diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-11-26 14:47:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-11-26 14:47:47 +0000 |
commit | e7a01cf0314ef1e4d7db6b7cbbef960e7f0316b8 (patch) | |
tree | 73acf76cab78c889c75f89a0922fceb711dc1263 | |
parent | 3ff4b85999f2a5ad816725d95c1f27a2814de27c (diff) | |
download | mgaonline-e7a01cf0314ef1e4d7db6b7cbbef960e7f0316b8.tar mgaonline-e7a01cf0314ef1e4d7db6b7cbbef960e7f0316b8.tar.gz mgaonline-e7a01cf0314ef1e4d7db6b7cbbef960e7f0316b8.tar.bz2 mgaonline-e7a01cf0314ef1e4d7db6b7cbbef960e7f0316b8.tar.xz mgaonline-e7a01cf0314ef1e4d7db6b7cbbef960e7f0316b8.zip |
update (Rhoslyn Prys)
-rw-r--r-- | po/cy.po | 26 |
1 files changed, 15 insertions, 11 deletions
@@ -47,9 +47,9 @@ msgid "New updates are available for your system" msgstr "Mae diweddariadau newydd ar gael ar gyfer eich system" #: ../mdkapplet:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" -msgstr "Mae dosbarthiad newydd sefydlog wedi ei ryddhau" +msgstr "Mae dosbarthiad newydd o Mandriva Linux wedi ei ryddhau" #: ../mdkapplet:107 #, c-format @@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "Cychwyn drakconnect\n" #: ../mdkapplet:361 ../mdkapplet:382 #, c-format msgid "New version of Mandriva Linux distribution" -msgstr "" +msgstr "Fersiwn newydd o ddosbarthiad Mandriva Linux" #: ../mdkapplet:365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." -msgstr "Mae dosbarthiad newydd sefydlog wedi ei ryddhau." +msgstr "Mae dosbarthiad newydd o Mandriva Linux wedi ei ryddhau." #: ../mdkapplet:367 #, c-format @@ -186,16 +186,18 @@ msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." msgstr "" +"Mae'r diweddariad yn gofyn am gysylltiad rhwydwaith band llydan cyflym " +"(cebl, xDSL,...) a gall gymryd rhai oriau i'w gwblhau." #: ../mdkapplet:401 #, c-format msgid "Estimated download data will be %s" -msgstr "" +msgstr "Amcan o'r data i'w lwytho i lawr yw %s" #: ../mdkapplet:402 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." -msgstr "" +msgstr "Dylech gau pob rhaglen sy'n rhedeg cyn parhau." #: ../mdkapplet:405 #, c-format @@ -203,6 +205,8 @@ msgid "" "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " "available." msgstr "" +"Dylech osod eich gliniadur ar gyflenwad trydan ac mae ethernet yn well na'r " +"diwifr, os yn bosib." #: ../mdkapplet:432 #, c-format @@ -232,7 +236,7 @@ msgstr "Rhybudd" #: ../mdkapplet:612 ../mdkapplet:620 #, c-format msgid "More Information" -msgstr "" +msgstr "Rhagor o Wybodaeth" #: ../mdkapplet:622 #, c-format @@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "Digwyddodd gwall" #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "" +msgstr "Nid oes digon o le ar %s ar gyfer y diweddariad (%dMB < %dMB)" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 ../mdkapplet-upgrade-helper:173 #: ../mdkapplet-upgrade-helper:209 @@ -375,9 +379,9 @@ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." msgstr "Mae diweddaru i Mandriva %s wedi bod yn llwyddiant." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You must restart your system." -msgstr "Nawr ailgychwynnwch eich system." +msgstr "Rhaid ailgychwyn eich system." #: ../mdkapplet-upgrade-helper:145 #, c-format |