diff options
author | Jani Välimaa <wally@mandriva.org> | 2010-01-27 18:18:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Jani Välimaa <wally@mandriva.org> | 2010-01-27 18:18:14 +0000 |
commit | ffe2a70d3860671ac9cc3fbb83f969b179dc9881 (patch) | |
tree | 19d730f5893e92ddc10bb4d26ebe74d555381451 | |
parent | 5ce0bf8e3932fb87292cbe95af5079118dd90b02 (diff) | |
download | mgaonline-ffe2a70d3860671ac9cc3fbb83f969b179dc9881.tar mgaonline-ffe2a70d3860671ac9cc3fbb83f969b179dc9881.tar.gz mgaonline-ffe2a70d3860671ac9cc3fbb83f969b179dc9881.tar.bz2 mgaonline-ffe2a70d3860671ac9cc3fbb83f969b179dc9881.tar.xz mgaonline-ffe2a70d3860671ac9cc3fbb83f969b179dc9881.zip |
updated fi translation
-rw-r--r-- | po/fi.po | 29 |
1 files changed, 18 insertions, 11 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-27 17:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-27 19:57+0200\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,6 +151,8 @@ msgid "" "subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date " "until %s" msgstr "" +"Perusylläpito jakelulle on päättynyt. Kiitos ylläpitolaajennuksen tilauksesta, " +"järjestelmä tulee pysymään ajantasalla %s asti." #: ../mdkapplet:399 #, c-format @@ -190,7 +192,7 @@ msgstr "Älä kysy seuraavalla kerralla" #: ../mdkapplet:434 #, c-format msgid "Download all packages at once" -msgstr "Lataa kaikki paketit yhdellä latauksella" +msgstr "Lataa kaikki paketit kerralla" #: ../mdkapplet:435 #, c-format @@ -200,7 +202,7 @@ msgstr "(Varoitus: Tarvitaan aika paljon vapaata levytilaa)" #: ../mdkapplet:441 #, c-format msgid "Where to download packages:" -msgstr "Mihin ladataan paketit:" +msgstr "Minne paketit ladataan:" #: ../mdkapplet:445 ../mdkapplet:530 ../mdkapplet:597 ../mdkapplet:966 #: ../mdkapplet:992 ../mdkapplet-enterprise-update-helper:89 @@ -223,6 +225,8 @@ msgid "" "This Mandriva Linux system maintenance has ended. It means it will not " "receive any new software update." msgstr "" +"Tämän Mandriva Linux -järjestelmän ylläpito on loppunut. " +"Uusia ohjelmistopäivityksiä ei enää ilmesty." #: ../mdkapplet:466 #, c-format @@ -237,21 +241,21 @@ msgstr "Mandriva Linux" #: ../mdkapplet:478 #, c-format msgid "You should get extended maintenance." -msgstr "" +msgstr "Ylläpitolaajennus tulisi hankkia." #: ../mdkapplet:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You should either get extended maintenance or upgrade to a newer version of " "the %s distribution." msgstr "" -"Käytössä olevaa versiota jakelusta ei enää tueta ja sille ei ole enää " -"saatavilla päivityksiä. Järjestelmä tulisi päivittää uudempaan %sin versioon." +"Sinun tulisi hankkia ylläpitolaajennus tai päivittää uudempaan " +"%sin versioon." #: ../mdkapplet:484 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution." -msgstr "Päivitetäänkö jakeluun %s?" +msgstr "Järjestelmä tulisi päivittää uudempaan %sin versioon." #: ../mdkapplet:494 #, c-format @@ -264,6 +268,8 @@ msgid "" "Purchase a maintenance extension for this version (%s) and keep it running " "until." msgstr "" +"Hanki ylläpitolaajennus asennettuun versioon (%s) ja pidä se käytössä " +"asti." #: ../mdkapplet:588 #, c-format @@ -390,7 +396,7 @@ msgid "" "You use '%s' distribution and therefore have privileged access to additional " "software." msgstr "" -"Käytät jakelua %s ja siksi sinulla on oikeus päästä käsiksi lisäohjelmiin." +"Käytössä on %s ja siksi myös oikeus päästä käsiksi lisäohjelmiin." #: ../mdkapplet:964 ../mdkapplet:990 #, c-format @@ -530,7 +536,8 @@ msgstr "Virhe lisättäessä lähdettä" #, c-format msgid "" "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "Mandriva-käyttäjätilillä ei ole PowerPackin lataustilausta." +msgstr "" +"Mandriva-käyttäjätilillä ei ole PowerPackin lataustilausta." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:79 #, c-format |