summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJure Repinc <jure@mandriva.org>2009-04-22 04:09:25 +0000
committerJure Repinc <jure@mandriva.org>2009-04-22 04:09:25 +0000
commita803b9934663fb0a663094b20c2ce156b64b7133 (patch)
tree592e2c4b374ccc4e4ce7f59898452ec1f9ffb189
parente9d15fc0ccffc40f8494cd86a176a22b9d2ec191 (diff)
downloadmgaonline-a803b9934663fb0a663094b20c2ce156b64b7133.tar
mgaonline-a803b9934663fb0a663094b20c2ce156b64b7133.tar.gz
mgaonline-a803b9934663fb0a663094b20c2ce156b64b7133.tar.bz2
mgaonline-a803b9934663fb0a663094b20c2ce156b64b7133.tar.xz
mgaonline-a803b9934663fb0a663094b20c2ce156b64b7133.zip
Updated Slovenian translation
-rw-r--r--po/sl.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index bbc83892..218093ad 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 18:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-10 17:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-22 02:52+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,13 +41,13 @@ msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrivaonline.com"
msgstr ""
-"Težava z nastavitvijo storitve. Prosim preverite dnevnike in pošljite pošto "
+"Težava z nastavitvijo storitve. Preverite dnevnike in pošljite pošto "
"na support@mandrivaonline.com"
#: ../mdkapplet:87
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
-msgstr "Prosim počakajte, iščem dostopne pakete..."
+msgstr "Prosimo, počakajte. Iskanje razpoložljivih paketov ..."
#: ../mdkapplet:93
#, c-format
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "Za vašo distribucijo je na voljo dodaten vir paketov."
#: ../mdkapplet:113
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
-msgstr "Ni povezave z omrežjem. Prosim nastavite omrežje"
+msgstr "Ni povezave z omrežjem. Nastavite omrežje"
#: ../mdkapplet:119
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
-msgstr "Storitev ni aktivirana. Prosim kliknite na »Spletna stran«"
+msgstr "Storitev ni aktivirana. Kliknite na »Spletna stran«"
#: ../mdkapplet:125 ../mdkapplet:132
#, c-format
@@ -463,10 +463,10 @@ msgid ""
"manager on another desktop, or are you currently installing\n"
"packages as well?)."
msgstr ""
-"Baza podatkov o paketih je zaklenjena. Prosim zaprite vse\n"
-"programe, ki uporabljajo podatkovno bazo paketov (je mogoče\n"
+"Zbirka podatkov o paketih je zaklenjena. Zaprite vse\n"
+"programe, ki uporabljajo podatkovno zbirko paketov (je mogoče\n"
"na drugem namizju odprt še en upravitelj virov, ali zdaj\n"
-"nameščate pakete?)"
+"nameščate pakete?)."
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:210
#, c-format