summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-27 04:22:39 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-08-27 04:22:39 +0000
commit65a54f93336ee714fc9a0ba9740b4c4a379fb634 (patch)
treea8ed40f6313d9b10d9481764b203aa09ab5d268f
parentedc1bafd5cbd2b867f221d11cf041b584458ece1 (diff)
downloadmgaonline-65a54f93336ee714fc9a0ba9740b4c4a379fb634.tar
mgaonline-65a54f93336ee714fc9a0ba9740b4c4a379fb634.tar.gz
mgaonline-65a54f93336ee714fc9a0ba9740b4c4a379fb634.tar.bz2
mgaonline-65a54f93336ee714fc9a0ba9740b4c4a379fb634.tar.xz
mgaonline-65a54f93336ee714fc9a0ba9740b4c4a379fb634.zip
updated po file
-rw-r--r--po/sl.po116
1 files changed, 21 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f4dee013..e0897d92 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,65 +1,64 @@
+# translation of mdkonline-sl.po to Slovenščina
# translation of Mandrakeonline-sl.po to Slovenščina
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Alen Salamun <alen.salamun@alienworld.org>, 2002.
# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>, 2002, 2004.
# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@siol.net>, 2004.
+# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@mandrakeprinas.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:14+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-20 17:02+0200\n"
-"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@email.si>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-26 10:02+0200\n"
+"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@mandrakeprinas.org>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: ../mdkapplet:64
-#, fuzzy
msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr "Sistem je obnovljen\n"
+msgstr "Vaš sistem je obnovljen"
#: ../mdkapplet:70
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
msgstr ""
+"Težava z nastavitvijo storitve. Prosim preverite dnevnike (loge) in pošljite "
+"pošto na support@mandrakeonline.net"
#: ../mdkapplet:76
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "Sistem je zaposlen. Počakajte ..."
#: ../mdkapplet:82
-#, fuzzy
msgid "New updates are available for your system"
-msgstr "Za vaš sistem ni na voljo nobenih popravkov"
+msgstr "Za vaš sistem so na voljo novi popravki"
#: ../mdkapplet:88
-#, fuzzy
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
-msgstr "Storitev ni na voljo. Kliknite na \"nastavitve\""
+msgstr "Storitev ni na nastavljena. Prosim kliknite na \"Nastavi storitev\""
#: ../mdkapplet:94
-#, fuzzy
msgid "Network is down. Please configure your network"
-msgstr "Omrežje je nepovezano. Kliknite na \"nastavi omrežje\""
+msgstr "Omrežje je nepovezano. Prosim nastavite vaše omrežje"
#: ../mdkapplet:100
-#, fuzzy
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
-msgstr "Storitev ni na voljo. Kliknite na \"nastavitve\""
+msgstr ""
+"Storitev ni aktivirana. Prosim kliknite na \"Internetna spletna stran\""
#: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153
msgid "Install updates"
msgstr "Namesti popravke"
#: ../mdkapplet:105
-#, fuzzy
msgid "Configure the service"
-msgstr "Nastavljanje omrežja"
+msgstr "Nastavi storitev"
#: ../mdkapplet:106
msgid "Check Updates"
@@ -122,9 +121,8 @@ msgid "Last check: "
msgstr "Zadnji pregled: "
#: ../mdkapplet:200
-#, fuzzy
msgid "Updates: "
-msgstr "Novi popravki: "
+msgstr "Popravki: "
#: ../mdkapplet:204
msgid "Launching drakconnect\n"
@@ -137,6 +135,7 @@ msgstr "Mandrakeupdate --applet se zaganja\n"
#: ../mdkapplet:212
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
+"Izgleda, da je Mandrakeonline na novo nameščen, ponovno nalagam vstavek ..."
#: ../mdkapplet:220
msgid "Computing new updates...\n"
@@ -152,7 +151,7 @@ msgstr "Preverjanje ... Popravki so na voljo\n"
#: ../mdkapplet:248
msgid "Unknown state"
-msgstr ""
+msgstr "Neznano stanje"
#: ../mdkapplet:249
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
@@ -171,6 +170,8 @@ msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
msgstr ""
+"Nekaj je narobe z vašimi omrežnimi nastavitvami (preverite usmerjanje, "
+"požarni zid ali nastavitve proksija)\n"
#: ../mdkapplet:256
msgid "System is up-to-date\n"
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "O ..."
#: ../mdkapplet:445
msgid "Always launch on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Vedno zaženi ob zagonu"
#: ../mdkapplet:447
msgid "Quit"
@@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "Problemi pri povezavi"
#: ../mdkonline:210
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Težava ob prenosu datotek na strežnik, prosim poskusite znova"
#: ../mdkonline:251
msgid "Quitting Wizard\n"
@@ -444,78 +445,3 @@ msgstr " --applet - poženi Mandrakeupdate.\n"
#: ../mdkupdate:61
msgid " --update - Update keys\n"
msgstr " --applet - Obnovi ključe\n"
-
-#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
-#~ msgstr "Problemi z nastavitvami. Poženite \"Configure\" znova"
-
-#~ msgid "%s packages available for update"
-#~ msgstr "na voljo je %s paketov za obnovo"
-
-#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
-#~ msgstr "Storitev je onemogočena. Čakanje na plačilo ..."
-
-#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update"
-#~ msgstr "Poženi Mandrakelinux Update"
-
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Nastavitve"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Na voljo"
-
-#~ msgid "Checking ..."
-#~ msgstr "Preverjanje ..."
-
-#~ msgid "Not Available"
-#~ msgstr "Ni na voljo"
-
-#~ msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n"
-#~ msgstr "Poskus prijave na mandrakeonline.net\n"
-
-#~ msgid "Creation"
-#~ msgstr "Stvaritev"
-
-#~ msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
-#~ msgstr "Uporabniško ime in geslo morata biti krajša od 12 znakov\n"
-
-#~ msgid "Special characters"
-#~ msgstr "Posebni znaki"
-
-#~ msgid "Special characters are not allowed\n"
-#~ msgstr "Posebni znaki niso dovoljeni\n"
-
-#~ msgid "Empty fields"
-#~ msgstr "Prazna polja"
-
-#~ msgid "Please fill in all fields\n"
-#~ msgstr "Prosim izpolnite vsa polja\n"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "Epoštni naslov"
-
-#~ msgid "Email not valid\n"
-#~ msgstr "Epoštni naslov ni veljaven\n"
-
-#~ msgid "Account already exist\n"
-#~ msgstr "Račun že obstaja\n"
-
-#~ msgid "Change account"
-#~ msgstr "Spremeni račun"
-
-#~ msgid "Problem connecting to server \n"
-#~ msgstr "Težava pri povezovanju na strežnik\n"
-
-#~ msgid "Server Problem"
-#~ msgstr "Strežniški problem"
-
-#~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-#~ msgstr "Ni mogoče obnoviti paketov z mdkupdate medija.\n"
-
-#~ msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-#~ msgstr "Odgovor strežnika Mandrakeonline\n"
-
-#~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n"
-#~ msgstr "Mandrakelinux Update se zaganja\n"
-
-#~ msgid "Yes I want automated updates"
-#~ msgstr "Nadgradnje želim avtomatizirati"