diff options
author | Atilla Öntaş <atilla_ontas@mandriva.org> | 2008-12-09 18:36:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Atilla Öntaş <atilla_ontas@mandriva.org> | 2008-12-09 18:36:13 +0000 |
commit | 2e4c60da8ceab923977e716af1d79be94e91aa37 (patch) | |
tree | 9b128a20cefa2f3644faa1865f01af0ff12916a5 | |
parent | e68ad510e5c7bbdfc1056ae9214babb741e53456 (diff) | |
download | mgaonline-2e4c60da8ceab923977e716af1d79be94e91aa37.tar mgaonline-2e4c60da8ceab923977e716af1d79be94e91aa37.tar.gz mgaonline-2e4c60da8ceab923977e716af1d79be94e91aa37.tar.bz2 mgaonline-2e4c60da8ceab923977e716af1d79be94e91aa37.tar.xz mgaonline-2e4c60da8ceab923977e716af1d79be94e91aa37.zip |
update translation for tr language
-rw-r--r-- | po/tr.po | 25 |
1 files changed, 11 insertions, 14 deletions
@@ -10,9 +10,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-09 07:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-06 01:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-09 20:33+0200\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Turkish < cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language-Team: Turkish < " +"cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -81,8 +82,7 @@ msgstr "Sürüm Desteklenmiyor (Çok eski ya da deneme sürümü)" #: ../mdkapplet:138 #, c-format -msgid "" -"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Yazılım ortamı bulunamadı. 'Yazılım Ortam Yöneticisi' nden geçerli bir " "yazılım ortamı ekleyin." @@ -187,8 +187,7 @@ msgstr "İptal" msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." -msgstr "" -"Bu yükseltme yüksek hızda ağ bağlantısı (kablo, xDSL v.b.) gerektirir ve
birkaç saat sürebilir." +msgstr "Bu yükseltme yüksek hızda ağ bağlantısı (kablo, xDSL v.b.) gerektirir ve
birkaç saat sürebilir." #: ../mdkapplet:402 #, c-format @@ -317,8 +316,7 @@ msgstr "Ek bir paket veri kaynağı ekleniyor" #: ../mdkapplet-restricted-helper:70 #, c-format msgid "Please fill in your account ID to add an additional package medium" -msgstr "" -"Lütfen ek bir paket veri kaynağı ekleyebilmek için hesap kimliğinizi doldurun" +msgstr "Lütfen ek bir paket veri kaynağı ekleyebilmek için hesap kimliğinizi doldurun" #: ../mdkapplet-restricted-helper:74 #, c-format @@ -361,7 +359,7 @@ msgstr "Bir hata oluştu" #: ../mdkapplet-restricted-helper:137 ../mdkapplet-restricted-helper:138 #, c-format msgid "Successfully added media %s." -msgstr "" +msgstr "%s veri kaynağı başarıyla eklendi." #: ../mdkapplet-restricted-helper:138 #, c-format @@ -370,9 +368,8 @@ msgstr "Tamam" #: ../mdkapplet-restricted-helper:151 #, c-format -msgid "" -"Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." -msgstr "" +msgid "Your Mandriva account does not have Powerpack download subscription enabled." +msgstr "Mandriva hesabınız Powerpack üyeliği içermiyor." #: ../mdkapplet-restricted-helper:157 #, c-format @@ -386,8 +383,7 @@ msgstr "Veri kaynağı eklenirken hata oluştu" #: ../mdkapplet-upgrade-helper:76 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" +msgid "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" msgstr "" "Sisteminizin yükseltme için %s içinde yeteri kadar boş alanı yok. (%dMB < %" "dMB)" @@ -656,3 +652,4 @@ msgstr "update_source yazılım kaynağından paketler güncellenemiyor.\n" #~ msgid "Installing packages ...\n" #~ msgstr "Paketler kuruluyor...\n" + |