summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-04-08 09:35:13 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-04-08 09:35:13 +0000
commit45e2a74e8801f40a2c1c4c95312f50c91bce6368 (patch)
treefd54b165afd2407da21d421981466a5d0630ab29
parent8125de88341df07224d42c750849242cbd2c29ca (diff)
downloadmgaonline-45e2a74e8801f40a2c1c4c95312f50c91bce6368.tar
mgaonline-45e2a74e8801f40a2c1c4c95312f50c91bce6368.tar.gz
mgaonline-45e2a74e8801f40a2c1c4c95312f50c91bce6368.tar.bz2
mgaonline-45e2a74e8801f40a2c1c4c95312f50c91bce6368.tar.xz
mgaonline-45e2a74e8801f40a2c1c4c95312f50c91bce6368.zip
updated pot file
-rw-r--r--po/ar.po108
-rw-r--r--po/az.po108
-rw-r--r--po/bg.po108
-rw-r--r--po/bs.po126
-rw-r--r--po/ca.po102
-rw-r--r--po/cs.po108
-rw-r--r--po/cy.po108
-rw-r--r--po/da.po108
-rw-r--r--po/de.po108
-rw-r--r--po/el.po108
-rw-r--r--po/eo.po102
-rw-r--r--po/es.po107
-rw-r--r--po/eu.po108
-rw-r--r--po/fi.po108
-rw-r--r--po/fr.po107
-rw-r--r--po/ga.po102
-rw-r--r--po/hr.po113
-rw-r--r--po/hu.po108
-rw-r--r--po/id.po116
-rw-r--r--po/it.po108
-rw-r--r--po/ka.po102
-rw-r--r--po/ko.po108
-rw-r--r--po/lv.po102
-rw-r--r--po/mdkonline.pot102
-rw-r--r--po/ms.po108
-rw-r--r--po/mt.po108
-rw-r--r--po/nl.po108
-rw-r--r--po/no.po109
-rw-r--r--po/pt_BR.po108
-rw-r--r--po/ru.po108
-rw-r--r--po/sk.po108
-rw-r--r--po/sl.po108
-rw-r--r--po/sv.po108
-rw-r--r--po/tg.po102
-rw-r--r--po/tr.po108
-rw-r--r--po/vi.po108
-rw-r--r--po/wa.po107
-rw-r--r--po/zh_CN.po108
-rw-r--r--po/zh_TW.po108
39 files changed, 2158 insertions, 2041 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index ced4389b..253d7873 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 14:26GMT\n"
"Last-Translator: Boujaj Mostapha Ibrahim <mboujaj@yahoo.de>\n"
"Language-Team: ARABIC <ar@li.org>\n"
@@ -14,83 +14,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "أفريقيا"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "آسيا"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "أوستراليا"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "أوروبا"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "أمريكا الحنوبية"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "أمريكا الحنوبية"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "التالي"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "انهاء"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "السابق"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "ليس لدي حساب في Mandrake Online و أريد أن"
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "اشتراك"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "نعم أريد تحديثات آلية"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "جاري الخروج من المعالج\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "تحذير: لم يتم تحديد المتصفح"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "جاري الا تصال...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "مشكلة في الإتصال"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "لم يمكن الإتصال بMandrakeOnline, يرجى اعادة المحاولة في وقت آخر"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "كلمة مرور خاطئة"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -106,11 +107,11 @@ msgstr ""
" عليك أن تكتب إسم الماكنة أيضا \n"
" (تقبل فقط الحروف الأبجدية)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "أهلا بكم في MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -122,35 +123,35 @@ msgstr ""
"(حزم البرامج, اعدادات العتاد) الى قاعدة بيانات مركزية كي يتسني\n"
"لك أن تعلم بالتحديثات الأمنية و الترقيات المفيدة.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "سيساسة الخصوصية في ماندريك"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "مصادقة"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "كلمة المرور و إسم الماكنة Mandrake Online أعط إسم دخولك ل "
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "اسم الدخول:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "إسم الماكنة:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "جاري ارسال اعداداتك"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -181,11 +182,11 @@ msgstr ""
"كما أن هذا يعطينا الفرصة لكي ننبهك الى التحديثات الأمنية\n"
"و الترقيات المفيدة."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "ظهر خطأ أثناء ارسال المعلومات"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -195,15 +196,15 @@ msgstr ""
"\n"
"اضغط التالي لمحاولة ارسال اعداداتك من جديد."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "انتهى"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "تم التحميل بنجاحك!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -211,44 +212,44 @@ msgstr ""
"من الآن ستستلم اشعارات بالترقيات\n"
"و التحديثات الأمنية بفضل MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "يعرض MandrakeOnline القدرة على التحديث على شكل آلي"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "سيعمل برنامج بانتظام على نظامك منتظرا تحديثات جديدة\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "تحديثات آلية"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "اختر موقعك الجغرافي"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "لم يمكن فتح هذا الملف للقراءة: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "موافق"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -258,21 +259,24 @@ msgstr ""
"للرجوع الى المعالج اضغط 'الغاء',\n"
"للخروج فعلا اضغط 'خروج'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "متأكد أنك تريد الإنهاء؟ - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "أهلا بكم"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "اغلاق"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "أريد هذا المستخدم (المحلي) أن يستلم اشعارات بريدية"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 6234ed72..95789cd0 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-25 13:52GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -14,86 +14,87 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asiya"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Avstraliya"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Avropa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "ABŞ"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Cənubi Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Cənubi Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Sonrakı"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Qurtar"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Çıx"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Arxaya"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "MandrakeOnline hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Qeyd Ol"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Bəli, avtomatik güncəlləmələri istəyirəm"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Sehirbazdan Çıxılır\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Xəbərdarlıq: Heç səyyah bildirilməyib"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Bağlantı problemi"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Bağlantı problemi"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline ilə bağlantı qurula bilmir, xahiş edirik, sonradan yenidən "
"sınayın"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Səhv parol"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr ""
"açın.\n"
" Son halda MandrakeOnline xitmətinə bağlanmaq üçün dala gedin."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "MandrakeOnline-a Xoş Gəldiniz"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,36 +127,36 @@ msgstr ""
"xəbər vermək üçün\n"
"mərkəzi verilənlər bazasına göndərəcəkdir.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Mülkiyyət Siyasəti"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Tanıtma"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "MandrakeOnline giriş adı və parolunuzu girin:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Giriş Adı:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Parol:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Qurğularınız Göndərilir"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -190,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Axırda sizə istifadəçi-adı\\@mandrakeonləne.net kimi poçt ünvanı "
"veriləcəkdir."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Məlumatlarınız göndərilirkən xəta baş verdi"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -204,15 +205,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Qurğularınızın yenidən göndərilməsi üçün Sonrakı düyməsinə basın."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Qurtardı"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -220,47 +221,47 @@ msgstr ""
"İndidən etibarən MandrakeOnline vasitəsilə güncəlləmə və\n"
"təhlükəsizlik elanları alacaqsınız."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline sizə avtokatik güncəlləmə imkanı verir."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Proqram sürəkli olaraq sisteminizdə yeni göncəlləmələri gözləyəcək şəkildə "
"işləyəcəkdir\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "avtomatik Yüksəltmələr"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Coğrafı yerinizi seçin"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Qurğularınız Göndərilir"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "bu fayl oxunmaq üçün açıla bilmir: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv Et"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -270,21 +271,24 @@ msgstr ""
"Sehirbaza geri dönmək üçün 'Ləğv Et'ə basın,\n"
"tamamilə çıxmaq üçün 'Çıx'a basın."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Həqiqətən təxirə salaq? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Xoş Gəldiniz"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Qapat"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "ABŞ"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "Bu (yerli) istəfadəçinin məktubla xəbərdarlıqları almğını istəyirəm"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 292b145a..68c86f10 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 11:08GMT\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -13,84 +13,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr ""
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr " "
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr " "
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr ""
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr ""
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr " MandrakeOnline, "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ", "
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ": "
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr " "
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr " "
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr " MandrakeOnline, -"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr " "
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -106,11 +107,11 @@ msgstr ""
" 1 "
"Mandrakeonline."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr " MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -122,36 +123,36 @@ msgstr ""
"( ) , \n"
" .\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr " "
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr " MandrakeOnline :"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr ":"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr ":"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr " "
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -186,11 +187,11 @@ msgstr ""
"mandrakeexpert.com.\n"
" - - \\@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr " "
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -200,15 +201,15 @@ msgstr ""
"\n"
" \"\" ."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr " !"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -216,48 +217,48 @@ msgstr ""
" , \n"
" , MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline ."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
" \n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr " "
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr " "
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr " "
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr " : %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr ""
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-14-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-"
"*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -267,23 +268,26 @@ msgstr ""
" , '',\n"
" - ''."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "100 % "
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-monotype-times new roman-bold-r-normal-*-17-*-100-100-p-*-microsoft-cp1251,-"
"*-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr " "
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr ""
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr ""
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr " () -"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 5ba8b596..f165171a 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-21 22:50GMT\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-18 09:20GMT\n"
"Last-Translator: Amila Akagic <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,86 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Azija"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australija"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "SAD"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Juna Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Juna Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Sljedei"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Kraj"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Zavri"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nemam MandrakeOnline account i elim "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Upii se"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Da, elim automatizovani update"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Izlazim iz arobnjaka\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odreen"
-#: mdkonline:289
-#, fuzzy
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
-msgstr "Problem sa konekcijom"
+msgstr "Konektujem ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem sa konekcijom"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline nije mogao biti kontaktiran, molim pokuajte ponovo kasnije"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Pogrena ifra"
-#: mdkonline:309
-#, fuzzy
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -106,13 +105,14 @@ msgstr ""
"Vae korisniko ime ili ifra nije ispravna.\n"
"Ili je ukucajte ponovo ili ponovo kreirajte account na MandrakeOnline.\n"
" Drugi put se vratite nazad na prvi korak kako bi se konektovali na "
-"MandrakeOnline."
+"MandrakeOnline. Upamtite da morate unijeti i naziv maine \n"
+" (unesite samo alfabetske znakove)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Dobro doli na MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -124,36 +124,35 @@ msgstr ""
"(pakete, hardware-ska podeavanja) u centraliziranu bazu podataka kako\n"
"bi vas mogli informisali o sigurnosnim update-ima i korisnim nadogradnjama.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Privacy Policy"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Autentifikacija"
-#: mdkonline:392
-#, fuzzy
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr "Upiite svoje MandrakeOnline korisniko ime i ifru:"
+msgstr "Upiite svoje MandrakeOnline korisniko ime, ifru i naziv maine:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Korisniko ime:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "ifra:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv maine:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "aljem vaa podeavanja"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -189,11 +188,11 @@ msgstr ""
"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Greka prilikom slanja informacija"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -202,15 +201,15 @@ msgstr ""
"Javila se greka prilikom slanja vaih osobnih informacija. \n"
"Pritisnite Sljedei da ponovo pokuate i poalje svoja podeavanja ponovo."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Zavreno"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Va upload bio je uspjean!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -218,46 +217,45 @@ msgstr ""
"Od sada ete primati obavjetenja o\n"
"sigurnosti i nadogradnjama zahvaljujui MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline daje vam priliku da automatizirate update."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Program e se regularno pokrenuti na vaem sistemu i ekati nove update-e\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatizovna nadogradnja"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Izaberite vau geografsku lokaciju"
-#: mdkonline:463
-#, fuzzy
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "aljem vaa podeavanja"
+msgstr "itam konfiguraciju\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za itanje: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -267,21 +265,21 @@ msgstr ""
"Da se vratite na arobnjaka pritisnite 'Odustani',\n"
"da prekinete pritisnite 'Zavri'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Zaista prekini? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro doli"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
-#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
-#~ msgstr "elim da ovaj (lokalni) korisnik prima email upozorenja"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "SAD"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d5228656..487f3085 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Softcatal <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -14,86 +14,86 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
+#: mdkonline:73
+msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Segent"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Finalitza"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "No tinc cap compte de MandrakeOnline i en vull un "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu-te"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "S'est sortint de l'auxiliar\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Avs: no s'ha indicat cap navegador"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Problema de connexi"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema de connexi"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"No s'ha pogut contactar amb MandrakeOnline; si us plau, torneu-ho a provar "
"ms tard"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr ""
"Us caldr tornar-los a escriure, o b crear un compte a MandrakeOnline.\n"
" En aquest darrer cas, torneu al primer pas per connectar amb MandrakeOnline."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Benvingut a MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -125,36 +125,36 @@ msgstr ""
"per tal de mantenir-vos informat sobre les actualitzacions de seguretat i "
"altres millores.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Normes de privacitat de Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Autenticaci"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Introduu el vostre nom d'usuari i contrasenya de MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Nom d'usauri:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "S'est enviant la vostra configuraci"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
"Per ltim, us facilitarem un lies de correu electrnic amb el vostre nom "
"d'usuari\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "S'ha produt un error en enviar la informaci"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -204,15 +204,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Feu clic a Segent per tornar-ho a provar."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Finalitzat"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
#, fuzzy
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
@@ -222,45 +222,45 @@ msgstr ""
"A partir d'ara, grcies a MandrakeOnline, rebreu\n"
"avisos d'actualitzacions i millores de seguretat."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "S'est enviant la vostra configuraci"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -270,18 +270,18 @@ msgstr ""
"Per tornar a l'auxiliar, feu clic a 'Cancella';\n"
"per sortir feu clic a 'Surt'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Segur que voleu avortat? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Benvingut"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9e4933e1..1695c4d3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 14:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -14,83 +14,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asie"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Austrlie"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Evropa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Jin Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Jin Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Dal"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Hotovo"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Zpt"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nemm et na MandrakeOnline a chci si se "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Pihlsit"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ano, chci automatick aktualizace"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Ukonuji prvodce\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Varovn: Nen zvolen prohle"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Pipojuji se ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problmy pi spojen"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Nelze kontaktovat slubu MandrakeOnline, zkuste to prosm pozdji"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "patn heslo"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -108,11 +109,11 @@ msgstr ""
" Uvdomte si, e muste tak zadat jmno potae \n"
" (jsou povoleny pouze znaky abecedy bez diakritiky)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Vt vs MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -125,35 +126,35 @@ msgstr ""
"kdy budete ihned informovni o vech bezpenostnch a dalch\n"
"potebnch aktualizacch.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Ochrana soukrom firmy MandrakeSoft"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Ovovn"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Zadejte jmno, heslo a jmno potae pro MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Jmno:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Jmno potae:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Poslat konfiguraci"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -185,11 +186,11 @@ msgstr ""
"informovat o vech bezpenostnch a potebnch aktualizacch.\n"
"Tak vm bude poskytnuta emailov adresa: jmeno\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Chyba pi zasln informac"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -199,15 +200,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Stisknte tlatko Dal pro dal pokus o zasln informac"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Hotovo"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "V upload se zdail!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -215,44 +216,44 @@ msgstr ""
"Od tto chvle budete dky slub MandrakeOnline\n"
"informovni o bezpenostnch a dalch aktualizacch."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline nabz monost automatizovat aktualizace."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "Program, kter bude bet v systmu a ekat na aktualizace\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatick aktualizace"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Vyberte si svoji geografickou polohu"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Nast konfiguraci\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "nelze otevt soubor %s pro ten"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Zruit"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -262,18 +263,21 @@ msgstr ""
"Pro nvrat do prvodce stisknte 'Zruit',\n"
"pokud chcete skonit, stisknte 'Konec'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Skuten skonit? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Vtejte"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Zavt"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 9091c7b7..1a181611 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-11 21:14-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -13,83 +13,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Affrica"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Awstralia"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Ewrop"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "UDA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "De America"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "De America"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Gorffen"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Gadael"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Nôl"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nid oes gennyf gyfrif MandrakeOnline ac mi rydw i eisiau"
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Tanysgrifio"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ydw, rwyf eisidau diweddariadau awtomatig"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Gadael y Dewin\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Rhybydd: Nid oes porwr wedi ei bennu"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Cysylltu...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem cysylltu"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Nid oedd modd cysylltu a MandrakeOnline. ceisiwch eto yn hwyrach"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Y gyfrinair anghywir"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -106,11 +107,11 @@ msgstr ""
"Byddwch yn ymwybodol bod angen i chi ddarparu enw'r peiriant \n"
"((dim ond llythrennau'r wyddor sy'n cael eu derbyn) "
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Croeso i MandrakeOnline "
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -122,36 +123,36 @@ msgstr ""
"(pecynnau, ffurfweddiad caledwedd) i gronfa ddata ganolog fel\n"
"modd i'ch hysbysu am ddiweddariadau diogelwch ac uwchraddiadau defnyddiol.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Polisi Preifatrwydd Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Dilysu"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Rhowch eich mewngofnod MandrakeOnline, eich cyfrinair ac enw'r peiriant :"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Mewngofnod:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Cyfrinair:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Enw'r peiriant"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Anfon eich Ffurfweddiad"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -187,11 +188,11 @@ msgstr ""
"Yn olaf, bydd enw e-bost gyda eich enw defnyddiwr\\@mandrakeonline.net yn "
"cael ei ddarparu ar eich cyfer."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Gwall wrth anfon gwybodaeth"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -201,15 +202,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliciwch Nesaf i geisio gyrru eich ffurfweddiad eto.."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Gorffenwyd"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Roedd eich llwytho i fynny'n llwyddiant"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -217,44 +218,44 @@ msgstr ""
"O hyn ymlaen byddwch yn derbyn gwybodaeth\n"
"ar ddiogelwch a diweddariadau diolch i MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "Mae MandrakeOnline yn cynnig y gallu i ddiweddaru'n awtomatig."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "Bydd rhaglen yn rhedeg yn rheolaidd yn disgwyl am ddiweddariadau\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Diweddariadau awtomatig"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Dewiswch eich lleoliad daearyddol"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Darllen ffurfweddiad\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "methu agor y ffeil i ddarllen: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "Iawn"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Dileu"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -264,18 +265,21 @@ msgstr ""
"I ddychwelyd i'r Dewin cliciwch 'Dileu',\n"
"i orffen cliciwch 'Gadael'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Darod i orffen? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Croeso"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Cau"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "UDA"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b8947f74..b02c18eb 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -13,83 +13,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asien"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Sydamerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Sydamerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Nste"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Afslut"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Jeg har ikke en MandrakeOnline-konto, og jeg vil gerne "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "abonnere"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ja, jeg nsker automatiserede opdateringer"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Afslutter guiden\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Advarsel: Ingen netlser angivet"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Tilslutter...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem med forbindelse"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prv venligst igen senere"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Forkert adgangskode"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +108,11 @@ msgstr ""
"Vr opmrksom p at du ogs skal angive et maskinnavn \n"
"(Kun bogstaver er tilladt)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Velkommen til MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -124,35 +125,35 @@ msgstr ""
"holde dig orienteret omkring sikkerhedsopdateringer og nyttige "
"opdateringer.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake privatbeskyttelsespolitik"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Godkendelse"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Angiv dit MandrakeOnline brugernavn, adgangskode og maskinnavn:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Maskinnavn:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Sender din konfiguration"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -183,11 +184,11 @@ msgstr ""
"Der vil ogs blive lavet et epost-alias med dit brugernavn\\@mandrakeonline."
"net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fejl ved sending af oplysninger"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -197,15 +198,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk Nste for at prve at sende din konfiguration igen."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Afsluttet"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Din oplgning lykkedes!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -213,45 +214,45 @@ msgstr ""
"Fra nu af vil du modtage annonceringer om sikkerhed\n"
"og opdateringer takket vre MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline tilbyder dig at kunne automatisere opdateringerne."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Et program vil kre jvnligt p dit system der venter p nye opdateringer\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatiserede upgraderinger"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Vlg din geografiske placering"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lser konfiguration\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "Kan ikke bne denne fil for lsning: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Annullr"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -261,21 +262,24 @@ msgstr ""
"Tryk 'Annullr' for at vende tilbage til guiden.\n"
"Tryk 'Afslut' for at endeligt afslutte."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Virkelig afslut? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Luk"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "Jeg vil gerne have at denne lokale bruger fr epost-pmindelser"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ff08ba20..c17d1b08 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-28 10:07+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,86 +13,87 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asien"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Südamerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Südamerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Fertig"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Ich habe kein MandrakeOnline Kennzeichen und will mich "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Anmelden"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ja, ich möchte automatische Aktualisierungen"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Den Wizard beenden\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Warnung: Kein Browser angegeben"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Verbindungsprobleme"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Verbindungsprobleme"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Ich kann MandrakeOnline nicht erreichen,\n"
"bitte versuchen Sie es später erneut."
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Falsches Passwort"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -110,11 +111,11 @@ msgstr ""
"einen Rechnernamen angeben müssen \n"
"(nur Buchstaben sind erlaubt)."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Willkommen zu MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -128,36 +129,36 @@ msgstr ""
"damit wir Sie über Sicherheitsrisiken, sowie sinnvolle Aktualisierungen\n"
"unterrichten können.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Datenschutz"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Authentifizierung"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Geben Sie Ihr MandrakeOnline Kennzeichen, Passwort und den Rechnernamen ein:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Kennzeichen:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Rechnername:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Senden Ihrer Konfiguration"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -194,11 +195,11 @@ msgstr ""
"Letztendlich bekommen Sie bei Anmeldung auch einen E-Mail Alias der\n"
"Art: <ihr_name\\@mandrakeonline.net>"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fehler beim Senden der Informationen"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -208,15 +209,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie die Schaltfläche „Weiter“, um es erneut zu versuchen."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Fertig"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Ihre Daten wurden erfolgreich übertragen!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -224,48 +225,48 @@ msgstr ""
"Sie werden von nun an Hinweise über Sicherheitsaktualisierungen\n"
"von MandrakeOnline erhalten."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnline bietet Ihnen die Möglichkeit, Aktualisierungen zu "
"automatisieren."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Ein Programm wird in regelmäßigen Abständen nach Aktualisierungen schauen\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatische Aktualisierungen"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Wählen Sie Ihre geografische Lage"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Senden Ihrer Konfiguration"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "Ich kann folgende Datei nicht zum lesen öffnen: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -275,22 +276,25 @@ msgstr ""
"Mit „Abbruch“ kehren Sie zum Wizard zurück,\n"
"mit „Beenden“ verlassen sie den Wizard."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Wirklich beenden? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Wilkommen"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr ""
#~ "Folgende (lokale) Kennzeichen sollen E-Mail-Benachrichtigungen erhalten"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 27e256b4..b2ebcd70 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-01 00:48GMT\n"
"Last-Translator: Nick Niktaris( ) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
@@ -14,86 +14,87 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "..."
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr " "
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr " "
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr ""
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr ""
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr " Mandrake Online "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr " "
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr " \n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ": "
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr " "
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr " "
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
" MandrakeOnline, "
""
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr " "
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -111,11 +112,11 @@ msgstr ""
" \n"
" ( )"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr " MandrakeOnlline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -128,37 +129,37 @@ msgstr ""
"(, ) \n"
" .\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr " Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
" , "
"MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr " : "
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr " : "
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr " :"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr " "
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -194,11 +195,11 @@ msgstr ""
" "
"\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr " "
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -208,15 +209,15 @@ msgstr ""
"\n"
" ."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr " !"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -224,48 +225,48 @@ msgstr ""
" \n"
" MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
" MandrakeOnline ."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
" "
"\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr " "
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr " "
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr " "
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr " : %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr ""
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -275,18 +276,21 @@ msgstr ""
" '',\n"
" ''."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr " ; - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr " "
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr ""
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "..."
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 875048b2..c49f5edb 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-09 23:30-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,85 +13,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
+#: mdkonline:73
+msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Sekva"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Finu"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Eliru"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Reen"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
#, fuzzy
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Mi ne havas Mandrake Online konton kaj mi deziras in "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonu"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Eliras Sorilon\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Averto: Neniu foliumilo specifita"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Konektproblemo"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Konektproblemo"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Malusta pasvorto"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -102,11 +102,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Bonvenon al MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -114,35 +114,35 @@ msgid ""
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr ""
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Salutnomo:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr ""
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -162,87 +162,87 @@ msgid ""
"provided to you."
msgstr ""
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Eraro dum mi sendas informon"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
"Press Next to try and send your configuration again."
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Finis"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "En Ordo"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr ""
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-3,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Bonvenon"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 912aff02..06f2226c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-28 11:17-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -14,85 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "frica"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "Estados Unidos"
+#: mdkonline:73
+msgid "North America"
+msgstr "Norteamrica"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Sudamrica"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Acabar"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "No tengo ninguna cuenta en Mandrake Online y quiero una "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "S, quiero automatizar las actualizaciones"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Saliendo del asistente\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Aviso: No especific ningn navegador"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Connectando ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema de conexin"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"No se puede contactar con MandrakeOnline, por favor intntelo de nuevo ms "
"tarde"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Contrasea incorrecta"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr ""
" Tenga presente que tambin debe proporcionar un nombre de Mquina \n"
" (slo se admiten caracteres alfabticos)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Bienvenido a MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,37 +126,37 @@ msgstr ""
"(paquetes, configuracin del hardware) a una base de datos centralizada\n"
"para mantenerle informado de actualizaciones de seguridad y mejoras tiles.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Poltica de privacidad de Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Autentificacin"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Introduzca su nombre de usuario, contrasea y nombre de mquina de "
"MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Usuario:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Contrasea:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Nombre de mquina:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Enviando su configuracin"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Finalmente, se le conceder un alias de correo del estilo\n"
"nombreusuario\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Error mientras se enviaban las informaciones"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pulse Siguiente para intentar enviar su configuracin de nuevo."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Acabado"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Actualizacin exitosa"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -221,47 +221,47 @@ msgstr ""
"Desde ahora, recibir anuncions de seguridad\n"
"y actualizaciones gracias a MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnline le ofrece la posibilidad de automatizar las actualizaciones."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Se ejecutar regularmente un programa en su sistema a la espera de nuevas "
"actualizaciones\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "actualizaciones automatizadas"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Seleccione su ubicacin geogrfica"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Leyendo la configuracin\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "no se puede abrir este archivo para lectura: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -271,21 +271,24 @@ msgstr ""
"Para volver al asistente, pulse 'Cancelar'.\n"
"Para salir realmente, pulse 'Salir'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Concluir realmente? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "Estados Unidos"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "Quiero que este usuario (local) reciba avisos por correo"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 49096f68..3f22540c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-24 21:45GMT+1\n"
"Last-Translator: Josu Walio <josu@elhuyar.com>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -15,84 +15,85 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "AEB"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Hego Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Hego Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Amaitu"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Ez dut MandrakeOnline-ren konturik eta nahiko nuke "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Harpidetu"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Bai, eguneratze automatikoak nahi ditut"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Morroitik irteten\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Abisua: Ez da arakatzailerik zehaztu"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Konexio-arazoa"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Konexio-arazoa"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Ezin izan da MandrakeOnline-rekin kontaktatu, saiatu berriro geroago"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Pasahitza oker"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -110,11 +111,11 @@ msgstr ""
"Kontuan izan Makinaren izena ere idatzi behar duzula \n"
" (alfabetoaren karaktereak bakarrik erabil daitezke)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Ongi etorri MandrakeOnline-ra"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,35 +127,35 @@ msgstr ""
"datu-base zentralizatu batera kargatzen lagunduko dizu, segurtasuneko \n"
"eguneratzeen eta bertsio-berritzeen informazioa jaso ahal izan dezazun.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake-ren pribatutasun-gidalerroa"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Autentifikazioa"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Idatzi MandrakeOnline-n sartzeko izena, pasahitza eta makinaren izena:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Izena:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Pasahitza:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Makinaren izena:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Zure konfigurazioa bidaltzen"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -189,11 +190,11 @@ msgstr ""
"Azkenik, posta elektroniko alias bat emango dizugu: zure erabiltzaile_izena"
"\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Errorea informazioa bidaltzean"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -203,15 +204,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Egin klik 'Hurrengoa'n, berriro saiatzeko konfigurazioa bidaltzen."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Amaituta"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Kargatzea behar bezala egin da!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -219,47 +220,47 @@ msgstr ""
"Hemendik aurrera segurtasunaren eta bertsio berrien\n"
"informazioa jasoko duzu MandrakeOnline-ri esker."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline-k eguneratzeak automatizatzeko aukera ematen dizu."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Tarteka, programa bat exekutatuko da zure sisteman eguneratzerik dagoen "
"ikusteko\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "bertsio-berritze automatizatuak"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Aukeratu zure kokaleku geografikoa"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Zure konfigurazioa bidaltzen"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "ezin da fitxategi hau ireki irakurtzeko: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "Ados"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -269,22 +270,25 @@ msgstr ""
"Morroira itzultzeko egin klik 'Utzi'n,\n"
"benetan irteteko egin klik 'Irten'en."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Benetan abortatu? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Ongi etorri"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "AEB"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "Mezu-alertak erabiltzaile (lokal) honek hartzea nahi dut"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8e1a073e..d67b4e6c 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-01 09:07EET\n"
"Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -14,84 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrikka"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Aasia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Eurooppa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "Yhdysvallat"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Etel-Amerikka"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Etel-Amerikka"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Valmis"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Poistu"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Minulla ei ole MandrakeOnline-tunnusta ja haluan "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Liitty"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Kyll, haluan automaattiset pivitykset"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Poistutaan velhosta\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Varoitus: selainta ei ole asetettu"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Yhteysongelma"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Yhteysongelma"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Ei yhteytt MandrakeOnlineen, kokeile myhemmin uudelleen"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Vr salasana"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -108,11 +109,11 @@ msgstr ""
"yhteyden MandrakeOnlineen.\n"
" Tiedoksi: sinun pit antaa mys koneen nimi (vain kirjaimet hyvksytn)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Tervetuloa MandrakeOnlineen"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -125,35 +126,35 @@ msgstr ""
"sinut voitaisiin pit ajan tasalla turvapivityksist ja hydyllisist\n"
"pivityksist.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandraken yksityisyyspolitiikka"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Aidonnus"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Syt MandrakeOnline-kyttjtunnuksesi, salasanasi sek koneesi nimi:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Tunnus:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Koneen nimi:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Lhetn asetuksesi"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -173,11 +174,11 @@ msgid ""
"provided to you."
msgstr ""
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Virhe lhetettess tietoja"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -187,15 +188,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Paina Seuraava lhettksesi asetuksesi uudelleen."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Valmis"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Imurointi onnistui!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -203,47 +204,47 @@ msgstr ""
"Tst lhtien saat turva- ja pivitysilmoitukset\n"
"suoraan MandrakeOnlinesta."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline mahdollistaa pivitysten automatisoinnin."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Ohjelma kynnistyy snnllisesti jrjestelmsssi odottamaan uusia "
"pivityksi\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automaattiset pivitykset"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Vaihda geograafinen sijaintisi"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lhetn asetuksesi"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "tt tiedostoa ei voi avata luettavaksi: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -253,18 +254,21 @@ msgstr ""
"Palataksesi velhoon paina 'Peruuta',\n"
"jos haluat todella poistua, paina 'Poistu'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Haluatko todella poistua? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Tervetuloa"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "Yhdysvallat"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 28b3b21c..7b252858 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-29 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Grgoire Colbert <gregus@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: fr <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,83 +13,83 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrique"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asie"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australie"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europe"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "tats-Unis d'Amrique"
+#: mdkonline:73
+msgid "North America"
+msgstr "Amrique du Nord"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Amrique du Sud"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Retour"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Je n'ai pas de compte MandrakeOnline et je veux "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Souscrire"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Oui, je veux automatiser les mises--jour"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Fermeture de l'assistant\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Alerte:aucun navigateur spcifi"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Connexion ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problme de connexion"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline n'a pu tre contact, veuillez ressayer plus tard"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr ""
" Veuillez noter que vous devez aussi indiquer un nom de Machine \n"
" (seuls les caractres alphabtiques sont autoriss)."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Bienvenue MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,37 +123,37 @@ msgstr ""
"paquetages, configuration matrielle) vers une base de donnes centralise,\n"
"afin de vous maintenir inform des mises--jour de scurit.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake et votre vie prive"
# (in english : authentication !)
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Authentification"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Entrez vos identifiant, mot de passe et nom de machine MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Identifiant:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Nom de machine:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Envoi de votre configuration"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
"Enfin, un alias d'adresse lectronique de la forme votrenom\\@mandrakeonline."
"net vous sera fourni."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Erreur l'envoi des informations"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -203,15 +203,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyez sur Suivant pour ressayer."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Termin"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Votre envoi a eu lieu avec succs!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -219,46 +219,46 @@ msgstr ""
" partir de maintenant, MandrakeOnline vous\n"
"enverra les annonces de scurit et de mises--jour."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline vous permet d'automatiser les mises--jour."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Un programme se lancera rgulirement sur votre machine en attente de "
"nouvelles mises--jour.\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "mises--jour automatises"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Choisir la localisation gographique"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lecture de la configuration\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "ne peut ouvrir ce fichier en lecture: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -268,18 +268,21 @@ msgstr ""
"Pour revenir l'assistant appuyez sur Annuler,\n"
"pour quitter appuyez sur Quitter."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Abandonner? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "tats-Unis d'Amrique"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 68a5dafd..a8399cb3 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-06 18:00-0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@@ -13,83 +13,83 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
+#: mdkonline:73
+msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "In Aice"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Croch"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Ealu"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Riomh"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr ""
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Fscrobh"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "irigh as Draodir\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr " "
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr ""
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Pasfhocal Mcheart"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -100,11 +100,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Filte go dt MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -112,36 +112,36 @@ msgid ""
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Polasa Priobhdach Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
#, fuzzy
msgid "Authentification"
msgstr "Deimni MandrakeOnline"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Logann:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Pasfhocal:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr ""
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -161,87 +161,87 @@ msgid ""
"provided to you."
msgstr ""
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Teip ag cuir na h-eolais"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
"Press Next to try and send your configuration again."
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Crochnaithe"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "Ceart go Leor"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Tobscoir go firinne? MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Filte"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Dn"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 5135fd70..42f9258c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-13 01:47CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -14,83 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Azija"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australija"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "SAD"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Juna Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Juna Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Slijedee"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Zavri"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Unazad"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nemam MandrakeOnline raun i elim "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Pretplatiti se"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Da, elim automatske dogradnje"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Izlazim iz arobnjaka\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Upozorenje: Preglednik nije odreen"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Spajam se ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem s vezom"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr "MandrakeOnline ne moe biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije"
+msgstr ""
+"MandrakeOnline ne moe biti kontaktiran, molimo probajte ponovno kasnije"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Kriva lozinka"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -108,11 +110,11 @@ msgstr ""
" Budite upozoreni da morate takoer omoguiti ime raunala \n"
" (samo alfabetski karakteri se priznaju)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Dobro doli u MandrakeOnLine"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -124,35 +126,35 @@ msgstr ""
"(pakete, hardwaresku konfiguraciju) u centralnu bazu kako\n"
"bih vas mogli informirati o sigurnosnim i korisnim dogradnjama.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Polica Privatnosti"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Autentifikacija"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Unesite va MandrakeOnline login,lozinku i ime raunala:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Ime raunala:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "aljemo vau Konfiguraciju"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -188,11 +190,11 @@ msgstr ""
"Na kraju, biti e vam dodijeljen email alias sa izgledom korisnik"
"\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Greka prilikom slanja informacija"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -202,15 +204,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite Slijedee da probate poslati konfiguraciju ponovno."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Zavreno"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Vae slanje je bilo uspjeno!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -218,44 +220,45 @@ msgstr ""
"Od sada ete primati obavijesti o sigurnosti\n"
"i dogradnjama zahvaljujui MandrakeOnlineu."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline nudi vam mogunost automatiziranja dogradnji."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-msgstr "Program e se pokrenuti redovno na vaem sustavu ekajui nove dogradnje\n"
+msgstr ""
+"Program e se pokrenuti redovno na vaem sustavu ekajui nove dogradnje\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatizirane Dogradnje"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Izaberite vau zemljopisnu lokaciju"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "itam postavke\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za itanje: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "U redu"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -265,19 +268,21 @@ msgstr ""
"Za povratak u arobnjak pritisnite 'Odustani',\n"
"za izlaz pritisnite 'Izlaz'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Zaista prekinuti? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Dobro doli"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "SAD"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4b597a32..760fa17a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-11 21:14GMT+1\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -15,83 +15,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "zsia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Ausztrlia"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Eurpa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Dl-Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Dl-Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Kvetkez"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Befejezs"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Kilps"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nincs MandrakeOnline azonostm, de szeretnk egyet "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozs"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Szeretnk automatikus frisstseket"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Kilps a Varzslbl\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Figyelmeztets: nincs megadva bngsz"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Kapcsolds ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Kapcsolati hiba"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "A MandrakeOnline-hoz val kapcsolds sikertelen; prblja meg ksbb"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Helytelen jelsz"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -108,11 +109,11 @@ msgstr ""
"MandrakeOnline-hoz.\n"
"Egy gpnevet is meg kell adnia; a nv csak norml betket tartalmazhat."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "dvzli a MandrakeOnline!"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -125,35 +126,35 @@ msgstr ""
"(csomagok s hardverkonfigurci) egy kzponti adatbzisba annak rdekben,\n"
"hogy informlhassuk a biztonsgi s egyb frisstsekrl.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake adatvdelmi elvek"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Azonosts"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Adja meg MandrakeOnline azonostjt, jelszavt s a gpnevet:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Azonost:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Jelsz:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Gpnv:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Konfigurci kldse"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -191,11 +192,11 @@ msgstr ""
"Egy j e-mail-cmet is rendelkezsre bocstunk:\n"
"felhasznlnv\\@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Hiba az adatok kldse kzben"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -205,15 +206,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Nyomja le a 'Kvetkez' gombot, ha szeretn jra megprblni."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Ksz"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "A feltlts sikeresen megtrtnt."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -221,45 +222,45 @@ msgstr ""
"Mostantl kezdve informcikat fog kapni a biztonsgi\n"
"s egyb frisstsekrl - a MandrakeOnline-nak ksznheten."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "A MandrakeOnline lehetsget nyjt a frisstsek automatizlsra."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Egy program fog futni rendszeresen az n gpn, a frisstseket figyelve\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatizlt frisstsek"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Vlassza ki a fldrajzi helyt"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Konfigurci beolvassa\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "nem nyithat meg olvassra: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Mgsem"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -269,18 +270,21 @@ msgstr ""
"A Varzslhoz val visszatrshez nyomjon 'Mgsem'-et;\n"
"ha viszont ki szeretne lpni, nyomjon 'Kilps'-t."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Valban kilp? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "dvzljk"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Bezrs"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 41b3f078..b2f52c2b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,92 +5,92 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-28 20:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-17 20:52+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Eropa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "Amerika Serikat"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Amerika Selatan"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Amerika Selatan"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Lanjut"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Selesai"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Saya tak punya account MandrakeOnline dan saya ingin "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Ikut"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ya saya ingin upgrade otomatis"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Keluar Wizard\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Awas: Tiada browser ditunjuk"
-#: mdkonline:289
-#, fuzzy
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
-msgstr "Problem koneksi"
+msgstr "Sedang dihubungkan...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem koneksi"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, coba lagi nanti"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Salah katasandi"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr ""
" Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n"
" (hanya karakter alfabet)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,35 +123,35 @@ msgstr ""
"(paket, konfigurasi perangkat keras) ke database terpusat agar Anda selalu\n"
"diberi tahu update sekuriti dan upgrade yang berguna.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Kebijakan Privacy Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Otentifikasi"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Masukkan login, katasandi, dan nama mesin MandrakeOnline Anda:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Katasandi:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Nama mesin:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
"Tambah lagi, Anda akan mendapat diskon servis di www.mandrakeexpert.com.\n"
"Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Error saat mengirim informasi"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -197,15 +197,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan Lanjut untuk mencoba dan mengirim konfigurasi Anda lagi."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Selesai"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Upload Anda sukses!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -213,45 +213,44 @@ msgstr ""
"Mulai saat ini Anda akan menerima pemberitahuan sekuriti dan upgrade\n"
"dari MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline memberi Anda kemampuan update otomatis."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "Sebuah program akan secara periodik berjalan menunggu update baru\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "upgrade otomatis"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Pilih letak geografis Anda"
-#: mdkonline:463
-#, fuzzy
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda"
+msgstr "Baca konfigurasi\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "gagal membaca file: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -261,21 +260,24 @@ msgstr ""
"Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n"
"untuk benar-benar keluar tekan 'Keluar'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Benar ingin keluar? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Selamat Datang"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "Amerika Serikat"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "Saya ingin user (lokal) ini mendapat pemberitahuan email"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9bc979ca..c9e5e561 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-28 09:47GMT\n"
"Last-Translator: Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>\n"
"Language-Team: Italian <IT@li.org>\n"
@@ -14,86 +14,87 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Africa"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Sud America"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Sud America"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Fine"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Non ho un account su Mandrake Online e vorrei "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Iscrivermi"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Desidero l'aggiornamento automatico"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Termine della procedura guidata in corso\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Attenzione: Nessun browser specificato"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Problema di connessione"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema di connessione"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Non è stato possibile contattare Mandrake Online, si prega di ritentare più "
"tardi"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Password errata"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr ""
" Ricorda che devi fornire anche un nome per il Computer \n"
" (sono ammessi solo caratteri alfabetici)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Benvenuti su Mandrake Online"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -127,35 +128,35 @@ msgstr ""
"per poterti tenere informato su aggiornamenti della sicurezza e del "
"software.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Politica della privacy di Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Autenticazione"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Immetti login, password e nome computer per Mandrake Online:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Nome computer:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Invio della configurazione in corso"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -190,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Infine, un alias di posta elettronica username\\@mandrakeonline.net verrà "
"creato per te!"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Errore durante la trasmissione delle informazioni"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -204,15 +205,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Premi 'avanti' per riprovare ad inviarle."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Operazioni completate"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Operazione di upload completata con successo"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -220,46 +221,46 @@ msgstr ""
"Da ora in poi riceverai annunci sulla sicurezza e sugli\n"
"aggiornamenti grazie a MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"Mandrake online ti offre la possibilità di automatizzare gli aggiornamenti"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "Il programma girerà automaticamente in attesa di nuovi aggiornamenti\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Aggiornamento automatico"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Scegli la tua zona geografica"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Invio della configurazione in corso"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "impossibile aprire il file %s in lettura"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -269,18 +270,21 @@ msgstr ""
"Per ritornare alla procedura guidata premi 'Annulla',\n"
"per uscire premi 'Esci'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Sicuro di voler interrompere? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuti"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 73f3d1ca..d87f9a82 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-23 01:43GMT\n"
"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@gmx.net>\n"
"Language-Team: Georgian\n"
@@ -13,84 +13,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
+#: mdkonline:73
+msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "დამთავრება"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "გასვლა"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "დაბრუნება"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "მე არ მაქვს MandrakeOnline ანგარიში, თუმცა მინდა მქონდეს"
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "გაწევრიანება"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "ოსტატის დასრულება\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "გაფრთხილება: ბროუზერი არ აგირჩევიათ"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "კავშირის პრობლემა"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "კავშირის პრობლემა"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline-ს ვერ ვუკავშირდები. გთხოვთ მოგვიანებით სცადოთ"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "არასწორი პაროლი"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr ""
"ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას MandrakeOnline-ზე "
"დასაკავშირებლად."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი MandrakeOnline-ზე."
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -124,36 +124,36 @@ msgstr ""
"თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან "
"გაუმჯობესებებზე.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake-ის პირადი უფლებების პოლისი"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "რეგისტრაცია"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "შეიყვანეთ თქვენი MandrakeOnline-ის მომხმარებლის სახელი და პაროლი:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "მომხმარებელი:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "პაროლი:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
"www.mandrakeexpert.com.-ზე\n"
"და ბოლოს, თქვენ მიიღებთ ელფოსტის ალიასს მომხმარებელი\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "შეცდომა ინფორმაციის გადაგზავნისას"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr ""
"\n"
"დააჭირეთ 'შემდეგი'-ს თუ გნებავთ ისევ სცადოთ ნფორმაციის გაგზავნა."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "დასრულდა"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
#, fuzzy
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
@@ -220,45 +220,45 @@ msgstr ""
"დაკავშირებულ\n"
"და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "ვაგზავნი თქვენს კონფიგურაციას"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "ო-ქეი"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "სტოპ!"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -268,18 +268,18 @@ msgstr ""
"თუ გნებავთ ოსტატს დაუბრუნდეთ, დააჭირეთ 'სტოპ!'-ს,\n"
"თუ მართლა გნებავთ გამოსვლა, დააჭირეთ 'გამოსვლა'-ს."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "მართლა გნებავთ გამოსვლა? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "სტუმარი ღვთისაა"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f8ff442d..a1d827de 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-15 10:14--500\n"
"Last-Translator: Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>\n"
"Language-Team: korean <baedaron@hananet.net>\n"
@@ -13,83 +13,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "ī"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "ƽþ"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Ʈϸ"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "̱"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Ƹ޸ī"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Ƹ޸ī"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr ""
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Ϸ"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "ڷ"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "ǵ巹ũ ¶ο , ͽϴ."
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ", ڵ Ʈϰ ͽϴ."
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr " \n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ": ʾҽϴ."
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr " ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr " "
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "ǵ巹ũ ¶ο ϴ. ߿ ٽ õϼ."
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "߸ ȣ"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -105,11 +106,11 @@ msgstr ""
" ǻ ̸ Էؾ Ѵٴ ˾Ƶμ.\n"
"(ǻ ̸ Ĺ ˴ϴ.)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "ǵ巹ũ ¶ο ̽ϴ."
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,35 +124,35 @@ msgstr ""
"̴ Բ Ʈ ׷̵忡 ˸ Դ"
".\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "ǵ巹ũ ̹ å"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "ǵ巹ũ¶ ڸ, ȣ, ǻ ̸ Էϼ:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "α:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "ȣ:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "ǻ ̸:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr " "
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -184,11 +185,11 @@ msgstr ""
" ֽϴ.\n"
", ڸ\\@mandrakeonline.net ̸ Ī οް ˴ϴ."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr " ߻"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -198,15 +199,15 @@ msgstr ""
"\n"
" ٽ , ."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Ϸ߽ϴ."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr " ۵Ǿϴ!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -214,47 +215,47 @@ msgstr ""
" Ȱ ׷̵忡 \n"
"ǵ巹ũ ¶ ޾ ֽϴ."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "ǵ鷹ũ ¶ Բ ڵƮ մϴ."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"ο Ʈ Ȯϱ Ͽ α׷ Դϴ.\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "ڵ ׷̵"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr " ϴ ϼ."
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr " д \n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr " ϴ: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "Ȯ"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-adobe-times-bold-r-normal--12-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-"
"normal--12-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -264,23 +265,26 @@ msgstr ""
" ư ҡ ,\n"
" Ϸ ᡹ ."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr " մϱ? - ǵ巹ũ ¶"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
"-adobe-times-bold-r-normal--16-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-batang-bold-r-"
"normal--16-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr " ,"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "ݱ"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "̱"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr " () ڰ ̸ ޱ⸦ մϴ."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 4fb11828..17339c9b 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-22 07:48+0200\n"
"Last-Translator: Juris Kudi <cooker@inbox.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,85 +13,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
+#: mdkonline:73
+msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Tlk"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Beigt"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Atpaka"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
#, fuzzy
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nu nav man Mandrake Online konta un es vlos "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Parakstties"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Izeju no meistara\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Brdinjums: Prlks nav nordts"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Problma ar pieslgumu"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problma ar pieslgumu"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Nevar pislgties MandrakeOnline, paminiet vlreiz biku vlk"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Kda parol"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr ""
"kontu.\n"
" Otr gadjum - ejiet atpaka uz pirmo soli, lai pieslgtos Mandrake Online."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Laipni ldzam Mandrake Online"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
#, fuzzy
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
@@ -126,37 +126,37 @@ msgstr ""
"uz centraliztu datubzi, is viss tiek darts ar mri, lai Js tiktu\n"
"informts par drobas uzlabojumiem un citiem vrtgiem jaunumiem.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake konfidencialittes polise"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
#, fuzzy
msgid "Authentification"
msgstr "Mandrake Online autentifikcija"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Ievadiet Jsu Mandrake Online lietotju un paroli:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Lietotjs:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Stu Jsu konfigurciju"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -188,11 +188,11 @@ msgstr ""
"piegdt Jums informciju par drobas uzlabojumiem un \n"
"citiem programmu juninjumiem."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Ah, kda nostot informciju :("
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -201,15 +201,15 @@ msgstr ""
"Atgadjs kdia stot Jsu personisko informcinu :(\n"
"Uzspiediet Tlk, lai pamintu stt vlreiz."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Pabiegts"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
#, fuzzy
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
@@ -219,45 +219,45 @@ msgstr ""
"Nu tagad Js saemsiet zias par visiem\n"
"drobas u.c. juninjumiem pateicoties MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Stu Jsu konfigurciju"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "Labi"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -267,19 +267,19 @@ msgstr ""
"Lai atgrieztos pie meistara spiediet 'Atcelt',\n"
"lai pavisam izietu spiediet 'Iziet'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Tiem prtraukt? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Laipni ldzam"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Aizvrt"
diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot
index a235fda7..f15ef6a1 100644
--- a/po/mdkonline.pot
+++ b/po/mdkonline.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,83 +14,83 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
+#: mdkonline:73
+msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr ""
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr ""
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr ""
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ""
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr ""
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -101,11 +101,11 @@ msgid ""
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr ""
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -113,35 +113,35 @@ msgid ""
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr ""
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr ""
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr ""
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -161,87 +161,87 @@ msgid ""
"provided to you."
msgstr ""
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr ""
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
"Press Next to try and send your configuration again."
msgstr ""
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr ""
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
"to really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr ""
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr ""
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr ""
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 31b2f1e4..0b271d51 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:11+0800\n"
"Last-Translator: Yuzz <yuzz@emasonline.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -14,84 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Eropa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "Amerika Syarikat"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Amerika Selatan"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Amerika Selatan"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Lanjut"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Selesai"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Saya tak punya account MandrakeOnline dan saya ingin "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Ikut"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ya saya ingin upgrade automatik"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Keluar Wizard\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Awas: Tiada browser spesifik"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Masalah perhubungan"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Masalah perhubungan"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline gagal dihubungi, sila cuba lagi nanti"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Salah katalaluan"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -108,11 +109,11 @@ msgstr ""
" Ingat, Anda juga harus memberikan nama Mesin \n"
" (hanya karektor alfabet sahaj dibenarkan)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Selamat Datang di MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -124,35 +125,35 @@ msgstr ""
"(pakej, konfigurasi peekakasan) ke pangkalan data pusat agar Anda selalu\n"
"diberitahu kemaskini sekuriti dan upgrade yang berguna.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Polisi Peribadi Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Otentifikasi"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Masukkan login, katalaluan, dan nama mesin MandrakeOnline Anda:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Katalaluan:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Nama mesin:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -186,11 +187,11 @@ msgstr ""
"Tambahan pula, Anda akan mendapat diskaun servis di www.mandrakeexpert.com.\n"
"Terakhir, Anda akan mendapatkan alias email namaanda\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Error semasa mengirim informasi"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -200,15 +201,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan Lanjut untuk mencuba dan mengirim konfigurasi Anda lagi."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Selesai"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Upload Anda berjaya!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -216,46 +217,46 @@ msgstr ""
"Mulai saat ini Anda akan menerima pengumuman sekuriti dan upgrade\n"
"dari MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline memberi Anda kemampuan update automatik."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Sebuah program akan berjalan secara periodik menunggu untuk kemaskini baru\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "upgrade automatik"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Pilih letak geografi Anda"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Mengirim Konfigurasi Anda"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "gagal membaca fail: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -265,18 +266,21 @@ msgstr ""
"Untuk kembali ke Wizard tekan 'Batal',\n"
"untuk benar-benar keluar tekan 'Keluar'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Benar ingin keluar? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-helvetica-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Selamat Datang"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "Amerika Syarikat"
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 7de62a14..5a80ed92 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-26 07:20CET\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
@@ -14,84 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asja"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Awstralja"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Ewropa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "Stati Uniti"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Amerika t'Isfel"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Amerika t'Isfel"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Li Jmiss"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Spiċċa"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Oħroġ"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Lura"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "M'għandix kont fuq MandrakeOnline u nixtieq "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Nabbona"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Iva, rrid aġġornamenti awtomatiċi"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Ħiereġ is-saħħar\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Twissija: Ebda browser speċifikat"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Problema fil-konnessjoni"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema fil-konnessjoni"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline ma setax jiġi kuntattjat. Erġa' pprova iżjed tard"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Password ħażina"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -106,11 +107,11 @@ msgstr ""
"Jew erġa' ttajpjaha, jew trid toħloq kont ieħor ma' MandrakeOnline.\n"
"F'dak il-każ, mur lura fl-ewwel pass biex taqbad ma' MandrakeOnline."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Merħba għal MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -122,36 +123,36 @@ msgstr ""
"(pakketti, konfigurazzjoni tal-magna) lill database ċentrali sabiex\n"
"tinżamm infurmat dwar aġġornamenti ta' sigurtà u oħrajn utli.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Polza ta' privatezza Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Awtentikazzjoni"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Daħħal il-login u password ta' MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Qed tintbagħat il-konfigurazzjoni tiegħek"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -187,11 +188,11 @@ msgstr ""
"minn skonti fuq servizzi oħra bil-ħlas minn www.mandrakeexpert.com.\n"
"Finalment, jinħoloqlok indirizz tal-imejl username\\@mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Problema waqt li kienu qed tintbagħat l-informazzjoni"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -201,15 +202,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Agħfas \"Li Jmiss\" biex terġa' tipprova."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Lest"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "It-trasferiment tal-informazzjoni rnexxa."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -217,47 +218,47 @@ msgstr ""
"Minn issa 'l quddiem int tirċievi notifiki dwar \n"
"sigurtà u aġġornamenti minngħand MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnline joffrilek il-possibbiltà li taġġorna s-sistema awtomatikament."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Regularment jitħaddem programm fuq is-sistema biex jistenna aġġornamenti.\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Aġġornamenti awtomatiċi"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Agħżel fejn qiegħed ġeografikament"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Qed tintbagħat il-konfigurazzjoni tiegħek"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "dan il-fajl ma jistax jinfetaħ għall-qari: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Ikkanċella"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -267,21 +268,24 @@ msgstr ""
"Biex terġa' lura agħfas \"Ikkanċella\",\n"
"biex toħroġ agħfas \"Oħroġ\"."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Żgur trid tieqaf? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Merħba"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Agħlaq"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "Stati Uniti"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "Irrid lill dan il-user (lokali) jirċievi allerti bl-imejl."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2467ab12..f2772f29 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 21:34GMT\n"
"Last-Translator: Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -14,85 +14,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Azië"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australië"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Zuid Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Zuid Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Voltooien"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Vorige"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Ik heb geen MandrakeOnline account en wil er een"
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Aanmelden"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ja, ik wil automatische updates"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Wizard afsluiten\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Waarschuwing: geen browser aangegeven"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Verbindingsprobleem"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Verbindingsprobleem"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Kon geen verbinding krijgen met MandrakeOnline, probeer het later nog eens"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Wachtwoord onjuist"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -110,11 +111,11 @@ msgstr ""
" Wees ervan bewust dat u ook een Computernaam moet invoeren \n"
" (alleen letters zijn toegestaan)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Welkom bij MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,35 +127,35 @@ msgstr ""
"(pakketten, hardware configuratie) naar een centrale database om\n"
"u op de hoogte te houden van beveiligings updates en nuttige upgrades.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Privé Beleid"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Authenticatie"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Voor uw MandrakeOnline gebruikersnaam, wachtwoord en computernaam in:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Computernaam:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Bezig met versturen van configuratie"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -190,11 +191,11 @@ msgstr ""
"www.mandrakeexpert.com.\n"
"Tot slot krijg u een e-mailadres met 'uw gebruikersnaam'@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fout bij het versturen van informatie"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -204,15 +205,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Druk op 'volgende' om opnieuw te proberen uw configuratie te versturen."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Voltooid"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Het versturen is gelukt!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -220,47 +221,47 @@ msgstr ""
"Vanaf nu ontvangt u beveiliging- en\n"
"update-aankondigingen aangeboden door MandrakeOnline"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline biedt u de mogelijkheid om de updates te automatiseren."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Een programma dat regelmatig zal worden gestart, kijkt of er nieuwe updates "
"zijn\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "geautomatiseerde Updates"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Kies uw geografische locatie"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Bezig met versturen van configuratie"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "kon dit bestand niet openen om te lezen: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -270,18 +271,21 @@ msgstr ""
"Druk op 'Annuleren' om naar de Wizard terug te keren,\n"
"druk op 'Afsluiten' om werkelijk af te sluiten."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Wilt u echt stoppen? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index f830073c..1e58a448 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-03 14:07CET\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: Norsk\n"
@@ -15,85 +15,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Sr Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Sr Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Neste"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Avslutt"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Jeg har ike en Mandrake Online konto og jeg vil "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnere"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ja jeg nsker automatiske oppdateringer"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Avslutter veiviser\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Advarsel: Ingen nettleser er spesifisert"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Kobler til ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Tilkoblingsproblem"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnline kunne ikke bli kontaktet vennligst prv igjen p ett senere "
"tidspunkt"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Feil passord"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -111,11 +112,11 @@ msgstr ""
"maskinnavn \n"
" (bare alfabetiske tegn er tillatt)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Velkommen til MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -127,35 +128,35 @@ msgstr ""
"(pakker, hardware konfigurasjon) til en sentral database for kunne\n"
"holde deg oppdatert om sikkerhetsoppdateringen og smarte oppgraderinger.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Privacy Policy"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Autentisering"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Skriv inn ditt MandrakeOnline brukernavn, passord og maskinnavn:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Maskinnavn:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Sender din konfigurasjon"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -190,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Tilslutt, ett e-postalias med ditt brukernavn\\@mandrakeonline.net vil bli "
"gitt til deg."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Feil ved sending av informasjon"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -204,15 +205,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk neste for prve igjen."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Ferdig"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Opplastingen din var vellykket!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -220,46 +221,46 @@ msgstr ""
"Fra n av vil du f sikkerhets- og\n"
"oppdateringsmeldinger takket vre MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline gir deg muligheten til automatisere oppdateringene."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Et program vil kjre regelmessig i systemet ditt og vente p "
"nyeoppdateringer\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatiserte oppgraderinger"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Velg din geografiske lokasjon"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Leser konfigurasjon\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "kan ikke pne denne filen for lesing: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -269,22 +270,24 @@ msgstr ""
"For returnere til veiviseren trykk 'Avbryt',\n"
"for avslutt trykk 'Avslutt'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Virkelig avslutte? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "Jeg nsker at denne (lokale) brukeren skal f advarseler pr email"
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 48bddb6d..37fc6e8c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-14 12:11GMT\n"
"Last-Translator: Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -14,85 +14,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "África"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Ásia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "EUA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "América do Sul"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "América do Sul"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Fim"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Eu nõatenho uma conta MandrakeOnLine e desejo abrir uma"
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscrever"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Sim,. eu desejo atualizações automáticas"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Saindo do assistente\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Aviso: Nenhum browser especificado"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Problema de conexão"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problema de conexão"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"MandrakeOnLine não pôde ser contactado, por favor tente novamente mais tarde."
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Senha incorreta"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -107,11 +108,11 @@ msgstr ""
"criar uma conta no MandrakeOnLine. No último caos, volte ao primeiro passo "
"para se conectar ao MandrakeOnLine."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Benvindo ao MandrakeOnLine."
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -124,36 +125,36 @@ msgstr ""
"de dados centralizada, para mantê-lo informado sobre atualizações \n"
"e upgrades úteis.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Política de Privacidade Mandrake."
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Autenticação "
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Digite seu login e senha MandrakeOnLine: "
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Login: "
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Enviando sua configuração"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -188,11 +189,11 @@ msgstr ""
"Concluindo, um email com o seu nome de usuário@mandrakeonline.net \n"
"foi criado para você."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Erro enviando informações."
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -202,15 +203,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Aperte 'próximo' para tentar novamente."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Fim"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "O envio teve êxito."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -218,47 +219,47 @@ msgstr ""
"A partir de agora você receberá atualizações sobre segurança e anúncios de "
"MandrakeOnLine."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnLine oferece a você a facilidade de automatizar suas atualizações. "
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Um programa instalado no seu sistema checará regularmente as atualizações.\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Upgrades automáticos."
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Escolha sua região geográfica."
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Enviando sua configuração"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "Não consigo abrior este arquivo para leitura: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -267,21 +268,24 @@ msgstr ""
"Você deseja mesmo concelar MandrakeOnLine? Para retornar ao assistente, "
"tecle 'Cancelar', para sair, tecle 'sair'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Você deseja sair mesmo? - MandrakeOnLine."
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Benvindo."
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "EUA"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "Eu desejo que este uuário local recebá alertas por email."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e076d744..c6a2b410 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-22 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -14,84 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr ""
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr ""
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr ""
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr ""
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr " MandrakeOnline "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ", "
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr " \n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ": "
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr " "
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
" MandrakeOnline , "
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr " "
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr ""
" , \n"
" ( )"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr " MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,35 +127,35 @@ msgstr ""
" \n"
" .\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr " Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr ""
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr " MandrakeOnline , :"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr ":"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr ":"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr " :"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr " "
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -191,11 +192,11 @@ msgstr ""
", , \n"
" @mandrakeonline.net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr " "
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -205,15 +206,15 @@ msgstr ""
"\n"
" , ."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr " !"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -221,47 +222,47 @@ msgstr ""
" \n"
" , MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
" MandrakeOnline ."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
" , "
"\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr " "
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr " "
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr " \n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr " : %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -271,18 +272,21 @@ msgstr ""
" , '',\n"
" , ''."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr " ? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-cronyx-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-koi8-r,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr " "
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr ""
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 8bfd3620..72db525f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-04 09:25+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: slovak <i18n@hq.alert.sk>\n"
@@ -13,84 +13,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "zia"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Austrlia"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Eurpa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Jun Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Jun Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "alej"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Dokoni"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Sp"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Nemm konto na MandrakeOnline, ale chcem ho"
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Prihlsi"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "no, chcem automatizovan aktualizciu"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Ukonujem sprievodcu\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Pozor: nieje pecifikovan prehliada"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Problm s pripojenm"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problm s pripojenm"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline nebolo mon kontaktova, prosm skste to neskr op"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Zl heslo"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +108,11 @@ msgstr ""
" Upozorujeme Vs e muste zada nzov stroja \n"
" (povolen s len psmen)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Vtajte v Mandrake Online"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,35 +124,35 @@ msgstr ""
"(balky, hardvrovu konfigurciu) do centrlnej databzy aby sme\n"
"Vs mohli informova o bezpenostnch a inch uitonch aktualizciach.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Bezpenostn politika Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Autentifikcia"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Zadajte Vae prihlasovacie meno,heslo a nzov stroja k MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Prihlasovacie meno:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Nzov stroja:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Zasielam Vau konfigurciu"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -186,11 +187,11 @@ msgstr ""
"Nakoniec Vm bude vytvoren emailovy alias v tvare vaemeno\\@mandrakeonline."
"net."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Poas zasielania informci nastala chyba"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -200,15 +201,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Prosm stlate alej pre optovn pokus o zaslanie."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "spene ukonene"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Zaslanie bolo spen!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -216,45 +217,45 @@ msgstr ""
"Odteraz budete dostva bezpenostn\n"
"a aktualizan oznmenia cez MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline Vm umouje automatizova aktualizciu."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "Program bude pravidelne span a bude hada nove aktualizcie\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatik aktualizcia"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Zvote Vau geografick pozciu"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Zasielam Vau konfigurciu"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "nemem otvori tento sbor na tanie: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Zrui"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -264,18 +265,21 @@ msgstr ""
"Ak sa chcete vrti sp stlate 'Zrui',\n"
"ak chcete skoni tak stlate 'Koniec'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Naozaj prerui? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Vtajte"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f296b0f3..19fd1e5f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-12 08:35GMT\n"
"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -15,83 +15,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Azija"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Avstralija"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Evropa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "ZDA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Juna Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Juna Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Naprej"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Konaj"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Rauna MandrakeOnline e nimam in se elim "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Prijava"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Nadgradnje elim avtomatizirati"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Zapuam arovnika\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Pozor: brskalnik ni naveden"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Povezujem se ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Problemi pri povezavi"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Povezave z MandrakeOnline ni mogoe vspostaviti, poskusite kasneje"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Napano geslo"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr ""
" Zavedajte se, da morate vnesti tudi ime raunalnika\n"
" (samo rke so sprejete)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "POzdravljeni v MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -125,36 +126,36 @@ msgstr ""
"(paketov, sestava strojne opreme) v centralno bazo, tako da boste\n"
"obveeni o varnostnih in drugih uporabnih nadgradnjah.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake pravilo zasebosti"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Prijava v sistem"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Vnesite vae MandrakeOnline uporabniko ime in geslo ter ime raunalnika:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Uporabnik:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Ime raunalnika:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Poiljanje vaih nastavitev"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -190,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Nenazadnje, dodelljen ti bo elektronski naslov s tvojim uporabnikimimenom"
"\\@mandrakeonline.net. "
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Napaka pri poiljanju informacij"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -204,15 +205,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Pritisnite naprej, e elite poskusiti poslati nastavitve e enkrat."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Konano"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Poiljanje je bilo uspeno!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -220,44 +221,44 @@ msgstr ""
"Od zdaj naprej bo prejemal varnostna\n"
"in druga obvestila o nadgrajevanju zahvaljujo MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline ti omogoa, da avtomatizira nadgradnje."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "Program bo tekel redno v vaem sistemu akajo na nove nadgradnje\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "avtomatiziranje Nadgradnje"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Izberi svojo geografsko lokacijo"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Berem nastavitve\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "datoteke %s ne morem odpreti za branje"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Preklii"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -267,18 +268,21 @@ msgstr ""
"e se hoe vrnitni do arovnika pritisni 'Preklii',\n"
"e pa hoe zares konati pritisni 'Konaj'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Resnino prekini? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Pozdravljeni"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "ZDA"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 20579e98..f99f0702 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-12 19:08+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Dahlberg <voz@home.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -15,84 +15,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asien"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Sydamerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Sydamerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Nsta"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Klar"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Jag har inget Mandrake Online-konto och jag vill "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ja, jag vill ha automatiska uppdateringar"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Avslutar guiden\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Varning: Ingen webblsare specificerad"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Ansluter...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Anslutningsproblem"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Mandrake Online kunde inte kontaktas, frsk igen vid ett senare tillflle."
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Felaktigt lsenord"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -110,11 +111,11 @@ msgstr ""
" Var medveten om att du mste ange ett datornamn \n"
" (bara alfabetiska tecken r tilltna)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Vlkommen till Mandrake Online"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -127,35 +128,35 @@ msgstr ""
"databas fr att kunna hlla dig informerad om skerhetsuppdateringar\n"
"och andra anvndbara uppdateringar.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrakes integritetspolicy"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Autentisering"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Ange ditt MandrakeOnline-konto, lsenord och datornamn:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Anvndarnamn:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Lsenord:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Datornamn:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Skickar din konfiguration"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -192,11 +193,11 @@ msgstr ""
"Slutligen kommer ett e-postalias med ditt anvndarnamn\\@mandrakeonline.net "
"att tillhandahllas dig."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fel vid sndning av information"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -206,15 +207,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicka p \"Nsta\" fr att frska skicka den igen."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Klar"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Din uppladdning lyckades!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -222,47 +223,47 @@ msgstr ""
"Frn och med nu kommer du att f skerhets-\n"
"och uppdateringsannonseringar tack vare Mandrake Online."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnline erbjuder dig mjligheten att automatisera uppdateringarna"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Ett program kommer regelbundet att kras p ditt system och vnta p nya "
"uppdateringar\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "automatiska uppdateringar"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Vlj din geografiska placering"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Lser konfiguration\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "kan inte ppna den hr filen fr lsning: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -272,18 +273,21 @@ msgstr ""
"Fr att terg till guiden, klicka p \"Avbryt\",\n"
"fr att verkligen avsluta klicka p \"Avsluta\"."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Verkligen avbryta? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Vlkommen"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Stng"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 3923a17f..f8eca1cf 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-23 21:53\n"
"Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujandcomptech.dyn.tj>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -15,84 +15,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr ""
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
+#: mdkonline:73
+msgid "North America"
msgstr ""
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Hавбатӣ"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Итмом"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Баромадан"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Қафо"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Ман ҳисоботи MandrakeOline надорам ва доштан мехоҳам "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Обуна шудан"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ""
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Баромад аз Устод\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Огоҳӣ:Барраси муайяншуда нест"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Проблемаи пайвастагӣ"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Проблемаи пайвастагӣ"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline пайваста намешавад, дертар бори дигар кӯшиш кунед"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Гузарвожаи нодуруст"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr ""
"Дар ҳолати 2-юм, барои алоқа шудан бо MandrakeOnline ба қафо ба қадами 1-ум "
"равед."
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Марҳамат ба MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -127,36 +127,36 @@ msgstr ""
"барои шуморо хабардор доштан оид ба навигариҳои бехатарӣ\n"
"ва афзоишҳои фоиданок ёрӣ хоҳад расонд.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Сиёсати Шахсии Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Саҳеҳӣ"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
#, fuzzy
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Номи дохилӣ ва гузарвожаи MandrakeOnline-и худро дохил кунед:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Номи дохилӣ:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Гузарвожа:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ""
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Фиристодани Танзимдарории шумо"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr ""
"”“Охирин, пости электронӣ бо номи корванди\\@mandrakeonline.net шумо "
"ба““шумо таъмин карда мешавад.”"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Хатогӣ ҳангоми фиристодани маълумотҳо"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -206,15 +206,15 @@ msgstr ""
"”“\n"
"”“Барои кӯшиш ва боз фиристодани танзимдарории худ Навбатӣ-ро пахш кунед.”"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Тамом шуд"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
#, fuzzy
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
@@ -224,45 +224,45 @@ msgstr ""
"Акнун шумо бо кӯмаки MandrakeOnline\n"
"эълонҳо оид ба бехатарӣ ва афзоиш хоҳед гирифт."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr ""
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr ""
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Фиристодани Танзимдарории шумо"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr ""
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -272,18 +272,18 @@ msgstr ""
"Барои ба Устод баргаштан ’Бекор кардан’-ро пахш кунед,\n"
"барои ҳақиқатан баромадан ’Баромадан’-ро пахш кунед."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Ҳақиқатан партоем? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Марҳамат"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Пӯшидан"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 15c15dfd..1733e751 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-04 16:20+0200\n"
"Last-Translator: mer Fadl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -14,84 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Asya"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Austuralya"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Avrupa"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Gney Amerika"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Gney Amerika"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "leri"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Son"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "k"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Geri"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "MandrakeOnline hesabm yok ve yeni hesap atrmak istiyorum "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Kaydol"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Evet Otomatikmen Gncellemeleri istiyorum"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Sihirbaz Kapatlyor\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Uyar: internet taraycs bulunamad"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Balant problemi"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Balant problemi"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline 'la balant salanamad , sonra tekrar deneyiniz"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Yanl Parola"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr ""
" Bir makine Ad tanmladnza emin olun. \n"
" ( sadece karakter bazl makine adlar geerlidir)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "MandrakeOnline 'a Hogeldiniz"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -126,35 +127,35 @@ msgstr ""
"oluturulacak ve sisteminiz hakknda gvenlik yamalar ve gncellemelerden\n"
"her an haberdar olacaksnz.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake Gizlilik Poliesi"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Kimlikleme"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "MandrakeOnline kullancad , parolanz ve makine adn giriniz:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Kullancad:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Makine Ad:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Yaplandrmanz Yollanyor"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -187,11 +188,11 @@ msgstr ""
"Sisteminiz hakknda yeni kan gncellemelerden haberdar olacaksnz.Bunun "
"sonucunda kullancadnz\\@mandrakeonline.net size ayrlacaktr."
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Bilgi yollama esnasnda HATA"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -201,15 +202,15 @@ msgstr ""
"\n"
"leri tuuna basarak yeniden deneyiniz."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Bitti"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Gndermeniz Tamamlanmtr!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -218,48 +219,48 @@ msgstr ""
"hakknda ki tm gelimeler ve gvenlik aklar size bildirilecektir.\n"
"MandrakeSoft Teekkrlerini Sunar..."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnline otamatikmen uygulanabilecek gncellemeleri teklifedecektir."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Sistemizde belirli aralklarla alacak ve\n"
"gncellemeleri takip edecek olan bir programdr\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Otomatikmen Gncellemeler"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Sizin Corafik konumunuzu belirtin"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Yaplandrmanz Yollanyor"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "%s dosyas okunmak amac ile alamyor."
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Vazge"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -269,18 +270,21 @@ msgstr ""
"Sihirbaza gnmek iin 'Vazge'i tklayn,\n"
"kmak istediinizden eminseniz 'k' Tuuna basnz."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Gerekten iptal etmek istiyor musumuz? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Hogeldiniz"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index c76533d9..92dd481b 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-00 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,83 +13,84 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=tcvn-5712\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Chu Phi"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Chu "
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Chu c"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Chu u"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "Hoa k"
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "Nam M"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Nam M"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Tip theo"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Kt thc"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Thot"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "Quay li"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Ti khng c account Mandrake Online v mun lp mt account "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "ng k"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Vng, ti mun t ng cp nht"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "ang thot khi thut\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Cnh bo: Bn cha ch nh trnh duyt"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "ang kt ni ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Trc trc kt ni"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Khng th lin lc vi MandrakeOnline, xin thc hin li vo ln sau"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Sai mt khu"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +108,11 @@ msgstr ""
" Cn bit l bn cng phi cung cp tn my tnh \n"
" (ch chp nhn cc k t trong bng ch ci)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Cho mng MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -123,35 +124,35 @@ msgstr ""
"(cc gi, cu hnh phn cng) n c s d liu tp chung nhm\n"
"duy tr thng bo cho bn v cc cp nht bo mt v nng cp hu ch.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Chnh sch ring t ca Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Chng thc"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Hy in tn ng nhp MandraleOnline, mt khu v tn my:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "ng nhp:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Mt khu:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "Tn my tnh:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "ang gi cu hnh ca bn"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -186,11 +187,11 @@ msgstr ""
"Cui cng, bn s c cung cp mt b danh th vi tn ngi dng ca bn "
"@mandrakeonline.net "
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Li khi ang gi thng tin"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -200,15 +201,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Hy nhn Tip theo th gi li cu hnh ca bn."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Kt thc"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr " hon thnh vic ti ln!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -216,45 +217,45 @@ msgstr ""
"T by gi, bn s nhn c cc thng\n"
"bo v cp nht bo mt thng qua MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline cung cp kh nng t ng cp nht."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Mt chng trnh s chy thng quy trong h thng i cc cp nht mi\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "t ng Nng cp"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Chn v tr a l ca bn"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "ang c cu hnh\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "khng th m file ny c: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "B qua"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -264,22 +265,25 @@ msgstr ""
" tip tc thut, hy nhn 'B qua',\n"
" thot ra, hy nhn 'Thot'."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Hy b thc s? - Mandrake Online"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-*-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Cho mng"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "ng"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "Hoa k"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr " ngi dng ny nhn cc cnh bo qua email"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 7d6910ce..0e836c01 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n"
@@ -13,83 +13,83 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Afrike"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Aseye"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Ostraleye"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "Europe"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr "USA"
+#: mdkonline:73
+msgid "North America"
+msgstr "Amerike bijhrece"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "Amerike nonnrece"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "Shvant"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr "Fini"
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "Mouss fo"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "n er"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Dj'a nn di conte MandrakeOnline, et dji voreu bn onk "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Soscrire"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Oyi, dji vou des metaedjes a djo otomatikes"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Cwitant li Macrea\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Adviertixhmint: Nou betchteu di dn"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Raloyaedje ...\n"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "Aroke avou l'raloyaedje"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Dji n'a polou m'raloy a MandrakeOnline, sayz on p pus trd"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "Mva scret"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr ""
"Po 'dierin cas, potchz al prumire tape po s'raloy a MandrakeOnline.\n"
"Vos dvroz ossu dner on no d'ndjole (seulmint des letes sins accints)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Wilicome MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -121,35 +121,35 @@ msgstr ""
"por nos pleur vos informer tchaeke cp k'i gn r on metaedje a djo\n"
"di svrit, oudobn ahessve pol apontiaedje da vosse.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Politike sol privaceye di Mandrake"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "Otintifiaedje"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "Dinez vosse login, scret et no d'ndjole po MandrakeOnline:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr "Sicret:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "No d'ndjole:"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Evoyant vost apontiaedje"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
"Et po fini, vos ruroz on alias emile del cogne\n"
"nodavosse@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "k n'a nn st tot evoyant les informcions"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -199,15 +199,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Clitchz so Shvant po say dels evoy cor on cp."
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "Fini"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Vosse metaedje a djo a st comuft!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -215,48 +215,48 @@ msgstr ""
"A prti d'asteure vos ruroz les anonces di svrit\n"
"et di metaedjes a djo vi MandrakeOnline."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr ""
"MandrakeOnline vos ofere li possibilit di f des metaedjes a djo "
"otomatikes."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"On programe sr enond regulirmint so vosse sistinem po cweri aprs des "
"noveas metaedjes a djo\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "metaedjes a djo otomatikes"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Tchoezixhoz vost eplaemint sol Daegn"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Dji l vost apontiaedje\n"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "dji n'sai drovi ci fitch chal pol lere: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "I va"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "Rinonc"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -266,21 +266,24 @@ msgstr ""
"Po rivni Macrea, clitchz so Rinonc,\n"
"po mouss fo po d'bon, clitchz so Mouss fo."
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Vormint rnonc? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "Bnvnowe"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "Clre"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "USA"
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "Dji vous k'ci zeu (loc) chal rujhe les abranles"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8f1f4abe..f9d44035 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-04 10:30+0800\n"
"Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -13,84 +13,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr ""
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr ""
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr ""
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "ŷ"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr ""
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr ""
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr ""
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "һ"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr "˳"
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "һ"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "û MandrakeOnline ʻ, Ҫ"
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "Ԥ"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr ", ҪԶ"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "˳\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr ": ûָ"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr ""
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "޷ӵ MandrakeOnline, Ժ"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -105,11 +106,11 @@ msgstr ""
" Ҫʻ, صһ, MandrakeOnline.\n"
" עṩһ(ֻܰĸ)"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "MandrakeOnline ӭ"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -121,35 +122,35 @@ msgstr ""
"ϴݿ\n"
"ǿԼʱ֪ͨйصİȫõĸ.\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake ˽"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "֤"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr " MandrakeOnline ¼, ͻ:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "¼:"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr ":"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr ":"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr ""
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -181,11 +182,11 @@ msgstr ""
", Żݼ۸ www.mandrakeexpert.com õշѵ֧.\n"
", ǽṩµ email תַ: your.username\\@mandrakeonline.net"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Ϣ"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -195,15 +196,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ҫ³Է, ѡ 'һ' "
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr ""
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Ѿɹ"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -211,45 +212,45 @@ msgstr ""
"յ MandrakeOnline \n"
"ȫ֪ͨ."
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline ΪṩԶ"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "ϵͳᶨڵһ, µ\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "Զ"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "ѡĵλ"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr ""
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "޷ļжȡ: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "ȷ"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr "ȡ"
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -259,21 +260,24 @@ msgstr ""
"Ҫصѡ 'ȡ',\n"
"Ҫ˳ѡ '˳'. "
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Ҫ˳? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "ӭ"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr "ر"
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr ""
+
#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
#~ msgstr "MdkOnline ڱĸϢ"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index fd0d10ec..2362960a 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-08 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-01 06:50+CST\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@cynix.com.tw>\n"
"Language-Team: zh-tw <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -14,84 +14,85 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=Big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:71
+#: mdkonline:69
msgid "Africa"
msgstr "Dw"
-#: mdkonline:72
+#: mdkonline:70
msgid "Asia"
msgstr "Ȭw"
-#: mdkonline:73
+#: mdkonline:71
msgid "Australia"
msgstr "Dw"
-#: mdkonline:74
+#: mdkonline:72
msgid "Europe"
msgstr "ڬw"
-#: mdkonline:75
-msgid "USA"
-msgstr ""
+#: mdkonline:73
+#, fuzzy
+msgid "North America"
+msgstr "n"
-#: mdkonline:76
+#: mdkonline:74
msgid "South America"
msgstr "n"
-#: mdkonline:97 mdkonline:215 mdkonline:248
+#: mdkonline:94 mdkonline:213 mdkonline:246
msgid "Next"
msgstr "U@B"
-#: mdkonline:98
+#: mdkonline:95
msgid "Finish"
msgstr ""
-#: mdkonline:99 mdkonline:548
+#: mdkonline:96 mdkonline:536
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: mdkonline:100 mdkonline:216 mdkonline:250 mdkonline:252
+#: mdkonline:97 mdkonline:214 mdkonline:248 mdkonline:250
msgid "Back"
msgstr "W@B"
-#: mdkonline:102
+#: mdkonline:99
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "٨S Mandrake Online bAڧƱn "
-#: mdkonline:103
+#: mdkonline:100
msgid "Subscribe"
msgstr "U"
-#: mdkonline:119
+#: mdkonline:116
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "ڧƱϥΦ۰ʤƧs"
-#: mdkonline:164
+#: mdkonline:162
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "b]wF\n"
-#: mdkonline:262
+#: mdkonline:260
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "i: Sws"
-#: mdkonline:289
+#: mdkonline:287
#, fuzzy
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "suD"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "Connection problem"
msgstr "suD"
-#: mdkonline:297 mdkonline:360
+#: mdkonline:295 mdkonline:358
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline LkpôWAеyA"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid "Wrong password"
msgstr "KX~"
-#: mdkonline:309
+#: mdkonline:307
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -107,11 +108,11 @@ msgstr ""
"Ц^De{siާ@AHKsW\n"
"Mandrake Online AȡC"
-#: mdkonline:368
+#: mdkonline:366
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "wӨ MandrakeOnline"
-#: mdkonline:369
+#: mdkonline:367
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -125,35 +126,35 @@ msgstr ""
"oӨBJANѱzwiHήMs\n"
"TC\n"
-#: mdkonline:386
+#: mdkonline:384
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Mandrake pF"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:389
msgid "Authentification"
msgstr "{ҽT{"
-#: mdkonline:392
+#: mdkonline:390
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr "пJzb MandrakeOnline Wb ID PKX"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Login:"
msgstr "bG"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Password:"
msgstr " KXG"
-#: mdkonline:394
+#: mdkonline:392
msgid "Machine name:"
msgstr "W١G"
-#: mdkonline:398
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "eXzպAe"
-#: mdkonline:399
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -189,11 +190,11 @@ msgstr ""
"ӨBJAMandrake N^Ѥ@ username@mandrakeonline.net\n"
"ϥΪ̱bnѵzϥΡC"
-#: mdkonline:407
+#: mdkonline:406
msgid "Error while sending informations"
msgstr "eXTɵoͿ~"
-#: mdkonline:408
+#: mdkonline:407
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -203,15 +204,15 @@ msgstr ""
"\n"
"еsAյoezӤHTC"
-#: mdkonline:414
+#: mdkonline:413
msgid "Finished"
msgstr "F"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "wg\WǸT!"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and updates announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -219,45 +220,45 @@ msgstr ""
"{b}lAzN|wӦ۩MandrakeOnline\n"
"oewPsץM󤽧iTC"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates."
msgstr "MandrakeOnline z۰ʶisʧ@C"
-#: mdkonline:415
+#: mdkonline:414
msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr "tαN|ws{ˬd̷ssT\n"
-#: mdkonline:420
+#: mdkonline:419
msgid "automated Upgrades"
msgstr "۰ʤɯ"
-#: mdkonline:431
+#: mdkonline:426
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "ܱzϰm"
-#: mdkonline:463
+#: mdkonline:444
#, fuzzy
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "eXzպAe"
-#: mdkonline:490
+#: mdkonline:471
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "LkŪɮ: %s"
-#: mdkonline:523
+#: mdkonline:511
msgid "OK"
msgstr "Tw"
-#: mdkonline:529 mdkonline:555
+#: mdkonline:517 mdkonline:543
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:544
+#: mdkonline:532
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: mdkonline:553
+#: mdkonline:541
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -267,22 +268,25 @@ msgstr ""
"^쥻FeAЫU \"\" sA\n"
"Ϊ̬OiH \"\" {C"
-#: mdkonline:557
+#: mdkonline:545
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "TwnH - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:635
+#: mdkonline:623
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:636
+#: mdkonline:624
msgid "Welcome"
msgstr "w"
-#: mdkonline:660
+#: mdkonline:648
msgid "Close"
msgstr ""
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr ""
+
#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
#~ msgstr "ڭnϥγo()ϥΪ̨olq"