diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-05-25 19:02:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-05-25 19:02:11 +0000 |
commit | f1bee8c291246206ca4dcc48492318b925628ad6 (patch) | |
tree | 267ac1709871b73aa1884ea06e0d836f3af11516 | |
parent | defe263ad6dbe289156ec47d675d71cf01b3b1cf (diff) | |
download | mgaonline-f1bee8c291246206ca4dcc48492318b925628ad6.tar mgaonline-f1bee8c291246206ca4dcc48492318b925628ad6.tar.gz mgaonline-f1bee8c291246206ca4dcc48492318b925628ad6.tar.bz2 mgaonline-f1bee8c291246206ca4dcc48492318b925628ad6.tar.xz mgaonline-f1bee8c291246206ca4dcc48492318b925628ad6.zip |
updated po files
-rw-r--r-- | po/ar.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 18 |
4 files changed, 17 insertions, 18 deletions
@@ -7,6 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-23 11:00+0200\n" "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n" @@ -29,6 +30,7 @@ msgid "System is busy. Wait ..." msgstr "النّظام مشغول. إنتظر..." #: ../mdkapplet:78 +#, perl-format msgid "%s packages available for update" msgstr "%s حزمة متوفّرة للتّحديث" @@ -172,7 +174,9 @@ msgstr "فعل أو مضيف أو إسم دخول خاطئ.\n" msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" -msgstr "هناك شيء خاطئ في إعدادات شبكتك (إفحص الطّريق، الجدار النّاري أو إعدادات البروكسي الخاصّة بك)\n" +msgstr "" +"هناك شيء خاطئ في إعدادات شبكتك (إفحص الطّريق، الجدار النّاري أو إعدادات " +"البروكسي الخاصّة بك)\n" #: ../mdkapplet:232 msgid "System is up to date\n" @@ -450,6 +454,7 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n" #: ../mdkupdate:58 +#, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s MandrakeSoft.\n" @@ -614,4 +619,3 @@ msgstr "تعذر تحديث الحزم من وسيط mdkupdate.\n" #~ msgid "Start MandrakeUpdate" #~ msgstr "إبدأ محدّث ماندريك" - @@ -179,8 +179,8 @@ msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -"Hay algún problema con la configuración de su red (verifique los ajustes " -"de su ruta, cortafuegos o proxy)\n" +"Hay algún problema con la configuración de su red (verifique los ajustes de " +"su ruta, cortafuegos o proxy)\n" #: ../mdkapplet:232 msgid "System is up to date\n" @@ -504,4 +504,3 @@ msgstr " --update - Actualizar llaves\n" #: ../mdkupdate:276 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "No se pueden actualizar paquetes desde el soporte mdkupdate.\n" - @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-16 17:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-21 02:58+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -174,6 +174,8 @@ msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" +"Teie võrguseadistustega on midagi valesti (palun kontrollige ruuteri, " +"tulemüüri või vahendaja (proxy) seadistusi)\n" #: ../mdkapplet:232 msgid "System is up to date\n" @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of mdkonline.po to EUSKARA # translation of mdkonline-eu.po to EUSKARA # translation of mdkonline-eu.po to basque # translation of mdkonline.po to Euskara @@ -8,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mdkonline-eu\n" +"Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-05-18 22:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-26 22:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-24 20:39+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmend <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Egiaztaketa... Dauden eguneraketak\n" #: ../mdkapplet:224 msgid "Unknown state" -msgstr "" +msgstr "Egoera ezezaguna" #: ../mdkapplet:225 msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" @@ -177,6 +178,8 @@ msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" +"Zerbait gaizki dago zure sareko ezarpenetan (aztertu zure ibilbide, suhesi " +"edo proxy ezarpenak)\n" #: ../mdkapplet:232 msgid "System is up to date\n" @@ -499,12 +502,3 @@ msgstr " --update - Gakoak eguneratzen ditu\n" #: ../mdkupdate:276 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Ezin dira paketeak eguneratu mdkupdate euskarritik.\n" - -#~ msgid "Response from MandrakeOnline server\n" -#~ msgstr "MandrakeOnline zerbitzariaren erantzuna\n" - -#~ msgid "Launching MandrakeUpdate\n" -#~ msgstr "MandrakeUpdate abiarazten\n" - -#~ msgid "Yes I want automated updates" -#~ msgstr "Bai, eguneratze automatikoak nahi ditut" |