diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-10-07 09:39:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-10-07 09:39:10 +0000 |
commit | e91cd3d4542db35090f33d48bad738277c7ee0af (patch) | |
tree | 1d33893e5fdb58afba028a64a50832cb9a56e756 | |
parent | 2f888915696bee3f5f6d2c9f3c6606e52c55e4f4 (diff) | |
download | mgaonline-e91cd3d4542db35090f33d48bad738277c7ee0af.tar mgaonline-e91cd3d4542db35090f33d48bad738277c7ee0af.tar.gz mgaonline-e91cd3d4542db35090f33d48bad738277c7ee0af.tar.bz2 mgaonline-e91cd3d4542db35090f33d48bad738277c7ee0af.tar.xz mgaonline-e91cd3d4542db35090f33d48bad738277c7ee0af.zip |
sync with code
-rw-r--r-- | po/af.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 152 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/mdkonline.pot | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 40 |
75 files changed, 2527 insertions, 539 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:12+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -127,7 +127,37 @@ msgstr "Konfigureer die Netwerk" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Konfigurasie" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" @@ -373,9 +403,6 @@ msgstr "Kon nie pakette vanaf update_source media opgradeer nie.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Herlaaistelsel word voorberei..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fout" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "'n Fout het voorgekom" @@ -590,9 +617,6 @@ msgstr "Kon nie pakette vanaf update_source media opgradeer nie.\n" #~ "Mandriva Online gee jou die vermoë op die opgradeerings te automatiseer.\n" #~ "'n Program sal gereeld op jou stelsel loop en wag vir nuwe opgradeerings\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Konfigurasie" - #, fuzzy #~ msgid "Configuration uploaded successfully" #~ msgstr "Die oplaai was suksesvol!" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -118,7 +118,37 @@ msgstr "" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "ስህተት" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" @@ -278,9 +308,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Please wait" #~ msgstr "እባክዎ ይጠብቁ" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "ስህተት" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "ስህተት ተፈጥሯል" @@ -304,6 +331,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "ሚስጢራዊ ቃል" - -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:27+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -131,7 +131,37 @@ msgstr "أعدّ الشّبكة" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "تهانينا" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "يجري إطلاق دراكونكت (drakconnect)\n" @@ -375,9 +405,6 @@ msgstr "لم يمكن تحديث الحزم من وسيط التحديث.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "جاري التحضير..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "خطأ" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "حدث خطأ" @@ -641,9 +668,6 @@ msgstr "لم يمكن تحديث الحزم من وسيط التحديث.\n" #~ "\n" #~ "سيعمل برنامج بانتظام على نظامك منتظرا تحديثات جديدة\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "تهانينا" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "تمت تهيئة حساب ماندريبا أُنلاين الخاص بك بنجاح\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 19:12+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -131,7 +131,37 @@ msgstr "Şəbəkəni Quraşdır" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Xəta" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Təbriklər" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect başladılır\n" @@ -377,9 +407,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Hazırlanır..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Xəta" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Bir xəta oldu" @@ -623,9 +650,6 @@ msgstr "" #~ "Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək " #~ "şəkildə işləyəcəkdir\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Təbriklər" - #, fuzzy #~ msgid "Configuration uploaded successfully" #~ msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -118,7 +118,37 @@ msgstr "" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Памылка" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" @@ -278,8 +308,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Please wait" #~ msgstr "Калі ласка, пачакайце" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Памылка" - #~ msgid "Close" #~ msgstr "Зачыніць" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-21 19:34+0300\n" "Last-Translator: Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -133,7 +133,37 @@ msgstr "Конфигуриране на мрежа" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Поздравления" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Стартиране на drakconnect\n" @@ -398,9 +428,6 @@ msgstr "Не е възможна актуализацията на пакети #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Подготовка..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Грешка" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Появи се грешка" @@ -670,9 +697,6 @@ msgstr "Не е възможна актуализацията на пакети #~ "Програмата ще се пуска периодично на системата Ви и ще следи за " #~ "актуализации\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Поздравления" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Вашата регистрация в Mandriva Online е успешно конфигурирана\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 20:01+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -133,7 +133,37 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার করো" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "ত্রুটি" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "অভিন্দন" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect চালু করা হচ্ছে\n" @@ -378,9 +408,6 @@ msgstr "update_source মাধ্যম থেকে প্যাকেজ আ #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "প্রস্তুত করা হচ্ছে..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "ত্রুটি" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "একটি ত্রুটি সম্পাদিত হয়েছে" @@ -654,9 +681,6 @@ msgstr "update_source মাধ্যম থেকে প্যাকেজ আ #~ "ম্যান্ড্রেকঅনলাইন আপনাকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট পেতে সাহায্য করে।\n" #~ "একটি প্রোগ্রাম নুতন আপডেটের অপেক্ষায় আপনার সিস্টেমে নিয়মিত চলবে\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "অভিন্দন" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "আপনার ম্যান্ড্রেকঅনলাইন একাউন্ট সাফল্যের সাথে কনফিগার করা হয়েছে\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 12:47+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: brezhoneg <LL@li.org>\n" @@ -120,7 +120,37 @@ msgstr "Kefluniañ ar rouedad" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Fazi" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Gourc'hemennoù" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "O loc'hañ drakconnect\n" @@ -361,9 +391,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Emaon o prientiñ ..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fazi" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Ur fazi zo bet" @@ -516,9 +543,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Creating account failed!" #~ msgstr "Sac'het eo krouiñ ar gont !" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Gourc'hemennoù" - #~ msgid "Problem uploading configuration" #~ msgstr "Fazi en ur ezkargañ ar gefluniadur" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 20:38+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -135,7 +135,37 @@ msgstr "Podesi mrežu" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Čestitam" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Pokrećem drakconnect\n" @@ -416,9 +446,6 @@ msgstr "Nisam u mogućnosti da uradim update paketa sa update_source medija.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Pripremam..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Greška" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -733,9 +760,6 @@ msgstr "Nisam u mogućnosti da uradim update paketa sa update_source medija.\n" #~ "Mandriva Online daje vam priliku da automatizirate ispravke.\n" #~ "Program će se pokrenuti na vašem sistemu i čekati nove ispravke\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Čestitam" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Vaš račun za Mandriva Online je uspješno podešen\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 00:10+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -132,7 +132,37 @@ msgstr "Configura la xarxa" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Felicitats" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "S'està executant drakconnect\n" @@ -372,9 +402,6 @@ msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport update_source.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "S'està preparant..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Error" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "S'ha produït un error" @@ -609,9 +636,6 @@ msgstr "No es poden actualitzar els paquets des del suport update_source.\n" #~ "S'executarà regularment un programa per comprovar si hi ha noves " #~ "actualitzacions\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Felicitats" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "El vostre compte Mandriva Online s'ha configurat amb èxit\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 21:01+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -133,7 +133,37 @@ msgstr "Nastavit síť" msgid "Upgrade the system" msgstr "Povýšit systém" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Spouští se drakconnect\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 19:49+0100\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n" @@ -132,7 +132,37 @@ msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith" msgid "Upgrade the system" msgstr "Diweddaru'r system" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Gwall" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Llongyfarchiadau" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Cychwyn drakconnect\n" @@ -416,9 +446,6 @@ msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng update_source.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Paratoi..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Gwall" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -736,9 +763,6 @@ msgstr "Methu diweddaru pecynnau o gyfrwng update_source.\n" #~ "Bydd rhaglen yn rhedeg yn rheolaidd yn eich system i gasglu " #~ "diweddariadau.\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Llongyfarchiadau" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Mae eich cyfrif Mandriva Online wedi ei ffurfweddu'n llwyddiannus\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-21 01:13+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -134,7 +134,37 @@ msgstr "Konfigurér netværk" msgid "Upgrade the system" msgstr "Opgradér systemet" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Begynder på drakconnect\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 16:28+0200\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: deutsch <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -81,11 +81,13 @@ msgstr "urpmi Datenbank ist gesperrt" #: ../mdkapplet:142 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "Version wird nicht unterstützt (zu alte Version, oder Entwicklungsversion)" +msgstr "" +"Version wird nicht unterstützt (zu alte Version, oder Entwicklungsversion)" #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Kein Medium gefunden. Sie müssen einige Medien mit dem 'Software Medien " "Manager'" @@ -137,7 +139,37 @@ msgstr "Netzwerk konfigurieren" msgid "Upgrade the system" msgstr "Das System aktualisieren" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Starte drakconnect\n" @@ -232,7 +264,8 @@ msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" #: ../mdkapplet:599 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "Durch Mandriva Online erhalten Sie Zugriff auf Internetangebote von Mandriva" +msgstr "" +"Durch Mandriva Online erhalten Sie Zugriff auf Internetangebote von Mandriva" #: ../mdkapplet:601 #, c-format @@ -301,4 +334,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- protokolliere was gemacht wird\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Aktualisieren der Pakete vom Mdkupdate Medium nicht möglich.\n" - @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-10 10:56+0200\n" "Last-Translator: nikos papadopoulos <231036448@freemail.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -137,7 +137,37 @@ msgstr "Ρύθμιση δικτύου" msgid "Upgrade the system" msgstr "Αναβάθμιση του συστήματος" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Συγχαρητήρια" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Εκτέλεση drakconnect\n" @@ -425,9 +455,6 @@ msgstr "Αδύνατη η αναβάθμιση των πακέτων από το #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Προετοιμασία..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Σφάλμα" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -754,9 +781,6 @@ msgstr "Αδύνατη η αναβάθμιση των πακέτων από το #~ "Ένα πρόγραμμα θα εκτελείται τακτικά στο σύστημά σας αναμένοντας νέες " #~ "αναβαθμίσεις\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Συγχαρητήρια" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Ο λογαριασμός σας Mandriva Online ρυθμίστηκε επιτυχώς\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-13 10:13+0100\n" "Last-Translator: Grégoire COLBERT <gcolbert2004@noos.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <mandrak-eo@yahoogroups.com>\n" @@ -132,7 +132,37 @@ msgstr "Konfiguru la reton" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Eraro" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Gratulojn" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lanĉu drakconnect\n" @@ -379,9 +409,6 @@ msgstr "Ne kapablas ĝisdatigi pakaĵojn el 'update_source medium'.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Mi preparas..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Eraro" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Eraro okazis" @@ -646,9 +673,6 @@ msgstr "Ne kapablas ĝisdatigi pakaĵojn el 'update_source medium'.\n" #~ "Mandriva Online alportas al vi la aŭtomatigado de la ĝisdatigoj.\n" #~ "Programo startos regule en via sistemo kaj atendos novaj ĝisdatigoj\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Gratulojn" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Via Mandriva Online-konto estis sukcese konfigurata\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-25 17:16-0300\n" "Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -138,7 +138,37 @@ msgstr "Configurar red" msgid "Upgrade the system" msgstr "Actualizar el sistema" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Felicidades" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lanzando drakconnect\n" @@ -423,9 +453,6 @@ msgstr "Incapaz de actualizar paquetes desde el soporte update_source.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Preparando..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Error" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -748,9 +775,6 @@ msgstr "Incapaz de actualizar paquetes desde el soporte update_source.\n" #~ "Se ejecutará regularmente un programa en su sistema a la espera de " #~ "nuevas actualizaciones\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Felicidades" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Su cuenta de Mandriva Online se ha configurado con éxito\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 18:19+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -132,7 +132,37 @@ msgstr "Võrgu seadistamine" msgid "Upgrade the system" msgstr "Uuenda süsteemi" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Viga" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Õnnitlused!" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnecti käivitamine\n" @@ -418,9 +448,6 @@ msgstr "Pakettide uuendamine update_source andmekandjalt nurjus.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Valmistumine..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Viga" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -735,9 +762,6 @@ msgstr "Pakettide uuendamine update_source andmekandjalt nurjus.\n" #~ "Selleks käivitatakse Teie arvutis regulaarselt rakendus, mis otsib " #~ "uuendusi\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Õnnitlused!" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Teie Mandriva Online'i konto on edukalt loodud\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 20:02+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" @@ -134,7 +134,37 @@ msgstr "Konfiguratu sarea" msgid "Upgrade the system" msgstr "Sistema bertsio berritu" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconect abiarazten\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 04:12-0500\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <en@li.org>\n" @@ -133,7 +133,37 @@ msgstr "تنظیم شبکه" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "خطا" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "تبریکات" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "راه انداختن drakconnect\n" @@ -379,9 +409,6 @@ msgstr "قادر نبودن به بروزسازی بستهها از رسان #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "در حال آماده کردن..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "خطا" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "خطائی رخ داد" @@ -653,9 +680,6 @@ msgstr "قادر نبودن به بروزسازی بستهها از رسان #~ "برنامهای در سیستمتان بطور متناوب اجرا شده و منتظر بروزسازیهای جدید خواهد " #~ "بود\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "تبریکات" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "حساب اینترنتی ﻡﺎﻧﺩﺭیﺑﺍ شما با موفقیت پیکربندی شده است\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 23:22+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -137,7 +137,37 @@ msgstr "Aseta verkko" msgid "Upgrade the system" msgstr "Päivitä järjestelmä" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Käynnistetään drakconnect\n" @@ -422,9 +452,6 @@ msgstr "Ei pystytty päivittämään paketteja update_source-lähteestä.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Valmistellaan..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Virhe" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 16:25+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -142,7 +142,37 @@ msgstr "Configurer le réseau" msgid "Upgrade the system" msgstr "Mettre à jour le système" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lancement de drakconnect\n" @@ -440,9 +470,6 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour les paquetages du média update_source.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Préparation ..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Erreur" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 16:55+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -133,7 +133,37 @@ msgstr "Configure le rêt" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Fal" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Congratulazions" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Fâs lâ drakconnect\n" @@ -377,9 +407,6 @@ msgstr "No si rive a atualizâ i pachets de font update_source.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "In preparazion..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fal" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Al è intravignût un fal" @@ -621,9 +648,6 @@ msgstr "No si rive a atualizâ i pachets de font update_source.\n" #~ "Un program in spiete di gnovis atualizazions al sarà fat partî " #~ "periodichementri\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Congratulazions" - #, fuzzy #~ msgid "Configuration uploaded successfully" #~ msgstr "Cjariament completât cun sucès!" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -121,7 +121,37 @@ msgstr "Cumraigh gréasánú" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Earráid" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Comhghairdeas" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" @@ -331,9 +361,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Á Ullmhú..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Earráid" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Tharla earráid" @@ -399,9 +426,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Confirm Password:" #~ msgstr "Dearbhaigh an Focal Faire:" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Comhghairdeas" - #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Log isteach:" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 15:40+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -132,7 +132,37 @@ msgstr "Configura-la Rede" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Noraboa" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Executando drakconnect\n" @@ -416,9 +446,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Preparando..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Erro" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -738,9 +765,6 @@ msgstr "" #~ "Un programa executarase regularmente no seu sistema agardando novas " #~ "actualizacións\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Noraboa" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "A súa conta de Mandriva Online configurouse con éxito\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 14:44+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -132,7 +132,37 @@ msgstr "הגדר את הרשת" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "מפעיל את drakconnect\n" @@ -413,9 +443,6 @@ msgstr "לא ניתן לעדכן חבילות ממדיית update_source.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "הכנה..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "שגיאה" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 14:31+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" "Language-Team: Hindi, India\n" @@ -132,7 +132,37 @@ msgstr "नेटवर्क की संरचना" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "त्रुटि" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "बधाई हो" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ड्रैककनेक्ट को आरम्भ किया जा रहा है\n" @@ -379,9 +409,6 @@ msgstr "एमडीकेअपडेट माध्यम से पैके #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "तैयारी की जा रही है..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "त्रुटि" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "एक त्रुटि हो गयी है" @@ -649,9 +676,6 @@ msgstr "एमडीकेअपडेट माध्यम से पैके #~ "प्रस्तावित करता है।\n" #~ "आपके तंत्र में एक कार्यक्रम लगातार नये अपडेटो की प्रतीक्षा में चलता रहेगा\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "बधाई हो" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "आपके मैनड्रिवऑनलाइन खाते को सफ़लता-पूर्वक संरचित किया गया\n" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -124,7 +124,37 @@ msgstr "Podesi mrežu" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Čestitamo, pobijedili ste!" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Pokrećem drakconnect\n" @@ -366,9 +396,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Pripremam..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Greška" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Pojavila se greška" @@ -587,9 +614,6 @@ msgstr "" #~ "Mandriva Online nudi vam mogućnost automatiziranja dogradnji.\n" #~ "Program će se pokrenuti redovno na vašem sustavu čekajući nove dogradnje\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Čestitamo, pobijedili ste!" - #, fuzzy #~ msgid "Configuration uploaded successfully" #~ msgstr "Vaše slanje je bilo uspješno!" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-2009.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 17:15+0100\n" "Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" @@ -33,8 +33,12 @@ msgstr "A rendszer naprakész" #: ../mdkapplet:98 #, c-format -msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrivaonline.com" -msgstr "Szolgáltatásbeállítási probléma; ellenőrizze a naplókat és küldjön levelet a következő címre: support@mandrivaonline.com" +msgid "" +"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " +"support@mandrivaonline.com" +msgstr "" +"Szolgáltatásbeállítási probléma; ellenőrizze a naplókat és küldjön levelet a " +"következő címre: support@mandrivaonline.com" #: ../mdkapplet:105 #, c-format @@ -46,8 +50,7 @@ msgstr "A rendelkezésre álló csomagok lekérdezése..." msgid "New updates are available for your system" msgstr "Új frissítések érhetők el az Ön rendszeréhez" -#: ../mdkapplet:117 -#: ../mdkapplet:352 +#: ../mdkapplet:117 ../mdkapplet:352 #, c-format msgid "A new stable distribution has been released" msgstr "Egy új, stabil kiadás jelent meg" @@ -65,7 +68,8 @@ msgstr "A hálózat nem aktív. Állítsa be a hálózatot." #: ../mdkapplet:129 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra." +msgstr "" +"A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra." #: ../mdkapplet:135 #, c-format @@ -79,8 +83,11 @@ msgstr "Nem támogatott verzió (túl régi, vagy fejlesztői verzió)" #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." -msgstr "Adatforrás nem található. Fel kell venni egy vagy több adatforrást a szoftverforrás-kezelővel." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" +"Adatforrás nem található. Fel kell venni egy vagy több adatforrást a " +"szoftverforrás-kezelővel." #: ../mdkapplet:154 #, c-format @@ -111,8 +118,7 @@ msgstr "Hiba az adatforrás frissítésekor" # "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben, # ebből az utolsó 2 betű nem fért ki -#: ../mdkapplet:202 -#: ../mdkapplet:576 +#: ../mdkapplet:202 ../mdkapplet:576 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Frissítések telepítése" @@ -127,13 +133,42 @@ msgstr "Frissítések keresése" msgid "Configure Network" msgstr "A hálózat beállítása" -#: ../mdkapplet:205 -#: ../mdkapplet:577 +#: ../mdkapplet:205 ../mdkapplet:577 #, c-format msgid "Upgrade the system" msgstr "A rendszer frissítése" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "A DrakConnect indítása\n" @@ -141,7 +176,9 @@ msgstr "A DrakConnect indítása\n" #: ../mdkapplet:347 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "Úgy tűnik, a Mandriva Online újra lett telepítve - az alkalmazás újratöltése..." +msgstr "" +"Úgy tűnik, a Mandriva Online újra lett telepítve - az alkalmazás " +"újratöltése..." #: ../mdkapplet:374 #, c-format @@ -226,7 +263,8 @@ msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" #: ../mdkapplet:599 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz." +msgstr "" +"A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz." #: ../mdkapplet:601 #, c-format @@ -254,7 +292,8 @@ msgstr "Kilépés" msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" @@ -296,97 +335,126 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen #~ msgid "Checking... Updates are available\n" #~ msgstr "Ellenőrzés... vannak elérhető frissítések\n" + #~ msgid "Packages are up to date" #~ msgstr "A csomagok naprakészek" + #~ msgid "Failed to open urpmi database" #~ msgstr "Nem sikerült megnyitni az Urpmi-adatbázist" + #~ msgid "Connecting to" #~ msgstr "Kapcsolódás:" + #~ msgid "Mandriva Linux Updates Applet" #~ msgstr "Mandriva Linux-frissítési alkalmazás" + #~ msgid "Security error" #~ msgstr "Biztonsági hiba" + #~ msgid "Generic error (machine already registered)" #~ msgstr "Általános hiba (a gép már regisztrálva van)" + #~ msgid "Database error" #~ msgstr "Adatbázishiba" + #~ msgid "" #~ "Server Database failed\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "A kiszolgáló adatbázisával probléma\n" #~ "lépett fel. Próbálkozzon később." + #~ msgid "Registration error" #~ msgstr "Regisztrációs hiba" + #~ msgid "Some parameters are missing" #~ msgstr "Bizonyos paraméterek hiányoznak" + #~ msgid "Password error" #~ msgstr "Jelszóhiba" + #~ msgid "Wrong password" #~ msgstr "Helytelen jelszó" + #~ msgid "Login error" #~ msgstr "Bejelentkezési hiba" + #~ msgid "" #~ "The email you provided is already in use\n" #~ "Please enter another one\n" #~ msgstr "" #~ "A megadott email-cím már foglalt.\n" #~ "Adjon meg másikat.\n" + #~ msgid "The email you provided is invalid or forbidden" #~ msgstr "A megadott email-cím érvénytelen vagy tiltott" + #~ msgid "" #~ "Email address box is empty\n" #~ "Please provide one" #~ msgstr "" #~ "Nincs megadva email-cím.\n" #~ "Adjon meg egyet." + #~ msgid "Restriction Error" #~ msgstr "Korlátozási hiba" + #~ msgid "Database access forbidden" #~ msgstr "Az adatbázis-elérés tiltott" + #~ msgid "Service error" #~ msgstr "Szolgáltatási hiba" + #~ msgid "" #~ "Mandriva web services are currently unavailable\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "A Mandriva webes szolgáltatásai jelenleg nem elérhetők.\n" #~ "Próbálkozzon később." + #~ msgid "Password mismatch" #~ msgstr "A jelszavak nem egyeznek" + #~ msgid "" #~ "Mandriva web services are under maintenance\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "A Mandriva webes szolgáltatásai karbantartás alatt állnak.\n" #~ "Próbálkozzon később." + #~ msgid "User Forbidden" #~ msgstr "A felhasználó le van tiltva" + #~ msgid "User account forbidden by Mandriva web services" #~ msgstr "" #~ "A felhasználói azonosító le van tiltva a Mandriva webes szolgáltatásain" + #~ msgid "Connection error" #~ msgstr "Kapcsolódási hiba" + #~ msgid "Mandriva web services not reachable" #~ msgstr "A Mandriva webes szolgáltatásai nem elérhetők" + #~ msgid "" #~ " --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo " #~ "file.\n" #~ msgstr "" #~ " --bundle fájl.bundle\t- csomagelemzés és -telepítés .bundle metainfó-" #~ "fájlból\n" + #~ msgid "" #~ "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " #~ "Install' wizard." #~ msgstr "" #~ "Előbb telepítenie kell a rendszert a merevlemezre a \"Live Install\" " #~ "varázslóval." + #~ msgid "Please wait" #~ msgstr "Kis türelmet" + #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Előkészítés..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Hiba" + #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -395,8 +463,10 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen #~ "Nem sikerült bejelentkezni a kötegkiszolgálóra:\n" #~ "\n" #~ "%s" + #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Hiba lépett fel" + #~ msgid "" #~ "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" #~ "\n" @@ -407,80 +477,112 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen #~ "\n" #~ "Frissítse egy új verzióra. A következő helyen szerezhető be: http://start." #~ "mandriva.com" + #~ msgid "This bundle is not well formated. Aborting." #~ msgstr "A köteg formátuma nem megfelelő. Kilépés." + #~ msgid "Installing packages ...\n" #~ msgstr "Csomagok telepítése...\n" + #~ msgid "New bundles are available for your system" #~ msgstr "Új kötegek érhetők el az Ön rendszeréhez" + #~ msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" #~ msgstr "" #~ "A szolgáltatás nincs beállítva. Kattintson \"A szolgáltatás beállítása\" " #~ "funkcióra." + #~ msgid "Configure the service" #~ msgstr "A szolgáltatás beállítása" + #~ msgid "Check updates" #~ msgstr "Frissítések keresése" + #~ msgid "Configure Now!" #~ msgstr "Beállítás most" + #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Műveletek" + #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Beállítás" + #~ msgid "See logs" #~ msgstr "Információ a naplóban" + #~ msgid "Status" #~ msgstr "Állapot" + #~ msgid "Close" #~ msgstr "Bezárás" + #~ msgid "Network Connection: " #~ msgstr "Hálózati kapcsolat: " + #~ msgid "Up" #~ msgstr "Aktív" + #~ msgid "Down" #~ msgstr "Inaktív" + #~ msgid "Last check: " #~ msgstr "Legutóbbi ellenőrzés: " + #~ msgid "Machine name:" #~ msgstr "Gépnév:" + #~ msgid "Updates: " #~ msgstr "Frissítések: " + #~ msgid "Development release not supported by service" #~ msgstr "A szolgáltatás nem támogat fejlesztői verziókat" + #~ msgid "Too old release not supported by service" #~ msgstr "Túl régi, a szolgáltatás által nem támogatott verzió" + #~ msgid "Unknown state" #~ msgstr "Ismeretlen állapot" + #~ msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" #~ msgstr "" #~ "Az online szolgáltatások inaktiválva vannak. Lépjen kapcsolatba a " #~ "Mandriva Online weboldallal.\n" + #~ msgid "Wrong Password.\n" #~ msgstr "Helytelen jelszó.\n" + #~ msgid "Wrong Action or host or login.\n" #~ msgstr "Helytelen művelet, gép, vagy bejelentkezési név.\n" + #~ msgid "" #~ "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall " #~ "or proxy settings)\n" #~ msgstr "" #~ "A hálózatbeállítások nem megfelelők (ellenőrizze az útválasztást, a " #~ "tűzfalat és a proxybeállításokat).\n" + #~ msgid "" #~ "Problem occured while connecting to the server, please contact the " #~ "support team" #~ msgstr "" #~ "Probléma lépett fel a kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor. Lépjen " #~ "kapcsolatba a támogatási csapattal." + #~ msgid "Response from Mandriva Online server\n" #~ msgstr "Válasz a Mandriva Online-kiszolgálótól\n" + #~ msgid "No check" #~ msgstr "Nincs ellenőrzés" + #~ msgid "Checking config file: Not present\n" #~ msgstr "Beállításfájl ellenőrzése: nem található\n" + #~ msgid "Logs" #~ msgstr "Naplók" + #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Törlés" + #~ msgid "" #~ "mdonline version %s\n" #~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" @@ -494,30 +596,42 @@ msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen #~ "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n" #~ "\n" #~ "Használat:\n" + #~ msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" #~ msgstr " --box=\t\t\t- gépnév\n" + #~ msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" #~ msgstr " --country\t\t\t- a felhasználó országának neve\n" + #~ msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" #~ msgstr " --interactive\t\t- interaktív mód használata\n" + #~ msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" #~ msgstr " --nointeractive\t- nem-interaktív mód használata\n" + #~ msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" #~ msgstr " --login=\t\t - a felhasználó bejelentkezési neve\n" + #~ msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" #~ msgstr " --pass=\t\t\t- a felhasználó jelszava\n" + #~ msgid "Mandriva Online" #~ msgstr "Mandriva Online" + #~ msgid "I already have an account" #~ msgstr "Már van azonosítóm" + #~ msgid "I want to subscribe" #~ msgstr "Szeretnék feliratkozni" + #~ msgid "Mr." #~ msgstr "Mr." + #~ msgid "Mrs." #~ msgstr "Mrs." + #~ msgid "Ms." #~ msgstr "Ms." + #~ msgid "Reading configuration\n" #~ msgstr "Konfiguráció beolvasása\n" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:50+0300\n" "Last-Translator: Lilit Azizbekyan <l@freenet.am>\n" "Language-Team: hy <yes@hay.am>\n" @@ -121,7 +121,37 @@ msgstr "Ցանցի Ձևակերպում" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Սխալ" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Ձևակերպում" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" @@ -351,9 +381,6 @@ msgstr "Անհնար է նորացնել փաթեթները update_source - ից #~ msgid "Connection error" #~ msgstr "Միացում" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Սխալ" - #, fuzzy #~ msgid "Installing packages ...\n" #~ msgstr "Տեղադրել Նորացումները\n" @@ -569,10 +596,6 @@ msgstr "Անհնար է նորացնել փաթեթները update_source - ից #~ "Ծրագիրը համակարգում ինքնուրույն աշխատացվելու է` ստուգելու նորացումները\n" #, fuzzy -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Ձևակերպում" - -#, fuzzy #~ msgid "Configuration uploaded successfully" #~ msgstr "Ափլոադը հաջողությամբ ավարտվեց!" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-27 19:40+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -135,7 +135,37 @@ msgstr "Konfigurasikan Jaringan" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Kesalahan" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Selamat" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Menjalankan drakconnect\n" @@ -420,9 +450,6 @@ msgstr "Gagal meng-update paket dari media update_source.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Persiapan..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Kesalahan" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -738,9 +765,6 @@ msgstr "Gagal meng-update paket dari media update_source.\n" #~ "Mandriva Online memberi Anda kemampuan update otomatis.\n" #~ "Sebuah program akan secara periodik menunggu update baru\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Selamat" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Account Mandriva Online Anda telah sukses dikonfigurasi\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-12 22:16+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -129,7 +129,37 @@ msgstr "Stilla nettengingu" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Villa" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Til hamingju" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Ræsi drakconnect\n" @@ -413,9 +443,6 @@ msgstr "Gat ekki uppfært pakka frá uppfærslumiðli.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Undirbý..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Villa" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -730,9 +757,6 @@ msgstr "Gat ekki uppfært pakka frá uppfærslumiðli.\n" #~ "Forrit mun keyra reglulega á vélinni þinni til að athuga með nýjar " #~ "uppfærslur\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Til hamingju" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Þú ert nú skráður hjá Mandriva Online\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 23:48+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" @@ -134,7 +134,37 @@ msgstr "Configura la rete" msgid "Upgrade the system" msgstr "Aggiornare il sistema" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Sto avviando drakconnect\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-15 01:28+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -134,7 +134,37 @@ msgstr "ネットワークの設定" msgid "Upgrade the system" msgstr "システムをアップグレード" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect を起動\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-29 19:58+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" @@ -123,7 +123,37 @@ msgstr "ქსელის კონფიგურირება" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "შეცდომა" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ვიძახებ drakconnect-ს\n" @@ -357,9 +387,6 @@ msgstr "update_source-ის მედიუმიდან პაკეტე #~ msgid "Please wait" #~ msgstr "გთხოვთ იქონიოთ მოთმინება" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "შეცდომა" - #~ msgid "Installing packages ...\n" #~ msgstr "მიმდინარეობს პაკეტების ინსტალირება ...\n" @@ -624,10 +651,6 @@ msgstr "update_source-ის მედიუმიდან პაკეტე #~ "თქვენს სისტემაზე რეგულარურად გაიშვება პროგრამა, რომელიც განახლებებს " #~ "დაელოდება\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "" #~ "თქვენი Mandriva Online ანგარიშის კონფიგურაცია წარმატებით დასრულდა\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:34+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -120,7 +120,37 @@ msgstr "네트웍 설정" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "축하합니다." + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "사용자드레이크 실행" @@ -352,9 +382,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "부트 로더 준비중" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "오류" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "오류 발생" @@ -566,9 +593,6 @@ msgstr "" #~ "맨들레크 온라인은 님께 자동업데이트 기능을 제공합니다.\n" #~ "새로운 업데이트를 확인하기 위하여 프로그램이 정기적으로 실행될 것입니다.\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "축하합니다." - #, fuzzy #~ msgid "Configuration uploaded successfully" #~ msgstr "성공적으로 전송되었습니다!" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ku\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 20:33+0100\n" "Last-Translator: Kadir Dilsiz <kadir@linux-ku.com>\n" "Language-Team: Kurdî <team@linux-ku.com>\n" @@ -126,7 +126,37 @@ msgstr "Torê Saz Bike" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "çewt" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Serkeftin" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect destpêdike\n" @@ -356,9 +386,6 @@ msgstr "di medyaya update_source de paket tên nûjenkirin.\n" #~ msgid "Please wait" #~ msgstr "Ji kerema xwe re li hêviyê rawestin" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "çewt" - #, fuzzy #~ msgid "Installing packages ...\n" #~ msgstr "Nûjenkirina Ava Bike\n" @@ -590,9 +617,6 @@ msgstr "di medyaya update_source de paket tên nûjenkirin.\n" #~ "Dê bi navber di pergala te de bixebite û\n" #~ "nûjenkirinan bişopîne\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Serkeftin" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Hesabê we ji bo Mandriva Online bi serkeftin hate eyar kirin\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-14 12:10+0000\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -133,7 +133,37 @@ msgstr "Тармакты конфигурациялоо" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Жаңылыштык" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Конфигурациялар" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect иштетүү\n" @@ -376,9 +406,6 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Даярдоо ..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Жаңылыштык" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Жаңылыштык орун алды" @@ -651,9 +678,6 @@ msgstr "update_source булагынан пакеттерди жаңылоо м #~ "сунуштайт.\n" #~ "Программа сиздин системада жаңы жаңылоолор үчүн регулярдуу иштейт\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Конфигурациялар" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Сиздин Mandriva Online аккаунтуңуз ийгиликтүү конфигурацияланды\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 16:38+0200\n" "Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n" "Language-Team: \n" @@ -125,7 +125,37 @@ msgstr "Konfigūruoti tinklą" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Klaida" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Sveikinimai" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Paleidžiama drakconnect\n" @@ -389,9 +419,6 @@ msgstr "Negaliu atnaujinti paketų sarašo iš update_source šaltinio. \n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Ruošiamasi..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Klaida" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Įvyko klaida" @@ -662,9 +689,6 @@ msgstr "Negaliu atnaujinti paketų sarašo iš update_source šaltinio. \n" #~ "MandrivaOnlina jums siūlo galimybę automatizuoti atnaujinimus.\n" #~ "Programa bus reguliariai paleidžiama jūsų sistemoje ir lauks atnaujinimų\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Sveikinimai" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Jūsų Mandriva Online abonentas buvo sėkmingai sukonfigūruotas\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-17 17:39+0200\n" "Last-Translator: Unknown\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -124,7 +124,37 @@ msgstr "Teikla konfigureišona" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Klaida" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Apsveicam" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Palaist userdrake" @@ -347,9 +377,6 @@ msgstr "Nav īspiejams atjaunuot pakūtnis nu update_source medium.\n" #~ msgid "Please wait" #~ msgstr "Lyudzu pagaidit" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Klaida" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Atkluota kliuda" @@ -570,9 +597,6 @@ msgstr "Nav īspiejams atjaunuot pakūtnis nu update_source medium.\n" #~ "Mandriva Online pīduovoj īspieju automatizēt jaunynuojumus.\n" #~ "Jiusu sistema regulari palaiss programmu, kas gaideis jaunynuojumus\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Apsveicam" - #, fuzzy #~ msgid "Configuration uploaded successfully" #~ msgstr "Nūsyuteišona beja veiksmeiga!" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -122,7 +122,37 @@ msgstr "Tīkla konfigurēšana" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Kļūda" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Apsveicam" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Izpildīt userdrake" @@ -359,9 +389,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Sagatavoju..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Kļūda" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Atklāta kļūda" @@ -578,9 +605,6 @@ msgstr "" #~ "Mandriva Online piedāvā iespēju automatizēt jauninājumus.\n" #~ "Jūsu sistēma regulāri palaidīs programmu, kas gaidīs jauninājumus\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Apsveicam" - #, fuzzy #~ msgid "Configuration uploaded successfully" #~ msgstr "Nosūtīšana bija veiksmīga!" diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot index 680611b0..e0bb636d 100644 --- a/po/mdkonline.pot +++ b/po/mdkonline.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -117,7 +117,37 @@ msgstr "" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "" "Launching drakconnect\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-17 20:55-0700\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -132,7 +132,37 @@ msgstr "Конфигурирај мрежа" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Честитки" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Вклучувам drakconnect\n" @@ -415,9 +445,6 @@ msgstr "Не можам да ги ажурирам пакетите од мед #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Се подготвувам..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Грешка" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -736,9 +763,6 @@ msgstr "Не можам да ги ажурирам пакетите од мед #~ "Програмата ќе работи регуларно на вашиот систем чекајќи за нови " #~ "ажирирања\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Честитки" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Вашата „Mandriva Online“ сметка успешно е конфигуирана\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 00:17+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" @@ -121,7 +121,37 @@ msgstr "Тохируулах" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Алдаа" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Баяр хүргэе!" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" @@ -355,9 +385,6 @@ msgstr "„update_source“ хэрэгслээс багцуудыг шинэчи #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Бэлдэж байна..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Алдаа" - #, fuzzy #~ msgid "Installing packages ...\n" #~ msgstr "%s багцыг суулгаж байна...\n" @@ -454,10 +481,6 @@ msgstr "„update_source“ хэрэгслээс багцуудыг шинэчи #~ msgstr "Зөв биш э-шуудангийн хаяг! \n" #, fuzzy -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Баяр хүргэе!" - -#, fuzzy #~ msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n" #~ msgstr " --applet\t\t- Бүх мэдээллийг шинэчлэх.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:20+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -123,7 +123,37 @@ msgstr "Tetapkan Rangkaian" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Ralat" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Tahniah" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Melaksanakan drakconnect\n" @@ -374,9 +404,6 @@ msgstr "Gagal mengemaskini pakej dari media update_source.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Menyediakan..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Ralat" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Ralat telah berlaku" @@ -623,9 +650,6 @@ msgstr "Gagal mengemaskini pakej dari media update_source.\n" #~ "Sebuah program akan berjalan secara periodik menunggu untuk kemaskini " #~ "baru\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Tahniah" - #~ msgid "Configuration uploaded successfully" #~ msgstr "Tetapan berjaya dimuatnaik" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-02 06:19+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -130,7 +130,37 @@ msgstr "Ikkonfigura n-network" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Problema" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Prosit" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Qed jitħaddem drakconnect\n" @@ -377,9 +407,6 @@ msgstr "Ma stajtx naġġorna pakketti mis-sors update_source.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Qed nipprepara..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Problema" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Inqalgħet problema" @@ -648,9 +675,6 @@ msgstr "Ma stajtx naġġorna pakketti mis-sors update_source.\n" #~ "Regularment jitħaddem programm fuq is-sistema biex jistenna " #~ "aġġornamenti.\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Prosit" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Il-kont Mandriva Online tiegħek ġie konfigurat\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 16:32+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" @@ -136,7 +136,37 @@ msgstr "Sett opp nettverk" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Gratulerer" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Starter drakconnect\n" @@ -421,9 +451,6 @@ msgstr "Klarte kke oppdatere pakker fra oppdateringsmedium.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Forbereder …" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Feil" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -735,9 +762,6 @@ msgstr "Klarte kke oppdatere pakker fra oppdateringsmedium.\n" #~ "Et program vil kjøre regelmessig på ditt system i og sjekker etter nye " #~ "tilgjengelig oppdateringer.\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Gratulerer" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Mandriva Online-kontoen er nå satt opp\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-03 22:08+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -134,7 +134,37 @@ msgstr "Netwerk configureren" msgid "Upgrade the system" msgstr "Het systeem bijwerken" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Gefeliciteerd" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect wordt gestart\n" @@ -420,9 +450,6 @@ msgstr "Niet in staat pakketten bij te werken vanaf het update_source-medium\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Voorbereiden..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fout" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -738,9 +765,6 @@ msgstr "Niet in staat pakketten bij te werken vanaf het update_source-medium\n" #~ "Een programma in uw systeem zal regelmatig kijken of er nieuwe herziene\n" #~ "versies zijn\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Gefeliciteerd" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Uw Mandriva Online account is met succes geconfigureerd\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 11:22+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -129,7 +129,37 @@ msgstr "Set opp nettverket" msgid "Upgrade the system" msgstr "Oppgrader systemet" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Køyrer drakconnect\n" @@ -410,9 +440,6 @@ msgstr "Klarte ikkje oppdatera pakkar frå oppdateringsmedium.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Førebur …" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Feil" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index f0b2ed50..d175b236 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 22:30+0530\n" "Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: punlinux-i18n@lists.sourceforge.net\n" @@ -128,7 +128,37 @@ msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "ਗਲਤੀ" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "ਮੁਬਾਰਕ" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ\n" @@ -373,9 +403,6 @@ msgstr "update_source ਮਾਧਿਅਮ ਤੋਂ ਪੈਕੇਜ ਨਵੀਨ #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "ਗਲਤੀ" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ" @@ -638,9 +665,6 @@ msgstr "update_source ਮਾਧਿਅਮ ਤੋਂ ਪੈਕੇਜ ਨਵੀਨ #~ "ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।\n" #~ "ਇੱਕ ਕਾਰਜ ਲਗਾਤਾਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਲਈ ਨਵੀਨ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰਦਾ ਰਹੇਗਾ।\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "ਮੁਬਾਰਕ" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਮੈਂਡਰਿਵਆਨਲਾਇਨ ਖਾਤਾ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ।\n" @@ -13,15 +13,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 19:06+0200\n" -"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" +"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz." +"bednarski@mandriva.pl>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mdkapplet:83 @@ -85,8 +87,10 @@ msgstr "Nieobsługiwane wydanie (za stare, lub wydanie rozwojowe)" #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." -msgstr "Nie odnaleziono nośnika. Dodaj nośnik w 'Menedżerze Nośników Oprogramowania'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" +"Nie odnaleziono nośnika. Dodaj nośnik w 'Menedżerze Nośników Oprogramowania'." #: ../mdkapplet:154 #, c-format @@ -135,7 +139,37 @@ msgstr "Skonfiguruj sieć" msgid "Upgrade the system" msgstr "Zaktualizuj system do nowej wersji" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Uruchamianie programu drakconnect\n" @@ -143,7 +177,8 @@ msgstr "Uruchamianie programu drakconnect\n" #: ../mdkapplet:347 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "Mandriva Online prawdopodobnie zostało przeinstalowane. Ładowanie apletu ...." +msgstr "" +"Mandriva Online prawdopodobnie zostało przeinstalowane. Ładowanie apletu ...." #: ../mdkapplet:374 #, c-format @@ -297,4 +332,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- zapisuj wykonane operacje\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nie można uaktualnić pakietów z nośnika update_source.\n" - @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 16:45+0100\n" "Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -74,7 +74,8 @@ msgstr "A rede não está a funcionar. Por favor configure a sua rede" #: ../mdkapplet:129 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "O serviço não está activado. Por favor clique em \"Sítio Web Em-linha\"" +msgstr "" +"O serviço não está activado. Por favor clique em \"Sítio Web Em-linha\"" #: ../mdkapplet:135 #, c-format @@ -88,7 +89,8 @@ msgstr "Versão não suportada (versão demasiado antiga, ou de desenvolvimento) #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Nenhuma média encontrada. Precisa adicionar alguma média através do 'Gestor " "de Médias de Programas'." @@ -140,7 +142,37 @@ msgstr "Configurar Rede" msgid "Upgrade the system" msgstr "Actualizar o sistema" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "A iniciar drakconnect\n" @@ -148,7 +180,8 @@ msgstr "A iniciar drakconnect\n" #: ../mdkapplet:347 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "O Mandriva Em-linha parece ter sido reinstalado, a recarregar o componente..." +msgstr "" +"O Mandriva Em-linha parece ter sido reinstalado, a recarregar o componente..." #: ../mdkapplet:374 #, c-format @@ -302,4 +335,3 @@ msgstr " --debug\t\t\t- registar o que é feito\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Não é possível actualizar os pacotes da média update_source.\n" - diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 593e9700..b569081e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 12:56-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -85,7 +85,8 @@ msgstr "Versão não suportada (muito antiga ou de desenvolvimento)" #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Nenhuma mídia foi encontrada. Você deve adicionar alguma mídia através do " "'Gerenciador de Mídias de Software'." @@ -137,7 +138,37 @@ msgstr "Configurar Rede" msgid "Upgrade the system" msgstr "Atualizar o sistema" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Parabéns" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lançando o drakconnect\n" @@ -302,7 +333,8 @@ msgstr " --debug\t\t\t- registra o que é feito\n" #: ../mdkupdate:102 #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" -msgstr "Não foi possível atualizar os pacotes a partir da mídia update_source.\n" +msgstr "" +"Não foi possível atualizar os pacotes a partir da mídia update_source.\n" #~ msgid "Checking... Updates are available\n" #~ msgstr "Verificando... Atualizações estão disponíveis\n" @@ -425,9 +457,6 @@ msgstr "Não foi possível atualizar os pacotes a partir da mídia update_source #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Preparando..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Erro" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -741,9 +770,6 @@ msgstr "Não foi possível atualizar os pacotes a partir da mídia update_source #~ "atualizações. Um programa instalado no seu sistema verificará\n" #~ "regularmente as novas atualizações.\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Parabéns" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Sua conta na Mandriva Online foi configurada com sucesso\n" @@ -759,4 +785,3 @@ msgstr "Não foi possível atualizar os pacotes a partir da mídia update_source #~ msgstr "" #~ "Não foi possível conectar-se ao website Mandriva Online: usuário/senha ou " #~ "as definições de firewall estão incorretas" - @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-01 22:57+0100\n" "Last-Translator: Florin Catalin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Mandrivausers.ro <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" @@ -164,7 +164,37 @@ msgstr "Configurare reţea" msgid "Upgrade the system" msgstr "Actualizarea sistemului" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Felicitări" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Se lansează drakconnect\n" @@ -448,9 +478,6 @@ msgstr "Nu se pot actualiza pachetele de pe mediul update_source.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Pregătire..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Eroare" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -739,9 +766,6 @@ msgstr "Nu se pot actualiza pachetele de pe mediul update_source.\n" #~ "Un program va rula regulat pe sistemul dumneavoastră aşteptând " #~ "actualizări\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Felicitări" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Contul dumneavoastră Mandriva Online a fost configurat cu succes\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 22:27+0500\n" "Last-Translator: Alexander Kazancev <kazancas@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -136,7 +136,37 @@ msgstr "Настроить сеть" msgid "Upgrade the system" msgstr "Обновление системы" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Запускается drakconnect\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 19:00+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -132,7 +132,37 @@ msgstr "Assètia Arretza" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Faddina" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Cumprimentus" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Seu alluendi drakconnect\n" @@ -374,9 +404,6 @@ msgstr "No potzu ajorronai is pakitus de su mèdiu update_source.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Apariçu..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Faddina" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Faddina" @@ -636,9 +663,6 @@ msgstr "No potzu ajorronai is pakitus de su mèdiu update_source.\n" #~ "Mandriva Online ti donat de podi ajorronai in automàtigu.\n" #~ "Unu programa at a girai in su sistema, abetendi ajorronus\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Cumprimentus" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "S'assètiu de s'account Mandriva Online est acabau\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:06+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -128,7 +128,37 @@ msgstr "Nastaviť sieť" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Gratulujeme" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Spúšťanie drakconnect\n" @@ -392,9 +422,6 @@ msgstr "Nie je možné aktualizovať balíky z média update_source.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Príprava..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Chyba" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Vyskytla sa chyba" @@ -661,9 +688,6 @@ msgstr "Nie je možné aktualizovať balíky z média update_source.\n" #~ "Mandriva Online vám prináša možnosť ako vykonávať aktualizácie.\n" #~ "Program môže bežať na vašom systéme a čakať na nové aktualizácie\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Gratulujeme" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Váš Mandriva Online účet bol úspešne vytvorený\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 22:34+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -139,7 +139,37 @@ msgstr "Nastavitev omrežja" msgid "Upgrade the system" msgstr "Nadgradi sistem" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "»drakconnect« se zaganja\n" @@ -422,9 +452,6 @@ msgstr "Paketov iz vira update_source ni mogoče posodobiti.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Priprava ..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Napaka" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-24 15:30+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -131,7 +131,37 @@ msgstr "Konfigurim i rrjetin" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Gabim" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Urime" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Nise userdrake" @@ -376,9 +406,6 @@ msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga update_source mesatar.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Përgatitje..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Gabim" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Një gabim është paraqitur" @@ -604,9 +631,6 @@ msgstr "I pa mundur azhurnimi i pakove nga update_source mesatar.\n" #~ "Një program do të starton rregulisht në makinën tuaj për pritjen e " #~ "azhurnimeve të reja.\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Urime" - #, fuzzy #~ msgid "Configuration uploaded successfully" #~ msgstr "Dërgesa e juaj ishte me sukses!" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -136,7 +136,37 @@ msgstr "Подеси мрежу" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Честитке" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Покрени userdrake" @@ -383,9 +413,6 @@ msgstr "Не могу да ажурирам пакете са update_source ме #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Припремам..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Грешка" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Хм,појавила се грешка" @@ -556,9 +583,6 @@ msgstr "Не могу да ажурирам пакете са update_source ме #~ msgid "Not a valid mail address!\n" #~ msgstr "Е-mail адреса није исправна!\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Честитке" - #, fuzzy #~ msgid "Problem uploading configuration" #~ msgstr "Поново уносим конфигурацију: " diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index ae830562..a3aa5168 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -136,7 +136,37 @@ msgstr "Podesi mrežu" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Čestitke" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Pokreni userdrake" @@ -383,9 +413,6 @@ msgstr "Ne mogu da ažuriram pakete sa update_source medija.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Pripremam..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Greška" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Hm,pojavila se greška" @@ -556,9 +583,6 @@ msgstr "Ne mogu da ažuriram pakete sa update_source medija.\n" #~ msgid "Not a valid mail address!\n" #~ msgstr "E-mail adresa nije ispravna!\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Čestitke" - #, fuzzy #~ msgid "Problem uploading configuration" #~ msgstr "Ponovo unosim konfiguraciju: " @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-07 01:28+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -138,7 +138,37 @@ msgstr "Konfigurera nätverket" msgid "Upgrade the system" msgstr "Uppgradera systemet" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Startar drakconnect\n" @@ -421,9 +451,6 @@ msgstr "Kunde ej uppdatera paket från update_source källan.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Förbereder..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Fel" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n" "Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -121,7 +121,37 @@ msgstr "வலையமைப்பாக்கங்களை வடிவம msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "பிழை" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "பாராட்டுக்கள்" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "டிரேக்பயனரை துவக்கு" @@ -353,9 +383,6 @@ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத் #~ msgid "Please wait" #~ msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "பிழை" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்" @@ -566,9 +593,6 @@ msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத் #~ "மாண்டிரேக் இணையம் உங்கள் கணிணியில் புதிய நிரல்களை நிறுவும்\n" #~ "புதிய நிரல் பற்றி அறிய உங்கள் கணிணியில் நிரல் ஓடிக்கொண்டிருக்கும்\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "பாராட்டுக்கள்" - #, fuzzy #~ msgid "Configuration uploaded successfully" #~ msgstr "உங்கள் மேலேற்றுதல் வெற்றியடைந்தது" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:22+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -138,7 +138,37 @@ msgstr "Танзимкунии Шабака" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Хатогӣ" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Табрик" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Сардиҳии drakconnect\n" @@ -382,9 +412,6 @@ msgstr "Навсозии бастаҳо аз муҳити update_source ғайр #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Тайёрӣ..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Хатогӣ" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Хатогӣ рух дод" @@ -651,9 +678,6 @@ msgstr "Навсозии бастаҳо аз муҳити update_source ғайр #~ "Барнома доимо ар системаи шумо иҷро мегардад ва то навкуниҳои оянда " #~ "интизор мешавад.\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Табрик" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Ҳисоби Mandriva Online-и шумо бо муваффақият танзим карда шуд\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 05:55+0900\n" "Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n" @@ -122,7 +122,37 @@ msgstr "คอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "ข้อผิดพลาด" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "ขอแสดงความยินดี" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" @@ -352,9 +382,6 @@ msgstr "ไม่สามารถอัพเดทแพ็จเกจจา #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "กำลังเตรียม..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "ข้อผิดพลาด" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "มีปัญหาเกิดขึ้น" @@ -445,10 +472,6 @@ msgstr "ไม่สามารถอัพเดทแพ็จเกจจา #~ msgstr "กรุณาเลือกช่องข้างล่างนี้" #, fuzzy -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "ขอแสดงความยินดี" - -#, fuzzy #~ msgid " --applet\t\t- launch Mandriva Update.\n" #~ msgstr " --applet\t\t- อัพเดทข้อมูลทั้งหมด\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 00:43+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" @@ -132,7 +132,37 @@ msgstr "I-configure ang Network" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Maligayang Bati" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Inilulunsad ang drakconnect\n" @@ -377,9 +407,6 @@ msgstr "Hindi ma-update ang mga package mula sa medium ng update_source.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Naghahanda..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Error" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "May \"error\" na nangyari" @@ -657,9 +684,6 @@ msgstr "Hindi ma-update ang mga package mula sa medium ng update_source.\n" #~ "ang mga update. May program na tatakbo tuwina sa iyong sistema na\n" #~ "maghihintay para sa mga bagong update.\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Maligayang Bati" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Matagumpay na na-configure ang iyong Mandriva Online account\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:45+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" "Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -134,7 +134,37 @@ msgstr "Ağı Yapılandır" msgid "Upgrade the system" msgstr "Sistemi yükselt" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect başlatılıyor\n" @@ -418,9 +448,6 @@ msgstr "update_source yazılım kaynağından paketler güncellenemiyor.\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Hazırlanıyor..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Hata" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-04 19:31+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" "Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -135,7 +135,37 @@ msgstr "Налаштувати мережу" msgid "Upgrade the system" msgstr "Оновити систему" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Запускається drakconnect\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 06:57-0500\n" "Last-Translator: khushbakht <khushbakht@gmail.com>\n" "Language-Team: URDU <C@li.org>\n" @@ -121,7 +121,37 @@ msgstr "نیٹورك ترتیب دیں" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "غلطی" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "مبارك هو" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ڈارك كے رابطے كا آغاز\n" @@ -336,9 +366,6 @@ msgstr "عمومی پروگرام جس كا اطلاق كیء جگه هو سكے #~ msgid "Please wait" #~ msgstr "انتظار فرماءیے" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "غلطی" - #, fuzzy #~ msgid "Installing packages ...\n" #~ msgstr "جدید معلومات نصب كریں \n" @@ -582,9 +609,6 @@ msgstr "عمومی پروگرام جس كا اطلاق كیء جگه هو سكے #~ "ایك پروگرام تازه تریں معلومات كے انتظار میں مسلسل آپ كے سسٹم پر چلتا رهے " #~ "گا\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "مبارك هو" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "" #~ "آپ كے مینڈرك آنلاءین كھاتےكے اجزا یا اناصركوكی ایك خاص صورت میں ترتیب " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-27 23:53+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -122,7 +122,37 @@ msgstr "Tarmoqni moslash" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Xato" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Tabriklaymiz!" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" @@ -365,9 +395,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Tayyorlanmoqda..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Xato" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Xato ro'y berdi" @@ -514,9 +541,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Creating account failed!" #~ msgstr "Hisobni o'zgartirish" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Tabriklaymiz!" - #, fuzzy #~ msgid "Problem uploading configuration" #~ msgstr "Moslamalar jo'natilmoqda..." diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 027a40f8..948d36f6 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-27 23:53+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -122,7 +122,37 @@ msgstr "Тармоқни мослаш" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Хато" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Табриклаймиз!" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" @@ -365,9 +395,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Тайёрланмоқда..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Хато" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Хато рўй берди" @@ -514,9 +541,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Creating account failed!" #~ msgstr "Ҳисобни ўзгартириш" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Табриклаймиз!" - #, fuzzy #~ msgid "Problem uploading configuration" #~ msgstr "Мосламалар жўнатилмоқда..." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 19:53+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -127,7 +127,37 @@ msgstr "Cấu hình network" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Lỗi" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Chúc mừng" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Chạy drakconnect\n" @@ -372,9 +402,6 @@ msgstr "Không thể cập nhật các gói từ phương tiện update_source.\ #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Đang chuẩn bị..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Lỗi" - #~ msgid "An error occurred" #~ msgstr "Lỗi xảy ra" @@ -646,9 +673,6 @@ msgstr "Không thể cập nhật các gói từ phương tiện update_source.\ #~ "Một chương trình sẽ chạy thường quy trong hệ thống để đợi các cập nhật " #~ "mới\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Chúc mừng" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Cấu hình thành công tài khoản Mandriva Online của bạn\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 20:48+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -133,7 +133,37 @@ msgstr "Apontyî l' rantoele" msgid "Upgrade the system" msgstr "" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Aroke" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Proficiate" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Enondant drakconnect\n" @@ -421,9 +451,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "Dj' aprestêye..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Aroke" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -745,9 +772,6 @@ msgstr "" #~ "On programe srè enondé regulirmint so vosse sistinme po cweri après des " #~ "noveas metaedjes a djoû\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "Proficiate" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "Vosse conte Mandriva Online a stî apontyî comifåt\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0382d247..16072057 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:34+0800\n" "Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -126,7 +126,37 @@ msgstr "配置网络" msgid "Upgrade the system" msgstr "升级系统" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "调用 Drak 连接\n" @@ -406,9 +436,6 @@ msgstr "无法从 update_source 介质更新软件包。\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "正在准备..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "错误" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 20acf25a..ec0c6ea7 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-06 16:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 23:08+0800\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -132,7 +132,37 @@ msgstr "設定網路連線" msgid "Upgrade the system" msgstr "升級系統" -#: ../mdkapplet:344 +#: ../mdkapplet:334 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "錯誤" + +#: ../mdkapplet:335 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:336 +#, c-format +msgid "Installation logs can be found in %s" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:339 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "恭喜" + +#: ../mdkapplet:340 +#, c-format +msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "You should restart your system." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "啟動 drakconnect 連線程式\n" @@ -413,9 +443,6 @@ msgstr "無法由 update_source 媒體更新套件。\n" #~ msgid "Preparing..." #~ msgstr "準備中..." -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "錯誤" - #~ msgid "" #~ "Failed to authenticate to the bundle server:\n" #~ "\n" @@ -720,9 +747,6 @@ msgstr "無法由 update_source 媒體更新套件。\n" #~ "Mandriva Online 提供讓您能夠自動進行更新動作。\n" #~ "系統將會定期的執行更新程式檢查最新的更新資訊\n" -#~ msgid "Congratulations" -#~ msgstr "恭喜" - #~ msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" #~ msgstr "您的 Mandriva Online 帳號已經成功設定\n" |