diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-03-20 15:28:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-03-20 15:28:19 +0000 |
commit | af9804fb13c9ef76babfb80f911a2e42be226457 (patch) | |
tree | 9de3e7a177366768942e7a4f22d9e3bb3d59edd3 | |
parent | cfcc53c071d834af84cfa4b7d319c4914c79e1bc (diff) | |
download | mgaonline-af9804fb13c9ef76babfb80f911a2e42be226457.tar mgaonline-af9804fb13c9ef76babfb80f911a2e42be226457.tar.gz mgaonline-af9804fb13c9ef76babfb80f911a2e42be226457.tar.bz2 mgaonline-af9804fb13c9ef76babfb80f911a2e42be226457.tar.xz mgaonline-af9804fb13c9ef76babfb80f911a2e42be226457.zip |
add new strings for warning about missing media or disabled media
-rw-r--r-- | po/af.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 292 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 289 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 289 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/mdkonline.pot | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 289 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 289 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 25 |
73 files changed, 2455 insertions, 791 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:12+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -64,7 +64,29 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"U het alreeds ten minste een opgestelde opdateringsmedia, maar\n" +"hulle almal is tans gesper. Loods die 'Software Media Manager' en\n" +"aktiveer ten minste een ( merk die Aktiveer? merkblokkie)\n" +"\n" +"Herbegin net %s daarna." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installeer updaterings" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 23:27+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -69,7 +69,28 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "هذه الإصدارة غير مدعومة (إما بسبب أنها قديماً جداً، أو أنها إصدارة تطويريّة)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"لديك على الأقل وسيط تحديث واحد تمت تهيئته، لكن\n" +"جميعهم معطلون حالياً. يجب عليك تشغيل مدير وسائط\n" +"البرامج لتمكين واحد على الأقل (قم بالتأشير عليها في عامود التمكين؟).\n" +"ثم قم بإعادة تشغيل أداة %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "ثبّت التّحديثات" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 19:12+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -68,7 +68,30 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Onsuzda ən az bir dənə quraşdırılmış yeniləmə mediyumunuz \n" +"mövcuddur, yalnız onların hamısı hazırda qeyri-fəal vəziyyətdədir.\n" +"Tə'minat Mediyası İdarəçisini başladıb ən az birini fəal\n" +"vəziyyətə gətirməlisiniz (Fəal? sütununu işarələyin).\n" +"\n" +"Daha sonra, %s'i yenidən başladın." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Yeniləmələri qur" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-21 19:34+0300\n" "Last-Translator: Dimitar Terziev <mitak@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -69,7 +69,30 @@ msgstr "Услугата е неактивна. Натиснете \"Online Webs msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Версията не се подържа (много стара, или в процес на разработка)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Вече имате поне един източник за обновяване,но както\n" +"изглежда,всички са забранени.Трябва пак да пуснете диспечера\n" +"за софтуерни източници,за да пуснете разрешите поне един.\n" +"Това се прави като сложите отметка на \"Разрешен\".\n" +"\n" +"След това рестартирайте %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Инсталиране на актуализации" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 20:01+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -70,7 +70,30 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "সংস্করণটির সমর্থন নেই (খুব পুরানো, অথবা ডেভেলপমেন্ট সংস্করণ)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"আপনার অন্তত একটি আপডেট মাধ্যম বর্তমানে কনফিগার করা আছে,\n" +"কিন্তু সবকটি নিষ্ক্রিয় করা রয়েছে। সফ্টওয়ের মিডিয়া ম্যানেজার চালিয়ে\n" +"আপনাকে অন্তত একটিকে চালু করতে হবে (সক্রিয়? ক্ষেত্রে পরীক্ষা \n" +"করুন)।\n" +"\n" +"এর পরে %s পুনরায় চালু করুন।" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "আপডেট গুলো ইনস্টল করো" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-06 21:19+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: brezhoneg <LL@li.org>\n" @@ -64,7 +64,24 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Bremañaat" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 20:38+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -72,7 +72,29 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Izdanje nije podržano (prestaro izdanje ili je riječ o izdanju u razvoju)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Već ste podesili jedan ili više medija za ažuriranje, ali svi su trenutno\n" +"isključeni. Trebate pokrenuti Upravitelj softverskim medijima i\n" +"uključiti barem jedan (označite ga u koloni Uključen?).\n" +"\n" +"Zatim, restartujte %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaliraj ispravke" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 00:10+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -68,7 +68,30 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Teniu configurada una font d'actualitzacions com a mínim, però\n" +"totes estan actualment desactivades. Haurieu d'executar el Gestor\n" +"de Fonts per a activar-ne al menys una. (Comproveu-ho en la \n" +"columna Activat?)\n" +"\n" +"Després reinicieu la %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instal·la actualitzacions" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-09 17:27+0100\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -68,7 +68,29 @@ msgstr "Služba není aktivována. Klikněte prosím na \"Online webové stránk msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Verze není podporována (příliš stará nebo vývojová verze)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Máte již nastaven alespoň jeden zdroj pro aktualizaci, všechny\n" +"jsou však právě vypnuty. Spusťte Správce zdrojů software a alespoň\n" +"jeden zapněte (zaškrtněte políčko ve sloupci Povolen?).\n" +"\n" +"Poté znovu spusťte %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalovat aktualizace" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-27 09:24-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n" @@ -67,7 +67,30 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Nid yw'r rhyddhad yn cael ei gynnal (mae'n rhy hen neu'n rhyddhad datblygu)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Mae gennych o leiaf un cyfrwng diweddaru wedi ei ffurfweddu,\n" +"ond maen nhw i gyd wedi eu hanalluogi. Dylech redeg y Rheolwr\n" +"Cyfrwng Meddalwedd i alluogi o leiaf un (gwirio yn y golofn Galluogi)\n" +"\n" +"\n" +"Yna ailgychwyn %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Gosod diweddariadau" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 16:18+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n" "Language-Team: <da@li.org>\n" @@ -69,7 +69,30 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Udgivelse ikke understøttet (for gammel udgivelse, eller udviklingsudgivelse)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Du har allerede mindst ét opdateringsmedie konfigureret, men de\n" +"er alle deaktiveret i øjeblikket. Du bør køre Administrationen\n" +"for programmedier for at aktivere mindst ét. (Markér det i Aktiveret?-" +"kolonnen.)\n" +"\n" +"Derefter skal %s genstartes." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installér opdateringer" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-19 17:30+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: deutsch\n" @@ -69,9 +69,32 @@ msgstr "Dienst nicht verfügbar. Klicken Sie auf „Online Webseite“" #: ../mdkapplet:139 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "Version wird nicht unterstützt (zu alte Version, oder Entwicklungsversion)" +msgstr "" +"Version wird nicht unterstützt (zu alte Version, oder Entwicklungsversion)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Sie haben schon mindestens ein Update-Medium angegeben, aber im Moment sind " +"alle diese Medien ausgeschaltet. Sie sollten den Software Medien Manager " +"ausführen und mindestens eines der Medien aktivieren (Schalten Sie es in der " +"Aktiviert? Spalte ein)\n" +"Starten Sie anschließend erneut %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Aktualisieren" @@ -247,7 +270,8 @@ msgstr "Unbekannter Zustand" #: ../mdkapplet:390 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" -msgstr "Onlinedienste abgeschaltet. Kontaktieren Sie die Mandriva Online Site\n" +msgstr "" +"Onlinedienste abgeschaltet. Kontaktieren Sie die Mandriva Online Site\n" #: ../mdkapplet:391 #, c-format @@ -330,7 +354,8 @@ msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" #: ../mdkapplet:553 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "Durch Mandriva Online erhalten Sie Zugriff auf Internetangebote von Mandriva" +msgstr "" +"Durch Mandriva Online erhalten Sie Zugriff auf Internetangebote von Mandriva" #: ../mdkapplet:561 #, c-format @@ -448,7 +473,8 @@ msgstr "Erstellung eines Benutzerkontos oder Authentifizierung" #: ../mdkonline:136 #, c-format msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" -msgstr "Geben Sie Ihren Mandriva Online Benutzernamen, Passwort und Rechnernamen ein:" +msgstr "" +"Geben Sie Ihren Mandriva Online Benutzernamen, Passwort und Rechnernamen ein:" #: ../mdkonline:142 ../mdkonline:195 #, c-format @@ -893,7 +919,8 @@ msgstr "Das Bundel ist nicht richtig formatiert. Abbruch." #: ../mdkupdate:261 #, c-format msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" -msgstr "Wählen Sie welche Pakete installiert werden sollen und bestätigen Sie mit OK" +msgstr "" +"Wählen Sie welche Pakete installiert werden sollen und bestätigen Sie mit OK" #: ../mdkupdate:285 #, c-format @@ -904,4 +931,3 @@ msgstr "Installiere Pakete...\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Aktualisieren der Pakete vom Mdkupdate Medium nicht möglich.\n" - @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-12 11:01+0300\n" "Last-Translator: Theophanis Mastakas <mastakas@otenet.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -72,7 +72,30 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Η έκδοση δεν υποστηρίζεται ( πολύ παλιά έκδοση ή έκδοση σε ανάπτυξη)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Έχετε ήδη ,τουλάχιστον ένα μέσο αναβάθμισης ρυθμισμένο, αλλά\n" +"όλα τους είναι προς το παρόν ανενεργά.Πρέπει να εκτελέσετε το λογισμικό\n" +"Διαχειριστής Μέσων για να ενεργοποιήσετε τουλάχιστον ένα (κάντε έλεγχο στη " +"στήλη Ενεργοποιημένο;)\n" +"\n" +"Μετά, επανεκκινήστε το %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Εγκατάσταση αναβαθμίσεων" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-13 10:13+0100\n" "Last-Translator: Grégoire COLBERT <gcolbert2004@noos.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <mandrak-eo@yahoogroups.com>\n" @@ -67,7 +67,31 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Sistemversiono ne konvenas (tro malnova versiono, aŭ disvolva versiono)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Vi konfiguris almenaŭ unu ĝisdatigo-portilon, sed ili ĉiuj estas\n" +"estas nun elŝaltitaj. Prefere startigu la Program-portil-mastrumilon " +"(Software\n" +"Media Manager) por enŝalti almenaŭ unu (kontrolu ĝin en la kolumno\n" +"Ĉu enŝaltita? (Enabled?).\n" +"\n" +"Poste, restartigu Mandriva-Ĝisdatigilon (%s)." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalu ĝisdatigojn" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 20:42+0100\n" "Last-Translator: Jaime Crespo <505201@unizar.es>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -76,7 +76,30 @@ msgstr "El servicio no está activado. Haga clic sobre \"Sitio web en línea\"." msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Versión no soportada (muy antigua o versión de desarrollo)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Ya tiene configurado al menos un soporte de actualizaciones, pero\n" +"todos están deshabilitados en este momento. Debería ejecutar el\n" +"Administrador de Soportes de Software para habilitar al menos uno\n" +"(márquelo en la columna ¿Habilitado?)\n" +"\n" +"Luego, vuelva a iniciar %s. " + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar actualizaciones" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-19 16:08+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -66,7 +66,30 @@ msgstr "Teenus pole aktiveeritud. Palun valige \"Veebilehekülg\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Väljalase pole toetatud (liiga vana või arendusversioon)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Vähemalt üks uuenduste allikas peab olema seadistatud,\n" +"kuid praegu on kõik keelatud.\n" +"Teil tuleks käivitada tarkvara allikate haldur,\n" +"et vähemalt üks lubada (klõpsake selleks veerul 'Kas lubada?').\n" +"\n" +"Seejärel käivitage %s uuesti." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Uuenduste paigaldamine" @@ -517,8 +540,8 @@ msgstr "" "\n" "Kui see mõte Teile ei meeldi või Te ei soovi meie teenustest kasu saada,\n" "vajutage nupule ' Loobu', Vajutades 'Järgmine', annate meile võimaluse\n" -"teavitada Teid turvaparandustest ja kasulikest uuendustest isiklike " -"e-kirjadega.\n" +"teavitada Teid turvaparandustest ja kasulikest uuendustest isiklike e-" +"kirjadega.\n" "Lisaks saate hinnaalandust www.mandrivaexpert.com tasuliste\n" "teenuste puhul." @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-14 19:52+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -73,7 +73,30 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Bertsio hau ez dago sostengaturik (bertsio zaharregia, edo garapen bertsioa)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Dagoeneko gutxienez eguneraketa euskarri bat konfiguratuta daukazu, baina\n" +"une honetan guztiak ezgaituta daude. Software Euskarrien Kudeatzailea\n" +"exekutatu beharko zenuke gutxienez bat gaitzeko (markatu Gaituta?\n" +"zutabean).\n" +"\n" +"Ondoren, %s berrabiarazi." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalatu eguneratzeak" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 04:12-0500\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <en@li.org>\n" @@ -69,7 +69,30 @@ msgstr "سرویس فعال نشده است. لطفا بر \"وبگاه ای msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "انتشار پشتیبانی نشده است (انتشار بسیار قدیمی، یا انتشار توسعهای)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"شما حداقل یک رسانهی بروزسازی را از قبل پیکربندی کردهاید،\n" +"اما تمام آنها اکنون از کار افتادهاند. شما باید مدیر رسانههای\n" +"نرمافزار را برای به کار انداختن حداقل یکی از آنها اجرا کنید\n" +" (آن را در ستون بهکارافتاده؟ کنترل کنید).\n" +"\n" +"پس از آن %s را دوباره شروع کنید." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "نصب کردن بروزسازیها" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fi - Mandriva 2007 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-27 14:38+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -71,7 +71,30 @@ msgstr "Palvelu ei ole otettu käyttöön. Paina \"Online Webbisivusto\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Jakelu ei tuettu (liian vanha jakelu, tai kehitysjakelu)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Olet jo määrittänyt ainakin yhden päivityslähteen, mutta\n" +"kaikki ovat tällä hetkellä pois käytöstä. Sinun pitäisi ottaa\n" +"käyttöön ainakin yksi lähteistä Ohjelmistolähteiden hallinnassa\n" +"(valitse sen Käytössä?-valinta)\n" +"\n" +"Käynnistä tämän jälkeen %s uudelleen." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Asenna päivitykset" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-19 15:59+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -76,7 +76,30 @@ msgstr "" "Cette version de Mandriva Linux n'est pas supportée (obsolète ou en " "développement)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Vous possédez déjà au moins un média de mise à jour configuré,\n" +"mais ils sont tous désactivés actuellement. Vous devriez lancer\n" +"le Gestionnaire de Médias Logiciels pour en activer au moins un\n" +"(cochez-le dans la colonne « Activé ? »)\n" +"\n" +"Ensuite, redémarrez %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installer les mises à jour" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 16:55+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -69,7 +69,30 @@ msgstr "Servizi no disponibil. Frache su \"configurazion\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Tu âs dizà configurât almancul une font di atualizazion, ma\n" +"e son dutis disabilitadis. Tu varessis di fâ lâ il Gjestôr\n" +"des Fonts par abilitâ almancul une (controle te colone\n" +"Abilitât?\n" +"\n" +"Daspò, torne a inviâ %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instale atualizazions" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -63,7 +63,24 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "Feistigh córas" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-10 13:21+0200\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -67,7 +67,30 @@ msgstr "O servicio non está activado. Clique en \"Sitio Web en Liña\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Versión non soportada (versión antiga ou de desenvolvemento)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Ten como mínimo un soporte de actualización configurado, pero\n" +"todos eles están deshabilitados. Debe executar o Xestor de Soportes\n" +"de Software para activar como mínimo un (márqueo na columna\n" +"¿Habilitado?).\n" +"\n" +"Despois, reinicie %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instala-las actualizacións" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-09 02:14+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -69,7 +69,29 @@ msgstr "השירות לא הופעל. עליך ללחוץ על \"אתר מקוו msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "גרסה לא נתמכת (גרסה ישנה מדי או גרסת פיתוח)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"יש לך לפחות מקור עדכונים אחד מוגדר, אבל אף מקור אינו\n" +"מאופשר כרגע. עליך להריץ את מנהל מקורות התוכנה ולאפשר\n" +"לפחות מקור אחד (עליך לסמן את תיבת האפשור).\n" +"\n" +"לאחר מכן עליך לאתחל את %s מחדש." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "התקן עדכונים" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 14:31+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma)\n" "Language-Team: Hindi, India\n" @@ -68,7 +68,30 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "यह विमोचन संस्मरण समर्थित नहीं है (या तो बहुत प्राचीन या फ़िर विकास विमोचन संस्मरण है)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"आपने पहिले से ही कम-से-कम एक अपडेट माध्यम को संरचित कर रक्खा है, परन्तु\n" +"वह सभी इस समय निष्क्रिय है। इनमें से कम-से-कम एक को सक्रिय बनाने के लिए,\n" +"आपको सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक को चलाना चाहिए।\n" +"(सक्रिय (Enabled?) कालम में देखें)\n" +"\n" +"इसके बाद, %s को पुनः आरम्भ करें।" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "अपडेटों का संसाधन" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:26+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -66,7 +66,24 @@ msgstr "Servis nije aktivan. Molimo kliknite na \"Online Website\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaliraj zakrpe" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-19 20:46+0100\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -61,16 +61,40 @@ msgstr "A hálózat nem aktív. Állítsa be a hálózatot." #: ../mdkapplet:133 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra." +msgstr "" +"A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra." #: ../mdkapplet:139 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Nem támogatott verzió (túl régi, vagy fejlesztői verzió)" +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Már be van állítva egy vagy több frissítési adatforrás, de egyik sincs\n" +"aktív állapotban. Ahhoz, hogy legalább egyet aktiváljon közülük,\n" +"használja a szoftverforrás-kezelőt (az \"Engedélyezve\" oszlopban\n" +"végezhető az aktiválás).\n" +"\n" +"Ez után indítsa el újra a %s programot." + # "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben, # ebből az utolsó 2 betű nem fért ki -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Frissítések telepítése" @@ -331,7 +355,8 @@ msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" #: ../mdkapplet:553 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz." +msgstr "" +"A Mandriva Online hozzáférést biztosít a Mandriva webes szolgáltatásaihoz." #: ../mdkapplet:561 #, c-format @@ -771,7 +796,8 @@ msgstr "A felhasználó le van tiltva" #: ../mdkonline.pm:218 #, c-format msgid "User account forbidden by Mandriva web services" -msgstr "A felhasználói azonosító le van tiltva a Mandriva webes szolgáltatásain" +msgstr "" +"A felhasználói azonosító le van tiltva a Mandriva webes szolgáltatásain" #: ../mdkonline.pm:219 #, c-format @@ -901,4 +927,3 @@ msgstr "Csomagok telepítése...\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "A csomagok Mandriva Update-adatforrásból való frissítése sikertelen.\n" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-01 14:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:50+0300\n" "Last-Translator: Lilit Azizbekyan <l@freenet.am>\n" "Language-Team: hy <yes@hay.am>\n" @@ -16,294 +16,336 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -#: ../mdkapplet:87 +#: ../mdkapplet:91 #, fuzzy, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Համակարգը զբաղված է: Սպասեք..." -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:97 #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrivaonline.com" msgstr "" -#: ../mdkapplet:99 +#: ../mdkapplet:103 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:109 #, fuzzy, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "Ձեր համակարգի համար չկան առկա նորացումներ" -#: ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:115 #, fuzzy, c-format msgid "New bundles are available for your system" msgstr "Ձեր համակարգի համար չկան առկա նորացումներ" -#: ../mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:121 #, fuzzy, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "Ծառայությունը մատչելի չէ: Հպեք \"ձևակերպել\"" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:127 #, fuzzy, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "Ցանցը անհասանելի է: Ստուգեք \"Ցանցի ձևակերպումը\"" -#: ../mdkapplet:129 +#: ../mdkapplet:133 #, fuzzy, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "Ծառայությունը մատչելի չէ: Հպեք \"ձևակերպել\"" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:139 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:140 ../mdkapplet:231 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Տեղադրել Նորացումները" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:145 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the service" msgstr "Ցանցի Ձևակերպում" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Ստուգել Նորացումները" -#: ../mdkapplet:143 ../mdkapplet:234 ../mdkonline:112 ../mdkonline:152 -#: ../mdkupdate:163 ../mdkupdate:214 ../mdkupdate:283 +#: ../mdkapplet:147 ../mdkapplet:241 ../mdkonline:114 ../mdkonline:155 +#: ../mdkupdate:165 ../mdkupdate:216 ../mdkupdate:285 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "" -#: ../mdkapplet:143 ../mdkapplet:233 ../mdkapplet:234 +#: ../mdkapplet:147 ../mdkapplet:240 ../mdkapplet:241 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Ստուգել նորացումները" -#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:554 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Օնլայն ՎեբԷջ" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Ցանցի Ձևակերպում" -#: ../mdkapplet:147 +#: ../mdkapplet:152 #, c-format msgid "Configure Now!" msgstr "Ձևակերպել" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:298 +#: ../mdkapplet:227 ../mdkapplet:306 #, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "Mandriva Linux Նորացումների Ապլետ" -#: ../mdkapplet:229 +#: ../mdkapplet:236 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Գործողություններ" -#: ../mdkapplet:232 +#: ../mdkapplet:239 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Ձևակերպել" -#: ../mdkapplet:236 +#: ../mdkapplet:243 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Ընթերցել արձանագրերը" -#: ../mdkapplet:239 +#: ../mdkapplet:246 #, c-format msgid "Status" msgstr "Կարգավիճակ" -#: ../mdkapplet:243 ../mdkapplet:444 +#: ../mdkapplet:250 ../mdkapplet:503 #, c-format msgid "Close" msgstr "Փակել" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Ցանցի Միացում`" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "Up" msgstr "Վերև" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ներքև" -#: ../mdkapplet:273 +#: ../mdkapplet:280 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Նախորդ ստուգում` " -#: ../mdkapplet:274 ../mdkonline:142 +#: ../mdkapplet:281 ../mdkonline:145 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "Մեքենայի անունը`" -#: ../mdkapplet:275 +#: ../mdkapplet:282 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "Վերջին Նորացումներ` " -#: ../mdkapplet:279 +#: ../mdkapplet:286 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:282 +#: ../mdkapplet:289 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:289 +#: ../mdkapplet:297 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:303 +#: ../mdkapplet:312 ../mdkapplet:352 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Ստուգել Նորացումները" -#: ../mdkapplet:304 +#: ../mdkapplet:313 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Միացման պրոբլեմ" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:330 +#, c-format +msgid "%s database locked" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "Error updating media" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:359 ../mdkapplet:373 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:326 +#: ../mdkapplet:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Packages are up to date" +msgstr "%s փաթեթներ առկա են նորացման" + +#: ../mdkapplet:368 +#, c-format +msgid "Failed to open urpmi database" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:379 ../mdkupdate:201 ../mdkupdate:230 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:387 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:327 +#: ../mdkapplet:388 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:328 +#: ../mdkapplet:389 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "" -#: ../mdkapplet:329 +#: ../mdkapplet:390 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:330 +#: ../mdkapplet:391 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է\n" -#: ../mdkapplet:331 +#: ../mdkapplet:392 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:332 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:334 +#: ../mdkapplet:395 #, c-format msgid "" "Problem occured while connecting to the server, please contact the support " "team" msgstr "" -#: ../mdkapplet:339 +#: ../mdkapplet:399 #, fuzzy, c-format msgid "Response from Mandriva Online server\n" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:342 +#: ../mdkapplet:402 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Համակարգը զբաղված է: Սպասեք..." -#: ../mdkapplet:373 +#: ../mdkapplet:433 #, c-format msgid "No check" msgstr "Ստուգված չէ" -#: ../mdkapplet:387 +#: ../mdkapplet:447 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:391 +#: ../mdkapplet:450 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:493 #, fuzzy, c-format msgid "Logs" msgstr "Մուտք`" -#: ../mdkapplet:450 +#: ../mdkapplet:509 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Մաքրել" -#: ../mdkapplet:476 +#: ../mdkapplet:535 #, c-format msgid "About..." msgstr "Ծրագրի մասին.." -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:537 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:541 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:493 +#: ../mdkapplet:553 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:501 +#: ../mdkapplet:561 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:503 +#: ../mdkapplet:563 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Ելք" -#: ../mdkonline:56 +#: ../mdkonline:58 #, c-format msgid "" "mdonline version %s\n" @@ -319,77 +361,77 @@ msgstr "" "\n" "կիրառում`\n" -#: ../mdkonline:61 ../mdkupdate:74 +#: ../mdkonline:63 ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --help\t\t- print this help message.\n" msgstr " --help\t\t- ցուցադրել այս տեղեկանքը:\n" -#: ../mdkonline:62 +#: ../mdkonline:64 #, c-format msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:65 #, c-format msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:66 #, c-format msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:65 +#: ../mdkonline:67 #, c-format msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:66 +#: ../mdkonline:68 #, c-format msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:67 +#: ../mdkonline:69 #, c-format msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:120 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkonline:88 +#: ../mdkonline:90 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" -#: ../mdkonline:89 +#: ../mdkonline:91 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" -#: ../mdkonline:94 +#: ../mdkonline:96 #, c-format msgid "Mr." msgstr "" -#: ../mdkonline:94 +#: ../mdkonline:96 #, c-format msgid "Mrs." msgstr "" -#: ../mdkonline:94 +#: ../mdkonline:96 #, c-format msgid "Ms." msgstr "" -#: ../mdkonline:112 +#: ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Ձևակերպման ընթերցում\n" -#: ../mdkonline:121 +#: ../mdkonline:123 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -400,54 +442,59 @@ msgstr "" "(փաթեթները, սարքի տվյալները) կենտրոնական բազա` ձեզ տեղյակ\n" "պահելու անվտանգության և այլ օգտակար նորացումների մասին:\n" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:131 #, c-format msgid "Account creation or authentication" msgstr "" -#: ../mdkonline:134 +#: ../mdkonline:136 #, c-format msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" msgstr "Ներմուծեք ձեր Mandriva Online հաշիվը, գաղտնաբառը և մեքենայի անունը`" -#: ../mdkonline:140 ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:142 ../mdkonline:195 #, fuzzy, c-format msgid "Email address:" msgstr "Անվավեր էլփոստի հասցե!\n" -#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:185 +#: ../mdkonline:143 +#, c-format +msgid "Country" +msgstr "Երկիր" + +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:196 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Գաղտնաբառը`" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:146 #, fuzzy, c-format msgid "Machine description:" msgstr "Մեքենայի անունը`" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:147 #, c-format msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" msgstr "" -#: ../mdkonline:149 ../mdkonline:156 ../mdkonline:169 ../mdkonline:193 -#: ../mdkonline:197 ../mdkonline:201 ../mdkonline:206 ../mdkupdate:150 -#: ../mdkupdate:181 ../mdkupdate:199 ../mdkupdate:228 ../mdkupdate:247 +#: ../mdkonline:152 ../mdkonline:159 ../mdkonline:180 ../mdkonline:204 +#: ../mdkonline:208 ../mdkonline:212 ../mdkonline:217 ../mdkupdate:152 +#: ../mdkupdate:183 ../mdkupdate:201 ../mdkupdate:230 ../mdkupdate:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Սխալ" -#: ../mdkonline:149 +#: ../mdkonline:152 #, c-format msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:152 +#: ../mdkonline:155 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to Mandriva Online website..." msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" -#: ../mdkonline:164 +#: ../mdkonline:167 #, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandriva Online services,\n" @@ -482,43 +529,43 @@ msgstr "" "Ավելին, կստանաք աջակցության ծառայության վճարումների զեղչեր այստեղ`\n" "www.mandrivaexpert.com." -#: ../mdkonline:169 +#: ../mdkonline:180 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Միացման պրոբլեմ" -#: ../mdkonline:169 +#: ../mdkonline:180 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:187 #, c-format msgid "Create a Mandriva Online Account" msgstr "Ստեղծել Mandriva Online Հաշիվ" #. -PO: that is for things like "Mr", "Ms",... -#: ../mdkonline:181 +#: ../mdkonline:192 #, fuzzy, c-format msgid "Greeting:" msgstr "Կանաչ" -#: ../mdkonline:182 +#: ../mdkonline:193 #, fuzzy, c-format msgid "First name:" msgstr "Ֆայրստարտեր" -#: ../mdkonline:183 +#: ../mdkonline:194 #, fuzzy, c-format msgid "Last name:" msgstr "Նախորդ ստուգում` " -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:197 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "Հաստատեք գաղտնաբառը`" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:204 #, c-format msgid "" "The passwords do not match\n" @@ -527,34 +574,34 @@ msgstr "" "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում\n" "Կրկին փորձեք\n" -#: ../mdkonline:197 +#: ../mdkonline:208 #, fuzzy, c-format msgid "Please fill in each field" msgstr "Լրացրեք բոլոր դատարկ տողերը\n" -#: ../mdkonline:201 +#: ../mdkonline:212 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Անվավեր էլփոստի հասցե!\n" -#: ../mdkonline:206 +#: ../mdkonline:217 #, fuzzy, c-format msgid "Creating account failed!" msgstr "Փոխել հաշիվը" -#: ../mdkonline:214 +#: ../mdkonline:225 #, c-format msgid "" "Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:229 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Ափլոադը հաջողությամբ ավարտվեց!" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:229 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -563,7 +610,7 @@ msgstr "" "Այսուհետև շնորհիվ Mandriva Online-ի ստանալու եք \n" "նորացումների և անվտանգության ծանուցումներ:" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:229 #, c-format msgid "" "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -572,32 +619,27 @@ msgstr "" "Mandriva Online-ը առաջարկում է ավտոմատացնել նորացումները:\n" "Ծրագիրը համակարգում ինքնուրույն աշխատացվելու է` ստուգելու նորացումները\n" -#: ../mdkonline:221 -#, c-format -msgid "Country" -msgstr "Երկիր" - -#: ../mdkonline:232 +#: ../mdkonline:238 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Ձևակերպում" -#: ../mdkonline:232 +#: ../mdkonline:238 #, c-format msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:247 +#: ../mdkonline:253 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration uploaded successfully" msgstr "Ափլոադը հաջողությամբ ավարտվեց!" -#: ../mdkonline:248 +#: ../mdkonline:254 #, fuzzy, c-format msgid "Problem uploading configuration" msgstr "Ձևակերպման ընթերցում\n" -#: ../mdkonline:250 +#: ../mdkonline:256 #, c-format msgid "" "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" @@ -774,30 +816,30 @@ msgid "" "file.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:150 +#: ../mdkupdate:152 #, c-format msgid "Cannot get list of updates: %s" msgstr "" -#: ../mdkupdate:158 ../mdkupdate:204 +#: ../mdkupdate:160 ../mdkupdate:206 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Զգուշացում" #. -PO: here Live Install is currently *NOT* translated on the desktop, so it's better to keep as it: -#: ../mdkupdate:160 +#: ../mdkupdate:162 #, c-format msgid "" "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " "Install' wizard." msgstr "" -#: ../mdkupdate:163 ../mdkupdate:214 +#: ../mdkupdate:165 ../mdkupdate:216 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../mdkupdate:181 +#: ../mdkupdate:183 #, c-format msgid "" "Failed to authenticate to the bundle server:\n" @@ -805,12 +847,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../mdkupdate:199 ../mdkupdate:228 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "" - -#: ../mdkupdate:204 +#: ../mdkupdate:206 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -819,22 +856,22 @@ msgid "" "start.mandriva.com" msgstr "" -#: ../mdkupdate:247 +#: ../mdkupdate:249 #, c-format msgid "This bundle is not well formated. Aborting." msgstr "" -#: ../mdkupdate:259 +#: ../mdkupdate:261 #, c-format msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" msgstr "" -#: ../mdkupdate:283 +#: ../mdkupdate:285 #, fuzzy, c-format msgid "Installing packages ...\n" msgstr "Տեղադրել Նորացումները\n" -#: ../mdkupdate:295 ../mdkupdate:357 +#: ../mdkupdate:297 ../mdkupdate:359 #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Անհնար է նորացնել փաթեթները update_source - ից:\n" @@ -942,9 +979,6 @@ msgstr "Անհնար է նորացնել փաթեթները update_source - ից #~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" #~ msgstr "Ձևակերպման պրոբլեմ: Նորեն աշխատացրեք \"ձևակերպումը\"" -#~ msgid "%s packages available for update" -#~ msgstr "%s փաթեթներ առկա են նորացման" - #~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." #~ msgstr "Ծառայությունը անջատված է մինչ վճարում..." @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-07 07:40+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -71,7 +71,30 @@ msgstr "Layanan tidak diaktifkan. Silahkan klik pada \"Website Online\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Rilis tidak didukung (rilis terlalu lama, atau rilis pengembangan)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Anda sudah punya setidaknya satu konfigurasi media update, tapi\n" +"semua tidak aktif. Anda harus menjalankan Manajer Media Perangkat\n" +"Lunak untuk mengaktifkan setidaknya satu di antaranya, dengan menandai\n" +"kolom `Aktifkan?'.\n" +"\n" +"Lalu jalankan ulang %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installasikan update-update" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-12 22:16+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -66,7 +66,29 @@ msgstr "Þjónusta ekki virk, Vinsamlega smellið á \"Tengjast vefsvæði\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Útgáfa ekki þjónustuð (of gömul útgáfa, eða tilraunaútgáfa)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Þú hefur sett upp a.m.k. einn uppfærslumiðil, en þeir eru allir\n" +"óvirkir. Þú verður að keyra Hugbúnaðar-miðla-tólið til að virkja\n" +"a.m.k. einn þeirra. (krossa við í virkur? dálknum).\n" +"\n" +"Endurræstu síðan %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Setja inn uppfærslur" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-17 01:10+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -69,7 +69,30 @@ msgstr "Servizio non attivato. Clicca su \"Sito web online\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Versione non supportata (troppo vecchia o di sviluppo)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Hai già configurato uno o più supporti per gli aggiornamenti, ma\n" +"attualmente sono tutti disabilitati. Dovresti avviare la gestione\n" +"dei supporti software per abilitarne almeno uno (contrassegnandolo\n" +"nella colonna \"Abilitato?\").\n" +"\n" +"Poi riavvia %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installa aggiornamenti" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-19 23:00+0900\n" "Last-Translator: BANDO Yukiko\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -68,7 +68,28 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "お使いのバージョンはサービスの対象外です (期限切れ/開発版)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"更新メディアは既に設定されていますが、すべて無効になっています。\n" +"RPM メディアマネージャを起動して、少なくとも一つは有効にしてください。\n" +"(有効の欄にチェックを入れてください)\n" +"その後で %s を再起動してください。" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "システムを更新" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-29 19:58+0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" @@ -66,7 +66,24 @@ msgstr "" "ამ გამოშვების (Release) მხარდაჭერა არ გამაჩნია (ან მოძველებულია, ან " "development release არის)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "განახლებების ინსტალირება" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:34+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -62,7 +62,24 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "테마 설치" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ku\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-01 14:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 20:33+0100\n" "Last-Translator: Kadir Dilsiz <kadir@linux-ku.com>\n" "Language-Team: Kurdî <team@linux-ku.com>\n" @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: Kurdistan\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n" -#: ../mdkapplet:87 +#: ../mdkapplet:91 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Sîstema we rojane bû" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:97 #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " @@ -33,282 +33,324 @@ msgstr "" "Ji bo pirsgirêkan tu dikarî ji navnîşana support@manrakeonline.net re e-" "peyamekêbişînî" -#: ../mdkapplet:99 +#: ../mdkapplet:103 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:109 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "Rojaneyên nû heye ji bo sîstema we" -#: ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:115 #, fuzzy, c-format msgid "New bundles are available for your system" msgstr "Rojaneyên nû heye ji bo sîstema we" -#: ../mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:121 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:127 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "Tor sekiniye. Ji kerema xwe re tora xwe eyar bikin" -#: ../mdkapplet:129 +#: ../mdkapplet:133 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:139 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:140 ../mdkapplet:231 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Nûjenkirina Ava Bike" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:145 #, c-format msgid "Configure the service" msgstr "Torê Saz Bike" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Nûjenkirinan Kontrol Bike" -#: ../mdkapplet:143 ../mdkapplet:234 ../mdkonline:112 ../mdkonline:152 -#: ../mdkupdate:163 ../mdkupdate:214 ../mdkupdate:283 +#: ../mdkapplet:147 ../mdkapplet:241 ../mdkonline:114 ../mdkonline:155 +#: ../mdkupdate:165 ../mdkupdate:216 ../mdkupdate:285 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Ji kerema xwe re li hêviyê rawestin" -#: ../mdkapplet:143 ../mdkapplet:233 ../mdkapplet:234 +#: ../mdkapplet:147 ../mdkapplet:240 ../mdkapplet:241 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Nûjenkirinan Kontrol Bike" -#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:554 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Torê Saz Bike" -#: ../mdkapplet:147 +#: ../mdkapplet:152 #, c-format msgid "Configure Now!" msgstr "Saz Bike" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:298 +#: ../mdkapplet:227 ../mdkapplet:306 #, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "Sepandinoka Nûjenkirina Mandriva Linux" -#: ../mdkapplet:229 +#: ../mdkapplet:236 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Çalakî" -#: ../mdkapplet:232 +#: ../mdkapplet:239 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Saz Bike" -#: ../mdkapplet:236 +#: ../mdkapplet:243 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Rojnivîskê nîşan bide" -#: ../mdkapplet:239 +#: ../mdkapplet:246 #, c-format msgid "Status" msgstr "Rewş" -#: ../mdkapplet:243 ../mdkapplet:444 +#: ../mdkapplet:250 ../mdkapplet:503 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bigire" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Girêdana Torê:" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "Up" msgstr "Berjor" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "Down" msgstr "Berjêr" -#: ../mdkapplet:273 +#: ../mdkapplet:280 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Kontrola Dawî:" -#: ../mdkapplet:274 ../mdkonline:142 +#: ../mdkapplet:281 ../mdkonline:145 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "Navê Makîneyê:" -#: ../mdkapplet:275 +#: ../mdkapplet:282 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Nûjenkirinên Nû:" -#: ../mdkapplet:279 +#: ../mdkapplet:286 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect destpêdike\n" -#: ../mdkapplet:282 +#: ../mdkapplet:289 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:289 +#: ../mdkapplet:297 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Destpêkirina mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:303 +#: ../mdkapplet:312 ../mdkapplet:352 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Rojanekirina Kontrol Bike...\n" -#: ../mdkapplet:304 +#: ../mdkapplet:313 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Pirsgirêka girêdanê" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:330 +#, c-format +msgid "%s database locked" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "Error updating media" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:359 ../mdkapplet:373 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Rojaneyên amade kontrol dike...\n" -#: ../mdkapplet:326 +#: ../mdkapplet:363 +#, c-format +msgid "Packages are up to date" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:368 +#, c-format +msgid "Failed to open urpmi database" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:379 ../mdkupdate:201 ../mdkupdate:230 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:387 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:327 +#: ../mdkapplet:388 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:328 +#: ../mdkapplet:389 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Rewş ne hatiye naskirin" -#: ../mdkapplet:329 +#: ../mdkapplet:390 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:330 +#: ../mdkapplet:391 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Şîfreya Çewt.\n" -#: ../mdkapplet:331 +#: ../mdkapplet:392 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:332 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:334 +#: ../mdkapplet:395 #, c-format msgid "" "Problem occured while connecting to the server, please contact the support " "team" msgstr "" -#: ../mdkapplet:339 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Response from Mandriva Online server\n" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online\n" -#: ../mdkapplet:342 +#: ../mdkapplet:402 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sîstema we rojane bûye\n" -#: ../mdkapplet:373 +#: ../mdkapplet:433 #, c-format msgid "No check" msgstr "Kontrola Dawî:" -#: ../mdkapplet:387 +#: ../mdkapplet:447 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:391 +#: ../mdkapplet:450 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:493 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Qeydên têketine:" -#: ../mdkapplet:450 +#: ../mdkapplet:509 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Paqij Bike" -#: ../mdkapplet:476 +#: ../mdkapplet:535 #, c-format msgid "About..." msgstr "Der barê de..." -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:537 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:541 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:493 +#: ../mdkapplet:553 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:501 +#: ../mdkapplet:561 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Di vekirina sîsteme de bişuxlîne" -#: ../mdkapplet:503 +#: ../mdkapplet:563 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Derkeve" -#: ../mdkonline:56 +#: ../mdkonline:58 #, c-format msgid "" "mdonline version %s\n" @@ -325,77 +367,77 @@ msgstr "" "\n" "xebitandina wê:\n" -#: ../mdkonline:61 ../mdkupdate:74 +#: ../mdkonline:63 ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --help\t\t- print this help message.\n" msgstr " --help\t\t- ev peyama alîkariyê nîşan dide.\n" -#: ../mdkonline:62 +#: ../mdkonline:64 #, c-format msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:65 #, c-format msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:66 #, c-format msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:65 +#: ../mdkonline:67 #, c-format msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:66 +#: ../mdkonline:68 #, c-format msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:67 +#: ../mdkonline:69 #, c-format msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:120 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkonline:88 +#: ../mdkonline:90 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "Ez berê qeyd bûme" -#: ../mdkonline:89 +#: ../mdkonline:91 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "Ez dixwazim xwe qeyd bikim" -#: ../mdkonline:94 +#: ../mdkonline:96 #, c-format msgid "Mr." msgstr "M." -#: ../mdkonline:94 +#: ../mdkonline:96 #, c-format msgid "Mrs." msgstr "Jne" -#: ../mdkonline:94 +#: ../mdkonline:96 #, c-format msgid "Ms." msgstr "Jne" -#: ../mdkonline:112 +#: ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Sazkirina te tê xwendin\n" -#: ../mdkonline:121 +#: ../mdkonline:123 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -408,56 +450,61 @@ msgstr "" "nûjenkirinan\n" " agahdar bike.\n" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:131 #, c-format msgid "Account creation or authentication" msgstr "çêkirina hesabekî û têketin" -#: ../mdkonline:134 +#: ../mdkonline:136 #, c-format msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" msgstr "" "Wekî bikarhênerê Mandriva Online navê bikarhêneriyê , şîfre û navê makîneyê " "binivîse:" -#: ../mdkonline:140 ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:142 ../mdkonline:195 #, fuzzy, c-format msgid "Email address:" msgstr "Navnîşana posteyên çûyî" -#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:185 +#: ../mdkonline:143 +#, c-format +msgid "Country" +msgstr "Welat:" + +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:196 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Şîfre:" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:146 #, fuzzy, c-format msgid "Machine description:" msgstr "Navê Makîneyê:" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:147 #, c-format msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" msgstr "" -#: ../mdkonline:149 ../mdkonline:156 ../mdkonline:169 ../mdkonline:193 -#: ../mdkonline:197 ../mdkonline:201 ../mdkonline:206 ../mdkupdate:150 -#: ../mdkupdate:181 ../mdkupdate:199 ../mdkupdate:228 ../mdkupdate:247 +#: ../mdkonline:152 ../mdkonline:159 ../mdkonline:180 ../mdkonline:204 +#: ../mdkonline:208 ../mdkonline:212 ../mdkonline:217 ../mdkupdate:152 +#: ../mdkupdate:183 ../mdkupdate:201 ../mdkupdate:230 ../mdkupdate:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "çewt" -#: ../mdkonline:149 +#: ../mdkonline:152 #, c-format msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:152 +#: ../mdkonline:155 #, c-format msgid "Connecting to Mandriva Online website..." msgstr "Tu Bi Xêr Hatî Mandriva Online" -#: ../mdkonline:164 +#: ../mdkonline:167 #, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandriva Online services,\n" @@ -493,43 +540,43 @@ msgstr "" "Dê hemû agahî di Poliçeya Nepenî ya Mandriva Linux de were veşartin.\n" "www.mandrivaexpert.com." -#: ../mdkonline:169 +#: ../mdkonline:180 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Pirsgirêka girêdanê" -#: ../mdkonline:169 +#: ../mdkonline:180 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:187 #, c-format msgid "Create a Mandriva Online Account" msgstr "Hesabê Mandriva Linux Online Çêke" #. -PO: that is for things like "Mr", "Ms",... -#: ../mdkonline:181 +#: ../mdkonline:192 #, fuzzy, c-format msgid "Greeting:" msgstr "Kesk" -#: ../mdkonline:182 +#: ../mdkonline:193 #, fuzzy, c-format msgid "First name:" msgstr "Nav:" -#: ../mdkonline:183 +#: ../mdkonline:194 #, fuzzy, c-format msgid "Last name:" msgstr "Navê komputerê:" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:197 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "Şîfreyê Erê Bike:" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:204 #, c-format msgid "" "The passwords do not match\n" @@ -538,34 +585,34 @@ msgstr "" "Şîfre hevdi nagirin\n" "Careke din biceribîne\n" -#: ../mdkonline:197 +#: ../mdkonline:208 #, fuzzy, c-format msgid "Please fill in each field" msgstr "Ji kerema xwe re hemû zeviyên vala dagire\n" -#: ../mdkonline:201 +#: ../mdkonline:212 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Ev ne e-peyameke derbasdar e \n" -#: ../mdkonline:206 +#: ../mdkonline:217 #, c-format msgid "Creating account failed!" msgstr "" -#: ../mdkonline:214 +#: ../mdkonline:225 #, c-format msgid "" "Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:229 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Şandina te temam bû!" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:229 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -576,7 +623,7 @@ msgstr "" "agahdarkirin.\n" "Mandriva spas dike..." -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:229 #, c-format msgid "" "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -587,32 +634,27 @@ msgstr "" "Dê bi navber di pergala te de bixebite û\n" "nûjenkirinan bişopîne\n" -#: ../mdkonline:221 -#, c-format -msgid "Country" -msgstr "Welat:" - -#: ../mdkonline:232 +#: ../mdkonline:238 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Serkeftin" -#: ../mdkonline:232 +#: ../mdkonline:238 #, c-format msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" msgstr "Hesabê we ji bo Mandriva Online bi serkeftin hate eyar kirin\n" -#: ../mdkonline:247 +#: ../mdkonline:253 #, c-format msgid "Configuration uploaded successfully" msgstr "Eyarên we bi serkeftin pêk hat" -#: ../mdkonline:248 +#: ../mdkonline:254 #, c-format msgid "Problem uploading configuration" msgstr "Pirsgrêka eyarên sazkirine" -#: ../mdkonline:250 +#: ../mdkonline:256 #, c-format msgid "" "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" @@ -789,30 +831,30 @@ msgid "" "file.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:150 +#: ../mdkupdate:152 #, c-format msgid "Cannot get list of updates: %s" msgstr "" -#: ../mdkupdate:158 ../mdkupdate:204 +#: ../mdkupdate:160 ../mdkupdate:206 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Li bala we" #. -PO: here Live Install is currently *NOT* translated on the desktop, so it's better to keep as it: -#: ../mdkupdate:160 +#: ../mdkupdate:162 #, c-format msgid "" "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " "Install' wizard." msgstr "" -#: ../mdkupdate:163 ../mdkupdate:214 +#: ../mdkupdate:165 ../mdkupdate:216 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../mdkupdate:181 +#: ../mdkupdate:183 #, c-format msgid "" "Failed to authenticate to the bundle server:\n" @@ -820,12 +862,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../mdkupdate:199 ../mdkupdate:228 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "" - -#: ../mdkupdate:204 +#: ../mdkupdate:206 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -834,22 +871,22 @@ msgid "" "start.mandriva.com" msgstr "" -#: ../mdkupdate:247 +#: ../mdkupdate:249 #, c-format msgid "This bundle is not well formated. Aborting." msgstr "" -#: ../mdkupdate:259 +#: ../mdkupdate:261 #, c-format msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" msgstr "" -#: ../mdkupdate:283 +#: ../mdkupdate:285 #, fuzzy, c-format msgid "Installing packages ...\n" msgstr "Nûjenkirina Ava Bike\n" -#: ../mdkupdate:295 ../mdkupdate:357 +#: ../mdkupdate:297 ../mdkupdate:359 #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "di medyaya update_source de paket tên nûjenkirin.\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-14 12:10+0000\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail..ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -69,7 +69,30 @@ msgstr "Кызмат активдештирилген эмес. \"Онлайн msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Релиз колдоого ээ эмес (өтө эски же иштелип жаткан релиз)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Сизде жок эле дегенде бир калыптандырылган жаңылоо\n" +"булагы бар, бирок алардын баары иштеген эмес.Сиз алардын бирөөсүн ишке " +"киргизүү үчүн Программалар\n" +"булагынын менеджерин иштетүүңүз керек (аны 'Иштетилген'\n" +"мамычасынан текшериңиз)\n" +"Андан соң, %s кайра иштетиңиз." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Жаңылоолорду орнотуу" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 16:38+0200\n" "Last-Translator: Arvydas Svirka <arvydas@arvis.lt>\n" "Language-Team: \n" @@ -67,7 +67,24 @@ msgstr "Paslauga neįjungta. Paspauskite \"Interneto svetainė\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Versija nepalaikoma (versija per sena arba dar kuriama)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Įdiegti atnaujinimus" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-01 14:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-17 17:39+0200\n" "Last-Translator: Unknown\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -15,24 +15,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../mdkapplet:87 +#: ../mdkapplet:91 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrivaonline.com" msgstr "Problemu gadīnī syutit e-posta viesti iz support@mandrivaonline.com\n" -#: ../mdkapplet:99 +#: ../mdkapplet:103 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "Mekleju pīejamuos pakūtnis" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:109 #, fuzzy, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ir pīejami iz jiusu sistemys.\n" -#: ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:115 #, fuzzy, c-format msgid "New bundles are available for your system" msgstr "" @@ -50,267 +50,309 @@ msgstr "" "%s\n" "ir pīejami iz jiusu sistemys.\n" -#: ../mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:121 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:127 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "" -#: ../mdkapplet:129 +#: ../mdkapplet:133 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:139 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:140 ../mdkapplet:231 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Uzstuodeit jaunynuojumus" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:145 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the service" msgstr "Konfigurēt" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:146 #, fuzzy, c-format msgid "Check Updates" msgstr "Modernizeijumi" -#: ../mdkapplet:143 ../mdkapplet:234 ../mdkonline:112 ../mdkonline:152 -#: ../mdkupdate:163 ../mdkupdate:214 ../mdkupdate:283 +#: ../mdkapplet:147 ../mdkapplet:241 ../mdkonline:114 ../mdkonline:155 +#: ../mdkupdate:165 ../mdkupdate:216 ../mdkupdate:285 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Lyudzu pagaidit" -#: ../mdkapplet:143 ../mdkapplet:233 ../mdkapplet:234 +#: ../mdkapplet:147 ../mdkapplet:240 ../mdkapplet:241 #, fuzzy, c-format msgid "Check updates" msgstr "Atvārtū portu puorbaude" -#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:554 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Network" msgstr "Teikla konfigureišona" -#: ../mdkapplet:147 +#: ../mdkapplet:152 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Now!" msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:298 +#: ../mdkapplet:227 ../mdkapplet:306 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "Mandriva Linux privātuma politika" -#: ../mdkapplet:229 +#: ../mdkapplet:236 #, fuzzy, c-format msgid "Actions" msgstr "Darbeiba" -#: ../mdkapplet:232 +#: ../mdkapplet:239 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurēt" -#: ../mdkapplet:236 +#: ../mdkapplet:243 #, fuzzy, c-format msgid "See logs" msgstr "Meklēt +5s" -#: ../mdkapplet:239 +#: ../mdkapplet:246 #, c-format msgid "Status" msgstr "Stuovūklis" -#: ../mdkapplet:243 ../mdkapplet:444 +#: ../mdkapplet:250 ../mdkapplet:503 #, c-format msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:279 #, fuzzy, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Jauns pīslāgums" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "Up" msgstr "Iz augšu" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "Down" msgstr "Iz leju" -#: ../mdkapplet:273 +#: ../mdkapplet:280 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:274 ../mdkonline:142 +#: ../mdkapplet:281 ../mdkonline:145 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "Datora nūsaukums:" -#: ../mdkapplet:275 +#: ../mdkapplet:282 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "Modernizeijumi" -#: ../mdkapplet:279 +#: ../mdkapplet:286 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Palaist userdrake" -#: ../mdkapplet:282 +#: ../mdkapplet:289 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:289 +#: ../mdkapplet:297 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:303 +#: ../mdkapplet:312 ../mdkapplet:352 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Dasaslādzu ...\n" -#: ../mdkapplet:304 +#: ../mdkapplet:313 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Pīslāguma problema" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:330 +#, c-format +msgid "%s database locked" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "Error updating media" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:359 ../mdkapplet:373 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:326 +#: ../mdkapplet:363 +#, c-format +msgid "Packages are up to date" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:368 +#, c-format +msgid "Failed to open urpmi database" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:379 ../mdkupdate:201 ../mdkupdate:230 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Atkluota kliuda" + +#: ../mdkapplet:387 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:327 +#: ../mdkapplet:388 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:328 +#: ../mdkapplet:389 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Nazynuoms hostdatora vuords" -#: ../mdkapplet:329 +#: ../mdkapplet:390 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:330 +#: ../mdkapplet:391 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Napareizs paroļs.\n" -#: ../mdkapplet:331 +#: ../mdkapplet:392 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:332 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:334 +#: ../mdkapplet:395 #, c-format msgid "" "Problem occured while connecting to the server, please contact the support " "team" msgstr "" -#: ../mdkapplet:339 +#: ../mdkapplet:399 #, fuzzy, c-format msgid "Response from Mandriva Online server\n" msgstr "Laipni lyudzam Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:342 +#: ../mdkapplet:402 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemys režims" -#: ../mdkapplet:373 +#: ../mdkapplet:433 #, c-format msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 +#: ../mdkapplet:447 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:391 +#: ../mdkapplet:450 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:493 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Žurnali" -#: ../mdkapplet:450 +#: ../mdkapplet:509 #, fuzzy, c-format msgid "Clear" msgstr "Kalendars" -#: ../mdkapplet:476 +#: ../mdkapplet:535 #, c-format msgid "About..." msgstr "Par..." -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:537 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:541 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:493 +#: ../mdkapplet:553 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:501 +#: ../mdkapplet:561 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:503 +#: ../mdkapplet:563 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izīt" -#: ../mdkonline:56 +#: ../mdkonline:58 #, c-format msgid "" "mdonline version %s\n" @@ -327,77 +369,77 @@ msgstr "" "\n" "pīlītuojums:\n" -#: ../mdkonline:61 ../mdkupdate:74 +#: ../mdkonline:63 ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --help\t\t- print this help message.\n" msgstr " --help\t\t- drukuot itū paliedzeibys tekstu.\n" -#: ../mdkonline:62 +#: ../mdkonline:64 #, c-format msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:65 #, c-format msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:66 #, c-format msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:65 +#: ../mdkonline:67 #, c-format msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:66 +#: ../mdkonline:68 #, c-format msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:67 +#: ../mdkonline:69 #, c-format msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:120 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" -#: ../mdkonline:88 +#: ../mdkonline:90 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" -#: ../mdkonline:89 +#: ../mdkonline:91 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" -#: ../mdkonline:94 +#: ../mdkonline:96 #, c-format msgid "Mr." msgstr "" -#: ../mdkonline:94 +#: ../mdkonline:96 #, c-format msgid "Mrs." msgstr "" -#: ../mdkonline:94 +#: ../mdkonline:96 #, c-format msgid "Ms." msgstr "" -#: ../mdkonline:112 +#: ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n" -#: ../mdkonline:121 +#: ../mdkonline:123 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -409,55 +451,60 @@ msgstr "" "uz centralizeitu datubāzi, itys vyss teik dareits ar mierķi, lai jius tyktu\n" "informeits par drūšeibys uzlobuojumim i cytim vierteigim jaunumim.\n" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:131 #, c-format msgid "Account creation or authentication" msgstr "" -#: ../mdkonline:134 +#: ../mdkonline:136 #, c-format msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" msgstr "" "Īvodit jiusu Mandriva Online lītuotuojvuordu, paroli i datora nūsaukumu:" -#: ../mdkonline:140 ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:142 ../mdkonline:195 #, fuzzy, c-format msgid "Email address:" msgstr "IP adrese" -#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:185 +#: ../mdkonline:143 +#, c-format +msgid "Country" +msgstr "Vaļsts" + +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:196 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Parole:" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:146 #, fuzzy, c-format msgid "Machine description:" msgstr "Datora nūsaukums:" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:147 #, c-format msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" msgstr "" -#: ../mdkonline:149 ../mdkonline:156 ../mdkonline:169 ../mdkonline:193 -#: ../mdkonline:197 ../mdkonline:201 ../mdkonline:206 ../mdkupdate:150 -#: ../mdkupdate:181 ../mdkupdate:199 ../mdkupdate:228 ../mdkupdate:247 +#: ../mdkonline:152 ../mdkonline:159 ../mdkonline:180 ../mdkonline:204 +#: ../mdkonline:208 ../mdkonline:212 ../mdkonline:217 ../mdkupdate:152 +#: ../mdkupdate:183 ../mdkupdate:201 ../mdkupdate:230 ../mdkupdate:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../mdkonline:149 +#: ../mdkonline:152 #, c-format msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:152 +#: ../mdkonline:155 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to Mandriva Online website..." msgstr "Laipni lyudzam Mandriva Online" -#: ../mdkonline:164 +#: ../mdkonline:167 #, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandriva Online services,\n" @@ -493,77 +540,77 @@ msgstr "" "Turkluot, jius sajimsit atlaidis www.mandrivaexpert.com moksys\n" "atbolsta pakolpuojumim." -#: ../mdkonline:169 +#: ../mdkonline:180 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Pīslāguma problema" -#: ../mdkonline:169 +#: ../mdkonline:180 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:187 #, fuzzy, c-format msgid "Create a Mandriva Online Account" msgstr "Laipni lyudzam Mandriva Online" #. -PO: that is for things like "Mr", "Ms",... -#: ../mdkonline:181 +#: ../mdkonline:192 #, fuzzy, c-format msgid "Greeting:" msgstr "Greku:" -#: ../mdkonline:182 +#: ../mdkonline:193 #, fuzzy, c-format msgid "First name:" msgstr "Hostdatora vuords: " -#: ../mdkonline:183 +#: ../mdkonline:194 #, fuzzy, c-format msgid "Last name:" msgstr "Hostdatora vuords: " -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:197 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "Apstyprynuot paroli:" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:204 #, fuzzy, c-format msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "Parolis nasakreit" -#: ../mdkonline:197 +#: ../mdkonline:208 #, fuzzy, c-format msgid "Please fill in each field" msgstr "Lyudzu aizpilļdit voi izavielejit lauku" -#: ../mdkonline:201 +#: ../mdkonline:212 #, fuzzy, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Lyudzu, īvodit dereigu adresi!" -#: ../mdkonline:206 +#: ../mdkonline:217 #, c-format msgid "Creating account failed!" msgstr "" -#: ../mdkonline:214 +#: ../mdkonline:225 #, c-format msgid "" "Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:229 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Nūsyuteišona beja veiksmeiga!" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:229 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -572,7 +619,7 @@ msgstr "" "Niule pasateicūt Mandriva Online jius sajimsit\n" "paziņuojumus par drūšeibys i cytim jaunynuojumim." -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:229 #, c-format msgid "" "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -581,32 +628,27 @@ msgstr "" "Mandriva Online pīduovoj īspieju automatizēt jaunynuojumus.\n" "Jiusu sistema regulari palaiss programmu, kas gaideis jaunynuojumus\n" -#: ../mdkonline:221 -#, c-format -msgid "Country" -msgstr "Vaļsts" - -#: ../mdkonline:232 +#: ../mdkonline:238 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Apsveicam" -#: ../mdkonline:232 +#: ../mdkonline:238 #, c-format msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:247 +#: ../mdkonline:253 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration uploaded successfully" msgstr "Nūsyuteišona beja veiksmeiga!" -#: ../mdkonline:248 +#: ../mdkonline:254 #, fuzzy, c-format msgid "Problem uploading configuration" msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n" -#: ../mdkonline:250 +#: ../mdkonline:256 #, c-format msgid "" "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" @@ -782,30 +824,30 @@ msgid "" "file.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:150 +#: ../mdkupdate:152 #, c-format msgid "Cannot get list of updates: %s" msgstr "" -#: ../mdkupdate:158 ../mdkupdate:204 +#: ../mdkupdate:160 ../mdkupdate:206 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uzmaneibu" #. -PO: here Live Install is currently *NOT* translated on the desktop, so it's better to keep as it: -#: ../mdkupdate:160 +#: ../mdkupdate:162 #, c-format msgid "" "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " "Install' wizard." msgstr "" -#: ../mdkupdate:163 ../mdkupdate:214 +#: ../mdkupdate:165 ../mdkupdate:216 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../mdkupdate:181 +#: ../mdkupdate:183 #, c-format msgid "" "Failed to authenticate to the bundle server:\n" @@ -813,12 +855,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../mdkupdate:199 ../mdkupdate:228 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Atkluota kliuda" - -#: ../mdkupdate:204 +#: ../mdkupdate:206 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -827,22 +864,22 @@ msgid "" "start.mandriva.com" msgstr "" -#: ../mdkupdate:247 +#: ../mdkupdate:249 #, c-format msgid "This bundle is not well formated. Aborting." msgstr "" -#: ../mdkupdate:259 +#: ../mdkupdate:261 #, c-format msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" msgstr "" -#: ../mdkupdate:283 +#: ../mdkupdate:285 #, c-format msgid "Installing packages ...\n" msgstr "Instaleju pakūtnis...\n" -#: ../mdkupdate:295 ../mdkupdate:357 +#: ../mdkupdate:297 ../mdkupdate:359 #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nav īspiejams atjaunuot pakūtnis nu update_source medium.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -64,7 +64,24 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalēt tēmas" diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot index f2c1636e..23167e78 100644 --- a/po/mdkonline.pot +++ b/po/mdkonline.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -59,7 +59,23 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-17 20:55-0700\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian\n" @@ -70,7 +70,30 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Верзијата не е подржана (премногу стара верзија или верзија во развоја фаза)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Веќе имате конфигурирано барем еден медиум за ажурирање,\n" +"но сите такви се моментално оневозможени. Би требало да го\n" +"вклучите Менаџерот на софтверски медиуми и да овозможите барем еден\n" +"од таквите медиуми (штиклирајте во колоната Овозможено).\n" +"\n" +"Потоа, рестатувајте го %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Инсталирај надоградувања" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 00:17+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" @@ -63,7 +63,24 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 15:20+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -65,7 +65,24 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Keluaran tidak disokong (keluaran terlalu lama, atau keluaran pembangunan)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "dimatikan dalam ulanghidup." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Pasang kemaskini" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-02 06:19+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -68,7 +68,29 @@ msgstr "is-servizz mhux attivat. Jekk jogħġbok klikkja fuq \"Sit online\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Verżjoni mhux sapportita (antika wisq, jew verżjoni ta' żvilupp)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Diġà għandek ta' l-inqas sors wieħed ta’ aġġornamenti kkonfigurat,\n" +"imma kollha huma mitfija bħalissa. Trid tħaddem l-Immaniġġjar ta' Sorsi\n" +"biex tixgħel ta' l-inqas wieħed minnhom (immarkah fil-kolonna \"Mixgħul\").\n" +"\n" +"Imbgħad, erġa’ startja %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installa aġġornamenti" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-17 03:06+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n" @@ -73,7 +73,30 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Versjonen er ikke støttet (for gammel versjon, eller utviklingsversjon)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Du har allerede minst et oppdateringsmedium satt opp, men\n" +"alle av dem er for øyeblikket deaktiverte. Du burde kjøre\n" +"Programvaremediehåndterer for å aktivere minst en (kryss av for det\n" +"i Aktivert?-kolonnen).\n" +"\n" +"Start så %s på nytt." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installer oppdateringer" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-07 23:05+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -67,7 +67,30 @@ msgstr "Dienst niet geactiveerd. Klik alstublieft op \"Webstek\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Uitgave niet ondersteund (te oud, of een ontwikkelingsuitgave)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"U hebt al tenminste één pakket bijwerkingsmedium geconfigureerd, maar\n" +"deze zijn momenteel alle uitgeschakeld. U dient Software Mediabeheer te\n" +"starten om er tenminste één te activeren (selecteer dit in de Ingeschakeld?\n" +"kolom).\n" +"\n" +"Daarna herstart u %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Herzieningen installeren" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-20 20:44+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -65,7 +65,29 @@ msgstr "Tenesta er ikkje aktivert. Vel «Heimeside»." msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Utgåva di er ikkje støtta (anten for gammal eller utviklingsutgåve)." -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Du har allereie minst eitt oppdateringsmedium, men ingen av\n" +"dei er i bruk. Du bør køyra medieoppsettprogrammet og der\n" +"velja å bruka minst eitt av media.\n" +"\n" +"Start så %s på nytt." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installer oppdateringar" diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index 8626128a..9c0b9f44 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 22:30+0530\n" "Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: punlinux-i18n@lists.sourceforge.net\n" @@ -64,7 +64,30 @@ msgstr "ਸੇਵਾ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "ਜਾਰੀ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਬਹੁਤ ਪੁਰਾਣਾ ਵਰਜਨ ਹੈ ਜਾਂ ਵਿਕਾਸ ਜਾਰੀ ਹੈ)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਮਾਧਿਅਮ ਸੰਰਚਿਤ ਹੈ, ਪਰ ਸਭ ਇਸ ਸਮੇਂ\n" +"ਆਯੋਗ ਕੀਤੇ ਹਨ। ਏਦਾਂ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮਾਧਿਅਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ\n" +"ਚਲਾਓ, ਅਤੇ 'ਸੁਰੱਖਿਆ ਨਵੀਨੀਕਰਨ' ਮਾਧਿਅਮ\n" +"ਚਲਾਓ।\n" +"\n" +"ਤਦ, %s ਮੁੜ ਚਲਾਓ।" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਇੰਸਟਾਲ" @@ -11,15 +11,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-20 08:43+0100\n" -"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Mandriva Poland <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" +"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Mandriva Poland <tomasz." +"bednarski@mandriva.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../mdkapplet:91 #, c-format @@ -70,7 +72,30 @@ msgstr "Usługa jest nieaktywna. Kliknij na Witryna internetowa\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Nieobsługiwane wydanie (za stare, lub wydanie rozwojowe)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Posiadasz już co najmniej jeden skonfigurowany nośnik aktualizacyjny\n" +"lecz jest on aktualnie wyłączony. Należy uruchomić Menedżera\n" +"Źródeł Nośników aby włączyć co najmniej jeden (zaznacz je\n" +"w kolumnie Włączone?).\n" +"\n" +"Następnie uruchom ponownie %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Zainstaluj aktualizacje" @@ -179,7 +204,8 @@ msgstr "Uruchamianie programu drakconnect\n" #: ../mdkapplet:289 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "Mandriva Online prawdopodobnie zostało przeinstalowane. Ładowanie apletu ...." +msgstr "" +"Mandriva Online prawdopodobnie zostało przeinstalowane. Ładowanie apletu ...." #: ../mdkapplet:297 #, c-format @@ -244,7 +270,8 @@ msgstr "Nieznany stan" #: ../mdkapplet:390 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" -msgstr "Usługi internetowe są wyłączone. Skontaktuj się z witryną Mandriva Online\n" +msgstr "" +"Usługi internetowe są wyłączone. Skontaktuj się z witryną Mandriva Online\n" #: ../mdkapplet:391 #, c-format @@ -270,7 +297,8 @@ msgstr "" msgid "" "Problem occured while connecting to the server, please contact the support " "team" -msgstr "Podczas łączenia z serwerem wystąpił błąd, skontaktuj się z pomocą techniczną" +msgstr "" +"Podczas łączenia z serwerem wystąpił błąd, skontaktuj się z pomocą techniczną" #: ../mdkapplet:399 #, c-format @@ -895,4 +923,3 @@ msgstr "Instalowanie pakietów...\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Nie można uaktualnić pakietów z nośnika update_source.\n" - @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-05 19:56+0100\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -76,7 +76,30 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Versão não suportada (versão demasiado antiga, ou de desenvolvimento)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Já tem pelo menos uma média de actualização configurada,\n" +"mas todas elas estão actualmente desactivadas. Deve executar\n" +"o Gestor de Médias de Software para activar pelo menos uma\n" +"(marcar na coluna Activado).\n" +"\n" +"Depois, reinicie %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar actualizações" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9b85a817..75b9741e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cardoso-mdkonline-pt_BR-DONE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-08 17:08-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -74,7 +74,30 @@ msgstr "O Serviço não está ativado. Por favor clique em \"WebSite Online\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Versão não suportada (muito antiga ou de desenvolvimento)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Você já tem pelo menos uma mídia de atualização configurada,\n" +"mas todas estão desabilitadas atualmente. Você deve executar o\n" +"'Gerenciador de Mídias' para habilitar ao menos uma\n" +"(selecionando a coluna 'Habilitar?'). \n" +"\n" +"Após isso, reinicie o %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar atualizações" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-06 14:18+0300\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n" @@ -75,7 +75,30 @@ msgstr "" "Versiunea nu este suportată (versiunea este prea veche sau este versiune de " "dezvoltare)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Aveţi configurate mai multe medii de actualizare, dar toate\n" +"sunt dezactivate. Ar trebui să activaţi cel puţin unul, pornind\n" +"Administratorul mediilor cu programe (verificaţi coloana Activat?)\n" +"\n" +"\n" +"Apoi reporniţi %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalare actualizări pentru sistem" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 17:43+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -67,7 +67,31 @@ msgstr "Служба не активирована. Зайдите в \"Онла msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Релиз не поддерживается (слишком старый или разрабатываемый релиз)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"У вас уже есть как минимум один настроенный\n" +"источник обновлений, но все они сейчас отключены.\n" +"Вы должны запустить Менеджер источников\n" +"программ, чтобы включить хотя бы один из них \n" +"(проверьте это в колонке 'Включён?')\n" +"\n" +"Затем перезапустите %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Установить обновления" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 19:00+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -68,7 +68,30 @@ msgstr "Serbìtziu no abivau. Craca \"Jassus Online\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Release no suportada (tropu beça, o de adelantamentu)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"As jai assetiau a su mancu unu mèdiu de ajorronamentu, ma\n" +"imoi funt totu disabivaus. Iast a depi aberri su Manijadori de\n" +"Mèdius de Programas po ndi abivai unu a su mancu (marcaddu\n" +"in sa colunna Abivau?).\n" +"\n" +"Apustis, torra a allui %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Aposenta is ajorronus" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:06+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -66,7 +66,29 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Táto verzia nie je podporovaná (je príliš stará alebo je vo fáze vývoja)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Máte už nakonfigurovaný aspoň jeden zdroj s aktualizáciami, ale\n" +"momentálne je zakázaný. Môžete spustiť editor zdrojov pre povolenie\n" +"aspoň jedného (označiť v stĺpci Povolené?).\n" +"\n" +"Potom reštartujte %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Inštalácia aktualizácií" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-16 00:45+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -74,7 +74,30 @@ msgstr "Storitev ni aktivirana. Prosim kliknite na »Spletna stran«" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Izdaja ni podprta (prestara ali razvojna različica)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Že zdaj je nastavljen najmanj en vir posodobitev, toda\n" +"vsi so trenutno onemogočeni. Pognati bi morali Upravitelja\n" +"virov programske opreme, da omogočite najmanj enega\n" +"(preverite v stolpcu Omogočen?).\n" +"\n" +"Potem ponovno zaženite %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Namesti posodobitve" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-24 15:30+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -71,7 +71,30 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Ju posedoni më së paku një burim azhurnues të konfiguruar, mirëpo ata\n" +"janë momentalisht të dezaktivizuara. Ju duhet ta nisni Software Sources\n" +"Manager që t'aktivizoni më së paku një (kuti në kolonën e shënuar\n" +"Aktivizoje?).\n" +"\n" +"Dhe, riniseni %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaloi azhurnimet" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -75,7 +75,31 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Ви имате најмање један подешен медиј за ажурирање, али \n" +"сви они су тренутно деактивирани. Требали би да покренете Менанаџер за " +"медије са софтвером \n" +"и активирате бар један (селектијте ту опцију у Омогући?\n" +"колони).\n" +"\n" +"Затим рестартујте %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Инсталирај update-ове" @@ -323,7 +347,7 @@ msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkapplet:541 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "Сва права (C) %s задржава Мандрива" #: ../mdkapplet:553 #, c-format diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index d70b973f..e22130d7 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -75,7 +75,31 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Vi imate najmanje jedan podešen medij za ažuriranje, ali \n" +"svi oni su trenutno deaktivirani. Trebali bi da pokrenete Menanadžer za " +"medije sa softverom \n" +"i aktivirate bar jedan (selektijte tu opciju u Omogući?\n" +"koloni).\n" +"\n" +"Zatim restartujte %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaliraj update-ove" @@ -323,7 +347,7 @@ msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkapplet:541 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mandriva" #: ../mdkapplet:553 #, c-format @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sv - Mandriva 2007 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-26 23:16+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -73,7 +73,29 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Denna version stöds inte (för gammal version, eller utvecklingsversion)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Du har redan minst ett media för uppdatering konfigurerat, men\n" +"samtliga är för närvarande inaktiva. Du bör köra 'Programhanteraren\n" +"för källor' och aktivera minst ett (titta i kolumnen Aktiverad).\n" +"\n" +"Starta sedan om '%s'." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installera uppdateringar" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-01 14:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n" "Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -16,294 +16,336 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mdkapplet:87 +#: ../mdkapplet:91 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrivaonline.com" msgstr "பிழைகளை ஆங்கிலத்தில் ெதரிவிக்க support@mandrivaonline.com\n" -#: ../mdkapplet:99 +#: ../mdkapplet:103 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..இருக்கும் பொதிகளை கண்டுபிடிக்கப் படுகிறது" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:109 #, fuzzy, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட எதுவும் காணப்படவில்ைல" -#: ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:115 #, fuzzy, c-format msgid "New bundles are available for your system" msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட எதுவும் காணப்படவில்ைல" -#: ../mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:121 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:127 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "" -#: ../mdkapplet:129 +#: ../mdkapplet:133 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:139 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:140 ../mdkapplet:231 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "உருகருக்களை நிறுவுங்கள்" -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:145 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the service" msgstr "வடிவமை" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:146 #, fuzzy, c-format msgid "Check Updates" msgstr "புதுப்பித்தல்கள்" -#: ../mdkapplet:143 ../mdkapplet:234 ../mdkonline:112 ../mdkonline:152 -#: ../mdkupdate:163 ../mdkupdate:214 ../mdkupdate:283 +#: ../mdkapplet:147 ../mdkapplet:241 ../mdkonline:114 ../mdkonline:155 +#: ../mdkupdate:165 ../mdkupdate:216 ../mdkupdate:285 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.." -#: ../mdkapplet:143 ../mdkapplet:233 ../mdkapplet:234 +#: ../mdkapplet:147 ../mdkapplet:240 ../mdkapplet:241 #, fuzzy, c-format msgid "Check updates" msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்" -#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:554 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Network" msgstr "வலையமைப்பாக்கங்களை வடிவமையுங்கள்" -#: ../mdkapplet:147 +#: ../mdkapplet:152 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Now!" msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:298 +#: ../mdkapplet:227 ../mdkapplet:306 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "மாண்டிரேக் கொள்கை" -#: ../mdkapplet:229 +#: ../mdkapplet:236 #, c-format msgid "Actions" msgstr "செயல்கள்" -#: ../mdkapplet:232 +#: ../mdkapplet:239 #, c-format msgid "Configure" msgstr "வடிவமை" -#: ../mdkapplet:236 +#: ../mdkapplet:243 #, c-format msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:239 +#: ../mdkapplet:246 #, c-format msgid "Status" msgstr "நிலவரம்" -#: ../mdkapplet:243 ../mdkapplet:444 +#: ../mdkapplet:250 ../mdkapplet:503 #, c-format msgid "Close" msgstr "மூடு" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:279 #, fuzzy, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "தொலைப்புழங்கி" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "Up" msgstr "மேல்" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "Down" msgstr "கீழ்" -#: ../mdkapplet:273 +#: ../mdkapplet:280 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:274 ../mdkonline:142 +#: ../mdkapplet:281 ../mdkonline:145 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "கணிணியின் பெயர்" -#: ../mdkapplet:275 +#: ../mdkapplet:282 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "புதுப்பித்தல்கள்" -#: ../mdkapplet:279 +#: ../mdkapplet:286 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "டிரேக்பயனரை துவக்கு" -#: ../mdkapplet:282 +#: ../mdkapplet:289 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:289 +#: ../mdkapplet:297 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:303 +#: ../mdkapplet:312 ../mdkapplet:352 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../mdkapplet:304 +#: ../mdkapplet:313 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:330 +#, c-format +msgid "%s database locked" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "Error updating media" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:359 ../mdkapplet:373 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:326 +#: ../mdkapplet:363 +#, c-format +msgid "Packages are up to date" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:368 +#, c-format +msgid "Failed to open urpmi database" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:379 ../mdkupdate:201 ../mdkupdate:230 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்" + +#: ../mdkapplet:387 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:327 +#: ../mdkapplet:388 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:328 +#: ../mdkapplet:389 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown state" msgstr "தெரியாத பயனர்" -#: ../mdkapplet:329 +#: ../mdkapplet:390 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:330 +#: ../mdkapplet:391 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்\n" -#: ../mdkapplet:331 +#: ../mdkapplet:392 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:332 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:334 +#: ../mdkapplet:395 #, c-format msgid "" "Problem occured while connecting to the server, please contact the support " "team" msgstr "" -#: ../mdkapplet:339 +#: ../mdkapplet:399 #, fuzzy, c-format msgid "Response from Mandriva Online server\n" msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக" -#: ../mdkapplet:342 +#: ../mdkapplet:402 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "இயக்க முறைமை" -#: ../mdkapplet:373 +#: ../mdkapplet:433 #, c-format msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:387 +#: ../mdkapplet:447 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:391 +#: ../mdkapplet:450 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:493 #, c-format msgid "Logs" msgstr "பதிவுகள்" -#: ../mdkapplet:450 +#: ../mdkapplet:509 #, c-format msgid "Clear" msgstr "துடை" -#: ../mdkapplet:476 +#: ../mdkapplet:535 #, c-format msgid "About..." msgstr "பற்றி..." -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:537 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:541 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:493 +#: ../mdkapplet:553 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:501 +#: ../mdkapplet:561 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:503 +#: ../mdkapplet:563 #, c-format msgid "Quit" msgstr "வெளிச்செல்" -#: ../mdkonline:56 +#: ../mdkonline:58 #, c-format msgid "" "mdonline version %s\n" @@ -319,77 +361,77 @@ msgstr "" "\n" "பயன்பாடு\n" -#: ../mdkonline:61 ../mdkupdate:74 +#: ../mdkonline:63 ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --help\t\t- print this help message.\n" msgstr " --help\t\t- இந்த உதவியை காட்டு.\n" -#: ../mdkonline:62 +#: ../mdkonline:64 #, c-format msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:65 #, c-format msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:66 #, c-format msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:65 +#: ../mdkonline:67 #, c-format msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:66 +#: ../mdkonline:68 #, c-format msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:67 +#: ../mdkonline:69 #, c-format msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:120 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: ../mdkonline:88 +#: ../mdkonline:90 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "" -#: ../mdkonline:89 +#: ../mdkonline:91 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "" -#: ../mdkonline:94 +#: ../mdkonline:96 #, c-format msgid "Mr." msgstr "திரு" -#: ../mdkonline:94 +#: ../mdkonline:96 #, c-format msgid "Mrs." msgstr "திருமதி" -#: ../mdkonline:94 +#: ../mdkonline:96 #, c-format msgid "Ms." msgstr "திருமதி" -#: ../mdkonline:112 +#: ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" -#: ../mdkonline:121 +#: ../mdkonline:123 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -400,56 +442,61 @@ msgstr "" "புதிய நிரல்களை அனுப்ப வடிவமைப்பு விவரங்களை ஓர் தரவுத்தளத்திற்கு\n" "அனுப்பி வைக்கும்.\n" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:131 #, c-format msgid "Account creation or authentication" msgstr "" -#: ../mdkonline:134 +#: ../mdkonline:136 #, c-format msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" msgstr "" "உங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தள பயனர்கணக்கின்\n" "பெயர்,கடவுச்சொல்லை அடிக்கவும்" -#: ../mdkonline:140 ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:142 ../mdkonline:195 #, fuzzy, c-format msgid "Email address:" msgstr "அதிகபட்ச IP முகவரி:" -#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:185 +#: ../mdkonline:143 +#, c-format +msgid "Country" +msgstr "நாடு" + +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:196 #, c-format msgid "Password:" msgstr "கடவுச்சொல்" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:146 #, fuzzy, c-format msgid "Machine description:" msgstr "கணிணியின் பெயர்" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:147 #, c-format msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" msgstr "" -#: ../mdkonline:149 ../mdkonline:156 ../mdkonline:169 ../mdkonline:193 -#: ../mdkonline:197 ../mdkonline:201 ../mdkonline:206 ../mdkupdate:150 -#: ../mdkupdate:181 ../mdkupdate:199 ../mdkupdate:228 ../mdkupdate:247 +#: ../mdkonline:152 ../mdkonline:159 ../mdkonline:180 ../mdkonline:204 +#: ../mdkonline:208 ../mdkonline:212 ../mdkonline:217 ../mdkupdate:152 +#: ../mdkupdate:183 ../mdkupdate:201 ../mdkupdate:230 ../mdkupdate:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "பிழை" -#: ../mdkonline:149 +#: ../mdkonline:152 #, c-format msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:152 +#: ../mdkonline:155 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to Mandriva Online website..." msgstr "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திற்கு வருக" -#: ../mdkonline:164 +#: ../mdkonline:167 #, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandriva Online services,\n" @@ -483,43 +530,43 @@ msgstr "" "பாதுகாப்பு, புதிய நிரல் பற்றி அறியலாம்.\n" "மேலும் நீங்கள் www.mandrivaexpert.com என்ற இணையத்தளத்திற்கு." -#: ../mdkonline:169 +#: ../mdkonline:180 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../mdkonline:169 +#: ../mdkonline:180 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:187 #, fuzzy, c-format msgid "Create a Mandriva Online Account" msgstr "மாண்ட்ரிவ க்ளப் கணக்கு" #. -PO: that is for things like "Mr", "Ms",... -#: ../mdkonline:181 +#: ../mdkonline:192 #, fuzzy, c-format msgid "Greeting:" msgstr "பச்சை" -#: ../mdkonline:182 +#: ../mdkonline:193 #, c-format msgid "First name:" msgstr "முதல் பெயர்" -#: ../mdkonline:183 +#: ../mdkonline:194 #, fuzzy, c-format msgid "Last name:" msgstr "முதல் பெயர்" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:197 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதிச் செய்:" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:204 #, c-format msgid "" "The passwords do not match\n" @@ -528,34 +575,34 @@ msgstr "" "கடவுச்சொற்கள் பொருத்தமாக இல்லை.\n" "தயவுசெய்து மீண்டும் முயன்று பார்க்கவும்\n" -#: ../mdkonline:197 +#: ../mdkonline:208 #, c-format msgid "Please fill in each field" msgstr "" -#: ../mdkonline:201 +#: ../mdkonline:212 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "சரியான மின்னஞ்சல் முகவரி அல்ல!\n" -#: ../mdkonline:206 +#: ../mdkonline:217 #, c-format msgid "Creating account failed!" msgstr "" -#: ../mdkonline:214 +#: ../mdkonline:225 #, c-format msgid "" "Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:229 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "உங்கள் மேலேற்றுதல் வெற்றியடைந்தது" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:229 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -564,7 +611,7 @@ msgstr "" "இப்போது முதல் நீங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திலிருந்து\n" "பாதுகாப்பு, புதிய நிரல் பற்றி அறியலாம்" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:229 #, c-format msgid "" "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -573,32 +620,27 @@ msgstr "" "மாண்டிரேக் இணையம் உங்கள் கணிணியில் புதிய நிரல்களை நிறுவும்\n" "புதிய நிரல் பற்றி அறிய உங்கள் கணிணியில் நிரல் ஓடிக்கொண்டிருக்கும்\n" -#: ../mdkonline:221 -#, c-format -msgid "Country" -msgstr "நாடு" - -#: ../mdkonline:232 +#: ../mdkonline:238 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "பாராட்டுக்கள்" -#: ../mdkonline:232 +#: ../mdkonline:238 #, c-format msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:247 +#: ../mdkonline:253 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration uploaded successfully" msgstr "உங்கள் மேலேற்றுதல் வெற்றியடைந்தது" -#: ../mdkonline:248 +#: ../mdkonline:254 #, fuzzy, c-format msgid "Problem uploading configuration" msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" -#: ../mdkonline:250 +#: ../mdkonline:256 #, c-format msgid "" "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" @@ -775,30 +817,30 @@ msgid "" "file.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:150 +#: ../mdkupdate:152 #, c-format msgid "Cannot get list of updates: %s" msgstr "" -#: ../mdkupdate:158 ../mdkupdate:204 +#: ../mdkupdate:160 ../mdkupdate:206 #, c-format msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்ைக" #. -PO: here Live Install is currently *NOT* translated on the desktop, so it's better to keep as it: -#: ../mdkupdate:160 +#: ../mdkupdate:162 #, c-format msgid "" "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " "Install' wizard." msgstr "" -#: ../mdkupdate:163 ../mdkupdate:214 +#: ../mdkupdate:165 ../mdkupdate:216 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../mdkupdate:181 +#: ../mdkupdate:183 #, c-format msgid "" "Failed to authenticate to the bundle server:\n" @@ -806,12 +848,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../mdkupdate:199 ../mdkupdate:228 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும்" - -#: ../mdkupdate:204 +#: ../mdkupdate:206 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -820,22 +857,22 @@ msgid "" "start.mandriva.com" msgstr "" -#: ../mdkupdate:247 +#: ../mdkupdate:249 #, c-format msgid "This bundle is not well formated. Aborting." msgstr "" -#: ../mdkupdate:259 +#: ../mdkupdate:261 #, c-format msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" msgstr "" -#: ../mdkupdate:283 +#: ../mdkupdate:285 #, c-format msgid "Installing packages ...\n" msgstr "பொதிகளை நிறுவப்படுகிறது...\n" -#: ../mdkupdate:295 ../mdkupdate:357 +#: ../mdkupdate:297 ../mdkupdate:359 #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "மாண்ட்ேரக்புதுப்பி ஊடகத்திலிருந்து ெமன்ெபாருைள புதுப்பிக்க முடியவில்ைல\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:22+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -73,7 +73,31 @@ msgstr "Хидмат фаъол нагаштааст. Ба \"Пойгоҳи ша msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Барориш пуштибонӣ намегардад (барориши хеле кӯҳна, ё коркарди барориш)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Шумо ҳеҷ набошад як сарчашмаи нави ба танзим дароварда шуда доред,\n" +"ки ҳамаи онҳо дар ҳолати корӣ намебошанд.\n" +"Шумо бояд Мудири сарчашмаҳои нармафзор ба кор дароред,\n" +"то ки ақаллан яке аз онҳо кор кунад\n" +"(онро дар сутуни Ба кор дароварда шуд тафтиш намоед?)\n" +"\n" +"Сониян, %s-ро дуюм маротиба ба кор дароред." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Кор гузоштани навигариҳо" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 05:55+0900\n" "Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n" @@ -64,7 +64,24 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "ติดตั้งระบบ" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 00:43+0000\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" @@ -69,7 +69,30 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Hindi suportado ang pagpapalabas (luma na, o panglinang na pagpapalabas)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Mayroon ka nang hindi kukulangin sa isang update medium na\n" +"na-configure, pero lahat nila ay kasalukuyang naka-disable. Dapat\n" +"mong patakbuhin ang Software Media Manager para paganahin\n" +"ang kahit isa man lang (suriin ito sa hanay na Gumagana?).\n" +"\n" +"Pagkatapos, simulan muli ang %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "I-install ang mga update" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-08 14:53+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <ceviri@bilisimlab.com>\n" @@ -68,7 +68,30 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Zaten en az bir tane yapılandırılmış güncelleme ortamınız var, fakat şu\n" +"anda hiçbiri aktif değil. Yazılım Kaynak Yöneticisini çalıştırmalı ve " +"bunlardan\n" +"en az birini aktif yapmalısınız(Etkin kutucuğuna bakın)\n" +"\n" +"Sonra %s'yi tekrar çalıştırın." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Güncellemeleri kur" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-27 13:37+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@mail.ru>\n" "Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -71,7 +71,29 @@ msgstr "Служба не ввімкнена. Натисніть на \"Online W msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Версія не підтримується (занадто стара або в розробці)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Ви вже маєте налаштоване як мінімум одне джерело з поновленнями,\n" +"але всі вони в даний час не є активованими. Вам потрібно запустити\n" +"Менеджер джерел, щоб активувати хоч одне (помітьте Активне?).\n" +"\n" +"Після цього перезапустіть %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Встановити поновлення" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-01 14:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 06:57-0500\n" "Last-Translator: khushbakht <khushbakht@gmail.com>\n" "Language-Team: URDU <C@li.org>\n" @@ -14,12 +14,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../mdkapplet:87 +#: ../mdkapplet:91 #, c-format msgid "Your system is up-to-date" msgstr "آپ كا سسٹم جدید هے" -#: ../mdkapplet:93 +#: ../mdkapplet:97 #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " @@ -28,204 +28,246 @@ msgstr "" "خدمات كی ترتیب میں مسله۔ مهربانی فرما كر یاداشتوں میں دیكھیں اور " "support@mandrivaonline.com كو میل بھیجیں" -#: ../mdkapplet:99 +#: ../mdkapplet:103 #, c-format msgid "Please wait, finding available packages..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:105 +#: ../mdkapplet:109 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "آپ كے سسٹم كیلیے تازه تریں معلومات موجود هیں" -#: ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:115 #, fuzzy, c-format msgid "New bundles are available for your system" msgstr "آپ كے سسٹم كیلیے تازه تریں معلومات موجود هیں" -#: ../mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:121 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "" "خدمت ترتیب میں نهیں هے۔ مهربانی فرما كر \"Configure the service\" پر كلك كریں" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:127 #, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "نیٹورك بند ھے۔ مهربانی فرما كر اپنا نیٹورك ترتیب دیں" -#: ../mdkapplet:129 +#: ../mdkapplet:133 #, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "خدمت چالو نهیں هے۔ مهربانی فرما كر \"Online Website\" پر كلك كریں" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:139 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "نشریه مواقف نهیں هے (بهت پرانا نشریه هے یا ترقی كا نشریه)" -#: ../mdkapplet:140 ../mdkapplet:231 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "جدید معلومات نصب كریں " -#: ../mdkapplet:141 +#: ../mdkapplet:145 #, c-format msgid "Configure the service" msgstr "خدمت ترتیب دیں" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Check Updates" msgstr "جدید معلومات كو دیكھیں" -#: ../mdkapplet:143 ../mdkapplet:234 ../mdkonline:112 ../mdkonline:152 -#: ../mdkupdate:163 ../mdkupdate:214 ../mdkupdate:283 +#: ../mdkapplet:147 ../mdkapplet:241 ../mdkonline:114 ../mdkonline:155 +#: ../mdkupdate:165 ../mdkupdate:216 ../mdkupdate:285 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "انتظار فرماءیے" -#: ../mdkapplet:143 ../mdkapplet:233 ../mdkapplet:234 +#: ../mdkapplet:147 ../mdkapplet:240 ../mdkapplet:241 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "تازه تریں معلومات كو دیكھیں" -#: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:494 +#: ../mdkapplet:150 ../mdkapplet:554 #, c-format msgid "Online WebSite" msgstr "آنلاءین ویبساءیٹ" -#: ../mdkapplet:146 +#: ../mdkapplet:151 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "نیٹورك ترتیب دیں" -#: ../mdkapplet:147 +#: ../mdkapplet:152 #, c-format msgid "Configure Now!" msgstr "ابھی ترتیب دیں!" -#: ../mdkapplet:220 ../mdkapplet:298 +#: ../mdkapplet:227 ../mdkapplet:306 #, c-format msgid "Mandriva Linux Updates Applet" msgstr "جدید تریں مینڈریك لاءینك ایپلٹ" -#: ../mdkapplet:229 +#: ../mdkapplet:236 #, c-format msgid "Actions" msgstr "عمل" -#: ../mdkapplet:232 +#: ../mdkapplet:239 #, c-format msgid "Configure" msgstr "اجزا یا عناصر كو كسی خاص صورت میں ترتیب دیں" -#: ../mdkapplet:236 +#: ../mdkapplet:243 #, c-format msgid "See logs" msgstr "یاداشتیں دیكھیں" -#: ../mdkapplet:239 +#: ../mdkapplet:246 #, c-format msgid "Status" msgstr "درجه" -#: ../mdkapplet:243 ../mdkapplet:444 +#: ../mdkapplet:250 ../mdkapplet:503 #, c-format msgid "Close" msgstr "بند كریں" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "نیٹورك كا رابطه: " -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "Up" msgstr "اوپر" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "Down" msgstr "نیچے" -#: ../mdkapplet:273 +#: ../mdkapplet:280 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "آخری چیك: " -#: ../mdkapplet:274 ../mdkonline:142 +#: ../mdkapplet:281 ../mdkonline:145 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "مشین كا نام:" -#: ../mdkapplet:275 +#: ../mdkapplet:282 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "جدید معلومات: " -#: ../mdkapplet:279 +#: ../mdkapplet:286 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ڈارك كے رابطے كا آغاز\n" -#: ../mdkapplet:282 +#: ../mdkapplet:289 #, c-format msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "مینڈریك اونلاءین كو دوباره نصب كرنا پڑے گا، دوباره بھرنا ایپلٹ ۔۔۔۔" -#: ../mdkapplet:289 +#: ../mdkapplet:297 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "جدید تریں ایمڈی كے كا آغاز --applet\n" -#: ../mdkapplet:303 +#: ../mdkapplet:312 ../mdkapplet:352 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "جدید معلومات كا شمار كرنا\n" -#: ../mdkapplet:304 +#: ../mdkapplet:313 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "سے رابطه كر رها هے" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:330 +#, c-format +msgid "%s database locked" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:341 +#, c-format +msgid "Error updating media" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:359 ../mdkapplet:373 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "تصدیق كرها هے ۔۔۔جدید معلومات دستیاب هیں\n" -#: ../mdkapplet:326 +#: ../mdkapplet:363 +#, c-format +msgid "Packages are up to date" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:368 +#, c-format +msgid "Failed to open urpmi database" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:379 ../mdkupdate:201 ../mdkupdate:230 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:387 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "مكمل نشریه كو خدمت كی همایت حاصل نهی هے" -#: ../mdkapplet:327 +#: ../mdkapplet:388 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "بهت پرانا نشریه هے خدمت كی همایت حاصل نهی هے" -#: ../mdkapplet:328 +#: ../mdkapplet:389 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "نامعلام درجه" -#: ../mdkapplet:329 +#: ../mdkapplet:390 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" msgstr "اونلاءین خدمات معزور هیں۔مینڈریك اونلاءین ساءیٹ سے رابطه كریں\n" -#: ../mdkapplet:330 +#: ../mdkapplet:391 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "غلط خوفیه لفظ\n" -#: ../mdkapplet:331 +#: ../mdkapplet:392 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "غلط حركت یا میزبان یا لوگ ان1\n" -#: ../mdkapplet:332 +#: ../mdkapplet:393 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -234,79 +276,79 @@ msgstr "" "آپ كی نیٹورك سیٹینگ كے ساتھ كچھ مسله هے (اپنے راوءٹ،فاءروال یا پراكسی سیٹینگ " "كی تصدیق كریں)\n" -#: ../mdkapplet:334 +#: ../mdkapplet:395 #, c-format msgid "" "Problem occured while connecting to the server, please contact the support " "team" msgstr "" -#: ../mdkapplet:339 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Response from Mandriva Online server\n" msgstr "مینڈریك اونلاءین سرور سے جواب\n" -#: ../mdkapplet:342 +#: ../mdkapplet:402 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "سسٹم جدید هے\n" -#: ../mdkapplet:373 +#: ../mdkapplet:433 #, c-format msgid "No check" msgstr "كوءی تصدیق نهی" -#: ../mdkapplet:387 +#: ../mdkapplet:447 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "كونفیگ فاءل كی تلاش:موجود نهی\n" -#: ../mdkapplet:391 +#: ../mdkapplet:450 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "نیٹورك كی تصدیق كرها هے: معزور دیكھاءی دیتا هے\n" -#: ../mdkapplet:434 +#: ../mdkapplet:493 #, c-format msgid "Logs" msgstr "یاداشتیں" -#: ../mdkapplet:450 +#: ../mdkapplet:509 #, c-format msgid "Clear" msgstr "صاف كریں" -#: ../mdkapplet:476 +#: ../mdkapplet:535 #, c-format msgid "About..." msgstr "بارے میں۔۔۔" -#: ../mdkapplet:478 +#: ../mdkapplet:537 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Online %s" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkapplet:481 +#: ../mdkapplet:541 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "" -#: ../mdkapplet:493 +#: ../mdkapplet:553 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." msgstr "" -#: ../mdkapplet:501 +#: ../mdkapplet:561 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "همیشه سٹاٹ اپ پر آغازكار كریں" -#: ../mdkapplet:503 +#: ../mdkapplet:563 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ختم كریں یا چھوڑ دیں" -#: ../mdkonline:56 +#: ../mdkonline:58 #, c-format msgid "" "mdonline version %s\n" @@ -323,77 +365,77 @@ msgstr "" " \n" "استعمال كار:\n" -#: ../mdkonline:61 ../mdkupdate:74 +#: ../mdkonline:63 ../mdkupdate:74 #, fuzzy, c-format msgid " --help\t\t- print this help message.\n" msgstr " --help - print this help message.\n" -#: ../mdkonline:62 +#: ../mdkonline:64 #, c-format msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:63 +#: ../mdkonline:65 #, c-format msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:64 +#: ../mdkonline:66 #, c-format msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:65 +#: ../mdkonline:67 #, c-format msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:66 +#: ../mdkonline:68 #, c-format msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:67 +#: ../mdkonline:69 #, c-format msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:85 ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:120 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "مینڈریكآنلاءین" -#: ../mdkonline:88 +#: ../mdkonline:90 #, c-format msgid "I already have an account" msgstr "میرا پهلے سے ایك كھاتا موجود هے" -#: ../mdkonline:89 +#: ../mdkonline:91 #, c-format msgid "I want to subscribe" msgstr "میں دستخط كركے هم خیال بننا چاهتا هوں" -#: ../mdkonline:94 +#: ../mdkonline:96 #, c-format msgid "Mr." msgstr "" -#: ../mdkonline:94 +#: ../mdkonline:96 #, c-format msgid "Mrs." msgstr "" -#: ../mdkonline:94 +#: ../mdkonline:96 #, c-format msgid "Ms." msgstr "" -#: ../mdkonline:112 +#: ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "اجزا یا اناصر كی ترتیب كو پڑھنا\n" -#: ../mdkonline:121 +#: ../mdkonline:123 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -404,54 +446,59 @@ msgstr "" "(باندھی هویء اشیاء یا كمپیوٹر كے برقی اجزا)كو مركزی معلومات میں\n" "آپ كو تاذه ترین حفاظتی اقدامات اور مددگار عهدےمیں ترقی سے آگاه ركھنے كے لےء\n" -#: ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:131 #, c-format msgid "Account creation or authentication" msgstr "كھاتا بنانا یا توثیق دینا" -#: ../mdkonline:134 +#: ../mdkonline:136 #, c-format msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" msgstr "اپنا مینڈریك آنلاءین كا لوگ ان، خفیه لفظ اور مشین كا نام داخل كریں:" -#: ../mdkonline:140 ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:142 ../mdkonline:195 #, fuzzy, c-format msgid "Email address:" msgstr "میل كا پته معقول نهی!\n" -#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:185 +#: ../mdkonline:143 +#, c-format +msgid "Country" +msgstr "ملك" + +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:196 #, c-format msgid "Password:" msgstr "خفیه لفظ:" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:146 #, fuzzy, c-format msgid "Machine description:" msgstr "مشین كا نام:" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:147 #, c-format msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" msgstr "" -#: ../mdkonline:149 ../mdkonline:156 ../mdkonline:169 ../mdkonline:193 -#: ../mdkonline:197 ../mdkonline:201 ../mdkonline:206 ../mdkupdate:150 -#: ../mdkupdate:181 ../mdkupdate:199 ../mdkupdate:228 ../mdkupdate:247 +#: ../mdkonline:152 ../mdkonline:159 ../mdkonline:180 ../mdkonline:204 +#: ../mdkonline:208 ../mdkonline:212 ../mdkonline:217 ../mdkupdate:152 +#: ../mdkupdate:183 ../mdkupdate:201 ../mdkupdate:230 ../mdkupdate:249 #, c-format msgid "Error" msgstr "غلطی" -#: ../mdkonline:149 +#: ../mdkonline:152 #, c-format msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:152 +#: ../mdkonline:155 #, c-format msgid "Connecting to Mandriva Online website..." msgstr "مینڈریكآنلاءین ویبساءیٹ سے رابطه هو رها هے۔۔۔" -#: ../mdkonline:164 +#: ../mdkonline:167 #, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandriva Online services,\n" @@ -482,45 +529,45 @@ msgstr "" "\n" "اگر آپ كو یه تجویز غیرآرامده هے،یا اس خدمت سے مستفیدنهی هونا چاهتے،" -#: ../mdkonline:169 +#: ../mdkonline:180 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "رابطه میں مسله" -#: ../mdkonline:169 +#: ../mdkonline:180 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" "فاءل كو بڑے ذخیزه نظام میں منتقل كرنے میں مسله آرها هے،مهربانی فرماكر دوباره " "كوشش كریں" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:187 #, c-format msgid "Create a Mandriva Online Account" msgstr "ایك مینڈریك آنلاءین كھاتا بناءیں" #. -PO: that is for things like "Mr", "Ms",... -#: ../mdkonline:181 +#: ../mdkonline:192 #, c-format msgid "Greeting:" msgstr "" -#: ../mdkonline:182 +#: ../mdkonline:193 #, c-format msgid "First name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:183 +#: ../mdkonline:194 #, fuzzy, c-format msgid "Last name:" msgstr "آخری چیك: " -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:197 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "خفیه لفظ كی تصدیق كرواءیں:" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:204 #, c-format msgid "" "The passwords do not match\n" @@ -529,22 +576,22 @@ msgstr "" "خوفیه لفظ نهی ملتا\n" "مهربانی فرماكر دوباره كوشش كریں\n" -#: ../mdkonline:197 +#: ../mdkonline:208 #, fuzzy, c-format msgid "Please fill in each field" msgstr "مهربانی فرما كر تمام قطعهءكو پر كریڪ\n" -#: ../mdkonline:201 +#: ../mdkonline:212 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "میل كا پته معقول نهی!\n" -#: ../mdkonline:206 +#: ../mdkonline:217 #, c-format msgid "Creating account failed!" msgstr "" -#: ../mdkonline:214 +#: ../mdkonline:225 #, c-format msgid "" "Mandriva Online Account successfully created.\n" @@ -554,12 +601,12 @@ msgstr "" "مهربانی فرماكر\"Next\" پر كلك كریں تاكه آپ قابلے اعتبار هوں اور اپنے اجزا كی " "ترتیب كو نقل بالا كر سكیں\n" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:229 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "آپ كا نقل بالا كامیاب رها!" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:229 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -568,7 +615,7 @@ msgstr "" "اب كے بعد آپ كو حفاظت اور تازه ترین معلومات سےآگاه كیا جاےء گا\n" "اعلانیه مینڈرك آنلاءین كا شكریه ادا كرتی هے۔" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:229 #, c-format msgid "" "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -577,34 +624,29 @@ msgstr "" "مینڈرك آنلاءین آپ كو جدیدترین كو خودكاربنانے كی صلاحیت پیش كرتا هے\n" "ایك پروگرام تازه تریں معلومات كے انتظار میں مسلسل آپ كے سسٹم پر چلتا رهے گا\n" -#: ../mdkonline:221 -#, c-format -msgid "Country" -msgstr "ملك" - -#: ../mdkonline:232 +#: ../mdkonline:238 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "مبارك هو" -#: ../mdkonline:232 +#: ../mdkonline:238 #, c-format msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" msgstr "" "آپ كے مینڈرك آنلاءین كھاتےكے اجزا یا اناصركوكی ایك خاص صورت میں ترتیب دینے " "میں كامیابی\n" -#: ../mdkonline:247 +#: ../mdkonline:253 #, c-format msgid "Configuration uploaded successfully" msgstr "اجزا یا اناصر كو بڑے ذخیزه نظام میں منتقل كرنے میں كامیابی" -#: ../mdkonline:248 +#: ../mdkonline:254 #, c-format msgid "Problem uploading configuration" msgstr "اجزا یا اناصر كو كی ایك خاص صورت میں ترتیب دینا" -#: ../mdkonline:250 +#: ../mdkonline:256 #, c-format msgid "" "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" @@ -782,30 +824,30 @@ msgid "" "file.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:150 +#: ../mdkupdate:152 #, c-format msgid "Cannot get list of updates: %s" msgstr "" -#: ../mdkupdate:158 ../mdkupdate:204 +#: ../mdkupdate:160 ../mdkupdate:206 #, c-format msgid "Warning" msgstr "انتباه" #. -PO: here Live Install is currently *NOT* translated on the desktop, so it's better to keep as it: -#: ../mdkupdate:160 +#: ../mdkupdate:162 #, c-format msgid "" "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " "Install' wizard." msgstr "" -#: ../mdkupdate:163 ../mdkupdate:214 +#: ../mdkupdate:165 ../mdkupdate:216 #, c-format msgid "Preparing..." msgstr "" -#: ../mdkupdate:181 +#: ../mdkupdate:183 #, c-format msgid "" "Failed to authenticate to the bundle server:\n" @@ -813,12 +855,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../mdkupdate:199 ../mdkupdate:228 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "" - -#: ../mdkupdate:204 +#: ../mdkupdate:206 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -827,22 +864,22 @@ msgid "" "start.mandriva.com" msgstr "" -#: ../mdkupdate:247 +#: ../mdkupdate:249 #, c-format msgid "This bundle is not well formated. Aborting." msgstr "" -#: ../mdkupdate:259 +#: ../mdkupdate:261 #, c-format msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" msgstr "" -#: ../mdkupdate:283 +#: ../mdkupdate:285 #, fuzzy, c-format msgid "Installing packages ...\n" msgstr "جدید معلومات نصب كریں \n" -#: ../mdkupdate:295 ../mdkupdate:357 +#: ../mdkupdate:297 ../mdkupdate:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "عمومی پروگرام جس كا اطلاق كیء جگه هو سكے نه كے ایك جگه\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-27 23:53+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -64,7 +64,24 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Янгиланишларни ўрнатиш" @@ -312,7 +329,7 @@ msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkapplet:541 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" #: ../mdkapplet:553 #, c-format diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index e9e637f3..98314993 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-27 23:53+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -64,7 +64,24 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Yangilanishlarni o'rnatish" @@ -312,7 +329,7 @@ msgstr "Mandriva Online" #: ../mdkapplet:541 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) %s by Mandriva" #: ../mdkapplet:553 #, c-format @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 19:53+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -63,7 +63,30 @@ msgstr "Dịch vụ chưa được kích hoạt. Hãy nhấn chuột lên \"Webs msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Không hỗ trợ phát hành này (phát hành quá cũ hay là bản phát triển)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Bạn đã có ít nhất là một phương tiện cập nhật được cấu hình rồi,\n" +"nhưng chúng đang bị tắt. Nên chạy Trình Quản Lý Phương Tiện Phần Mềm\n" +"để bật chạy ít nhất một cái (đánh dấu vào cột Bật Chạy?)\n" +"\n" +"\n" +"Sau đó chạy lại %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Cài đặt các cập nhật" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 20:48+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -67,7 +67,30 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Modêye nén sopoirtêye (modêye pår trop viye, ou modêye di diswalpaedje)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"Vos avoz ddja pol moens on sopoirt di metaedjes a djoû d' apontyî, mins i " +"sont tos dismetous. Vos dvrîz enonder li programe manaedjeu des sopoirts " +"sourdants des programes po ndè mete en alaedje pol moens onk (verifyîz dins " +"l' colone «En alaedje?»).\n" +"\n" +"Poy, renondez %s." + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Astaler les metaedjes a djoû" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2dd164b3..09dccab6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 2006\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-10 22:31+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -63,7 +63,29 @@ msgstr "服务未激活。请点击“在线网站”" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "版本不支持(太旧,或者为开发版本)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"你已经至少配置了一个升级介质,但是它们现在全部都不\n" +"可用。你需要运行“软件介质管理器”来启用其中的至少\n" +"一项(在“启用?”栏中选中)。\n" +"\n" +"然后,重新启动 %s。" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "安装更新" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index a90c5fea..4c35026a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-19 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-20 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 18:31+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -70,7 +70,28 @@ msgstr "服務沒有啟動。請點選「線上網站」" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "版本不支援 (您使用的版本過舊或是開發者版本)" -#: ../mdkapplet:144 ../mdkapplet:238 +#: ../mdkapplet:145 +#, c-format +msgid "" +"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:151 +#, c-format +msgid "" +"You already have at least one update medium configured, but\n" +"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" +"Media Manager to enable at least one (check it in the Enabled?\n" +"column).\n" +"\n" +"Then, restart %s." +msgstr "" +"您已經設定好了至少一個更新媒體,但它們現在全部都是停用的。\n" +"您應該執行軟體套件媒體管理員來啟用至少一個媒體 (選取啟用欄位)。\n" +"\n" +"完成後,請重新啟動 %s。" + +#: ../mdkapplet:161 ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "安裝升級" |