summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-11-26 14:47:47 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-11-26 14:47:47 +0000
commite7a01cf0314ef1e4d7db6b7cbbef960e7f0316b8 (patch)
tree73acf76cab78c889c75f89a0922fceb711dc1263
parent3ff4b85999f2a5ad816725d95c1f27a2814de27c (diff)
downloadmgaonline-e7a01cf0314ef1e4d7db6b7cbbef960e7f0316b8.tar
mgaonline-e7a01cf0314ef1e4d7db6b7cbbef960e7f0316b8.tar.gz
mgaonline-e7a01cf0314ef1e4d7db6b7cbbef960e7f0316b8.tar.bz2
mgaonline-e7a01cf0314ef1e4d7db6b7cbbef960e7f0316b8.tar.xz
mgaonline-e7a01cf0314ef1e4d7db6b7cbbef960e7f0316b8.zip
update (Rhoslyn Prys)
-rw-r--r--po/cy.po26
1 files changed, 15 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 5b061758..e81fea40 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -47,9 +47,9 @@ msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Mae diweddariadau newydd ar gael ar gyfer eich system"
#: ../mdkapplet:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released"
-msgstr "Mae dosbarthiad newydd sefydlog wedi ei ryddhau"
+msgstr "Mae dosbarthiad newydd o Mandriva Linux wedi ei ryddhau"
#: ../mdkapplet:107
#, c-format
@@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "Cychwyn drakconnect\n"
#: ../mdkapplet:361 ../mdkapplet:382
#, c-format
msgid "New version of Mandriva Linux distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Fersiwn newydd o ddosbarthiad Mandriva Linux"
#: ../mdkapplet:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released."
-msgstr "Mae dosbarthiad newydd sefydlog wedi ei ryddhau."
+msgstr "Mae dosbarthiad newydd o Mandriva Linux wedi ei ryddhau."
#: ../mdkapplet:367
#, c-format
@@ -186,16 +186,18 @@ msgid ""
"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
"and may take several hours to complete."
msgstr ""
+"Mae'r diweddariad yn gofyn am gysylltiad rhwydwaith band llydan cyflym "
+"(cebl, xDSL,...) a gall gymryd rhai oriau i'w gwblhau."
#: ../mdkapplet:401
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
-msgstr ""
+msgstr "Amcan o'r data i'w lwytho i lawr yw %s"
#: ../mdkapplet:402
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
-msgstr ""
+msgstr "Dylech gau pob rhaglen sy'n rhedeg cyn parhau."
#: ../mdkapplet:405
#, c-format
@@ -203,6 +205,8 @@ msgid ""
"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
"available."
msgstr ""
+"Dylech osod eich gliniadur ar gyflenwad trydan ac mae ethernet yn well na'r "
+"diwifr, os yn bosib."
#: ../mdkapplet:432
#, c-format
@@ -232,7 +236,7 @@ msgstr "Rhybudd"
#: ../mdkapplet:612 ../mdkapplet:620
#, c-format
msgid "More Information"
-msgstr ""
+msgstr "Rhagor o Wybodaeth"
#: ../mdkapplet:622
#, c-format
@@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "Digwyddodd gwall"
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)"
-msgstr ""
+msgstr "Nid oes digon o le ar %s ar gyfer y diweddariad (%dMB < %dMB)"
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:124 ../mdkapplet-upgrade-helper:173
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:209
@@ -375,9 +379,9 @@ msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull."
msgstr "Mae diweddaru i Mandriva %s wedi bod yn llwyddiant."
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must restart your system."
-msgstr "Nawr ailgychwynnwch eich system."
+msgstr "Rhaid ailgychwyn eich system."
#: ../mdkapplet-upgrade-helper:145
#, c-format