: mdkonline:364
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr "ǵ巹ũ ¶ "
-#: mdkonline:365
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr "ǵ巹ũ ¶ αΰ ȣ Էϼ:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr "α:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr "ȣ:"
-#: mdkonline:371
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr " "
-#: mdkonline:372
+#: mdkonline:396
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
-"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
-"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
-"to learn more about about you as our customer\n"
-"and it gives us the chance to keep you informed\n"
-"about security updates and useful upgrades."
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
msgstr ""
" ǵ巹ũ ϴ ִ ȸԴϴ.\n"
"\n"
@@ -132,11 +142,11 @@ msgstr ""
" Բ Ʈ ׷̵忡 \n"
" ˸ ִ ȸ οϴ Դϴ."
-#: mdkonline:379
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr " ߻"
-#: mdkonline:380
+#: mdkonline:404
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -146,29 +156,32 @@ msgstr ""
"\n"
" ٽ , ."
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr "Ϸ߽ϴ."
-#: mdkonline:387
-msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-msgstr " ǵ巹ũ ¶ο Ǿϴ."
+#: mdkonline:411
+msgid ""
+"Your upload was successfull!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr "Ȯ"
-#: mdkonline:410 mdkonline:436
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-adobe-times-bold-r-normal--14-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-"
"normal--14-*-75-75-c-*-ksc5601.1987-0,*-r-*"
-#: mdkonline:425
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:434
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -178,24 +191,23 @@ msgstr ""
" ư ҡ ,\n"
" Ϸ ᡹ ."
-#: mdkonline:438
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr " մϱ? - ǵ巹ũ ¶"
-#: mdkonline:508
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-adobe-times-bold-r-normal--16-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-"
"normal--16-*-75-75-c-*-ksc5601.1987-0,*-r-*"
-#: mdkonline:509
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr " ,"
-#: mdkonline:533
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr "ݱ"
-#: mdkonline:546
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr " \n"
+#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#~ msgstr " ǵ巹ũ ¶ο Ǿϴ."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 4ed106ce..a4303f5a 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-08 03:48+0200\n"
"Last-Translator: Juris Kudi <cooker@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr "Tlk"
@@ -21,31 +21,35 @@ msgstr "Tlk"
msgid "Finish"
msgstr "Beigt"
-#: mdkonline:91 mdkonline:429
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr "Atpaka"
-#: mdkonline:213
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Izeju no meistara\n"
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Brdinjums: Prlks nav nordts"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr "Problma ar pieslgumu"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Nevar pislgties MandrakeOnline, paminiet vlreiz biku vlk"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "Kda parol"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -57,11 +61,11 @@ msgstr ""
"kontu.\n"
" Otr gadjum - ejiet atpaka uz pirmo soli, lai pieslgtos Mandrake Online."
-#: mdkonline:340
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Laipni ldzam Mandrake Online"
-#: mdkonline:341
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -75,51 +79,57 @@ msgstr ""
"uz centraliztu datubzi, is viss tiek darts ar mri, lai Js tiktu\n"
"informts par drobas uzlabojumiem un citiem vrtgiem jaunumiem.\n"
-#: mdkonline:347
+#: mdkonline:371
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr "Nu nav man Mandrake Online konta un es vlos "
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr "Parakstties"
-#: mdkonline:359
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake konfidencialittes polise"
-#: mdkonline:364
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr "Mandrake Online autentifikcija"
-#: mdkonline:365
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr "Ievadiet Jsu Mandrake Online lietotju un paroli:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr "Lietotjs:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
-#: mdkonline:371
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Stu Jsu konfigurciju"
-#: mdkonline:372
+#: mdkonline:396
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
-"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
-"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
-"to learn more about about you as our customer\n"
-"and it gives us the chance to keep you informed\n"
-"about security updates and useful upgrades."
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
msgstr ""
"T, tagad ar Jums ir iepja paldzt uzlabot Mandrake-Linux.\n"
"\n"
@@ -133,11 +143,11 @@ msgstr ""
"piegdt Jums informciju par drobas uzlabojumiem un \n"
"citiem programmu juninjumiem."
-#: mdkonline:379
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Ah, kda nostot informciju :("
-#: mdkonline:380
+#: mdkonline:404
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -146,27 +156,30 @@ msgstr ""
"Atgadjs kdia stot Jsu personisko informcinu :(\n"
"Uzspiediet Tlk, lai pamintu stt vlreiz."
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr "Pabiegts"
-#: mdkonline:387
-msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-msgstr "Jsu personisk informcija tagad glabjas MdkOnline"
+#: mdkonline:411
+msgid ""
+"Your upload was successfull!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr "Labi"
-#: mdkonline:410 mdkonline:436
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:425
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: mdkonline:434
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -176,25 +189,24 @@ msgstr ""
"Lai atgrieztos pie meistara spiediet 'Atcelt',\n"
"lai pavisam izietu spiediet 'Iziet'."
-#: mdkonline:438
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Tiem prtraukt? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:508
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:509
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr "Laipni ldzam"
-#: mdkonline:533
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr "Aizvrt"
-#: mdkonline:546
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Izeju no meistara\n"
+#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#~ msgstr "Jsu personisk informcija tagad glabjas MdkOnline"
#~ msgid "Mandrake Online"
#~ msgstr "Mandrake Online"
diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot
index 883c83e2..e6cf98b0 100644
--- a/po/mdkonline.pot
+++ b/po/mdkonline.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-20 00:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:168 mdkonline:201
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr ""
@@ -22,31 +22,35 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:91 mdkonline:431
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: mdkonline:92 mdkonline:169 mdkonline:203 mdkonline:205
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr ""
-#: mdkonline:215
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ""
-#: mdkonline:262 mdkonline:325
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr ""
-#: mdkonline:262 mdkonline:325
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-#: mdkonline:274
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: mdkonline:274
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -54,11 +58,11 @@ msgid ""
" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online."
msgstr ""
-#: mdkonline:342
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr ""
-#: mdkonline:343
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -66,39 +70,39 @@ msgid ""
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:371
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr ""
-#: mdkonline:351
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:361
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr ""
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr ""
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr ""
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: mdkonline:373
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr ""
-#: mdkonline:374
+#: mdkonline:396
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -114,67 +118,63 @@ msgid ""
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be "
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
-#: mdkonline:381
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr ""
-#: mdkonline:382
+#: mdkonline:404
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
"Press Next to try and send your configuration again."
msgstr ""
-#: mdkonline:388
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:411
msgid ""
"Your upload was successfull!\n"
"From now you will receive on security\n"
"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr ""
-#: mdkonline:412 mdkonline:438
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: mdkonline:427
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:436
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
-#: mdkonline:440
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr ""
-#: mdkonline:510
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr ""
-#: mdkonline:535
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr ""
-
-#: mdkonline:548
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 702e2dfd..8e58819a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-19 00:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: slovak <i18n@hq.alert.sk>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:168 mdkonline:201
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr ""
@@ -22,31 +22,35 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr "spene ukonene"
-#: mdkonline:91 mdkonline:431
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
-#: mdkonline:92 mdkonline:169 mdkonline:203 mdkonline:205
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr ""
-#: mdkonline:215
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Ukonujem sprievodcu\n"
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ""
-#: mdkonline:262 mdkonline:325
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr ""
-#: mdkonline:262 mdkonline:325
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-#: mdkonline:274
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "Zl heslo"
-#: mdkonline:274
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -54,11 +58,11 @@ msgid ""
" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online."
msgstr ""
-#: mdkonline:342
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Vtajte v Mandrake Online"
-#: mdkonline:343
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -70,52 +74,58 @@ msgstr ""
"(balky, hardvrovu konfigurciu) do centrlnej databzy aby sme\n"
"Vs mohli informova o bezpenostnch a inch uitonch aktualizciach.\n"
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:371
#, fuzzy
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr "Zadajte Vae prihlasovacie meno a heslo k Mandrake Online:"
-#: mdkonline:351
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:361
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Bezpenostn politika Mandrake"
-#: mdkonline:366
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr "Mandrake Online Autentifikcia"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr "Zadajte Vae prihlasovacie meno a heslo k Mandrake Online:"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr "Prihlasovacie meno:"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: mdkonline:373
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Zasielam Vau konfigurciu"
-#: mdkonline:374
+#: mdkonline:396
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
-"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
-"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
-"to learn more about about you as our customer\n"
-"and it gives us the chance to keep you informed\n"
-"about security updates and useful upgrades."
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
msgstr ""
"Toto je Vaa anca ako nm pomc zlepi Mandrake Linux.\n"
"\n"
@@ -127,11 +137,11 @@ msgstr ""
"naom zkaznikovy, a dva nm monos informova Vs o\n"
"bezpenostnch a inch uitonch aktualizciach."
-#: mdkonline:381
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Poas zasielania informci nastala chyba"
-#: mdkonline:382
+#: mdkonline:404
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
@@ -139,27 +149,30 @@ msgid ""
"Press Next to try and send your configuration again."
msgstr "Poas zasielania Vaich osobnch nastaven nastala chyba"
-#: mdkonline:388
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr "spene ukonene"
-#: mdkonline:389
-msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-msgstr "Vae osobn nastavenia s teraz uloen na MdkOnline"
+#: mdkonline:411
+msgid ""
+"Your upload was successfull!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
-#: mdkonline:406
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:412 mdkonline:438
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:427
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr "Zrui"
-#: mdkonline:436
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -169,25 +182,24 @@ msgstr ""
"Ak sa chcete vrti sp stlate 'Zrui',\n"
"ak chcete skoni tak stlate 'Koniec'."
-#: mdkonline:440
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Naozaj prerui? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:510
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:511
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr "Vtajte"
-#: mdkonline:535
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr ""
-#: mdkonline:548
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Ukonujem sprievodcu\n"
+#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#~ msgstr "Vae osobn nastavenia s teraz uloen na MdkOnline"
#~ msgid "Mandrake Online"
#~ msgstr "Mandrake Online"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c58f31e5..5d63c0a0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-16 12:54GMT\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr "Nsta"
@@ -21,32 +21,36 @@ msgstr "Nsta"
msgid "Finish"
msgstr "Klar"
-#: mdkonline:91 mdkonline:429
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
-#: mdkonline:213
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Avslutar guiden\n"
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Varning: Ingen webblsare specificerad"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr "Anslutningsproblem"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline kunde inte kontaktas, frsk igen vid ett senare tillflle"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "Felaktigt lsenord"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -59,11 +63,11 @@ msgstr ""
" I det senare fallet, g tillbaka till det frsta steget fr att ansluta "
"till Mandrake Online."
-#: mdkonline:340
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Vlkommen till MandrakeOnline"
-#: mdkonline:341
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -77,51 +81,57 @@ msgstr ""
"att kunna hlla dig informerad om skerhetsuppdateringar och andra "
"anvndbara uppdateringar.\n"
-#: mdkonline:347
+#: mdkonline:371
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr "Jag har inget Mandrake Online-konto och jag vill "
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"
-#: mdkonline:359
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrakes integritetspolicy"
-#: mdkonline:364
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr "MandrakeOnline autentisering"
-#: mdkonline:365
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr "Ange ditt anvndarnamn och lsenord hos Mandrake Online:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr "Anvndarnamn:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr "Lsenord:"
-#: mdkonline:371
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Skickar din konfiguration"
-#: mdkonline:372
+#: mdkonline:396
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
-"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
-"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
-"to learn more about about you as our customer\n"
-"and it gives us the chance to keep you informed\n"
-"about security updates and useful upgrades."
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
msgstr ""
"Det hr r din chans att hjlpa oss att frbttra Mandrake Linux.\n"
"\n"
@@ -134,11 +144,11 @@ msgstr ""
"som vr kund och det ger oss ocks chansen att hlla dig informerad\n"
"om skerhetsuppdateringar och andra anvndbara uppdateringar."
-#: mdkonline:379
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fel vid sndning av information"
-#: mdkonline:380
+#: mdkonline:404
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -148,27 +158,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicka p \"Nsta\" fr att frska skicka den igen."
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr "Klar"
-#: mdkonline:387
-msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-msgstr "Din personliga information r nu lagrad hos MdkOnline"
+#: mdkonline:411
+msgid ""
+"Your upload was successfull!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:410 mdkonline:436
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:425
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: mdkonline:434
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -178,22 +191,21 @@ msgstr ""
"Fr att terg till guiden, klicka p \"Avbryt\",\n"
"fr att verkligen avsluta klicka p \"Avsluta\"."
-#: mdkonline:438
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Verkligen avbryta? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:508
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:509
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr "Vlkommen"
-#: mdkonline:533
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr "Stng"
-#: mdkonline:546
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Avslutar guiden\n"
+#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#~ msgstr "Din personliga information r nu lagrad hos MdkOnline"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4123453d..91f85739 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-04 14:54+0200\n"
"Last-Translator: mer Fadl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr "leri"
@@ -21,31 +21,35 @@ msgstr "leri"
msgid "Finish"
msgstr "Son"
-#: mdkonline:91 mdkonline:429
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr "k"
-#: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr "Geri"
-#: mdkonline:213
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Sihirbaz Kapatlyor\n"
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Uyar: internet taraycs bulunamad"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr "Balant problemi"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline'la balant salanamad , sonra tekrar deneyiniz"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "Yanl Parola"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -57,11 +61,11 @@ msgstr ""
"MandrakeOnlinedan yeni hesap atrn.\n"
"imdi Geri tuuna basn ve talimatlar izleyin!."
-#: mdkonline:340
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Mandrake Online'a Hogeldiniz"
-#: mdkonline:341
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -74,51 +78,57 @@ msgstr ""
"oluturulacak ve sisteminiz hakknda gvenlik yamalar ve gncellemelerden\n"
"her an haberdar olacaksnz.\n"
-#: mdkonline:347
+#: mdkonline:371
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr "Mandrake Online hesabm yok ve yeni hesap atrmak istiyorum "
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr "Kaydol"
-#: mdkonline:359
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Gizlilik Poliesi"
-#: mdkonline:364
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr "MandrakeOnline Kimliklemesi"
-#: mdkonline:365
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr "Sizin Mandrake Online kullancad ve parolanz giriniz:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr "Kullancad:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
-#: mdkonline:371
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Yaplandrmanz Yollanyor"
-#: mdkonline:372
+#: mdkonline:396
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
-"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
-"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
-"to learn more about about you as our customer\n"
-"and it gives us the chance to keep you informed\n"
-"about security updates and useful upgrades."
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
msgstr ""
"Yapacanz seiniz ile Mandrake Linux'a yardm etme ansna sahipsiniz .\n"
"\n"
@@ -133,11 +143,11 @@ msgstr ""
"Tm bu bilgiler Mandrake Gizlilik Poliesi ile korunacaktr.\n"
"Sisteminiz hakknda yeni kan gncellemelerden haberdar olacaksnz."
-#: mdkonline:379
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Bilgi yollama esnasnda HATA"
-#: mdkonline:380
+#: mdkonline:404
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -147,27 +157,30 @@ msgstr ""
"\n"
"leri tuuna basarak yeniden deneyiniz."
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr "Bitti"
-#: mdkonline:387
-msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-msgstr "Sizin Kiisel Bilgileriniz imdi MdkOnline'da depoland"
+#: mdkonline:411
+msgid ""
+"Your upload was successfull!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"
-#: mdkonline:410 mdkonline:436
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:425
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr "Vazge"
-#: mdkonline:434
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -177,25 +190,24 @@ msgstr ""
"Sihirbaza gnmek iin 'Vazge'i tklayn,\n"
"kmak istediinizden eminseniz 'k' Tuuna basnz."
-#: mdkonline:438
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Gerekten iptal etmek istiyor musumuz? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:508
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:509
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr "Hogeldiniz"
-#: mdkonline:533
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: mdkonline:546
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Sihirbaz Kapatlyor\n"
+#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#~ msgstr "Sizin Kiisel Bilgileriniz imdi MdkOnline'da depoland"
#~ msgid " Next > "
#~ msgstr " leri > "
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 8f9bf183..b802c027 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-00 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=tcvn-5712\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr "Tip theo"
@@ -21,31 +21,35 @@ msgstr "Tip theo"
msgid "Finish"
msgstr "Kt thc"
-#: mdkonline:91 mdkonline:429
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr "Thot"
-#: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr "Quay li"
-#: mdkonline:213
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "ang thot khi thut\n"
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Cnh bo: Bn cha ch nh trnh duyt"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr "Trc trc kt ni"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Khng th lin lc vi MandrakeOnline, xin thc hin li vo ln sau"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr "Sai mt khu"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -58,11 +62,11 @@ msgstr ""
" Trng hp th hai, hy quay v bc u tin kt ni ti Mandrake "
"Online."
-#: mdkonline:340
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Cho mng MandrakeOnline"
-#: mdkonline:341
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -74,51 +78,57 @@ msgstr ""
"(cc gi, cu hnh phn cng) n c s d liu tp chung nhm\n"
"duy tr thng bo cho bn v cc cp nht bo mt v nng cp hu ch.\n"
-#: mdkonline:347
+#: mdkonline:371
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr "Ti khng c account Mandrake Online v mun lp mt account "
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr "ng k"
-#: mdkonline:359
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Chnh sch ring t ca Mandrake"
-#: mdkonline:364
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr "Chng thc Mandrake Online"
-#: mdkonline:365
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr "Hy nhp tn ng nhp v mt khu cho Mandrake Online:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr "ng nhp:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr "Mt khu:"
-#: mdkonline:371
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "ang gi cu hnh ca bn"
-#: mdkonline:372
+#: mdkonline:396
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
-"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
-"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
-"to learn more about about you as our customer\n"
-"and it gives us the chance to keep you informed\n"
-"about security updates and useful upgrades."
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
msgstr ""
"y l c hi bn gip chng ti hon thin Mandrake Linux.\n"
"\n"
@@ -132,11 +142,11 @@ msgstr ""
"v iu ny gip chng ti duy tr cc thng bo v cc\n"
"cp nht bo mt v nng cp hu ch cho bn."
-#: mdkonline:379
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Li khi ang gi thng tin"
-#: mdkonline:380
+#: mdkonline:404
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -146,27 +156,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Hy nhn Tip theo th gi li cu hnh ca bn."
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr "Kt thc"
-#: mdkonline:387
-msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-msgstr "By gi, thng tin c nhn ca bn c lu ti MdkOnline "
+#: mdkonline:411
+msgid ""
+"Your upload was successfull!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:410 mdkonline:436
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:425
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr "B qua"
-#: mdkonline:434
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -176,25 +189,24 @@ msgstr ""
" tip tc thut, hy nhn 'B qua',\n"
" thot ra, hy nhn 'Thot'."
-#: mdkonline:438
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Hy b thc s? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:508
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:509
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr "Cho mng"
-#: mdkonline:533
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr "ng"
-#: mdkonline:546
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "ang thot khi thut\n"
+#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#~ msgstr "By gi, thng tin c nhn ca bn c lu ti MdkOnline "
#~ msgid "Your login or password was wrong, you'll have to type it again"
#~ msgstr "Tn ng nhp hoc mt khu ca bn khng ng, hy nhp li"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2cb693d1..bf5b1447 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-08 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-16 16:59PRC\n"
"Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:166 mdkonline:199
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
msgid "Next"
msgstr ""
@@ -22,31 +22,35 @@ msgstr ""
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:91 mdkonline:429
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
msgid "Quit"
msgstr "˳"
-#: mdkonline:92 mdkonline:167 mdkonline:201 mdkonline:203
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
msgid "Back"
msgstr ""
-#: mdkonline:213
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "˳\n"
+
+#: mdkonline:227
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ": ûָ"
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "Connection problem"
msgstr ""
-#: mdkonline:260 mdkonline:323
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "޷ MandrakeOnline, Ժ"
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: mdkonline:272
+#: mdkonline:286
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -57,11 +61,11 @@ msgstr ""
"Ҫ, Mandrake Online ʻ.\n"
"Ҫʻ, صһ, Mandrake Online."
-#: mdkonline:340
+#: mdkonline:364
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Mandrake Online ӭ"
-#: mdkonline:341
+#: mdkonline:365
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -73,51 +77,57 @@ msgstr ""
"ǵݿ, Ա㼰ʱ֪ͨйذȫ¼õ\n"
"Ϣ.\n"
-#: mdkonline:347
+#: mdkonline:371
msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
msgstr "һû Mandrake Online ʻ, Ҫ"
-#: mdkonline:349
+#: mdkonline:373
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:359
+#: mdkonline:383
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake ˽"
-#: mdkonline:364
+#: mdkonline:388
msgid "MandrakeOnline Authentification"
msgstr "MandrakeOnline ֤"
-#: mdkonline:365
+#: mdkonline:389
msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
msgstr " Mandrake Online Ϳ:"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Login:"
msgstr ":"
-#: mdkonline:367
+#: mdkonline:391
msgid "Password:"
msgstr ":"
-#: mdkonline:371
+#: mdkonline:395
msgid "Sending your Configuration"
msgstr ""
-#: mdkonline:372
+#: mdkonline:396
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n"
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n"
-"1) the packages you have installed on your system,\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n"
-"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n"
-"to learn more about about you as our customer\n"
-"and it gives us the chance to keep you informed\n"
-"about security updates and useful upgrades."
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
msgstr ""
"лǸĽ Mandrake Linux.\n"
"\n"
@@ -128,11 +138,11 @@ msgstr ""
"𾴵Ŀͻ, лἰʱ֪\n"
"йذȫºõϢ."
-#: mdkonline:379
+#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Ϣʱ"
-#: mdkonline:380
+#: mdkonline:404
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -142,27 +152,30 @@ msgstr ""
"\n"
"ѡ ·."
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:410
msgid "Finished"
msgstr "ѽ"
-#: mdkonline:387
-msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-msgstr "MdkOnline ѾĸϢ"
+#: mdkonline:411
+msgid ""
+"Your upload was successfull!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:428
msgid "OK"
msgstr "ȷ"
-#: mdkonline:410 mdkonline:436
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:425
+#: mdkonline:449
msgid "Cancel"
msgstr "ȡ"
-#: mdkonline:434
+#: mdkonline:458
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -172,22 +185,21 @@ msgstr ""
"صԶ, ѡ 'ȡ',\n"
"ȷ˳, ѡ '˳'."
-#: mdkonline:438
+#: mdkonline:462
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "˳? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:508
+#: mdkonline:534
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:509
+#: mdkonline:535
msgid "Welcome"
msgstr "ӭ"
-#: mdkonline:533
+#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr "ر"
-#: mdkonline:546
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "˳\n"
+#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
+#~ msgstr "MdkOnline ѾĸϢ"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 00000000..8a2b0324
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,216 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Kenduest Lee <kenduest@cynix.com.tw>, 2001
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-21+CST\n"
+"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@cynix.com.tw>\n"
+"Language-Team: zh-tw <zh-i10n@linux.org.tw>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=Big5\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
+msgid "Next"
+msgstr "U@B"
+
+#: mdkonline:90
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:91 mdkonline:453
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
+msgid "Back"
+msgstr "W@B"
+
+#: mdkonline:146
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "b]wF\n"
+
+#: mdkonline:227
+msgid "Warning: No browser specified"
+msgstr "i: Sws"
+
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
+msgid "Connection problem"
+msgstr "suD"
+
+#: mdkonline:274 mdkonline:355
+msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+msgstr "MandrakeOnline LkpôWAеyA"
+
+#: mdkonline:286
+msgid "Wrong password"
+msgstr "KX~"
+
+#: mdkonline:286
+msgid ""
+"Your login or password was wrong.\n"
+"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"Mandrake Online.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online."
+msgstr ""
+"zҿJnJ ID Ϊ̬OKX~ɭPLknJC\n"
+"ЭsTwzҿJnJTAΪ̬Oz|UA\n"
+"ХU@ӷsbAϥΡC\n"
+"Ц^De{siާ@AHKsW \n"
+"Mandrake Online AȡC"
+
+#: mdkonline:364
+msgid "Welcome to MandrakeOnline"
+msgstr "wӨ MandrakeOnline"
+
+#: mdkonline:365
+msgid ""
+"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n"
+"This assistant will help you to upload your configuration\n"
+"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
+"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
+msgstr ""
+"boӨBJAewg]zwgb Mandrake Online W\n"
+"wgnOUϥΪ̱bFCUӭni檺NONzt\n"
+"TǦ^MandrakeSoft `iUC(Ǧ^TA\n"
+"]tztΥثewgw˪MMAPtεw˸mպA)C\n"
+"oӨBJANѱzwiHήMs\n"
+"TC\n"
+
+#: mdkonline:371
+msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to "
+msgstr "٨S Mandrake Online bAڧƱn "
+
+#: mdkonline:373
+msgid "Subscribe"
+msgstr "U"
+
+#: mdkonline:383
+msgid "Mandrake Privacy Policy"
+msgstr "Mandrake pF"
+
+#: mdkonline:388
+msgid "MandrakeOnline Authentification"
+msgstr "MandrakeOnline {ҽT{"
+
+#: mdkonline:389
+msgid "Enter your Mandrake Online login and password:"
+msgstr "пJzb Mandrake Online Wb ID PKX:"
+
+#: mdkonline:391
+msgid "Login:"
+msgstr "b:"
+
+#: mdkonline:391
+msgid "Password:"
+msgstr "KX:"
+
+#: mdkonline:395
+msgid "Sending your Configuration"
+msgstr "eXzպA]we"
+
+#: mdkonline:396
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"we are about to upload your configuration.\n"
+"\n"
+"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
+"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
+"2) your hardware configuration.\n"
+"\n"
+"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
+"service,\n"
+"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
+"informed\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
+"www.mandrakeexpert.com.\n"
+"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"provided to you."
+msgstr ""
+"Fϥ MandrakeOnline AȶءAݭnNzثeպAT\n"
+"e^ Mandrake `AHKiAȥ\C\n"
+"\n"
+"]wFN|eXUT MandrakeSoft `Ao]tF:\n"
+"1) zثetΤwgw˪MM椺eA\n"
+"2) ztΪwҲպAC\n"
+"\n"
+"pGz{PNTe^ MandrakeSoft 欰AΪ̬Oz\n"
+"ϥΫ MandrakeOnline AȪܡAI \"\" sC\n"
+"YOzI \"U@B\" ܡA]wFN|Te^ MandrakeSoft \n"
+"`AzNoM󪺦wDqAå]tM\n"
+"sTC\n"
+"~AziHb http://www.mandrakeexpert.com ϥΥIOo\n"
+"hAȻP䴩C\n"
+"ӨBJAMandrake N^Ѥ@ username@mandrakeonline.net\n"
+"ϥΪ̱bnѵzϥΡC"
+
+#: mdkonline:403
+msgid "Error while sending informations"
+msgstr "eXTɵoͿ~"
+
+#: mdkonline:404
+msgid ""
+"There was an error while sending your personal informations.\n"
+"\n"
+"Press Next to try and send your configuration again."
+msgstr ""
+"eXzӤHTɵoͤF~ɭPoeѡC\n"
+"\n"
+"еsAյoezӤHTC"
+
+#: mdkonline:410
+msgid "Finished"
+msgstr "F"
+
+#: mdkonline:411
+msgid ""
+"Your upload was successfull!\n"
+"From now you will receive on security\n"
+"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
+msgstr ""
+"WǸTwg\F!\n"
+"{b}lzwgzL MandrakeOnLine A\n"
+"owHΧs{TiC"
+
+#: mdkonline:428
+msgid "OK"
+msgstr "Tw"
+
+#: mdkonline:434 mdkonline:460
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:449
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:458
+msgid ""
+"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
+"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
+"to really quit it press 'Quit'."
+msgstr ""
+"zTwn MandrakeOnline ܡH\n"
+"^쥻FeAЫU \"\" sA\n"
+"Ϊ̬OiH \"\" {C"
+
+#: mdkonline:462
+msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
+msgstr "TwnH - MandrakeOnline"
+
+#: mdkonline:534
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr ""
+
+#: mdkonline:535
+msgid "Welcome"
+msgstr "w"
+
+#: mdkonline:559
+msgid "Close"
+msgstr ""