diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-29 06:39:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-29 06:39:20 +0000 |
commit | 6445012cb323f97583bff9ecea135117a376c71f (patch) | |
tree | a102c0ff0c582d28e51de88ef99779548a294d9e | |
parent | 07a792516fa0d3044afa41ecaf5dbaa46233b056 (diff) | |
download | mgaonline-6445012cb323f97583bff9ecea135117a376c71f.tar mgaonline-6445012cb323f97583bff9ecea135117a376c71f.tar.gz mgaonline-6445012cb323f97583bff9ecea135117a376c71f.tar.bz2 mgaonline-6445012cb323f97583bff9ecea135117a376c71f.tar.xz mgaonline-6445012cb323f97583bff9ecea135117a376c71f.zip |
fixed very serious i18n bug (a sentence must never be split in translations)
-rwxr-xr-x | mdkonline | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 280 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/mdkonline.pot | 101 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 111 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 106 |
69 files changed, 3678 insertions, 3886 deletions
@@ -105,7 +105,7 @@ gtkappend_page($o->{nb}, 0, gtktext_insert(Gtk2::TextView->new, N("This assistant will help you to upload your configuration\n(packages, hardware configuration) to a centralized database in\norder to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n")), 1, gtkadd(gtkset_border_width(Gtk2::Frame->new(N("Create a Mandrakeonline Account")), 5), gtkpack_(gtkset_border_width(Gtk2::VBox->new(0, 5), 5), - 0, gtksignal_connect(gtkset_active($o->{account_cb} = Gtk2::CheckButton->new(N("I don't have a Mandrakeonline account and I want to ") . N("Subscribe")), $create_account), clicked => sub { $create_account = !$create_account; $o->{vbox_account}->set_sensitive($create_account) }), + 0, gtksignal_connect(gtkset_active($o->{account_cb} = Gtk2::CheckButton->new(N("I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe")), $create_account), clicked => sub { $create_account = !$create_account; $o->{vbox_account}->set_sensitive($create_account) }), 1, gtkpack_($o->{vbox_account} = Gtk2::VBox->new(0, 3), 1, create_packtable({ homogeneous => 1, col_spacings => 10, row_spacings => 10, mcc => 1 }, [], @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 21:12+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installeer updaterings" @@ -88,174 +88,174 @@ msgstr "Konfigureer die Netwerk" msgid "Configure Now!" msgstr "Konfigureer" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux Updates Applet" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Aksies" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigureer" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, fuzzy, c-format msgid "Check updates" msgstr "Kyk vir Opdaterings" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Bekyk staaflêers" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Maak toe" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Netwerk konneksie: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Op" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Af" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Laaste gemerk: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "Nuwe Opdaterings: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Kyk vir Opdaterings" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Konneksie probleem" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Verkeerde wagwoord\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, fuzzy, c-format msgid "No check" msgstr "Laaste gemerk: " -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Staaflêers" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Maak skoon" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Omtrent.." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Eindig" @@ -297,15 +297,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Skep 'n Mandrakeonline Rekening" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Ek het nie 'n Mandrakeonline rekening nie en ek wil " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Inskryf" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -387,12 +382,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Klaar" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Die oplaai was suksesvol!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -401,7 +396,7 @@ msgstr "" "Van nou af sal jy sekuritiets en opgradeerings nuus kry\n" "vanaf Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -425,7 +420,7 @@ msgstr "Land:" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Voorsien u aantekennaam" @@ -439,28 +434,28 @@ msgstr "" "Die wagwoorde verskil\n" "probeer weer\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Nie-geldige e-pos adres!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lees konfigurasie\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Stuur konfigurasie..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Konneksie probleem" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -568,14 +563,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Verkeerde wagwoord" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Land:" @@ -639,6 +634,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Inskryf" + #~ msgid "Launch Mandrakelinux Update" #~ msgstr "Loods \"Mandrakelinux Update\"" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-23 03:49+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabeyes <support@arabeyes.org>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "هذه الإصدارة غير مدعومة (إما بسبب أنها قديماً جداً، أو أنها إصدارة تطويريّة)" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "ثبّت التّحديثات" @@ -94,127 +94,127 @@ msgstr "أعدّ الشّبكة" msgid "Configure Now!" msgstr "أعدّ الآن !" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "بريمج تحديثات ماندريك لينكس" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "الأفعال" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "أعدّ" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "إفحص التّحديثات" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "شاهد السّجلّات" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "إغلق" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "وصلة الشّبكة: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "أعلى" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "أسفل" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "آخر فحص: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "تحديثات: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "يجري إطلاق دراكونكت (drakconnect)\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "يجري إطلاق محدّث ماندريك --بريمج (mdkupdate --applet)\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "يبدو أنّ ماندريك أُنلاين مثبّت من جديد،ياجريإعادة تحميل البريمج..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "يجري حساب التّحديثات الجديدة...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "الإتّصال بـ" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "يجري الفحص... التّحديثات متوفّرة\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "إصدارة تطويريّة غير مدعومة من قبل الخدمة" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "إصدارة قديمة جداً غير مدعومة من قبل الخدمة" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "حالة مجهولة" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "الخدمات على الخطّ معطّلة. اتّصل بموقع ماندريك أُنلاين\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "كلمة مرور خاطئة.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "فعل أو مضيف أو إسم دخول خاطئ.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -223,47 +223,47 @@ msgstr "" "هناك شيء خاطئ في إعدادات شبكتك (إفحص الطّريق، الجدار النّاري أو إعدادات " "البروكسي الخاصّة بك)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "النّظام محدّث\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "دون فحص" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "يجري فحص الشّبكة: تبدو معطّلة\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "يجري فحص ملفّ الإعداد: غير موجود\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "السّجلّات" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "إمحي" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "حَوْل..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "أطلق دوما عند البدأ" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "خروج" @@ -305,15 +305,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "إنشاء حساب في ماندريك أُنلاين" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "ليس لدي حساب في ماندريك أُنلاين و أريد أن" -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "إشترك" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -395,12 +390,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "إنهي" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "تم التحميل بنجاحك!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -409,7 +404,7 @@ msgstr "" "من الآن ستستلم اشعارات بالترقيات\n" "و التحديثات الأمنية بفضل ماندريك أنلاين." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -434,7 +429,7 @@ msgstr "البلد:" msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "أعط اسم الدّخول من فضلك" @@ -448,28 +443,28 @@ msgstr "" "كلمات المرور غير متطابقة\n" "كرّر المحاولة من فضلك\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "عنوان بريدي غير صالح !\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "جاري قراءة اعداداتك\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "يجري بعث الإعداد..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "مشكلة في الإتصال" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "يحدث مشكل عند تحميل الملفّات، حاول مجدّدا من فضلك" @@ -576,14 +571,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "كلمة مرور خاطئة" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "البلد:" @@ -645,3 +640,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "إشترك" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 19:12+0300\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Yeniləmələri qur" @@ -92,127 +92,127 @@ msgstr "Şəbəkəni Quraşdır" msgid "Configure Now!" msgstr "İndi Quraşdır!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux Yeniləmələr Appleti" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Gedişatlar" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Quraşdır" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Yeniləmələri yoxla" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Qeydləri qöstər" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Vəziyyət" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bağla" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Şəbəkə Bağlantısı:" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Fəal" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "İşləmir" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Son yoxlama:" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Yeniləmələr:" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect başladılır\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "mdkupdate --applet başladılır\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandrakeonline yenidən qurulub, applet yenidən yüklənir ..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Yeniləmələr hesablanır...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Bağlanır" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Yoxlanır... Yeniləmələr mövcuddur\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Naməlum vəziyyət" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Online xidmətlər qeyri-fəaldır. Mandrakeonline ilə əlaqə qurun\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Səhv Şifrə.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Səhv gedişat, qovşaq ya da giriş.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -221,47 +221,47 @@ msgstr "" "Şəbəkə qurğularınızda səhv bir çey var. (router, atəş divarı ya da vəkil " "qurğularınızı yoxlayın)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem yenidir\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Yoxlama" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Şəbəkə Yoxlanır: deyəsən qeyri-fəaldır\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Quraşdırma faylı Yoxlanır: Mövcud deyil\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Qeydlər" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Təmizlə" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Haqqında..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Həmişə başlanğıcda işə sal" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıx" @@ -304,15 +304,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Mandrakeonline Hesabı Yaradılır" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Mandrakeonline hesabım yoxdur və olmasını istəyirəm " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Qeyd Ol" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -395,12 +390,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Qurtar" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Sizin yollamanız müvəffəqiyyətli oldu" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -409,7 +404,7 @@ msgstr "" "İndidən etibarən Mandrakeonline vasitəsilə güncəlləmə və\n" "təhlükəsizlik elanları alacaqsınız." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -434,7 +429,7 @@ msgstr "Ölkə:" msgid "Error" msgstr "Xəta" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Xahiş edirik istifadəçi adı bildirin" @@ -448,28 +443,28 @@ msgstr "" "Şifrələr uyğun gəlmir\n" " Xahiş edirik yenidən sınayın\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Hökmsüz epoçt ünvanı!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Qurğularınız oxunur\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Qurğular yollanır..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Bağlantı problemi" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -579,14 +574,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Səhv parol" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Ölkə:" @@ -649,3 +644,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Qeyd Ol" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 21:48+0200\n" "Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Инсталиране на обновления" @@ -87,174 +87,174 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "Прочитам вашата конфигурация\n" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Политика на Мандраке относно сигурността" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Действия" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Конфигурарай" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Статус" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Горе" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Долу" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Проблем с връзката" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Проблем с връзката" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Грешна парола\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Логове" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, fuzzy, c-format msgid "Clear" msgstr "Календар" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Относно..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Изход" @@ -296,15 +296,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Добре дошли в Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Не съм член на Mandrakeonline,а искам да стана" -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Абонирай" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -388,12 +383,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Край" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Изпращането бе успешно!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -402,7 +397,7 @@ msgstr "" "От сега нататък,Вие ще получавате информация\n" "относно сигурността и новостите,благодарение на Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -426,7 +421,7 @@ msgstr "Страна:" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "" @@ -440,28 +435,28 @@ msgstr "" "Паролите не съвпадат\n" " Моля опитайте отново\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Невалиден адрес за е-поща!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Прочитам вашата конфигурация\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Проблем с връзката" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -569,14 +564,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Грешна парола" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Страна:" @@ -640,6 +635,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Абонирай" + #, fuzzy #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Прочитам вашата конфигурация\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-14 18:00+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "আপডেট গুলো ইনষ্টল করো" @@ -93,129 +93,129 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার করো" msgid "Configure Now!" msgstr "এক্ষুনি কনফিগার করো!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "ম্যান্ড্রেক আপডেট অ্যাপ্লেট" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "কার্য" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "কনফিগার" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "আপডেট পরীক্ষা করো" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "লগ দেখুন" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "অবস্থা" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "বন্ধ" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "উপরে" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "নিচে" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "সর্বশেষ পরীক্ষা: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "আপডেট সমুহ: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect চালু করা হচ্ছে\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "mdkupdate --applet চালু করা হচ্ছে\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "মনে হচ্ছে Mandrakeonline পুনরায় ইনষ্টল করা হয়েছে, পুনরায় applet চালানো হচ্ছে ...." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "নতুন আপডেট পরীক্ষা করা হচ্ছে...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "এর সাথে সংযোগ করা হচ্ছে" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "পরীক্ষা চলছে... আপডেট পাওয়া গেছে\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "অজ্ঞাত অবস্হা" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "অনলাইন পরিসেবা নিষ্ক্রিয় করা রয়েছে। ম্যান্ড্রেকঅনলাইন সাইটের সাথে যোগাযোগ করুন\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড।\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "কাজ অথবা হোষ্ট অথবা লগ-ইন সঠিক নয়।\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -224,47 +224,47 @@ msgstr "" "আপনার নেটওয়ার্ক সেটিংস এ কিছু সমস্যা হয়েছে (আপনার route, firewall or proxy " "সেটিংস পুনায় পরীক্ষা করুন)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "সিষ্টেম আপ-টু-ডেট আছে\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "কোন পরীক্ষণ নেই" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "নেটওয়ার্ক পরীক্ষা করা হচ্ছে: সম্ভবত নিষ্ক্রিয় করা আছে\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "config ফাইল পরীক্ষা করা হচ্ছে: উপস্থিত নেই\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "লগ" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "পরিষ্কার করো" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "পরিচিতি..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" @@ -306,15 +306,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "ম্যান্ড্রেকঅনলাইনে একটি অ্যাকাউন্ট তৈরি করো" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "আমার কোনো ম্যান্ড্রেকানলাইন অ্যাকাউন্ট নেই কিন্তু আমি একটি তৈরি করতে ইচ্ছুক " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "সাবস্ক্রাইব (Subscribe)" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -397,12 +392,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "সম্পন্ন" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "আপনার আপলোড সাফল্যের সাথে সম্পন্ন হয়েছে!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -411,7 +406,7 @@ msgstr "" "ম্যান্ড্রেকঅনলাইন-এর জন্য, এখন থেকে আপনি নিরাপত্তা এবং \n" "আপডেট সংক্রান্ত ঘোষনাগুলো নিয়মিত পাবেন।" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -435,7 +430,7 @@ msgstr "দেশ:" msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "অনুগ্রহ করে একটি লগ-ইন নির্দিষ্ট করুন" @@ -449,28 +444,28 @@ msgstr "" "পাসওয়ার্ড মেলেনি\n" " অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "এটি বৈধ ই-মেইল ঠিকানা নয়!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "কনফিগারেশন পড়া হচ্ছে\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "কনফিগারেশন প্রেরণ করে হচ্ছে..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "সংযোগ সমস্যা" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "ফাইল আপলোড করার সময় সমস্যা হয়েছে, অনুগ্রহ করে পুনরায় চেষ্টা করুন" @@ -581,14 +576,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "ভূল পাসওয়ার্ড" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "দেশ:" @@ -652,3 +647,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "সাবস্ক্রাইব (Subscribe)" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:36+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: brezhoneg <LL@li.org>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" @@ -86,174 +86,174 @@ msgstr "Kefluniañ ar rouedad" msgid "Configure Now!" msgstr "Kefluniañ bremanñ !" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Ober" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Kefluniañ" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Stad" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Serriñ" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Kevreadenn ar rouedad :" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Sevel" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Diskenn" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "N'eo ket un tremenger mat.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Kazetennoù" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Skarañ" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "A-brepoz ..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kuitaat" @@ -293,12 +293,7 @@ msgstr "Degeler e MandrakeOnline" #: ../mdkonline:108 #, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " -msgstr "" - -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "" #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 @@ -370,19 +365,19 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Disoc'h" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -404,7 +399,7 @@ msgstr "Bro :" msgid "Error" msgstr "Fazi" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "" @@ -416,28 +411,28 @@ msgid "" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "N'eo ket ur mailh mat !\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "O lenn ar gefluniadur\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -539,14 +534,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "N'eo ket un tremenger mat" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Bro :" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-17 13:23+0200\n" "Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Servis nije aktiviran. Kliknite na \"Online web stranica\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaliraj ispravke" @@ -91,127 +91,127 @@ msgstr "Podesi mrežu" msgid "Configure Now!" msgstr "Podesi odmah!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux aplet sa ispravkama" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Akcije" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Podesi" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Provjeri ispravke" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Pogledaj logove" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Mrežna konekcija: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Radi" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ne radi" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Zadnja provjera: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Ispravke: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Pokrećem drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Pokrećem mdkupdate --aplet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Madrakeonline je izgleda ponovo instaliran, pokrećem aplet..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Izračunavam nove ispravke...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Vežem se na" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Provjeravam... Ispravke su dostupne\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Nepoznato stanje" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Online servisi su isključeni. Kontaktirajte Mandrakeonline stranicu\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Pogrešna šifra\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Pogrešna akcija, računar ili korisničko ime.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -220,47 +220,47 @@ msgstr "" "Nešto nije u redu sa vašim postavkama za mrežu (provjerite postavke za " "route, firewall ili proxy)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem je up-to-date\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Bez provjere" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Provjeravam mrežu: čini se da je isključena\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Provjeravam config datoteku: Ne postoji\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logovi" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "O programu..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Uvijek pokreni na početku" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Završi" @@ -302,15 +302,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Napravi račun na Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Nemam Mandrakeonline račun i želim " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Upiši se" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -394,12 +389,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Kraj" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Vaš upload bio je uspješan!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -408,7 +403,7 @@ msgstr "" "Od sada ćete primati obavještenja o sigurnosti i\n" "ispravkama zahvaljujući Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -432,7 +427,7 @@ msgstr "Država:" msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Unesite korisničko ime" @@ -446,28 +441,28 @@ msgstr "" "Šifre se ne poklapaju\n" " Molim pokušajte ponovo\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Neispravna e-mail adresa!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Čitam konfiguraciju\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Šaljem postavke..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Problem sa konekcijom" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Pojavio se problem prilikom slanja datoteka, pokušajte ponovo" @@ -577,14 +572,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Pogrešna šifra" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Država:" @@ -649,6 +644,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Upiši se" + #, fuzzy #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Čitam konfiguraciju\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-25 13:55+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instal·la actualitzacions" @@ -92,175 +92,175 @@ msgstr "Configura la xarxa" msgid "Configure Now!" msgstr "Configura ara!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Applet Mandrakelinux Update" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Comprova actualitzacions" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Veure els logs" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Estat" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Connexió de xarxa: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Funcionant" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Caiguda" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Última comprovació: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Actualitzacions: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "S'està executant drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "S'estan computant les noves actualitzacions...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "S'està connectant a" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "S'està comprovant ...Hi ha actualitzacions disponibles\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Estat desconegut" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Contrasenya incorrecta.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "El sistema està actualitzat\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "No comprovis" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "S'està comprovant la xarxa: sembla estar desactivada\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" "S'està comprovant l'existència del fitxer de configuració: No està present\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Registres" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Neteja" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Quant a..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Executa sempre al inici" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Surt" @@ -304,13 +304,8 @@ msgstr "Crea un compte a Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 #, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " -msgstr "No tinc cap compte de Mandrakeonline i en vull un " - -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscriu-te" +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" +msgstr "No tinc cap compte de Mandrakeonline i en vull un" #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format @@ -397,12 +392,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Finalitza" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -411,7 +406,7 @@ msgstr "" "A partir d'ara, gràcies a Mandrakeonline, rebreu\n" "avisos d'actualitzacions i millores de seguretat." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -437,7 +432,7 @@ msgstr "País:" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Si us plau doneu un login" @@ -451,28 +446,28 @@ msgstr "" "Les contrasenyes no concorden\n" " Si us plau intenteu-ho de nou\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "No és una adreça de correu vàlida!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "S'està llegint la configuració\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "S'està enviant la configuració..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Problema de connexió" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -582,14 +577,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Contrasenya incorrecta:" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, c-format msgid "Country" msgstr "País" @@ -654,6 +649,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Subscriu-te" + #~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" #~ msgstr "Problemes de configuració. Executeu \"configura\" un altre cop" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-26 15:50+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Služba není aktivována. Klikněte prosím na \"Online webové stránk msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Verze není podporována (příliš stará nebo vývojová verze)" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalovat aktualizace" @@ -93,127 +93,127 @@ msgstr "Nastavit síť" msgid "Configure Now!" msgstr "Nastavit teď!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Aplet pro aktualizace Mandrakelinux" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Akce" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Nastavit" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Prohlížet záznamy" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Připojení k síti: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Připojeno" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Není" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Poslední kontrola: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Aktualizace: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Spouští se drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Spouští se mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandrakeonline vypadá, že je přeinstalováno, znovu nahrávám aplet...." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Vyhledávám nové aktualizace...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Připojuji se k" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Zjišťuji... Aktualizace jsou dostupné\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Služba nepodporuje vývojovou verzi" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "Služba nepodporuje přiliš starou verzi" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Neznámý stav" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Online služby jsou vypnuty. Kontaktujte stránky Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Špatné heslo\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Chybná akce nebo počítač nebo přihlášení.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -222,47 +222,47 @@ msgstr "" "S vaším nastavením sítě není něco v pořádku (zkontrolujte nastavení " "směrování, firewallu nebo proxy)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systém je aktuální\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Nezjištěno" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontroluji síť: zdá se nedostupná\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Kontroluji soubor s nastavením: Nenalezen\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Záznamy" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "O aplikaci..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vždy spustit při startu" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Konec" @@ -305,15 +305,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Vytvořit účet na Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Nemám účet na Mandrakeonline a chci se " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Přihlásit" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -397,12 +392,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Hotovo" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Zaslání informací proběhlo úspěšně!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -411,7 +406,7 @@ msgstr "" "Od této chvíle budete díky službě Mandrakeonline\n" "informováni o bezpečnostních a dalších aktualizacích." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -435,7 +430,7 @@ msgstr "Země:" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Zadejte prosím přihlášení" @@ -449,28 +444,28 @@ msgstr "" "Hesla se neshodují\n" "Zkuste to prosím znovu\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Neplatná emailová adresa!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Načíst konfiguraci\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Posílám konfiguraci..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Problémy při spojení" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Při nahrávání souborů se vyskytl problém, zkuste to prosím znovu" @@ -581,14 +576,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Špatné heslo" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, c-format msgid "Country" msgstr "Země" @@ -653,3 +648,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Přihlásit" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 20:53-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Nid yw'r gwasanaeth ar gael. Cliciwch \"Gwefan Ar-lein\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Gosod diweddariadau" @@ -89,129 +89,129 @@ msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith" msgid "Configure Now!" msgstr "Ffurfweddu!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Rhaglennig Diweddaru Mandrakelinux" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Gweithredoedd" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Ffurfweddu" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Gwirio diweddariad" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Darllen cofnodion" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Statws" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cau" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Cyswllt Rhwydwaith:" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Fyny" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Lawr" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Gwiriad diwethaf:" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Diweddariadau:" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Cychwyn drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Cychwyn mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mae Mandrakeonline i'w weld wedi ei ail osod, ail lwytho'r rhaglennig..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Cyfrifo diweddariadau newydd...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Cysylltu â" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Gwirio... Mae diweddariadau ar gael\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Cyflwr anhysbys" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "Mae'r gwasanaethau ar-lein wedi eu hatal. Cysylltwch â safle Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Y cyfrinair anghywir\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Gweithred, gwestai neu fewngofnod anghywir.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -220,47 +220,47 @@ msgstr "" "Mae rhywbeth o'i le ar osodiadau eich rhwydwaith (gwiriwch eich llwybr, mur " "cadarn neu osodiadau dirprwy)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Mae'r system yn gyfredol\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Dim gwiriad" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Gwirio'r Rhwydwaith: i weld wedi ei anablu\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Gwirio ffeil ffurfweddiad: Nid yw ar gael\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Cofnodion" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Clirio" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Ynghylch..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Cychwyn wrth gychwyn" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Gadael" @@ -302,15 +302,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Creu cyfrif Mandrakeonline " #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Nid oes gennyf gyfrif Mandrakeonline ac mi rydw i eisiau" -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Tanysgrifio" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -395,12 +390,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Gorffen" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Roedd eich llwytho i fyny'n llwyddiant!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -409,7 +404,7 @@ msgstr "" "O hyn ymlaen byddwch yn derbyn cyhoeddiadau\n" "diogelwch a diweddariadau gan Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -433,7 +428,7 @@ msgstr "Gwlad:" msgid "Error" msgstr "Gwall" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Rhowch fewngofnod" @@ -447,28 +442,28 @@ msgstr "" "Nid yw'r cyfrineiriau'n cydweddu\n" "Ceisiwch eto\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Nid yw'n gyfeiriad e-bost dilys!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Darllen ffurfweddiad\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Anfon ffurfweddiad..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Problem cysylltu" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Mae problem yn digwydd wrth lwytho ffeiliau i fyny, ceisiwch eto." @@ -575,14 +570,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Y cyfrinair anghywir" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Gwlad:" @@ -645,3 +640,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Tanysgrifio" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 19:33+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Udgivelse ikke understøttet (for gammel udgivelse, eller udviklingsudgivelse)" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installér opdateringer" @@ -91,128 +91,128 @@ msgstr "Konfigurér netværk" msgid "Configure Now!" msgstr "Konfigurér nu!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux Opdateringer panelprogram" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Handlinger" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurér" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Tjek for opdateringer" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Se logger" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Luk" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Netværks-forbindelse: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Op" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ned" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Sidste tjek: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Opdateringer: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Begynder på drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Start Mandrakelinux Opdatering op - applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandrakeonline ser ud til at være geninstalleret, genindlæser applet ...." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Beregner nye opdateringer...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Kobler op til" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Tjekker... Opdateringer er tilgængelige\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Udviklingsudgivelse ikke understøttet af tjeneste" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "For gammel udgivelse ikke understøttet af tjeneste" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Ukendt tilstand" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Nettjenester er deaktiveret. Kontakt Mandrakeonline webstedet\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Forkert adgangskode\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Forkert handling eller vært eller brugerkonto.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -221,47 +221,47 @@ msgstr "" "Noget er galt med din netværksopsætning (tjek din rute-, brandmurs- og proxy-" "opsætning)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systemet er opdateret\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Ingen tjek" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Tjekker netværk: ser ud til at være deaktiveret\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Tjekker konfigureringsfil: Ikke til stede\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logger" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Nulstil" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Start altid op ved opstart" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afslut" @@ -304,15 +304,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Opret en Mandrakeonline-konto" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Jeg har ikke en Mandrakeonline-konto, og jeg vil gerne " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "abonnere" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -391,12 +386,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Afslut" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Din oplægning lykkedes!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -405,7 +400,7 @@ msgstr "" "Fra nu af vil du modtage annonceringer om sikkerhed\n" "og opdateringer takket være Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -429,7 +424,7 @@ msgstr "Land:" msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Angiv venligst et logind" @@ -443,28 +438,28 @@ msgstr "" "Adgangskoderne er ikke ens\n" " Prøv igen\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Ikke en gyldig postadresse!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Læser konfiguration\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Sender konfiguration..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Problem med forbindelse" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Problem skete ved oplægning af filer, prøv igen" @@ -573,14 +568,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Forkert adgangskode" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Land:" @@ -643,6 +638,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "abonnere" + #~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" #~ msgstr "Konfigurationsproblemer. Start \"konfigurér\" igen" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-18 12:24+0200\n" "Last-Translator: Frank Köster\n" "Language-Team: Deutsch <I18n-mdk-de@codershome.org>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Dienst nicht verfügbar. Klicken Sie auf „Online Webseite“" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Aktualisieren" @@ -93,128 +93,128 @@ msgstr "Netzwerk konfigurieren" msgid "Configure Now!" msgstr "Jetzt konfigurieren!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux Update-Applet" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Aktionen" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Überprüfe Updates" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Logs ansehen" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Netzwerkverbindung:" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Hoch" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Runter" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Letzte Überprüfung:" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Aktualisierungen:" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Starte drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Starte mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandrakeonline scheint neu installiert worden zu sein, lade Applet erneut ..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Berechne neue Updates...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Verbinde mit" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Überprüfe... Updates sind verfügbar\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Unbekannter Zustand" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Onlinedienste abgeschaltet. Kontaktieren Sie die Mandrakeonline Site\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Falsches Passwort\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Falsche Aktion, falscher Host oder Anmeldekennung\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -223,47 +223,47 @@ msgstr "" "Mit Ihren Netzwerkeinstellngen scheint etwas nicht in Ordnung zu sein " "(Pruefen SieRoute, Firewall, oder Prxy-einstellungen)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "System ist aktuell\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Keine Überprüfung" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Überprüfe Netzwerk: Scheint abgeschaltet\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Überprüfe Konfigurationsdatei: Nicht vorhanden\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Über.." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Immer beim Start ausführen" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -305,15 +305,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Erstelle einen Mandrakeonline Account" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Ich besitze keinen Mandrakeonline Account und ich möchte" -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonnieren" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -399,12 +394,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Ende" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Ihr Upload war erfolgreich!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -413,7 +408,7 @@ msgstr "" "Ab jetzt erhalten SIe Sicherheits- und Updateankündigungen\n" "dank Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -438,7 +433,7 @@ msgstr "Land:" msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Bitte geben Sie eine Loginkennung an" @@ -452,28 +447,28 @@ msgstr "" "Die Passwörter stimmen nicht überein!\n" "Versuchen Sie es erneut!\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lese Konfiguration\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Sende Konfiguration..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Verbindungsproblem" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -586,14 +581,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Falsches Passwort" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Land:" @@ -658,3 +653,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Abonnieren" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 23:24+0000\n" "Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Αναβαθμίσεις" @@ -87,174 +87,174 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "Ανάγνωση Ρυθμίσεων\n" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Πολιτική Προσωπικού Απορρήτου της Mandrakelinux" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Ρύθμιση" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Πάνω" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Κάτω" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Ημερολόγια" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Περί..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" @@ -296,15 +296,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Καλώς ήρθατε στο Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Δεν έχω λογαριασμό στο Mandrakeonline και θέλω να αποκτήσω " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Εγγραφή" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -390,12 +385,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Τέλος" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Η αποστολή ήταν επιτυχής!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -404,7 +399,7 @@ msgstr "" "Από εδώ και πέρα θα παραλαμβάνετε ανακοινώσεις\n" "σχετικά με ενημερώσεις ασφαλείας και αναβαθμίσεις χάρη στο Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -429,7 +424,7 @@ msgstr "Χώρα:" msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "" @@ -443,28 +438,28 @@ msgstr "" "Οι κωδικοί δεν συμπίπτουν\n" "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση ταχυδρομείου!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Ανάγνωση Ρυθμίσεων\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -575,14 +570,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Χώρα:" @@ -648,6 +643,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Εγγραφή" + #~ msgid "Yes I want automated updates" #~ msgstr "Ναι θέλω να αυτοματοποιήσω τις αναβαθμίσεις" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-14 14:56-0400\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalu ĝisdatigojn" @@ -87,174 +87,174 @@ msgstr "Konfiguru retumon" msgid "Configure Now!" msgstr "Konfiguru teksaĵon" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux-Ĝisdatigo (Mandrakeupdate)" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Agoj" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguru" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, fuzzy, c-format msgid "Check updates" msgstr "Sekurecaj ĝisdatigoj" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, fuzzy, c-format msgid "See logs" msgstr "Celu +5s" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Statuso" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermu" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, fuzzy, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Nova konekto" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, fuzzy, c-format msgid "Down" msgstr "Finata" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "Ĝisdatigoj" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lanĉu userdrake" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Konektproblemo" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Nekonata servilonomo" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Malĝusta pasvorto\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistema modalo" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logdosieroj" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Forviŝu" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Pri..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Eliru" @@ -293,15 +293,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Bonvenon al Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Mi ne havas Mandrakeonline konton kaj mi deziras ĝin " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonu" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -371,19 +366,19 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Finu" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -405,7 +400,7 @@ msgstr "Lando:" msgid "Error" msgstr "Eraro" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, fuzzy, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Bonvole provu denove" @@ -419,28 +414,28 @@ msgstr "" "La pasvorto ne ghustas\n" "Bonvolu provi denove\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Nevalida retpoŝta adreso!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, fuzzy, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Presil-konfigurado" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, fuzzy, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Son-konfigurado" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Konektproblemo" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -542,14 +537,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Malĝusta pasvorto" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Lando:" @@ -613,6 +608,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Abonu" + #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Konfiguraĵo" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 09:35-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "El servicio no está activado. Haga clic sobre \"Sitio web en línea\"." msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Versión no soportada (muy antigua o versión de desarrollo)" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar actualizaciones" @@ -97,128 +97,128 @@ msgstr "Configurar red" msgid "Configure Now!" msgstr "¡Configurar ahora!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Applet Mandrakelinux Update" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Verificar actualizaciones" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Ver registros" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Conexión de red: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Activa" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Inactiva" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Última verificación: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Actualizaciones: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lanzando drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Lanzando mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandrakeonline parece haber sido reinstalado, volviendo a cargar applet..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Computando actualizaciones nuevas...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Conectando con" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Verificando... Están disponibles actualizaciones\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Versión de desarrollo no soportada por el servicio" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "Versión muy antigua no soportada por el servicio" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Estado desconocido" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Servicios en línea deshabilitados. Contacte al sitio Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Contraseña incorrecta\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Acción, host o login incorrectos.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -227,47 +227,47 @@ msgstr "" "Hay algún problema con la configuración de su red (verifique los ajustes de " "su ruta, cortafuegos o proxy)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "El sistema está al día\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Sin verificación" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verificando red: parece estar deshabilitada\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Verificando archivo de configuración: No presente\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lanzar siempre al arrancar" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -310,13 +310,8 @@ msgstr "Crear una cuenta en Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 #, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " -msgstr "No tengo ninguna cuenta en Mandrakelinux Online y quiero una " - -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Suscribir" +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" +msgstr "No tengo cuenta Mandrakeonline y deseo suscribir a una" #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format @@ -402,12 +397,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Acabar" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Actualización exitosa" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -416,7 +411,7 @@ msgstr "" "Desde ahora, recibirá anuncions de seguridad\n" "y actualizaciones gracias a Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -441,7 +436,7 @@ msgstr "País:" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Por favor, proporcione un login" @@ -455,28 +450,28 @@ msgstr "" "Las contraseñas no coinciden\n" " Por favor, intente de nuevo\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "¡No es una dirección de correo válida!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Leyendo la configuración\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Enviando configuración..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Problema de conexión" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Ocurrieron problemas al enviar archivos, por favor intente de nuevo" @@ -490,7 +485,7 @@ msgstr "Saliendo del asistente\n" #, c-format msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -"Mandrakeupdate no pudo contactar el sitio, ipor favor, vuélvalo a intentar " +"Mandrakeupdate no pudo contactar el sitio, por favor, vuélvalo a intentar " "más tarde.." #: ../mdkonline:286 @@ -587,14 +582,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Contraseña incorrecta:" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, c-format msgid "Country" msgstr "País" @@ -642,10 +637,10 @@ msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" msgstr "" #: ../mdkupdate:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" -"Mandrakeupdate no pudo contactar el sitio, ipor favor, vuélvalo a intentar " +"Mandrakeupdate no pudo contactar el sitio, por favor, vuélvalo a intentar " "más tarde.." #: ../mdkupdate:173 @@ -660,6 +655,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Suscribir" + #~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" #~ msgstr "Problemas de configuración. Lance \"configure\" otra vez." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 11:03+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Teenus pole aktiveeritud. Palun valige \"Veebilehekülg\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Väljalase pole toetatud (liiga vana või arendusversioon)" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Uuenduste paigaldamine" @@ -90,128 +90,128 @@ msgstr "Võrgu seadistamine" msgid "Configure Now!" msgstr "Seadista" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinuxi uuenduste aplett" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Toimingud" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Seadistused" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Uuenduste kontrollimine" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Logide vaatamine" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Olek" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Võrguühendus: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Olemas" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Puudub" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Viimati kontrollitud: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Uuendused: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnecti käivitamine\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "mdkupdate --applet käivitamine\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandrakeonline paistab olevat uuesti paigaldatud, aplett laaditakse uuesti..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Uuenduste kontrollimine...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Ühendumine saidiga" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Kontroll... On uuendusi\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Teenus ei toeta arendusversiooni" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "Teenus ei toeta liiga vanu väljalaskeid" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Tundmatu olek" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Võrguteenused ei ole lubatud. Ühendumine Mandrakeonline'i saidiga\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Vale parool.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Vale toiming või masin või kasutajatunnus.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -220,47 +220,47 @@ msgstr "" "Teie võrguseadistustega on midagi valesti (palun kontrollige ruuteri, " "tulemüüri või vahendaja (proxy) seadistusi)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Midagi pole uuendada\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Pole kontrollitud" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Võrgu kontroll: paistab, et see on maas\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Konfiguratsioonifaili kontroll: puudub\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logid" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Puhasta" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Info..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Käivitatakse alati käivitumisel" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" @@ -302,16 +302,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Mandrakeonline'i konto loomine" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Mul ei ole veel Mandrakeonline'i kontot, aga ma tahan seda" -# Sisu on õieti tabatud -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Konto loomine" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -394,12 +388,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Lõpeta" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Saatmine õnnestus!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -408,7 +402,7 @@ msgstr "" "Nüüdsest alates saate tänu Mandrakeonline'ile \n" "teateid turvaparanduste ja uuenduste kohta." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -432,7 +426,7 @@ msgstr "Riik:" msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Palun andke kasutajatunnus" @@ -446,28 +440,28 @@ msgstr "" "Paroolid ei klapi\n" " Palun proovige uuesti\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "See ei ole korrektne e-posti aadress!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Konfiguratsiooni tuvastamine\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Konfiguratsiooni saatmine..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Probleem ühendusega" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Tekkis viga failide saatmisel, palun proovige uuesti" @@ -576,14 +570,14 @@ msgstr "või" msgid "wrong password:" msgstr "vale parool:" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, c-format msgid "Country" msgstr "Riik" @@ -649,5 +643,9 @@ msgstr "" "Mandrakeupdate ei suutnud võrdlusfaile laadida. Saatke palun e-kiri " "aadressile support@mandrakeonline.net" +# Sisu on õieti tabatud +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Konto loomine" + #~ msgid "No diff found" #~ msgstr "Võrdlusfaili ei leitud" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 23:25+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Bertsio hau ez dago sostengaturik (bertsio zaharregia, edo garapen bertsioa)" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalatu eguneratzeak" @@ -96,127 +96,127 @@ msgstr "Konfiguratu sarea" msgid "Configure Now!" msgstr "Konfiguratu orain!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux eguneratzeen applet-a" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Ekintzak" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguratu" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Egiaztatu eguneratzeak" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Ikusi egunkariak" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Egoera" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Sare-konexioa: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Badabil" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ez dabil" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Azken egiaztatzea: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Eguneraketak: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconect abiarazten\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "mdkupdate --applet abiarazten\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandrakeonline berrinstalatu dela dirudi, appleta birzamatzen ..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Eguneraketa berriak kalkulatzen...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Hona konektatzen" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Egiaztaketa... Dauden eguneraketak\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Garapen bertsioa zerbitzuaren sostengurik gabe" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "Bertsio zaharregia zerbitzuaren sostengurik gabe" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Egoera ezezaguna" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Lineako zerbitzua desgaituta. Kontaktatu Mandrakeonline gunearekin\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Pasahitza ez da zuzena\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Okerreko akzioa, ostalaria edo saio_hasiera.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -225,47 +225,47 @@ msgstr "" "Zerbait gaizki dago zure sareko ezarpenetan (aztertu zure ibilbide, suhesi " "edo proxy ezarpenak)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistema eguneratzera doa\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Egiaztatzerik ez" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Sare egiaztaketa: desgaituta dagoela dirudi\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Konfigurazio-fitxategia egiaztatzea: ez dago\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Egunkariak" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Garbitu" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Honi buruz..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Jaurti beti hasterakoan" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Irten" @@ -307,15 +307,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Sortu Mandrakeonline kontua" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Ez dut Mandrakeonline konturik eta nahiko nuke " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Harpidetu" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -400,12 +395,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Amaitu" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Behar bezala kargatu da!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -414,7 +409,7 @@ msgstr "" "Hemendik aurrera, segurtasunari eta eguneratzeei buruzko \n" "berriak jasoko dituzu Mandrakeonline-ri esker." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -438,7 +433,7 @@ msgstr "Estatua:" msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Idatzi erabiltzaile-izena" @@ -452,28 +447,28 @@ msgstr "" "Pasahitzak ez datoz bat\n" " Saiatu berriro\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Helbide elektronikoa baliogabea da!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Konfigurazioa irakurtzen\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Konfigurazioa bidaltzen..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Konexio-arazoa" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Arazoa fitxategiak igotzerakoan gertatzen da, saiatu berriro mesedez" @@ -582,14 +577,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Pasahitza ez da zuzena" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Estatua:" @@ -652,3 +647,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Harpidetu" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-26 15:51+0330\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "سرویس فعال نشده است. لطفا بر \"وبگاه ای msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "انتشار پشتیبانی نشده است (انتشار بسیار قدیمی، یا انتشار توسعهای)" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "نصب کردن بروزسازیها" @@ -92,129 +92,129 @@ msgstr "تنظیم شبکه" msgid "Configure Now!" msgstr "تنظیم اکنون!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "برنامک بروزسازی ماندرایک" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "کنشها" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "تنظیم" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "بررسی بروزسازیها" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "دیدن ثبتها" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "وضعیت" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "بستن" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "اتصال شبکه: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "بالا" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "پایین" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "آخرین بررسی: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "بروزسازیها: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "راه انداختن drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "به راه انداختن mdkupdate-applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "بنظر میرسد که Mandrakeonline نصب مجدد شده است، برنامک بارگذاری مجدد میشود ..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "در حال محاسبه کردن بروزسازیهای جدید...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "در حال اتصال به" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "در حال بررسی... بروزسازیهایی در دسترس هستند\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "انتشار توسعهای بوسیلهی سرویس پشتیبانی نمیشود" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "انتشار بسیار قدیمی بوسیلهی سرویس پشتیبانی نمیشود" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "وضعیت ناشناخته" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "سرویسهای اینترنتی از کار افتادهاند. با وبگاه Mandrakeonline تماس بگیرید\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "گذرواژهی اشتباه\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "کنش یا میزبان یا ثبتورود اشتباه.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -223,47 +223,47 @@ msgstr "" "تنظیمات شبکه شما اشکال دارد (تنظیمات مسیریاب، دیوار آتش یا پراکسی خود را " "بررسی کنید)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "سیستم به روز است\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "بدون بررسی" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "بررسی کردن شبکه: بنظر از کار افتاده است\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "بررسی کردن پروندهی config: حضور ندارد\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "ثبتها" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "پاک کردن" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "دربارهی.." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "راهاندازی همیشگی در شروع" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ترک" @@ -305,15 +305,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "ایجاد حساب Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "حساب Mandrakeonline ندارم و میخواهم" -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "مشترک" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -396,12 +391,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "پایان" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "باردهیتان موفق بود!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -410,7 +405,7 @@ msgstr "" "از اکنون شما آگهیهای بروزسازیهای امنیتی را به\n" "لطف Mandrakeonline دریافت خواهید کرد." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -435,7 +430,7 @@ msgstr "کشور:" msgid "Error" msgstr "خطا" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "لطفاً ثبتورودی را عرضه کنید" @@ -449,28 +444,28 @@ msgstr "" "گذرواژهها مطابقت نمیکنند\n" " لطفاً دوباره امتحان کنید\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "نشانی پست معتبری نیست!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "خواندن پیکربندی\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "فرستادن پیکربندی..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "مشکل اتصال" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "اشکالی هنگام باردهی پروندهها رخ داد، لطفا دوباره تلاش کنید" @@ -578,14 +573,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "گذرواژهی اشتباه" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, c-format msgid "Country" msgstr "کانتری" @@ -647,3 +642,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "مشترک" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fi - MDK 10.1 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 19:59+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrakelinux.com>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Palvelu ei ole otettu käyttöön. Paina \"Online Webbisivusto\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Asenna päivitykset" @@ -94,128 +94,128 @@ msgstr "Aseta verkko" msgid "Configure Now!" msgstr "Aseta Nyt!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandraken päivityssovelma" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Toiminnot" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Aseta" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Tarkista päivitykset" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Katso lokitiedostot" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Tila" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Verkkoyhteys:" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "päällä" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "pois päältä" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Viimeisin tarkistus:" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Päivitykset:" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Käynnistetään drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "käynnistetään mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandrakeonline on asennettu uudelleen, käynnistetäänsovelma uudestan ..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Lasketaan uudet päivitykset...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Yhdistetään kohteeseen" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Tarkistetaan... Päivityksiä on saatavilla\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Tuntematon tila" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Online palvelut pois käytöstä. Ota yhteys Mandrakeonline sivustoon\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Väärä salasana\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Väärä tili, kone tai kirjautuminen.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -224,47 +224,47 @@ msgstr "" "Jotain on vialla verkkoasetuksissasi (tarkista reittim palomuuri tai " "välityspalvelinten asetukset)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Järjestelmäsi on ajan tasalla\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Ei tarkistusta" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Tarkistetaan verkko: Näyttää poistettu käytöstä\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Tarkistetaan asetustiedostoa: Ei olemassa\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Lokit" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Tietoa.." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Käynnistä ainä käynnistyksen yhteydessä" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Poistu" @@ -307,15 +307,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Luo Mandrakeonline-tunnus" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Minulla ei ole Mandrakeonline-tunnusta ja haluan " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Liity" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -398,12 +393,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Valmis" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Tietojen siirto onnistui!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -412,7 +407,7 @@ msgstr "" "Tästä lähtien saat turva- ja päivitysilmoitukset\n" "suoraan Mandrakeonlinesta." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -437,7 +432,7 @@ msgstr "Maa:" msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Anna tunnuksesi" @@ -451,28 +446,28 @@ msgstr "" "Salasanat eivät kelpaa\n" "Yritä uudestaan\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Luetaan asetukset\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Lähetän asetustiedot..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Yhteysongelma" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Virheitä tietdostojen lähettämisessä, ole hyvä ja yritä uudelleen" @@ -581,14 +576,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Väärä salasana" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Maa:" @@ -652,6 +647,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Liity" + #~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" #~ msgstr "Asetusongelmia. Suorita \"Asetukset\" uudelleen" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-14 01:06+0200\n" "Last-Translator: Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: francais <fr@li.org>\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Service non activé. Cliquez sur « Site Mandrakeonline »" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installer les mises à jour" @@ -97,129 +97,129 @@ msgstr "Configurer le réseau" msgid "Configure Now!" msgstr "Configurer maintenant!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Appliquette des mises à jour Mandrakelinux" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Vérifier la disponibilité de mises à jour" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Voir les journaux" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Statut" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Connection réseau : " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Activé" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Arrêté" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Dernière vérification : " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Mises à jour : " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lancement de drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Lancement de mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandrakeonline semble avoir été réinstallé, rechargement de l'appliquette ..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Calcul des nouvelles mises à jour...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Connection à" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Verification... Des mises à jours sont disponible\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Etat inconnu" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "Service en-ligne désactivé. Veuillez contacter le site Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Mot de passe incorrect.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Mauvaise action, hôte ou identifiant\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -229,47 +229,47 @@ msgstr "" "table de routage, votre pare-feu or les paramètres de votre serveur " "mandataire)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Le système est à jour\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Pas de vérification" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Vérification de l'accès au réseau : il semble être désactivé\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Vérification du fichier de configuration : Absent\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Journaux" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "À propos..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Toujours lancer au démarage" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -311,15 +311,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Créer un compte Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Je n'ai pas de compte Mandrakeonline et je veux " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Souscrire" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -404,12 +399,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Terminer" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Votre envoi a eu lieu avec succès !" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -418,7 +413,7 @@ msgstr "" "À partir de maintenant, vous recevrez les annonces\n" "de sécurité et de mises-à-jour grâce à Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -443,7 +438,7 @@ msgstr "Pays :" msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Veuillez indiquer un identifiant" @@ -457,28 +452,28 @@ msgstr "" "Les mots de passe ne correspondent pas\n" "Veuillez essayer de nouveau\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Cette adresse email n'est pas valide !\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lecture de la configuration\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Envoi de la configuration..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Problème de connexion" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -588,14 +583,14 @@ msgstr "ou" msgid "wrong password:" msgstr "Mot de passe incorrect :" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, c-format msgid "Country" msgstr "Pays" @@ -658,3 +653,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Souscrire" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 16:55+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Servizi no disponibil. Frache su \"configurazion\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instale atualizazions" @@ -93,129 +93,129 @@ msgstr "Configure le rêt" msgid "Configure Now!" msgstr "Configure Daurman!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Applet Atualizazions Mandrakelinux" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Azions" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configure" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Controle atualizazions" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Cjale i log" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Stât" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Siere" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Conession a le rêt" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Su" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Jù" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Ultin control" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "Gnovis Atualizazions" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Fâs lâ drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Inviament de applet di mdkupdate\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandrakeonline al somee sedi stât tornât a instalâ, o torni a cjariâ le " "applet ...." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Instalant gnovis atualizazion...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Conesion in vore a" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Controlant... Atualizazions e son disponibilis\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Stât no cognossût" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Servizis Online no facoltizâs. Contate il sît Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Password falade.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Azion o host o login falâs.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -224,47 +224,47 @@ msgstr "" "Al è alc che nol va tes tôs impostazions di rêt (controle les impostazions " "di instradament, firewall o proxy)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Il sisteme al è atualizât\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Nissun control" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Controlant le rêt: e somee no facoltizade\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Controlant il file di configurazion: No l'è presint\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "File di log" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Scancele" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Informazions su.." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Jessî" @@ -306,15 +306,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Cree un account Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "No ai un account Mandrakeonline ma o vorès vêlu " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Regjistrâmi" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -397,12 +392,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Finìs" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Cjariament completât cun sucès!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -411,7 +406,7 @@ msgstr "" "Di cumò indenant, tu ricevarâs avîs su le sigurece\n" " e su lis atualizazions graziis a Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -436,7 +431,7 @@ msgstr "Nazion:" msgid "Error" msgstr "Fal" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Par plasè furnìs un non utent" @@ -450,28 +445,28 @@ msgstr "" "Les password no corispuindin\n" "Par plasè prove ancjemò\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "No l'è un recapit mail valevul!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Leture de configurazion in vore\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Inviament de configurazion in vore..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Probleme di conession" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -579,14 +574,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Password falade" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Nazion:" @@ -650,6 +645,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Regjistrâmi" + #~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" #~ msgstr "Berdei te configurazion. Fas partî \"configure\" une altre volte" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline.gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-22 23:28+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "O servicio non está activado. Clique en \"Sitio Web en Liña\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instala-las actualizacións" @@ -89,175 +89,175 @@ msgstr "Configura-la Rede" msgid "Configure Now!" msgstr "Configurar agora!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Applet de Actualización de Mandrakelinux" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Accións" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Comprobar actualizacións" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Ve-los logs" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Conexión á Rede: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Última comprobación: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Actualizacións: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lanzando drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Executando mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Semella que se reinstalou Mandrakeonline, recargando applet ...." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Conectando a" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Comprobando... As actualizacións están dispoñibles\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Estado descoñecido" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "Os sevicios en liña están deshabilitados. Contacte co sitio Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Contrasinal Non Válido.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "O sistema está actualizado\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Sen comprobar" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Comprobando a Rede: parece que está deshabilitada\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Comprobando o ficheiro de configuración: Non existe\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca de..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lanzar sempre ó inicia-lo sistema" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Pechar" @@ -299,15 +299,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Crear unha Conta en Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Non teño unha conta en Mandrakeonline e quéroa " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscribirse" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -392,12 +387,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Rematar" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "O envio de datos tivo éxito!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -406,7 +401,7 @@ msgstr "" "Dende agora recibirá avisos referentes á seguridade \n" "e ás actualizacións gracias a Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -431,7 +426,7 @@ msgstr "País:" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Por favor, introduza un login" @@ -445,28 +440,28 @@ msgstr "" "Os contrasinais non coinciden\n" "Por favor, inténteo de novo\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Non é un enderezo de email válido!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lendo a configuración\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Enviando a configuración..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Problema de conexión" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Ocorreu un problema ó subi-los ficheiros, inténteo de novo" @@ -575,14 +570,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Contrasinal incorrecto" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "País:" @@ -645,3 +640,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Subscribirse" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-25 03:37+0200\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "השירות לא הופעל. עליך ללחוץ על \"אתר מקוו msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "גרסה לא נתמכת (גרסה ישנה מדי או גרסת פיתוח)" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "התקן עדכונים" @@ -93,127 +93,127 @@ msgstr "הגדר את הרשת" msgid "Configure Now!" msgstr "הגדר כעת" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "יישומון עדכוני מנדרייק-לינוקס" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "פעולות" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "הגדר" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "בדוק עדכונים" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "צפה ברישומי המערכת" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "מצב" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "חיבור רשת: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "למעלה" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "למטה" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "בדיקה אחרונה:" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "עדכונים: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "מפעיל את drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "מפעיל את mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "נראה ש Mandrakeonline הותקן מחדש, טוען את היישומון ..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "מנתח עדכונים חדשים...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "מתחבר אל" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "בודק... יש עדכונים זמינים\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "גרסאת פיתוח לא נתמכת על ידי שרות זה" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "גרסה ישנה מדי לא נתמכת בשרות זה" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "מצב לא מוכר" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "השירותים המקוונים הופסקו. עליך להתעדכן באתר Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "סיסמה שגוייה.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "הפעולה או שם מחשב או שם משתמש שגויים.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -222,47 +222,47 @@ msgstr "" "כנראה קיימת בעיה עם הגדרות הרשת שלך )עליך לבדוק את ה routing, חומת האש " "והגדרות השרת המתווך)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "המערכת מעודכנת\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "ללא בדיקה" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "בודק זמינות רשת: אין תגובה\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "בודק קובץ הגדרות: לא קיים\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "רישומים" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "נקה" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "אודות..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" @@ -304,15 +304,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "צור חשבון Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "אין לי חשבון ב Mandrakeonline ואני רוצה" -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "הרשם כמנוי" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -394,12 +389,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "סיום" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "העלאת הנתונים הסתימה בהצלחה" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -408,7 +403,7 @@ msgstr "" "מעתה ישלחו לך עדכונים לגבי עדכוני אבטחה\n" "ועדכונים הודות ל-Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -432,7 +427,7 @@ msgstr "מדינה:" msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "עליך לספק שם משתמש" @@ -446,28 +441,28 @@ msgstr "" "הסיסמאות אינן תואמות\n" "עליך לנסות שנית\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "זו אינה כתובת דוא\"ל תקינה!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "קורא את קובץ התצורה \n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "שולח תצורה..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "ההתחברות נכשלה" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "ישנה בעיה בעת העלאת קבצים, עליך לנסות שנית" @@ -574,14 +569,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "סיסמה שגוייה" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "מדינה:" @@ -644,6 +639,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "הרשם כמנוי" + #~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" #~ msgstr "בעיות תצורה. הרץ את \"הגדר\" שוב" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-22 20:32+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Hindi, India <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "सेवा सक्रिय नहीं है । कृपया msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "अपडेटों का संसाधन" @@ -92,129 +92,129 @@ msgstr "नेटवर्क की संरचना" msgid "Configure Now!" msgstr "अभी संरचित करें!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "मैनड्रैक अपडेटो का एपलेट" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "कार्यवाहिया" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "संरचना" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "अपडेटो की जाँच" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "लॉगो को देखना" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "स्थिति" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "बन्द" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "नेटवर्क कनेक्शन: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "ऊपर" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "नीचे" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "अंतिम जाँच: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "अपडेट्स: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ड्रैककनेक्ट को आरम्भ किया जा रहा है\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "एमडीकेअपडेट को आरम्भ किया जा रहा है\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "एमडीकेऑनलाइन का लगता है कि पुनः संसाधन किया गया है, एपलेट को पुनः लाया जा रहा " "है .... " -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "नये अपडेटो की गणना की जा रही है...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "से सम्बन्ध स्थापित हो रहा है" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "जाँच की जा रही है... अपडेट्स उपलब्ध है\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "अज्ञात अवस्था" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "ऑनलाइन सेवायें निष्क्रिय है । मैनड्रैकऑनलाइन स्थल से सम्पर्क करें\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "गलत कूटशब्द।\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "गलत एक्शन या होस्ट या लॉग-इन।\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -223,47 +223,47 @@ msgstr "" "आपकी नेटवर्क समायोजनाओं में कुछ त्रुटि है (अपने पथ, अग्नि-भीतिका या प्रोक्सी समायोजनाओं की " "जाँच करें)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "तंत्र आज-तक अपडेट है\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "कोई जाँच नहीं" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "नेटवर्क की जाँच की जा रही है: लगता है निष्क्रिय है\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "कॉन्फ़िग संचिका की जाँच की जा रही है: विलुप्त है\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "रोज़नामचे" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "साफ़ करना " -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "के बारे में ।" -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "शुरूवात में सदैव आरम्भ करें" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "निकास" @@ -305,15 +305,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "एक मैनड्रैकऑनलाइन खाता खोलें" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "मेरे पास एक मैनड्रैकऑनलाइन खाता नहीं है और मै चाहता हूँ " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "ग्राहक बनें" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -397,12 +392,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "समाप्त" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "आपका अपलोड सफ़ल रहा था !" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -411,7 +406,7 @@ msgstr "" "अब से आप सुरक्षा व अपडेटो की घोषणाओं को प्राप्त करेगें \n" "मैनड्रैकऑनलाइन को धन्यवाद।" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -436,7 +431,7 @@ msgstr "देश:" msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "कृपया एक लॉग-इन प्रदान करें" @@ -450,28 +445,28 @@ msgstr "" "कूटशब्द मेल नहीं खाते है\n" "कृपया पुनः प्रयास करें\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "एक वैध विपत्र पता नहीं!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "संरचना के बारे में सूचित किया जा रहा है..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "सम्बन्ध स्थापन समस्या" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "संचिकाओं को अपलोड करते समय समस्या हुई, कॄपया पुनः प्रयास करें" @@ -580,14 +575,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "गलत कूटशब्द" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "देश:" @@ -651,3 +646,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "ग्राहक बनें" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 01:47CET\n" "Last-Translator: Matija Blagus <Matija.Blagus@public.srce.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Servis nije aktivan. Molimo kliknite na \"Online Website\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaliraj zakrpe" @@ -90,127 +90,127 @@ msgstr "Podesi mrežu" msgid "Configure Now!" msgstr "Podesi sada" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux nadograđuje applete" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Akcije" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Podesi" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Provjeri nadogradnje" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Vidi logove" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Mrežne veze:" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Gore" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dolje" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Posljednja provjera:" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Nadogradnje:" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Pokrećem drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Pokrećem mdkupdate --aplet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandrakeonline se čini da je reinstaliran, ponovo pokrećem aplet ... " -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Proračunavam nove nadogradnje...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Povezujem se sa" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Provjeravam... Nadogradnje su dostupne\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Nepoznato stanje" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Online servis je isključen. Kontaktirajte Mandrakeonline stranicu\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Kriva lozinka.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Kriva akcija, host ili login.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -219,47 +219,47 @@ msgstr "" "Nešto nije u redu s Vašim mrežnim postavkama (provjerite router, firewall " "ili postavke proxya)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem je nadograđen\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Ne provjeravaj" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Provjeravam mreži: čini se da je isključena\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Provjeravam config datoteku: Nije prisutna\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Zapisi" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "O programu..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Pokreni pri podizanju sustava" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izlaz" @@ -301,15 +301,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Napravi MandrakeOnLine račun" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Nemam Mandrakeonline račun i želim " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Pretplatiti se" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -393,12 +388,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Završi" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Vaše slanje je bilo uspješno!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -407,7 +402,7 @@ msgstr "" "Od sada ćete primati obavijesti o sigurnosti\n" "i dogradnjama zahvaljujući Mandrakeonlineu." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -431,7 +426,7 @@ msgstr "Država:" msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Molim upišite korisničko ime" @@ -445,28 +440,28 @@ msgstr "" "Lozinke se ne podudaraju\n" "Molimo pokušajte ponovo\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Unesite ispravnu adresu molim!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Čitam postavke\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, fuzzy, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Čitam postavke\n" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Problem s vezom" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Problem kod uploada datoteka, molimo pokušajte ponovo" @@ -576,14 +571,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Kriva lozinka" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, c-format msgid "Country" msgstr "Country" @@ -641,3 +636,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Pretplatiti se" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 00:50+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Nem támogatott verzió (túl régi, vagy fejlesztői verzió)" # "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben, # ebből az utolsó 2 betű nem fért ki -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Frissítések telepítése" @@ -95,131 +95,131 @@ msgstr "A hálózat beállítása" msgid "Configure Now!" msgstr "Beállítás most" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux-frissítési alkalmazás" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Műveletek" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Beállítás" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Frissítések keresése" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Információ a naplóban" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Hálózati kapcsolat: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Aktív" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Inaktív" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Legutóbbi ellenőrzés: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Frissítések: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "A DrakConnect indítása\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "\"mdkupdate --applet\" indítása\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Úgy tűnik, a Mandrakeonline újra lett telepítve - az alkalmazás " "újratöltése..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Új frissítések meghatározása...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Kapcsolódás:" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Ellenőrzés... vannak elérhető frissítések\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "A szolgáltatás nem támogat fejlesztői verziókat" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "Túl régi, a szolgáltatás által nem támogatott verzió" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Ismeretlen állapot" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "Az online szolgáltatások inaktiválva vannak. Lépjen kapcsolatba a " "Mandrakeonline weboldallal.\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Helytelen jelszó.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Helytelen művelet, gép, vagy bejelentkezési név.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -228,47 +228,47 @@ msgstr "" "A hálózatbeállítások nem megfelelők (ellenőrizze az útválasztást, a tűzfalat " "és a proxybeállításokat).\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "A rendszer naprakész.\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Nincs ellenőrzés" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "A hálózat ellenőrzése: úgy tűnik, nem aktív\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Beállításfájl ellenőrzése: nem található\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Naplók" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Névjegy..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Minden rendszerindításnál induljon el" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -312,15 +312,10 @@ msgstr "Mandrakeonline-azonosító létrehozása" # a sztring jelentése: nincs azonosítója, és szeretne egyet # a Mandrakeonline tulajdonnevet nem szabad lefordítani #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Nincs Mandrakeonline-azonosítóm, de szeretnék egyet " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Feliratkozás" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -406,12 +401,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Befejezés" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "A feltöltés sikeresen megtörtént." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -420,7 +415,7 @@ msgstr "" "Mostantól kezdve információkat fog kapni a biztonsági\n" "és egyéb frissítésekről - a Mandrakeonline-nak köszönhetően." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -444,7 +439,7 @@ msgstr "Ország:" msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Adjon meg egy azonosítót" @@ -458,28 +453,28 @@ msgstr "" "A jelszavak nem egyeznek meg.\n" "Adja meg azokat még egyszer.\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Helytelen levélcím.\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Konfiguráció beolvasása\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Konfiguráció küldése..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Kapcsolati hiba" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "A fájlok feltöltésénél probléma lépett fel - próbálja meg ismét." @@ -590,7 +585,7 @@ msgstr "vagy" msgid "wrong password:" msgstr "helytelen jelszó:" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" @@ -600,7 +595,7 @@ msgstr "" "A felhasználóazonosításhoz és a beállítások feltöltéséhez kattintson a " "\"Következő\" gombra.\n" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, c-format msgid "Country" msgstr "Ország" @@ -665,6 +660,9 @@ msgstr "" "A Mandrakeupdate nem tudta feltölteni a diff-fájlokat. Küldjön egy emailt a " "következő címre: support [kukac] mandrakeonline [pont] net" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Feliratkozás" + #~ msgid "No diff found" #~ msgstr "Diff-fájl nem található" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-20 23:50+0300\n" "Last-Translator: Lilit Azizbekyan <l@freenet.am>\n" "Language-Team: hy <yes@hay.am>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Ծառայությունը մատչելի չէ: Հպեք \"ձևակեր msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Տեղադրել Նորացումները" @@ -87,174 +87,174 @@ msgstr "Ցանցի Ձևակերպում" msgid "Configure Now!" msgstr "Ձևակերպել" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux Նորացումների Ապլետ" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Գործողություններ" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Ձևակերպել" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Ստուգել նորացումները" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Ընթերցել արձանագրերը" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Կարգավիճակ" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Փակել" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Ցանցի Միացում`" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Վերև" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ներքև" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Նախորդ ստուգում` " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "Վերջին Նորացումներ` " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Ստուգել Նորացումները" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Միացման պրոբլեմ" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Համակարգը զբաղված է: Սպասեք..." -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Ստուգված չէ" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, fuzzy, c-format msgid "Logs" msgstr "Մուտք`" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Մաքրել" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Ծրագրի մասին.." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Ելք" @@ -296,15 +296,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Ստեղծել Mandrakeonline Հաշիվ" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Ես չունեմ Mandrakeonline հաշիվ, և ցանկանում եմ ձեռք բերել այն " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Բաժանորդագրվել" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -386,12 +381,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Վերջ" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Ափլոադը հաջողությամբ ավարտվեց!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -400,7 +395,7 @@ msgstr "" "Այսուհետև շնորհիվ Mandrakeonline-ի ստանալու եք \n" "նորացումների և անվտանգության ծանուցումներ:" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -424,7 +419,7 @@ msgstr "Երկիր`" msgid "Error" msgstr "Սխալ" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Հայտնեք հաշվի անունը" @@ -438,28 +433,28 @@ msgstr "" "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում\n" "Կրկին փորձեք\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Անվավեր էլփոստի հասցե!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Ձևակերպման ընթերցում\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Ուղարկվում են ձևակերպումները..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Միացման պրոբլեմ" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -566,14 +561,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Երկիր`" @@ -636,6 +631,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Բաժանորդագրվել" + #~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" #~ msgstr "Ձևակերպման պրոբլեմ: Նորեն աշխատացրեք \"ձևակերպումը\"" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 23:33+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willy@e-jogja.net>\n" "Language-Team: INDONESIA <id@li.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Layanan tidak diaktifkan. Silahkan klik pada \"Website Online\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instal update" @@ -90,128 +90,128 @@ msgstr "Konfigurasikan Jaringan" msgid "Configure Now!" msgstr "Konfigurasi Sekarang!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Kebijakan Privacy Mandrakelinux" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Aksi" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurasikan" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Cek update" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Lihat log" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Koneksi Jaringan: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Aktif" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "non-aktif" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Pengujian terakhir: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Update" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Menjalankan drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Menjalankan mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandrakeonline tampaknya baru saja diinstall ulang, me-reload applet ...." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Menghitung update baru...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Menghubungkan ke" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Memeriksa... Update tersedia\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "status tidak diketahui" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Layanan Online dinonaktifkan. Hubungi situs Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Katasandi salah.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Aksi Salah atau host atau login.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -220,47 +220,47 @@ msgstr "" "Terjadi sesuatu yang salah dengan setting jaringan Anda (periksa rute Anda, " "firewall atau setting proxy)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem up-to-date\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Tidak ada pemeriksaan" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Memeriksa Jaringan: tampaknya dinonaktifkan\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Memeriksa file konfigurasi: Tidak ada\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, fuzzy, c-format msgid "Logs" msgstr "Log" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, fuzzy, c-format msgid "Clear" msgstr "Bersihkan" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Keterangan..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Selalu jalankan ketika pembukaan" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" @@ -302,15 +302,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Buat Account Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Saya tak punya account Mandrakeonline dan saya ingin " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Berlangganan" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -391,12 +386,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Selesai" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Upload Anda sukses!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -405,7 +400,7 @@ msgstr "" "Mulai saat ini Anda akan menerima pemberitahuan keamanan dan upgrade\n" "dari Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -429,7 +424,7 @@ msgstr "Negara:" msgid "Error" msgstr "Kesalahan" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Harap masukkan login" @@ -443,28 +438,28 @@ msgstr "" "Katasandi tak cocok\n" "Coba lagi!\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Alamat mail tak valid!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Membaca konfigurasi\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Mengirimkan konfigurasi..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Masalah koneksi" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Masalah terjadi ketika mengupload file, harap mencoba lagi" @@ -572,14 +567,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Katasandi salah" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Negara:" @@ -643,6 +638,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Berlangganan" + #~ msgid "About.." #~ msgstr "Tentang.." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-02 00:27+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Setja inn uppfærslur" @@ -92,174 +92,174 @@ msgstr "Stilla nettengingu" msgid "Configure Now!" msgstr "Stilla vef" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrake Uppfærsla" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Aðgerðir" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Stilla" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, fuzzy, c-format msgid "Check updates" msgstr "Öryggisuppfærslur" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Staða" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Loka" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, fuzzy, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Virtual Network Connection" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Upp" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Niður" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "Uppfærslur" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Ræsa userdrake" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Tengist ...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Tenging mistókst" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Óþekkt vél" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Staðfestu lykilorð:" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Kerfisuppsetning" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, fuzzy, c-format msgid "No check" msgstr "GNU Go tafl" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Annálar" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, fuzzy, c-format msgid "Clear" msgstr "Dagatal" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Um..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Hætta" @@ -298,14 +298,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "MandrakelinuxKlúbb félagi" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " -msgstr "" - -#: ../mdkonline:108 #, fuzzy, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Scribus" +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" +msgstr "" +"Þú verður að vera með reikning hjá Mandrakeonline, eða uppfæra áskrift þína." #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format @@ -376,19 +372,19 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Ljúka" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -410,7 +406,7 @@ msgstr "Land" msgid "Error" msgstr "Villa" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, fuzzy, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Reyndu aftur" @@ -424,28 +420,28 @@ msgstr "" "Lykilorðin eru ekki eins\n" " Vinsamlega reyndu aftur\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Ekki gilt netfang!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, fuzzy, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Endurlesa stillingar" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, fuzzy, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Hljóðuppsetning" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Tenging mistókst" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -547,14 +543,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Ekkert lykilorð" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Land" @@ -617,6 +613,10 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Scribus" + #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Stillingar" @@ -637,13 +637,6 @@ msgstr "" #~ msgid " -v - verbose mode.\n" #~ msgstr " -v - ítarlegri hamur.\n" -#~ msgid "" -#~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your " -#~ "subscription." -#~ msgstr "" -#~ "Þú verður að vera með reikning hjá Mandrakeonline, eða uppfæra áskrift " -#~ "þína." - #~ msgid "Your login or password may be wrong" #~ msgstr "Notendanafn eða lykilorð getur verið rangt" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-31 16:19+0200\n" "Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n" "Language-Team: italian <timl@freelists.org>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Servizio non attivato. Clicca su \"Sito web online\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installa aggiornamenti" @@ -93,128 +93,128 @@ msgstr "Configura la rete" msgid "Configure Now!" msgstr "Configura adesso!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Applet aggiornamenti Mandrakelinux" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Azioni" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Visualizza i log" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Stato" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Connessione alla rete: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Attiva" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Disattiva" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Ultimo controllo: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Aggiornamenti: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Sto avviando drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Sto avviando mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Sembra che Mandrakeonline sia stato reinstallato, ricarico l'applet ..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Calcolo dei nuovi aggiornamenti in corso...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Connessione in corso con" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Sto controllando... Ci sono aggiornamenti disponibili\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Stato ignoto" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Servizi online disabilitati .Contatta il sito Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Password errata.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Azione, host o login errati.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -223,47 +223,47 @@ msgstr "" "C'è qualcosa di sbagliato nei tuoi parametri di rete (controlla i percorsi, " "il firewall o le impostazioni del proxy)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Il sistema è aggiornato\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Nessun controllo" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Controllo la rete: sembra disattivata\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Controllo il file di configurazione: Non presente\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Log" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Cancella" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Informazioni su..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lanciare sempre all'avvio" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Esci" @@ -306,15 +306,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Crea un account per Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Non ho un account su Mandrakeonline e vorrei " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Registrarmi" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -396,12 +391,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Fine" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Trasmissione completata con successo!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -410,7 +405,7 @@ msgstr "" "Da ora in poi riceverai avvisi sulla sicurezza e sugli\n" "aggiornamenti grazie a Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -434,7 +429,7 @@ msgstr "Nazione:" msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Fornisci un nome utente" @@ -448,28 +443,28 @@ msgstr "" "Le password non coincidono\n" "Per favore, riprova\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Non è un indirizzo di email valido!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lettura della configurazione in corso\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Invio della configurazione in corso..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Problema di connessione" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "C'è stato un problema in upload, per favore riprova" @@ -577,14 +572,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Password errata" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Nazione:" @@ -647,3 +642,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Registrarmi" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 10:56+0900\n" "Last-Translator: BANDO Yukiko\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "システムを更新" @@ -92,128 +92,128 @@ msgstr "ネットワークの設定" msgid "Configure Now!" msgstr "設定して下さい" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux 更新アプレット" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "動作" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "設定" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "更新をチェック" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "ログを見る" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "状態" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "ネットワーク接続: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "接続" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "未接続" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "前回チェック: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "更新: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnectを起動\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "更新アプレットを起動\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandrakeonline が再インストールされたようです。アプレットを更新中 ..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "新しい更新を計算中...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "接続しています" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "チェック中... 新しい更新があります\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "不明な状態" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "Onlineサービスが無効になっています。Mandrakeonline に連絡して下さい。\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "パスワード誤り\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "動作、ホスト、ログイン名のいずれかが誤り\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -222,47 +222,47 @@ msgstr "" "ネットワークの設定に問題があります。(ルート、ファイアウォール、プロキシ設定を" "確認して下さい。\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "新しい更新はありません\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "チェックなし" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "ネットワーク確認: 無効化されているようです\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "設定ファイル確認: ファイルがありません\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "ログ" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "クリア" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "情報.." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "起動時に常に開始する" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "終了" @@ -304,15 +304,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Mandrakeonline のアカウント作成" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Mandrakeonline にアカウントを持っていないので... " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "入会する" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -397,12 +392,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "終る" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "送信成功" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -411,7 +406,7 @@ msgstr "" "これからはセキュリティその他の更新情報を Mandrakeonline \n" "がお知らせします。" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -435,7 +430,7 @@ msgstr "国名:" msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "ログイン名を入力してください" @@ -449,28 +444,28 @@ msgstr "" "パスワードが合っていません\n" "やり直してください\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "メールアドレスが無効です\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "設定読み込み中\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "設定を送信中..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "接続トラブル" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "ファイル送信中に問題が発生しました。やり直して下さい。" @@ -580,14 +575,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "パスワード誤り" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "国名:" @@ -650,6 +645,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "入会する" + #, fuzzy #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "設定読み込み中\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 23:43+0400\n" "Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" "Language-Team: Georgian <aiet@qartuli.com>\n" @@ -20,8 +20,12 @@ msgstr "თქვენი სისტემა განახლებულ #: ../mdkapplet:67 #, c-format -msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrakeonline.net" -msgstr "პრობლემა სერვისების კონფიგურაციაში. გთხოვთ გადაამოწმოთ აღრიცხვის ფაილები (logs) დაგამოაგზავნოთ ფოსტა მისმართზე support@mandrakeonline.net" +msgid "" +"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " +"support@mandrakeonline.net" +msgstr "" +"პრობლემა სერვისების კონფიგურაციაში. გთხოვთ გადაამოწმოთ აღრიცხვის ფაილები " +"(logs) დაგამოაგზავნოთ ფოსტა მისმართზე support@mandrakeonline.net" #: ../mdkapplet:73 #, c-format @@ -36,7 +40,8 @@ msgstr "თქვენი სისტემა განახლებას #: ../mdkapplet:85 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -msgstr "სერვისი არ არის კონფიგურირებული. დააწკაპუნეთ „სერვისების კონფიგურირება“-ზე" +msgstr "" +"სერვისი არ არის კონფიგურირებული. დააწკაპუნეთ „სერვისების კონფიგურირება“-ზე" #: ../mdkapplet:91 #, c-format @@ -51,10 +56,11 @@ msgstr "სერვისი არ არის აქტივირებუ #: ../mdkapplet:103 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "ამ გამოშვების (Release) მხარდაჭერა არ გამაჩნია (ან მოძველებულია, ან development release არის)" +msgstr "" +"ამ გამოშვების (Release) მხარდაჭერა არ გამაჩნია (ან მოძველებულია, ან " +"development release არის)" -#: ../mdkapplet:108 -#: ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "განახლებების ინსტალირება" @@ -84,174 +90,179 @@ msgstr "ქსელის კონფიგურირება" msgid "Configure Now!" msgstr "კონფიგურირება ახლა!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "მენდრეიქის განახლების აპლეტი" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "მოქმედებები" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "კონფიგურაცია" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "განახლებების შემოწმება" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "აჩვენე აღრიცხვები" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "სტატუსი" -#: ../mdkapplet:167 -#: ../mdkapplet:422 -#: ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "დახურვა" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "ქსელის კავშირი:" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "ღვიძავს" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "ძინავს" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "ბოლო შემოწმება:" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "განახლებები:" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "ვიძახებ drakconnect-ს\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "ვიძახებ mdkupdate --applet-ს\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "როგორ ჩანს Mandrakeonline ხელმეორედ იქნა ინსტალირებული. ხელახლა ვიძახებ აპლეტს..." +msgstr "" +"როგორ ჩანს Mandrakeonline ხელმეორედ იქნა ინსტალირებული. ხელახლა ვიძახებ " +"აპლეტს..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "ვანგარიშობ გასაახლებელ პაკეტებს...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "ვუკავშირდები:" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "ვამოწმებ... არსებობს გასაახლებელი პაკეტები\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Development release-ის მხარდაჭერა სერვისს არ გააჩნია" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "release ძალიან ძველია და service-ს მისი მხარდაჭერა არ გააჩნია" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "უცნობი მდგომარეობა" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" -msgstr "ონლაინ მომსახურებები შეწყვეტილია. მიაკითხეთ Mandrakeonline-ის ვებგვერდს\n" +msgstr "" +"ონლაინ მომსახურებები შეწყვეტილია. მიაკითხეთ Mandrakeonline-ის ვებგვერდს\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "არასწორი პაროლი\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "არასწორი მოქმედება, ჰოსტი ან შესვლა.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format -msgid "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or proxy settings)\n" -msgstr "თქვენი ქსელის პარამეტრებში რაღაც გაუგებრობაა (გადაამოწმეთ route, firewall ან proxy პარამეტრები)\n" +msgid "" +"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " +"proxy settings)\n" +msgstr "" +"თქვენი ქსელის პარამეტრებში რაღაც გაუგებრობაა (გადაამოწმეთ route, firewall ან " +"proxy პარამეტრები)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "სისტემა განახლებულია\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "შეამოწმების გარეშე" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "ვამოწმებ ქსელს: როგორც ჩანს გამორთულია\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "ვამოწმებ config ფაილს: არა იძებნება\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "ლოგები (აღრიცხვები)" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "ამოშლა" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "შესახებ..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "მუდამ გამოიძახე სისტემის ჩატვირთვისას (startup)" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "გასვლა" @@ -276,9 +287,7 @@ msgstr "წინა" msgid "Welcome to Mandrakeonline" msgstr "კეთილი იყოს თქვენი ფეხი Mandrakeonline-ზე." -#: ../mdkonline:105 -#: ../mdkonline_tui:93 -#: ../mdkonline_tui:97 +#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:97 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -286,56 +295,37 @@ msgid "" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" "ეს ასისტენტი დაგეხმარებათ თქვენი კონფიგურაციის განახლებაში\n" -"(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, რომ\n" -"თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებებზე.\n" +"(პაკეტები, აპარატურის კონფიგურაცია) ცენტრალურ მონაცემთა ბაზაში, იმისთვის, " +"რომ\n" +"თქვენ ავტომატურად შეიტყოთ უსაფრთხობასთან დაკავშირებულ და მნიშვნელოვან " +"გაუმჯობესებებზე.\n" -#: ../mdkonline:106 -#: ../mdkonline_tui:133 -#: ../mdkonline_tui:141 +#: ../mdkonline:106 ../mdkonline_tui:141 #, c-format msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Mandrakeonline-ზე ანგარიშის გახსნა" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "მე არ მაქვს Mandrakeonline ანგარიში, თუმცა მინდა მქონდეს" -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "გაწევრიანება" - -#: ../mdkonline:112 -#: ../mdkonline:132 -#: ../mdkonline_tui:109 -#: ../mdkonline_tui:136 -#: ../mdkonline_tui:113 -#: ../mdkonline_tui:144 +#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" msgstr "მომხმარებელი:" -#: ../mdkonline:113 -#: ../mdkonline:133 -#: ../mdkonline_tui:110 -#: ../mdkonline_tui:137 -#: ../mdkonline_tui:114 -#: ../mdkonline_tui:145 +#: ../mdkonline:113 ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145 #, c-format msgid "Password:" msgstr "პაროლი:" -#: ../mdkonline:114 -#: ../mdkonline_tui:138 -#: ../mdkonline_tui:146 +#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:146 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "გაიმეორეთ პაროლი:" -#: ../mdkonline:115 -#: ../mdkonline_tui:139 -#: ../mdkonline_tui:147 +#: ../mdkonline:115 ../mdkonline_tui:147 #, c-format msgid "Mail contact:" msgstr "ელფოსტით კავშირი:" @@ -350,16 +340,14 @@ msgstr "Mandrakelinux-ის პირადი უფლებების პ msgid "Authentification" msgstr "რეგისტრაცია" -#: ../mdkonline:129 -#: ../mdkonline_tui:103 -#: ../mdkonline_tui:107 +#: ../mdkonline:129 ../mdkonline_tui:107 #, c-format msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "შეიყვანეთ თქვენი Mandrakeonline-ის მომხმარებლის სახელი, პაროლი და სისტემის სახელი:" +msgstr "" +"შეიყვანეთ თქვენი Mandrakeonline-ის მომხმარებლის სახელი, პაროლი და სისტემის " +"სახელი:" -#: ../mdkonline:134 -#: ../mdkonline_tui:111 -#: ../mdkonline_tui:115 +#: ../mdkonline:134 ../mdkonline_tui:115 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):" @@ -369,10 +357,8 @@ msgstr "სისტემის სახელი (Machine name):" msgid "Send Configuration" msgstr "კონფიგურაცის გადაგზავნა" -#: ../mdkonline:140 -#: ../mdkonline_tui:124 -#: ../mdkonline_tui:127 -#, c-format +#: ../mdkonline:140 ../mdkonline_tui:127 +#, fuzzy, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -381,10 +367,13 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you informed\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" +"www.mandrakeexpert.com." msgstr "" "იმისათვის, რომ გამოიყენოთ Mandrakeonline-ის სერვისი, ჩვენ ვაპირებთ\n" "თქვენი კონფიგურაციის განახლებას.\n" @@ -397,41 +386,35 @@ msgstr "" "დააჭიროთ 'სტოპ!'-ს. თუ 'შემდეგი'-ს დააჭერთ, მაშინ უფლებას გვეძლევა\n" "შეგატყობინოთ უსაფრთხოებასთან დაკავშირებული და მნიშვნელოვანი\n" -#: ../mdkonline:145 -#: ../mdkonline:212 -#: ../mdkonline:235 +#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:212 ../mdkonline:235 #, c-format msgid "Finish" msgstr "დამთავრება" -#: ../mdkonline:146 -#: ../mdkonline_tui:152 -#: ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "განახლება წარმატებით დაგვირგვინდა!" -#: ../mdkonline:146 -#: ../mdkonline_tui:152 -#: ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" -"Mandrakeonline-ის მეშვეობით დღეიდან თქვენ მიიღებთ უსაფრთხოებასთან დაკავშირებულ\n" +"Mandrakeonline-ის მეშვეობით დღეიდან თქვენ მიიღებთ უსაფრთხოებასთან " +"დაკავშირებულ\n" "და მნიშვნელოვან გაუმჯობესებების განცხადებებს." -#: ../mdkonline:146 -#: ../mdkonline_tui:152 -#: ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" "Mandrakeonline გაძლევთ საშუალებას ავტომატურად განაახლოთ სისტემა.\n" -"თქვენს სისტემაზე რეგულარურად გაიშვება პროგრამა, რომელიც განახლებებს დაელოდება\n" +"თქვენს სისტემაზე რეგულარურად გაიშვება პროგრამა, რომელიც განახლებებს " +"დაელოდება\n" #: ../mdkonline:147 #, c-format @@ -443,22 +426,17 @@ msgstr "ავტომატიზირებული განახლე msgid "Country:" msgstr "ქვეყანა:" -#: ../mdkonline:179 -#: ../mdkonline:184 -#: ../mdkonline:186 -#: ../mdkonline:188 +#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 #, c-format msgid "Error" msgstr "შეცდომა" -#: ../mdkonline:184 -#: ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "გთხოვთ მიუთითოთ შესასვლელი სახელი" -#: ../mdkonline:186 -#: ../mdkonline_tui:151 +#: ../mdkonline:186 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "" "The passwords do not match\n" @@ -467,41 +445,28 @@ msgstr "" "პროლები არ ემთხვევა\n" " გთხოვთ ცადოთ ისევ\n" -#: ../mdkonline:188 -#: ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "გთხოვთ სწორი მისამართი შეიყვანოთ!\n" -#: ../mdkonline:200 -#: ../mdkonline_tui:78 -#: ../mdkonline_tui:82 -#: ../mdkonline_tui:77 -#: ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "ვკითხულობ კონფიგურაცას\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "ვაგზავნი კონფიგურაციას..." -#: ../mdkonline:214 -#: ../mdkonline:274 -#: ../mdkonline_tui:126 -#: ../mdkonline_tui:154 -#: ../mdkupdate:124 -#: ../mdkupdate:195 -#: ../mdkonline_tui:129 -#: ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 +#: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "კავშირის პრობლემა" -#: ../mdkonline:214 -#: ../mdkonline_tui:154 -#: ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "ფაილების ატვირთვისას პრობლემებია. გთხოვთ კვლავ ცადოთ" @@ -521,20 +486,22 @@ msgstr "Mandrakeonline-ს ვერ ვუკავშირდები. გ msgid "Wrong password" msgstr "არასწორი პაროლი" -#: ../mdkonline:286 -#: ../mdkonline_tui:126 -#: ../mdkonline_tui:129 +#: ../mdkonline:286 ../mdkonline_tui:129 #, c-format msgid "" "Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on Mandrakeonline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrakeonline.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"Mandrakeonline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"Mandrakeonline.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "თქვენი მომხმარებლის სახელი ან პაროლი არასწორია.\n" " ან ხელახლა უნდა ჩაწეროთ, ან ახალი ანგარიში შექმნათ Mandrakeonline-ზე.\n" -" ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას Mandrakeonline-ზე დასაკავშირებლად. გაითვალისწინეთ, რომ თქვენ ასევე უნდა მიუთითოთ სისტემის სახელი(Machine name) \n" +" ამ უკანასკნელის გასაკეთებლად მიუბრუნდით პირველ მოქმედებას Mandrakeonline-ზე " +"დასაკავშირებლად. გაითვალისწინეთ, რომ თქვენ ასევე უნდა მიუთითოთ სისტემის " +"სახელი(Machine name) \n" " (ნებადართულია მხოლოდ ანბანის ასოები)" #: ../mdkonline.pm:55 @@ -567,9 +534,7 @@ msgstr "ანგარიში უკვე არსებობს\n" msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "სერვერს ვერ ვუკავშირდები \n" -#: ../mdkonline_tui:45 -#: ../mdkonline_tui:90 -#: ../mdkonline_tui:94 +#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:94 #, c-format msgid "Mandrakeonline" msgstr "Mandrakeonline" @@ -584,11 +549,7 @@ msgstr "მე უკვე გამაჩნია ანგარიში" msgid "I want to subscribe" msgstr "მინდა გავწევრიანდე" -#: ../mdkonline_tui:78 -#: ../mdkonline_tui:82 -#: ../mdkonline_tui:119 -#: ../mdkonline_tui:77 -#: ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 ../mdkonline_tui:119 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "გთხოვთ იქონიოთ მოთმინება" @@ -613,16 +574,17 @@ msgstr "ან" msgid "wrong password:" msgstr "არასწორი პაროლი:" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" "Mandrakeonline-ზე წარმატებით განხორციელდა თქვენი ანგარიშის რეგისტრაცია.\n" -"გთხოვთ დააჭიროთ \"შემდეგ\" ღილაკს რათა გაიაროთ ვტორიზაცია და ატვირთოთ თვენი კონფიგურაცია\n" +"გთხოვთ დააჭიროთ \"შემდეგ\" ღილაკს რათა გაიაროთ ვტორიზაცია და ატვირთოთ თვენი " +"კონფიგურაცია\n" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, c-format msgid "Country" msgstr "ქვეყანა" @@ -632,13 +594,15 @@ msgstr "ქვეყანა" msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate ვერსია %s\n" "საავტორო უფლებები (C) %s Mandrakesoft.\n" -"პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების თანახმად გავრცელება.\n" +"პროგრამა უფასო გახლავთ და ნებადართულია მისი GNU GPL ლიცენზიის პირობების " +"თანახმად გავრცელება.\n" "\n" "გამოყენება:\n" @@ -679,6 +643,12 @@ msgstr "mdkupdate-ის მედიუმიდან პაკეტები #: ../mdkupdate:195 #, c-format -msgid "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] mandrakeonline [dot] net" -msgstr "Mandrakeupdate–მა ვერ შეძლო diff ფაილების ატვირთვა. გააგზავნეთ ელფოსტა მისამართზე support [at] mandrakeonline [dot] net" +msgid "" +"Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " +"mandrakeonline [dot] net" +msgstr "" +"Mandrakeupdate–მა ვერ შეძლო diff ფაილების ატვირთვა. გააგზავნეთ ელფოსტა " +"მისამართზე support [at] mandrakeonline [dot] net" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "გაწევრიანება" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-16 12:34+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: korean <baedaron@hanafos.com>\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "테마 설치" @@ -86,174 +86,174 @@ msgstr "네트웍 설정" msgid "Configure Now!" msgstr "설정사항 읽는 중\n" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "맨드레이크 프라이버시 정책" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "동작" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "설정" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, fuzzy, c-format msgid "Check updates" msgstr "보안 업데이트" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, fuzzy, c-format msgid "See logs" msgstr "+5초 탐색" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "상태" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "닫기" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, fuzzy, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "네트웍 환경 설정" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "위로" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "아래로" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "업데이트 버전" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "사용자드레이크 실행" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "연결 문제" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "연결 문제" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown state" msgstr "알 수 없는 호스트 이름" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "잘못된 암호\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "시스템 모드" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "로그" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, fuzzy, c-format msgid "Clear" msgstr "달력" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "정보..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "종료" @@ -296,15 +296,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "맨드레이크 온라인에 잘 오셨습니다." #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "맨드레이크 온라인에 계정이 없으며, 새로 만들고 싶습니다." -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "구독" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -386,12 +381,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "완료" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "성공적으로 전송되었습니다!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -400,7 +395,7 @@ msgstr "" "이제부터 보안과 업그레이드에 대한 정보를 \n" "맨드레이크 온라인을 통해 받아 보실 수 있습니다." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -424,7 +419,7 @@ msgstr "컨트리" msgid "Error" msgstr "오류" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, fuzzy, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "다시 시도하세요." @@ -436,28 +431,28 @@ msgid "" " Please try again\n" msgstr "암호가 일치하지 않습니다." -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, fuzzy, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "유효한 주소를 입력하세요!" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "설정사항 읽는 중\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, fuzzy, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "설정사항 읽는 중\n" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "연결 문제" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -565,14 +560,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "잘못된 암호" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "컨트리" @@ -636,6 +631,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "구독" + #, fuzzy #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "설정사항 읽는 중\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 11:41+0600\n" "Last-Translator: Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Кызмат мүмүкүн эмес. \"конфигурацияны\" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Жаңылоолорду орнотуу" @@ -88,174 +88,174 @@ msgstr "Тармакты конфигурациялоо" msgid "Configure Now!" msgstr "Азыр конфигурациялоо!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux Updates апплети" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Аракеттер" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Конфигурациялоо" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Жаңылоолорду текшерүү" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Логдорду кара" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Абалы" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Жабуу" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Тармак байланышы: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Жогору" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Төмөн" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Акыркы текшерүү: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "Жаңы жаңылоолор: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "drakconnect иштетүү\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "mdkupdate --applet иштетүү\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Жаңы жаңылоолор эсептелүүдө...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Төмөнкүгө туташуу" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Текшерүү... Жаңылоолор мүмүкүн\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Онлайн кызматы өчүрүлгөн. Mandrakeonline сайты менен байланышыңыз\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Туура эмес пароль.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Туура эмес аракет, же хост, же логин.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Система жаңылоону талап кылбайт\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Текшерүүсүз" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Тармак текшерилүүдө: өчүрүлгөн көрүнөт\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Конфиг файлы текшерилүүдө: жок\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Логдор" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Тазалоо" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Жөнүндө.." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чыгуу" @@ -294,15 +294,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Mandrakeonline аккаунтун түзүү" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Менде Mandrakeonline акаунту жок жана менин каалом" -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Жазылуу" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -372,19 +367,19 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Аяктоо" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Сыртка жүктөө ийгиликтүү!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -406,7 +401,7 @@ msgstr "Өлкө:" msgid "Error" msgstr "Ката" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Логинди көрсөтүңүз" @@ -420,28 +415,28 @@ msgstr "" "Паролдор дал келишпейт\n" " Кайталаңыз\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Туура эмес почта адреси!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Конфигурация окулууда\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Конфигурация жөнөтүлүүдө..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Туташуу проблемасы" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -543,14 +538,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Туура эмес пароль" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Өлкө:" @@ -608,6 +603,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Жазылуу" + #~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" #~ msgstr "Конфигурация проблемасы. \"конфигурацияны\" кайра иштетиңиз" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 13:28+0200\n" "Last-Translator: Darius Liepuonis <dariusle@takas.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "Įdiegti sistemą" @@ -87,174 +87,174 @@ msgstr "Nustatyti tinklą" msgid "Configure Now!" msgstr "Skaitau nustatymus\n" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux valdymo centras %s\n" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Veiksmai" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Nustatyti" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, fuzzy, c-format msgid "Check updates" msgstr "Saugumo atnaujinimai" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, fuzzy, c-format msgid "See logs" msgstr "Siekti +5s" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Statusas" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Uždaryti" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, fuzzy, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Tinklo konfigūravimas" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, fuzzy, c-format msgid "Down" msgstr "Atlikta" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "Atnaujinti" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Sujungimo klaida" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Sujungimo klaida" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Nežinomas vartotojas." -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Neteisingas slaptažodis.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemos režimas" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logai" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, fuzzy, c-format msgid "Clear" msgstr "Kalendorius" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Apie..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Išeiti" @@ -293,15 +293,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Sveiki atvykę į Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Aš neturiu Mandrakeonline sąskaitos bet noriu " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Užsiprenumeruoti" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -371,12 +366,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Baigti" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Jūsų siuntimas buvo sėkmingas!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -385,7 +380,7 @@ msgstr "" "Nuo dabar jūs gausite pranešimus apie saugumo pataisas \n" "ir atnaujinimus." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -409,7 +404,7 @@ msgstr "Kantri" msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, fuzzy, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Prašom bandyti vėl" @@ -423,28 +418,28 @@ msgstr "" "Slaptažodžiai nesutampa\n" " Pabandyk dar kartą\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Neteisingas e-pašto adresas!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Skaitau nustatymus\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, fuzzy, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Skaitau nustatymus\n" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Sujungimo klaida" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -548,14 +543,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Neteisingas slaptažodis" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Kantri" @@ -621,6 +616,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Užsiprenumeruoti" + #, fuzzy #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Skaitau nustatymus\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-17 17:39+0200\n" "Last-Translator: Unknown\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Uzstuodeit jaunynuojumus" @@ -91,174 +91,174 @@ msgstr "Teikla konfigureišona" msgid "Configure Now!" msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux privātuma politika" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, fuzzy, c-format msgid "Actions" msgstr "Darbeiba" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurēt" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, fuzzy, c-format msgid "Check updates" msgstr "Atvārtū portu puorbaude" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, fuzzy, c-format msgid "See logs" msgstr "Meklēt +5s" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Stuovūklis" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, fuzzy, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Jauns pīslāgums" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Iz augšu" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Iz leju" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "Modernizeijumi" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Palaist userdrake" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Dasaslādzu ...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Pīslāguma problema" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Nazynuoms hostdatora vuords" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Napareizs paroļs.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemys režims" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Žurnali" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, fuzzy, c-format msgid "Clear" msgstr "Kalendars" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Par..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izīt" @@ -301,15 +301,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Laipni lyudzam Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Maņ nav Mandrakelinux Online konta, i es grybu tū īgiut" -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Dasaraksteit" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -393,12 +388,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Beigt" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Nūsyuteišona beja veiksmeiga!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -407,7 +402,7 @@ msgstr "" "Niule pasateicūt Mandrakeonline jius sajimsit\n" "paziņuojumus par drūšeibys i cytim jaunynuojumim." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -431,7 +426,7 @@ msgstr "Kauntrī" msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, fuzzy, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Lyudzu mieginit vēlreiz" @@ -443,28 +438,28 @@ msgid "" " Please try again\n" msgstr "Parolis nasakreit" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, fuzzy, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Lyudzu, īvodit dereigu adresi!" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Syutu konfiguraceju..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Pīslāguma problema" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -573,14 +568,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Napareizs paroļs" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Kauntrī" @@ -644,6 +639,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Dasaraksteit" + #, fuzzy #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Nūlosu konfiguraceju\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-25 19:04+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalēt tēmas" @@ -87,174 +87,174 @@ msgstr "Tīkla konfigurēšana" msgid "Configure Now!" msgstr "Nolasu konfigurāciju\n" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux privātuma politika" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Darbības" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurēt" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, fuzzy, c-format msgid "Check updates" msgstr "Drošības atjauninājumi" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, fuzzy, c-format msgid "See logs" msgstr "Meklēt +5s" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Statuss" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, fuzzy, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Virtuālā tīkla pieslēgums" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Uz augšu" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Uz leju" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "Atjaunināt" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Izpildīt userdrake" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Pieslēguma problēma" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Pieslēguma problēma" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Nezināms servera vārds" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Nepareiza parole.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistēmas režīms" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Žurnāli" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, fuzzy, c-format msgid "Clear" msgstr "Kalendārs" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Par..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Iziet" @@ -297,15 +297,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Laipni lūdzam Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Man nav Mandrakelinux Online konta, un es vēlos " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Parakstīties" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -389,12 +384,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Beigt" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Nosūtīšana bija veiksmīga!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -403,7 +398,7 @@ msgstr "" "Tagad pateicoties Mandrakeonline jūs saņemsit\n" "paziņojumus par drošības un citiem jauninājumiem." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -427,7 +422,7 @@ msgstr "Kantrī" msgid "Error" msgstr "Kļūda" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, fuzzy, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Lūdzu mēģiniet vēlreiz" @@ -439,28 +434,28 @@ msgid "" " Please try again\n" msgstr "Paroles nesakrīt" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, fuzzy, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Ievadiet, lūdzu, derīgu adresi!" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Nolasu konfigurāciju\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, fuzzy, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Nolasu konfigurāciju\n" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Pieslēguma problēma" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -569,14 +564,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Nepareiza parole" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Kantrī" @@ -639,6 +634,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Parakstīties" + #, fuzzy #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Nolasu konfigurāciju\n" diff --git a/po/mdkonline.pot b/po/mdkonline.pot index 38bfdda8..80f9cea9 100644 --- a/po/mdkonline.pot +++ b/po/mdkonline.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" @@ -84,194 +84,194 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "" "Launching drakconnect\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "" "Launching mdkupdate --applet\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "" "Computing new updates...\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "" "Checking... Updates are available\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "" "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "" "Wrong Password.\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "" "Wrong Action or host or login.\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or proxy settings)\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "" "System is up-to-date\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "" "Checking Network: seems disabled\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "" "Checking config file: Not present\n" "" msgstr "" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "" @@ -312,12 +312,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:108 #, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " -msgstr "" - -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "" #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 @@ -387,19 +382,19 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -422,7 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "" @@ -435,31 +430,31 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "" "Not a valid mail address!\n" "" msgstr "" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "" "Reading configuration\n" "" msgstr "" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -573,7 +568,7 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" @@ -581,7 +576,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, c-format msgid "Country" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-24 21:59+0200\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Верзијата не е подржана (премногу стара верзија или верзија во развоја фаза)" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Инсталирај надоградувања" @@ -94,130 +94,130 @@ msgstr "Конфигурирај мрежа" msgid "Configure Now!" msgstr "Конфигурирај Веднаш!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Аплет за ажурирање на Mandrakelinux" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Акции" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Конфигурирај" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Провери за ажурирање" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Види логови" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Статус" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Мрежна конекција: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Горе" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Долу" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Последна проверка: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Ажурирања: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Вклучувам drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Вклучувам mdkupdate --аплет\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Изгледа дека Mandrakeonline е повторно инсталиран, го превчитувам " "аплетот ...." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Ги пресметувам новите ажурирања...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Се поврзувам со" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Проверувам... Пакетите за ажурирање се достапни\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Верзија во развојна фаза, не е подржана од сервисот" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "Премногу стара верзија, не е подржана од сервисот" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Непозната држава" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "Онлајн сервисите се оневозможени. Контактирајте со сајтот Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Погрешна лозинка.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Погрешна акција или компјутер или логирање.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -226,47 +226,47 @@ msgstr "" "Нешто не е во ред со вашите мрежни подесувања (проверете го вашиот route, " "firewall или прокси подесувањата)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системот е ажуриран\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Без проверка" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Проверувам мрежа: изгледа е оневозможена\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Проверувам конфигурациона датотека: Не е достапна\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Логови" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Исчисти" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "За..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Секогаш стартувај при подигање" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Напушти" @@ -308,15 +308,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Создади Mandrakeonline сметка" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Немам Mandrakeonline сметка, но сакам" -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Зачлени се" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -401,12 +396,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Заврши" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Вашето испраќање е успешно!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -415,7 +410,7 @@ msgstr "" "Од сега па понатаму ќе добивате известувања за \n" "сигурност и ажурирања, благодарение на Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -439,7 +434,7 @@ msgstr "Држава:" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Ве молиме внесете логин" @@ -453,28 +448,28 @@ msgstr "" "Лозинките не се совпаѓаат\n" " Ве молиме обидете се повторно\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Невалидна email адреса!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Читам конфигурација\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Испраќам конфигурација..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Проблем со конекцијата" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Проблем при испраќање на датотеките, ве молиме обидете се повторно" @@ -582,14 +577,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Погрешна лозинка" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Држава:" @@ -652,6 +647,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Зачлени се" + #~ msgid "" #~ "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" #~ "we are about to upload your configuration.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 00:17+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n" "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" @@ -87,174 +87,174 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Үйлдлүүл" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Тохируулах" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Төлөв" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Хаах" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Доош" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Холболтын асуудлууд" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Нууц үг:" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, fuzzy, c-format msgid "Logs" msgstr "Нэвтрэх нэр:" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Цэвэрлэх" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Тухай..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Гарах" @@ -293,14 +293,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " -msgstr "" - -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "" +"Үүний тулд та MadrakeOnline -д данстай эсвэл та бүртгэлээ идэвхижүүлэх ёстой." #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format @@ -371,19 +367,19 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Дуусгах" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -405,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Алдаа" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "" @@ -419,28 +415,28 @@ msgstr "" "Нууц үг таарахгүй байна\n" " Дахин оролдож үзнэ үү\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Зөв биш э-шуудангийн хаяг! \n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Холболтын асуудлууд" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -542,14 +538,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Нууц үг:" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, c-format msgid "Country" msgstr "Хөдөөний" @@ -626,13 +622,6 @@ msgstr "" #~ msgid " -v - verbose mode.\n" #~ msgstr " -v - Ажилуулах горим.\n" -#~ msgid "" -#~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your " -#~ "subscription." -#~ msgstr "" -#~ "Үүний тулд та MadrakeOnline -д данстай эсвэл та бүртгэлээ идэвхижүүлэх " -#~ "ёстой." - #~ msgid "Your login or password may be wrong" #~ msgstr "Таны нэр эсвэл нууц үг буруу байна!" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-20 03:30--730\n" "Last-Translator: Yuzz <yuzz@likom.com.my>\n" "Language-Team: Bahasa Melayu <yuzz@emasonline.com>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "Install" @@ -88,174 +88,174 @@ msgstr "Konfigurasikan Gema" msgid "Configure Now!" msgstr "Membaca konfigurasi\n" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Polisi Peribadi Mandrakelinux" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Aksi" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, fuzzy, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurasikan ..." -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, fuzzy, c-format msgid "Check updates" msgstr "Kemaskini sekuriti" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, fuzzy, c-format msgid "See logs" msgstr "Lihat +5s" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, fuzzy, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Perhubungan" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Naik" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Turun" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Masalah perhubungan" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Nama hos tidak diketahui" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Salah katalaluan.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, fuzzy, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Periksa sistem fail\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Log" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Keterangan..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" @@ -297,15 +297,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Selamat Datang di Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Saya tak punya account Mandrakeonline dan saya ingin " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Ikut" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -388,12 +383,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Selesai" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Upload Anda berjaya!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -402,7 +397,7 @@ msgstr "" "Mulai saat ini Anda akan menerima pengumuman sekuriti dan upgrade\n" "dari Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -426,7 +421,7 @@ msgstr "Kawalan:" msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, fuzzy, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Mainkan cereka dan lagu" @@ -440,28 +435,28 @@ msgstr "" "Katalaluan tidak sama\n" " Sila cuba lagi\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Alamat mail yang tidak sah!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Membaca konfigurasi\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, fuzzy, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Membaca konfigurasi\n" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Masalah perhubungan" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -569,14 +564,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Salah katalaluan" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Kawalan:" @@ -639,6 +634,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Ikut" + #~ msgid "Yes I want automated updates" #~ msgstr "Ya saya ingin upgrade automatik" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-26 17:24+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "is-servizz mhux attivat. Jekk jogħġbok klikkja fuq \"Sit online\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Verżjoni mhux sapportita (antika wisq, jew verżjoni ta' żvilupp)" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installa aġġornamenti" @@ -93,129 +93,129 @@ msgstr "Ikkonfigura n-network" msgid "Configure Now!" msgstr "Ikkonfigura issa" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Applet għall-aġġornamenti Mandrakelinux" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Azzjonijiet" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Ikkonfigura" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Iċċekkja aġġornamenti" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Ara logs" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Stat" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Agħlaq" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Konnessjoni network:" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Fuq" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "isfel" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "L-aħħar li ċċekkjajt: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Aġġornamenti: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Qed jitħaddem drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Qed jitħaddem mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandrakeonline jidher li reġa' ġie installat, qed terġa' tittella' l-" "applet ..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Qed jiġu kalkulati aġġornamenti ġodda...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Qed issir konnessjoni ma'" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Qed jiġu ċċekkjati... hemm aġġornamenti disponibbli\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Verżjoni ta' żvilupp mhux sapportita mis-servizz" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "Verżjoni antika wisq mhux sapportita mis-servizz" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Stat mhux magħruf" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Servizzi online mhux attivi. Ikkuntattja s-sit ta' Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Password ħażina.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Azzjoni, login jew server ħażin.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -224,47 +224,47 @@ msgstr "" "Hemm problema bis-setings tan-network tiegħek (iċċekkja s-setings ta' route, " "firewall jew proxy)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Is-sistema hija aġġornata\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Ebda ċċekkjar" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Qed niċċekkja n-network... jidher li mitfi\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Qed jiġi ċċekkjat fajl ta' konfigurazzjoni: mhux preżenti\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Ħassar" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Dwar.." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Dejjem ħaddem mat-tlugħ" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" @@ -306,15 +306,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Oħloq kont Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "M'għandix kont fuq Mandrakeonline u nixtieq " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Nabbona" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -399,12 +394,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Spiċċa" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "It-trasferiment tal-informazzjoni rnexxa." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -413,7 +408,7 @@ msgstr "" "Minn issa 'l quddiem int tirċievi notifiki dwar \n" "sigurtà u aġġornamenti minngħand Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -438,7 +433,7 @@ msgstr "Pajjiż:" msgid "Error" msgstr "Problema" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Jekk jogħġbok ipprovdi login" @@ -452,28 +447,28 @@ msgstr "" "Il-passwords ma jaqblux.\n" "Jekk jogħġbok erġa' pprova\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Dan mhux indirizz tal-imejl validu!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Qed tinqara' l-konfigurazzjoni\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Qed tintbagħat konfigurazzjoni..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Problema fil-konnessjoni" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Problema waqt li jintbagħtu l-fajls, erġa' pprova" @@ -580,14 +575,14 @@ msgstr "jew" msgid "wrong password:" msgstr "Password ħażina:" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, c-format msgid "Country" msgstr "Pajjiż" @@ -653,5 +648,8 @@ msgstr "" "Mandrakeupdate ma setax jibgħat il-fajls diff. Ibgħat imejl lil support [at] " "mandrakeonline [dot] net" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Nabbona" + #~ msgid "No diff found" #~ msgstr "Ebda diff ma nstab" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-18 18:08+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Tjenesten er ikke aktivert. Vennligst klikk på \"Online-nettsted\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installer oppdateringer" @@ -94,129 +94,129 @@ msgstr "Konfigurer nettverk" msgid "Configure Now!" msgstr "Konfigurer nå!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux Updates-panelprogram" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Handlinger" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurer" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Sjekk etter oppdateringer" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Se logger" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Nettverkstilkobling" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Oppe" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Nede" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Siste sjekk: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Oppdateringer: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Starter drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Starter mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandrakeonline ser ut til å være reinstallert, laster inn panelprogram på " "nytt ...." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Sjekker nye oppdateringer...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Kobler til" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Sjekker... Opdateringer er tilgjengelig\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Ukjent tilstand" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Onlinetjenester deaktivert. Kontakt Mandrakeonline-siden\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Feil passord.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Feil Handling eller vert eller brukernavn.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -225,47 +225,47 @@ msgstr "" "Noe er galt med ditt nettverksoppsett (sjekk dit route-, brannmur- eller " "proxy-oppsett).\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systemet er oppdatert\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Ingen sjekk" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Sjekker nettverk. ser ut til å være deaktivert\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Sjekker konfigurasjonsfil. Ikke til stede\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logger" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Nullstill" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om.." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Kjør alltid under oppstart" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -307,15 +307,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Opprett en Mandrakeonline-konto" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Jeg har ingen Mandrakeonline-konto og jeg ønsker å " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonnere" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -400,12 +395,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Fullfør" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Din opplasting var vellykket!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -414,7 +409,7 @@ msgstr "" "Fra nå av vil du motta sikkerhets- og oppdateringsannonseringer \n" "takket være Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -439,7 +434,7 @@ msgstr "Land:" msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn" @@ -453,28 +448,28 @@ msgstr "" "Passordene stemmer ikke overens\n" " Vennligst prøv på nytt\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Ikke en gyldig epostadresse!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Leser konfigurasjon\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Sender konfigurasjon..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Tilkoblingsproblem" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Problem oppstod under opplasting av filer, vennligst prøv igjen" @@ -585,14 +580,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Feil passord" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Land:" @@ -656,6 +651,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Abonnere" + #~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" #~ msgstr "Konfigurasjonsproblemer. Kjør \"konfigurer\" på nytt" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 16:02+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Dienst niet geactiveerd. Klik alstublieft op \"Webstek\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Uitgave niet ondersteund (te oud, of een ontwikkelingsuitgave)" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Herzieningen installeren" @@ -92,127 +92,127 @@ msgstr "Netwerk configureren" msgid "Configure Now!" msgstr "Nu configureren!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux herzieningen-applet" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Akties" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configureren" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Herzieningen nagaan" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Logboeken inzien" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Netwerkverbinding: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Actief" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Inactief" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Laatste controle: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Herzieningen: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect wordt gestart\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Mdkupdate --applet wordt gestart\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandrakeonline lijkt opnieuw geïnstalleerd te zijn, herladen applet..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Nieuwe herzieningen nagaan...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Verbinding aan het maken met" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Bezig met controleren... Herzieningen zijn beschikbaar\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Ontwikkelingsuitgaven worden niet ondersteund door deze dienst" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "Te oude uitgaven worden niet ondersteund door deze dienst" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Onbekende toestand" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Online diensten uitgeschakeld. Zie de Mandrakeonline webstek\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Wachtwoord onjuist.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Onjuiste actie of host of gebruikersnaam.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -221,47 +221,47 @@ msgstr "" "Er is een probleem met uw netwerk instellingen (verifieer uw route-, " "firewall- of proxy-instellingen)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systeem is bijgewerkt\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Geen controle" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Controle van het netwerk: lijkt uitgeschakeld te zijn\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Controle van het instellingsbestand: niet aanwezig\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logboek" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Info.." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Altijd starten bij systeemstart" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" @@ -304,15 +304,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "MandrakeOnline account aanmaken" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Ik heb geen MandrakeOnline account en wil " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Aanmelden" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -395,12 +390,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Voltooien" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Het versturen is gelukt!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -409,7 +404,7 @@ msgstr "" "Vanaf nu ontvangt u beveiligings- en\n" "herzieningsaankondigingen dankzij MandrakeOnline" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -434,7 +429,7 @@ msgstr "Land:" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Geef alstublieft uw gebruikersnaam" @@ -448,28 +443,28 @@ msgstr "" "De wachtwoorden komen niet overeen\n" "Probeer het opnieuw\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Geen geldig emailadres\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lezen instellingen\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Configuratie sturen" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Verbindingsprobleem" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Probleem met het versturen van de gegevens, probeert u het opnieuw" @@ -580,14 +575,14 @@ msgstr "of" msgid "wrong password:" msgstr "wachtwoord onjuist:" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, c-format msgid "Country" msgstr "Land" @@ -654,3 +649,6 @@ msgid "" msgstr "" "Mandrakeupdate kan de diff-bestanden niet uploaden. Stuur een e-mailtje naar " "support [at] mandrakeonline [punt] net" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Aanmelden" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-25 20:55+0200\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n" "Language-Team: polski <pl@li.org>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Usługa jest nieaktywna. Kliknij na Witryna internetowa\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Zainstaluj aktualizacje" @@ -91,129 +91,129 @@ msgstr "Skonfiguruj sieć" msgid "Configure Now!" msgstr "Skonfiguruj teraz!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Aplet aktualizacji Mandrakelinux" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Operacje" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Skonfiguruj" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Sprawdź aktualizacje" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Zobacz dziennik" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Stan" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Połączenie sieciowe: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "W górę" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "W dół" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Ostatnie sprawdzenie: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Aktualizacje: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Uruchamianie programu drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Uruchamianie polecenia mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandrakeonline prawdopodobnie zostało przeinstalowane. Ładowanie apletu ...." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Przetwarzanie nowych aktualizacji...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Łączenie z" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Sprawdzanie... Uaktualnienia są dostępne\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Nieznany stan" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "Usługi internetowe są wyłączone. Skontaktuj się z witryną Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Złe hasło.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Niepoprawna operacja, komputer lub nazwa użytkownika.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -222,47 +222,47 @@ msgstr "" "Coś nieprawidłowego dzieje się z ustawieniami sieci (sprawdź połączenie, " "zaporę sieciową lub ustawienia pośrednika)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "System jest aktualny\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Bez sprawdzania" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Sprawdzanie sieci: wygląda na wyłączoną\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Sprawdzanie pliku konfiguracyjnego: brak pliku\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Dziennik" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "O programie" -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Uruchamiaj przy starcie" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Zakończ" @@ -304,15 +304,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Utwórz konto Mandrakeonline " #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Nie posiadam konta Mandrakeonline i chcę je otrzymać " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Zasubskrybuj" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -395,12 +390,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Zakończ" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Informacje zostały pomyślnie przesłane!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -409,7 +404,7 @@ msgstr "" "Od tej chwili dzięki Mandrakeonline będziesz otrzymywać \n" "informacje o wykrytych błędach i uaktualnieniach." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -433,7 +428,7 @@ msgstr "Kraj:" msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Podaj login" @@ -447,28 +442,28 @@ msgstr "" "Hasła różnią się\n" "Spróbuj ponownie\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "To nie jest poprawny adres e-mail!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Wczytywanie konfiguracji\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Przesyłanie konfiguracji..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Problem z połączeniem" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Podczas wysyłania plików wystąpił błąd. Spróbuj ponownie." @@ -576,14 +571,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Niepoprawne hasło" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Kraj:" @@ -647,3 +642,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Zasubskrybuj" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 17:25+0200\n" "Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n" "Language-Team: português <pt@li.org>\n" @@ -64,9 +64,10 @@ msgstr "O serviço não está activado. Por favor carregue em \"Site Em Linha\"" #: ../mdkapplet:103 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "Versão não suportada (versão demasiado antiga, ou versão de desenvolvimento)" +msgstr "" +"Versão não suportada (versão demasiado antiga, ou versão de desenvolvimento)" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar actualizações" @@ -96,127 +97,127 @@ msgstr "Configurar a Rede" msgid "Configure Now!" msgstr "Configurar Agora!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Applet de Actualização Mandrakelinux" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Acções" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Verificar actualizações" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Ver os registos" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Estatuto" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Ligação à Rede : " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Ligado" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Desligado" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Última verificação : " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Actualizações : " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "A iniciar drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "A iniciar mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandrakeonline parece estar instalado de novo, recarrego o applet..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "A procurar novas actualizações...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "A ligar a" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "A verificar... há actualizações disponíveis\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Versão de desenvolvimento não suportada pelo serviço" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "Versão demasiado antiga não suportada pelo serviço" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Estado desconhecido" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Serviços em linha inactivos. Contacte o site Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Senha errada.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Erro na acção ou no anfitrião ou na identificação.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -225,47 +226,47 @@ msgstr "" "Algo está errado com a sua configuração da rede (verifique a configuração do " "caminho (route), do pára-fogo (firewall) ou do proxy)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "O sistema está actualizado\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Nenhuma verificação" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verificação da Rede : parece desligada\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "A verificar o ficheiro de configuração : não presente\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Registos" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Acerca de ..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lançar sempre ao arrancar" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -307,15 +308,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Criar uma Conta Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Eu não tenho uma conta Mandrakeonline e quero " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Inscrever-me" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -349,7 +345,8 @@ msgstr "Autenticação" #: ../mdkonline:129 ../mdkonline_tui:107 #, c-format msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "Escreva o seu identificador Mandrakeonline, a senha e o nome da máquina:" +msgstr "" +"Escreva o seu identificador Mandrakeonline, a senha e o nome da máquina:" #: ../mdkonline:134 ../mdkonline_tui:115 #, c-format @@ -399,12 +396,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Acabar" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "O seu envio conseguiu!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -413,7 +410,7 @@ msgstr "" "A partir de agora vai receber os anúncios de segurança\n" "e de novas versões graças a Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -438,7 +435,7 @@ msgstr "País :" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Por favor indique um utilizador" @@ -452,28 +449,28 @@ msgstr "" "As senhas não são iguais\n" " Por favor tente outra vez\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Não é um email válido!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "A ler a configuração\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "A enviar a configuração..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Problema na ligação" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Houve um problema ao enviar os ficheiros, tente outra vez por favor" @@ -486,7 +483,8 @@ msgstr "Saindo de Assistente\n" #: ../mdkonline:274 #, c-format msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "Mandrakeonline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde" +msgstr "" +"Mandrakeonline não pode ser contactado, por favor tente outra vez mais tarde" #: ../mdkonline:286 #, c-format @@ -581,16 +579,17 @@ msgstr "ou" msgid "wrong password:" msgstr "senha errada:" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" "A conta Mandrakeonline foi criada.\n" -"Por favor carregue em \"Seguinte\" para se autentificar e enviar a sua configuração\n" +"Por favor carregue em \"Seguinte\" para se autentificar e enviar a sua " +"configuração\n" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, c-format msgid "Country" msgstr "País" @@ -639,19 +638,26 @@ msgstr "Nenhum ficheiro %s encontrado. Lance o assistente mdkonline primeiro" #: ../mdkupdate:124 #, c-format msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "Mandrakeupdate não conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez." +msgstr "" +"Mandrakeupdate não conseguiu contactar o servidor, vai tentar outra vez." #: ../mdkupdate:173 #, c-format msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdkupdate.\n" +msgstr "" +"Impossível actualizar pacotes a partir do média de actualização mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" -msgstr "Mandrakeupdate nao conseguiu enviar o ficheiro diff. Envie uma mensagem para support [em] mandrakeonline [ponto] net" +msgstr "" +"Mandrakeupdate nao conseguiu enviar o ficheiro diff. Envie uma mensagem para " +"support [em] mandrakeonline [ponto] net" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Inscrever-me" #~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" #~ msgstr "Problemas na configuração. Lance \"configurar\" outra vez" @@ -790,4 +796,3 @@ msgstr "Mandrakeupdate nao conseguiu enviar o ficheiro diff. Envie uma mensagem #~ msgid "Really abort? - Mandrakeonline" #~ msgstr "Sair mesmo? - Mandrakeonline" - diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 36b2cf8e..ac7b1ae3 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-02 15:37-0300\n" "Last-Translator: Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>\n" "Language-Team: Português Brasileiro <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "O Serviço não está ativado. Por favor clique em \"Online Website\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalar atualizações" @@ -92,129 +92,129 @@ msgstr "Configurar rede" msgid "Configure Now!" msgstr "Configurar Agora!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Aplicativo de atualizações Mandrakelinux" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Ações" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Verificar atualizações" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Ver logs" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Conexão de rede: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Ativa" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Caida" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Última verificação: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Atualizações:" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lançando o drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Lançando o mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "O mandrakeonline parece ter sido reinstalado, recarregando o aplicativo." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Conferindo novas atualizações...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Conectando em" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Verificando... Atualizações estão disponíveis\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Estado desconhecido" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "Serviços on-line desativados. Contate através do website Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Senha incorreta.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Erro na ação, host ou login.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -223,47 +223,47 @@ msgstr "" "Algo está errado com a configuração da rede (verifique a rota, firewall ou " "as configurações proxy)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistema ativo até \n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Não verificado" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Checando a Rede: parece inativa\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Checando Arquivo de Configuração: Não presente\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs:" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Sobre.." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Sempre iniciar no boot" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -306,15 +306,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Criar uma conta Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Eu ainda não tenho uma conta Mandrakeonline mas, desejo abrir uma " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Assinar" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -397,12 +392,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Fim" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Enviado com sucesso!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -411,7 +406,7 @@ msgstr "" "A partir de agora você receberá atualizações sobre segurança\n" "anúncios da MandrakeonLine." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -436,7 +431,7 @@ msgstr "País:" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Forneça um login" @@ -450,28 +445,28 @@ msgstr "" "A senha não confere\n" " Por favor, tente de novo\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Endereço de email inválido\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lendo configuração\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Enviando configuração..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Problema de conexão" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar os arquivos, por favor tente novamente" @@ -578,14 +573,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Senha incorreta" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "País:" @@ -648,3 +643,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Assinar" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-22 16:05+0300\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiusoft@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <rtfs-project@lists.sourceforge.net>\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Versiunea nu este suportată (versiunea este prea veche sau este versiune de " "dezvoltare)" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instalare actualizări pentru sistem" @@ -100,127 +100,127 @@ msgstr "Configurare Reţea" msgid "Configure Now!" msgstr "Setări" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux Updates Applet" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Acţiuni" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurează" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Verifică actualizări" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Vezi logurile" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Statut" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Închide" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Conexiune Reţea:" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Pornită" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Oprită" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Ultima verificare:" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Actualizări: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lansez drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Lansez mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandrakeonline pare să fi fost reinstalat, reîncarc applet-ul ...." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Calculez actualizările noi...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Mă conectez la" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Verific...Actualizări sunt disponibile\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Versiunea de dezvoltare nu este suportată de serviciu" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "Versiunea este prea veche si nu este suportată de serviciu" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Stare necunoscută" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Servicii online dezactivate Contactaţi pagina de web Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Parolă greşită.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Acţiune sau Gazdă sau Login greşit.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -229,47 +229,47 @@ msgstr "" "Sunt probleme cu setarile reţelei(verifică ruta, firewall-ul sau setarile " "proxy-ului)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemul este la zi cu actualizările\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Fără verificare" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verificare Reţea:se pare că este dezactivată\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Verificare fisier de configurare: Nu este prezent\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Loguri" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Şterge" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Despre..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lansează întotdeauna la pornire" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Ieşire" @@ -311,15 +311,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Creează un cont Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Nu am un cont la Mandrakeonline şi vreau să" -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Mă înscriu" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -405,12 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Terminare" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Trimiterea a fost reuşită!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -419,7 +414,7 @@ msgstr "" "De acum veţi primi anunţuri despre securitare\n" "şi actualizări cu ajutorul Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -443,7 +438,7 @@ msgstr "Ţara:" msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Vă rog să furnizaţi un login" @@ -457,28 +452,28 @@ msgstr "" "Parolele nu se potrivesc.\n" "Incercaţi din nou\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Nu e o adresă de mail validă!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Citire configuraţie\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Trimitere configurare..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Problemă la conectare" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "A apărut o problemă la încărcarea fişierelor, vă rog reînceraţi" @@ -588,14 +583,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Parolă greşită" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Ţara:" @@ -658,3 +653,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Mă înscriu" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-28 12:49+0300\n" "Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.net>\n" "Language-Team: russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Сервис не активирован. Зайдите на \"Online W msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Установить обновления" @@ -91,127 +91,127 @@ msgstr "Настроить сеть" msgid "Configure Now!" msgstr "Настроить сейчас!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Апплет Mandrakelinux Updates" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Действия" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Настроить" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Проверить обновления" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Просмотр журнала" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Статус" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Сетевое подключение: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Последняя проверка: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Обновления: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Запускается drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Запускается mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Похоже, что Mandrakeonline переустановлен, перезагружается апплет..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Вычисляются новые обновления...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Выполняется подключение к" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Выполняется проверка... Обновления доступны\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Неизвестное состояние" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Онлайновые службы отключены. Зайдите на сайт Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Неверный пароль.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Неверное действие, хост или логин.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -220,47 +220,47 @@ msgstr "" "Что-то не так с настройками вашей сети (проверьте свой маршрут, файервол или " "настройки прокси)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системе не требуются обновления\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Без проверок" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Проверка сети: похоже отключена\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Проверка файла config: Отсутствует\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Логи" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "О программе..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Всегда запускать при старте" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -303,15 +303,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Создать учетную запись Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "У меня нет учетной записи Mandrakeonline и я хочу ее получить" -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Подписаться" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -396,12 +391,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Завершить" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Выгрузка произведена успешно!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -410,7 +405,7 @@ msgstr "" "С этого момента вы будете получать уведомления\n" "по безопасности и обновлениям, благодаря Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -435,7 +430,7 @@ msgstr "Страна:" msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Пожалуйста, укажите логин" @@ -449,28 +444,28 @@ msgstr "" "Пароли не совпадают\n" " Попробуйте еще раз\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Недействительный почтовый адрес!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Считывается конфигурация\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Отправляется конфигурация..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Проблема подключения" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "При загрузке файлов возникла проблема, попробуйте снова" @@ -580,14 +575,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Неверный пароль" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Страна:" @@ -651,3 +646,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Подписаться" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-25 16:59+0200\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Serbìtziu no abivau. Craca \"Jassus Online\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Release no suportada (release tropu beça, o release de sboddiamentu)" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Aposenta is ajorronus" @@ -92,127 +92,127 @@ msgstr "Assètia Arretza" msgid "Configure Now!" msgstr "Assètia Imoi!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Applet Mandrakelinux Updates" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Fainas" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Assètia" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Controlla is Annous" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Càstia is logs" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Stadu" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Serra" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Acàpiu a s'Arretza: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Andat" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "No andat" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Ùrtimu controllu: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Annous:" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Seu lancendi drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Seu lancedi mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandrakeonline parit torrau a aposentai, càrrigu torra sa applet ...." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Seu carculendi atrus annous...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Seu acapiendi" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Seu controllendi... Disponeus de annous\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Release de sboddiamentu no suportada de su serbìtziu" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "Release tropu beça no suportada de su serbìtziu" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Stadu disconnotu" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Serbìtziu online disabilisau. Cuntata su jassu Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Password sballiada.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Faina o host o login sballiau.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -221,47 +221,47 @@ msgstr "" "Calincuna cosa est sballiada is s'assètiu arretza tuu (controlla s'assètiu " "de route, de su firewall o de su proxy)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Su sistema est ajorronau\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Nisçunu controllu" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Seu controllendi s'arretza: parit disabilisada\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Seu controllendi su config file: no ddui at\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Pulli" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Apitzus de..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Lança sempri a s' alluidura" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Bessi" @@ -303,15 +303,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Crea unu Account Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "No tenju unu account Mandrakeonline e ddu bollu " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Sutascriri" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -394,12 +389,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Acabau" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "S' upload est acabau beni!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -408,7 +403,7 @@ msgstr "" "De imoi as' arriciri noas apitzus de siguresa e annous, \n" "gràtzias a Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -432,7 +427,7 @@ msgstr "Stadu:" msgid "Error" msgstr "Faddina" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Po prexeri, intra unu login" @@ -446,28 +441,28 @@ msgstr "" "Sa password no cuncordat\n" "Po prexeri, torra a provai\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "No est bivimentu email bonu!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Seu ligendi s' assètiu\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Seu mandendi s' assètiu..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Probrema de acàpiu" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Probrema carrighendi is file, torra a provai" @@ -577,14 +572,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Password sballiada:" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, c-format msgid "Country" msgstr "Stadu" @@ -648,3 +643,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Sutascriri" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-29 01:18+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandrake.org>\n" "Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -22,8 +22,12 @@ msgstr "Váš systém je dostatočne aktualizovaný" #: ../mdkapplet:67 #, c-format -msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mandrakeonline.net" -msgstr "Nastal problém v konfigurácii služby. Prosím skontrolujte log súbory a pošlite e-mail na support@mandrakeonline.net" +msgid "" +"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " +"support@mandrakeonline.net" +msgstr "" +"Nastal problém v konfigurácii služby. Prosím skontrolujte log súbory a " +"pošlite e-mail na support@mandrakeonline.net" #: ../mdkapplet:73 #, c-format @@ -38,7 +42,8 @@ msgstr "Sú dostupné nové aktualizácie pre váš systém" #: ../mdkapplet:85 #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -msgstr "Služba nie je nakonfigurovaná. Prosím kliknite na \"Konfigurovať službu\"" +msgstr "" +"Služba nie je nakonfigurovaná. Prosím kliknite na \"Konfigurovať službu\"" #: ../mdkapplet:91 #, c-format @@ -53,10 +58,10 @@ msgstr "Služba nie je aktivovaná. Prosím kliknite na \"Online Website\"" #: ../mdkapplet:103 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "Táto verzia nie je podporovaná (je príliš stará alebo je vo fáze vývoja)" +msgstr "" +"Táto verzia nie je podporovaná (je príliš stará alebo je vo fáze vývoja)" -#: ../mdkapplet:108 -#: ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Inštalácia aktualizácií" @@ -86,173 +91,176 @@ msgstr "Nastaviť sieť" msgid "Configure Now!" msgstr "Nastaviť teraz!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux aktualizačný applet" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Akcie" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Nastaviť" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Skontrolovať aktualizácie" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Nahliadnuť do logov" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Stav" -#: ../mdkapplet:167 -#: ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Sieťové pripojenia:" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Hore" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dole" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Posledná kontrola:" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Aktualizácie:" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Spúšťanie drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Spúšťanie appletu mdkupdate\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandrakeonline bude potrebné preinštalovať, znova nahrávam applet...." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Hľadanie nových aktualizácií...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Spájanie s" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Hľadanie... K dispozícii sú aktualizácie\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Vývojová verzia nie je podporovaná touto službou" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "Príliš stará verzia nie je podporovaná službou" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Neznámy status" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Online služby vypnuté. Kontaktujte stránku Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Zlé heslo.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Nesprávna akcia, hostiteľ alebo prihlasovacie údaje\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format -msgid "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or proxy settings)\n" -msgstr "Niečo s nastavením vašej siete nie je v poriadku (skontrolujte pripojenie firewall alebo nastavenie proxy)\n" +msgid "" +"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " +"proxy settings)\n" +msgstr "" +"Niečo s nastavením vašej siete nie je v poriadku (skontrolujte pripojenie " +"firewall alebo nastavenie proxy)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Váš systém je dostatočne aktualizovaný\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Žiadna kontrola" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontrolovanie siete: zrejme je vypnutá\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Kontrolovanie konfiguračného súboru: Nebol nájdený\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logy" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Vyprázdniť" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "O.." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Spustiť po štarte" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Koniec" @@ -277,8 +285,7 @@ msgstr "Späť" msgid "Welcome to Mandrakeonline" msgstr "Vítajte v Mandrakelinux Online" -#: ../mdkonline:105 -#: ../mdkonline_tui:97 +#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:97 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -289,46 +296,32 @@ msgstr "" "(balíky, hardverová konfigurácia) do centrálnej databázy aby ste mohli\n" "byť informovaní o bezpečnostných aktualizáciách a zaujímavých balíkoch.\n" -#: ../mdkonline:106 -#: ../mdkonline_tui:141 +#: ../mdkonline:106 ../mdkonline_tui:141 #, c-format msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Vytvoriť Mandrakelinux Online účet" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Nemám konto na Mandrakeonline, ale chcem ho" -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Prihlásiť" - -#: ../mdkonline:112 -#: ../mdkonline:132 -#: ../mdkonline_tui:113 -#: ../mdkonline_tui:144 +#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Prihlasovacie meno:" -#: ../mdkonline:113 -#: ../mdkonline:133 -#: ../mdkonline_tui:114 -#: ../mdkonline_tui:145 +#: ../mdkonline:113 ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: ../mdkonline:114 -#: ../mdkonline_tui:146 +#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:146 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "Potvrdiť heslo:" -#: ../mdkonline:115 -#: ../mdkonline_tui:147 +#: ../mdkonline:115 ../mdkonline_tui:147 #, c-format msgid "Mail contact:" msgstr "Mail kontakt:" @@ -343,14 +336,12 @@ msgstr "Bezpečnostná politika Mandrakelinux" msgid "Authentification" msgstr "Authentikácia" -#: ../mdkonline:129 -#: ../mdkonline_tui:107 +#: ../mdkonline:129 ../mdkonline_tui:107 #, c-format msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" msgstr "Zadajte vaše prihlasovacie meno, heslo a názov počítača:" -#: ../mdkonline:134 -#: ../mdkonline_tui:115 +#: ../mdkonline:134 ../mdkonline_tui:115 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "Meno počítača:" @@ -360,8 +351,7 @@ msgstr "Meno počítača:" msgid "Send Configuration" msgstr "Odoslať konfiguráciu" -#: ../mdkonline:140 -#: ../mdkonline_tui:127 +#: ../mdkonline:140 ../mdkonline_tui:127 #, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" @@ -371,8 +361,10 @@ msgid "" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" -"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this service,\n" -"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you informed\n" +"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this " +"service,\n" +"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you " +"informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com." @@ -384,28 +376,26 @@ msgstr "" "1) zoznam balíkov ktoré ste si nainštalovali\n" "2) vašu hardvérovú konfiguráciu\n" "\n" -"Ak sa vám nepozdáva tento nápad alebo nevyžadujete používanie takýchto služieb\n" -"kliknite na 'Zrušiť'. Kliknutím na 'Pokračovať' nám umožníte, aby sme vás informovali\n" +"Ak sa vám nepozdáva tento nápad alebo nevyžadujete používanie takýchto " +"služieb\n" +"kliknite na 'Zrušiť'. Kliknutím na 'Pokračovať' nám umožníte, aby sme vás " +"informovali\n" "o bezpečnostných aktualizáciách a užitočných iných vylepšeniach pomocou\n" "personalizovaného emailu.\n" "Môžete tiež zúžitkovať rôzne zľavy pre platené podporné služby na\n" "www.mandrakeexpert.com." -#: ../mdkonline:145 -#: ../mdkonline:212 -#: ../mdkonline:235 +#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:212 ../mdkonline:235 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Dokončiť" -#: ../mdkonline:146 -#: ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Zaslanie bolo úspešné!" -#: ../mdkonline:146 -#: ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -414,8 +404,7 @@ msgstr "" "Odteraz budete môcť získavať oznámenia o bezpečnostných\n" "a dunkčných aktualizáciách vďaka Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 -#: ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -434,22 +423,17 @@ msgstr "automatické aktualizácie" msgid "Country:" msgstr "Krajina:" -#: ../mdkonline:179 -#: ../mdkonline:184 -#: ../mdkonline:186 -#: ../mdkonline:188 +#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../mdkonline:184 -#: ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Zadajte prosím prihlasovanie meno" -#: ../mdkonline:186 -#: ../mdkonline_tui:151 +#: ../mdkonline:186 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "" "The passwords do not match\n" @@ -458,36 +442,28 @@ msgstr "" "Heslá nie sú zhodné\n" " Skúste znova\n" -#: ../mdkonline:188 -#: ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Nekorektná emailová adresa!\n" -#: ../mdkonline:200 -#: ../mdkonline_tui:77 -#: ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Načítavanie konfigurácie\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Zasielanie konfigurácie..." -#: ../mdkonline:214 -#: ../mdkonline:274 -#: ../mdkonline_tui:129 -#: ../mdkonline_tui:173 -#: ../mdkupdate:124 -#: ../mdkupdate:195 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 +#: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Problém s pripojením" -#: ../mdkonline:214 -#: ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Pri odosielaní súborov nastal problém, prosím skúste ešte raz" @@ -500,25 +476,28 @@ msgstr "Ukončovanie sprievodcu\n" #: ../mdkonline:274 #, c-format msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "Mandrakeonline nie je možné skontaktovať, prosím skúste to neskôr znova" +msgstr "" +"Mandrakeonline nie je možné skontaktovať, prosím skúste to neskôr znova" #: ../mdkonline:286 #, c-format msgid "Wrong password" msgstr "Nesprávne heslo" -#: ../mdkonline:286 -#: ../mdkonline_tui:129 +#: ../mdkonline:286 ../mdkonline_tui:129 #, c-format msgid "" "Your login or password was wrong.\n" -" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on Mandrakeonline.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrakeonline.\n" +" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " +"Mandrakeonline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to " +"Mandrakeonline.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Vaše prihlasovacie meno alebo heslo je nesprávne.\n" -" Predtým ako sa ich pokúsite zadať znova, mali by ste si vytvoriť účet na Mandrakeonline.\n" +" Predtým ako sa ich pokúsite zadať znova, mali by ste si vytvoriť účet na " +"Mandrakeonline.\n" " V opačnom prípade sa vráťte na prvý krok v pripojení k Mandrakeonline.\n" " Buďte si vedomí toho, že je potrebné zadať meno počítača \n" " (akceptované sú iba abecedné znaky)" @@ -553,8 +532,7 @@ msgstr "Účet už existuje\n" msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Problém s pripojením k serveru\n" -#: ../mdkonline_tui:45 -#: ../mdkonline_tui:94 +#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:94 #, c-format msgid "Mandrakeonline" msgstr "Mandrakeonline" @@ -569,9 +547,7 @@ msgstr "Už mám vytvorený účet" msgid "I want to subscribe" msgstr "Chcem sa zaregistrovať" -#: ../mdkonline_tui:77 -#: ../mdkonline_tui:81 -#: ../mdkonline_tui:119 +#: ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 ../mdkonline_tui:119 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosím čakajte" @@ -596,7 +572,7 @@ msgstr "alebo" msgid "wrong password:" msgstr "nesprávne heslo:" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" @@ -605,7 +581,7 @@ msgstr "" "Účet pre Mandrakeonline bol úspešne vytvorený.\n" "Kliknite prosím na \"Ďalej\" pre overenie a nahratie vašej konfigurácie\n" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, c-format msgid "Country" msgstr "Krajina" @@ -615,7 +591,8 @@ msgstr "Krajina" msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" @@ -662,6 +639,12 @@ msgstr "Nie je možné aktualizovať balíky z média mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate:195 #, c-format -msgid "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] mandrakeonline [dot] net" -msgstr "Mandrakeupdate nemohol nahrať diff súbory. Pošlite mail na support [at] mandrakeonline [dot] net" +msgid "" +"Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " +"mandrakeonline [dot] net" +msgstr "" +"Mandrakeupdate nemohol nahrať diff súbory. Pošlite mail na support [at] " +"mandrakeonline [dot] net" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Prihlásiť" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 10:02+0200\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@mandrakeprinas.org>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Namesti popravke" @@ -94,128 +94,128 @@ msgstr "Nastavljanje omrežja" msgid "Configure Now!" msgstr "Nastavi Zdaj!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Vstavek Mandrakelinux za popravke" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Dejanja" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Nastavi" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Preglej popravke" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Poglej dnevnike" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Omrežne povezava: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Povezana" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Nepovezana" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Zadnji pregled: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Popravki: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnect se zaganja\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Mandrakeupdate --applet se zaganja\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Izgleda, da je Mandrakeonline na novo nameščen, ponovno nalagam vstavek ..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Procesiranje novih popravkov ...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Povezovanje na" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Preverjanje ... Popravki so na voljo\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Neznano stanje" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Storitve na zvezi so onemogočene. Preverite stran Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Napačno geslo.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Napačno dejanje oz. gostitelj ali prijava.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -224,47 +224,47 @@ msgstr "" "Nekaj je narobe z vašimi omrežnimi nastavitvami (preverite usmerjanje, " "požarni zid ali nastavitve proksija)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistem je obnovljen\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Brez pregleda" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Preverjam omrežje: izgleda onemogočeno\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Preverjam nastavitveno datotkeko: Ne obstaja\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Dnevniki" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Briši" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "O ..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Vedno zaženi ob zagonu" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izhod" @@ -306,15 +306,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Ustvari račun Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Računa Mandrakeonline še nimam in se želim " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Prijava" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -399,12 +394,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Končaj" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Pošiljanje je bilo uspešno!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -413,7 +408,7 @@ msgstr "" "Od zdaj naprej boš prejemal varnostna\n" "in druga obvestila o nadgrajevanju zahvaljujoč Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -437,7 +432,7 @@ msgstr "Država:" msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Prosim vpišite uporabniško ime" @@ -451,28 +446,28 @@ msgstr "" "Gesli se ne ujemata\n" " Prosim, poskusite znova\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Neveljaven poštni naslov!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Berem nastavitve\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Pošiljanje nastavitev ..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Problemi pri povezavi" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Težava ob prenosu datotek na strežnik, prosim poskusite znova" @@ -582,14 +577,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Napačno geslo" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Država:" @@ -653,3 +648,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Prijava" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-24 15:30+0100\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaloi azhurnimet" @@ -91,174 +91,174 @@ msgstr "Konfigurim i rrjetin" msgid "Configure Now!" msgstr "Lexim i konfiguracionit\n" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux dhe jeta e juaj private" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Akcionet" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguro" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, fuzzy, c-format msgid "Check updates" msgstr "Azhurnimet e sigurisë" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, fuzzy, c-format msgid "See logs" msgstr "Kërkim +5s" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Statusi" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Mbylle" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, fuzzy, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Lidhje Virtuale në Rrjet" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Lartë" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Poshtë" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "Azhurnimi" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Nise userdrake" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Lidhje e ballafaquar" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Lidhje e ballafaquar" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Ftues i pa njoftur" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Parulla e gabuar.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Modë i sistemit" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Të përditëshmet" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, fuzzy, c-format msgid "Clear" msgstr "Kalendari" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Në lidhje me..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Dalje" @@ -301,15 +301,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Kontoja e Klubit Mandrake" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Nuk e posedon llogarin Mandrakeonline dhe dëshiroj të " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Nënshkrurje" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -394,12 +389,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Mbaro" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Dërgesa e juaj ishte me sukses!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -408,7 +403,7 @@ msgstr "" "Prej ketij momenti Mandrakeonline do të ju dërgon azhurnimet\n" "e reja të sigurisë." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -433,7 +428,7 @@ msgstr "Vendi:" msgid "Error" msgstr "Gabim" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, fuzzy, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Ju lutemi provoni edhe një herë" @@ -447,28 +442,28 @@ msgstr "" "Parulla e juaj nuk pëputhet\n" " Ju lutemi provoni edhe një herë\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Nuk është një adresë e-mail valide!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lexim i konfiguracionit\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, fuzzy, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Lexim i konfiguracionit\n" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Lidhje e ballafaquar" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -578,14 +573,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Parulla e gabuar" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Vendi:" @@ -649,6 +644,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Nënshkrurje" + #~ msgid "Email" #~ msgstr "Emaili" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Инсталирај update-ове" @@ -94,174 +94,174 @@ msgstr "Подеси мрежу" msgid "Configure Now!" msgstr "Подеси веб" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrake Update" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Акције" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Подеси" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, fuzzy, c-format msgid "Check updates" msgstr "Сигурносне надоградње" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, fuzzy, c-format msgid "See logs" msgstr "Тражи +5s" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Статус" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, fuzzy, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Конекција за Виртуелни Мрежу" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "горе" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Доле" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "Ажурирање" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Покрени userdrake" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Проблем са повезивањем" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Непознато име хоста" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Потврди лозинку:" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системски мод" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, fuzzy, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Недостаје конфигурациони фајл %s.\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Лог записи" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Очисти" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "О..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Заврши" @@ -300,14 +300,11 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Mandrakeclub Рачун" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " -msgstr "" - -#: ../mdkonline:108 #, fuzzy, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Scribus" +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" +msgstr "" +"Морате да имате рачун на Mandrakeonline, или да ажурирате своју постојећу " +"пријаву." #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format @@ -378,19 +375,19 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Крај" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -412,7 +409,7 @@ msgstr "Земља:" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, fuzzy, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Пробајте поново" @@ -426,28 +423,28 @@ msgstr "" "Лозинке се не слажу\n" " Покушајте поново\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Е-mail адреса није исправна!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, fuzzy, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Поново уносим конфигурацију: " -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, fuzzy, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Подешавање звука" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Проблем са повезивањем" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -549,14 +546,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Без лозинке" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Земља:" @@ -620,6 +617,10 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Scribus" + #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Конфигурација" @@ -636,13 +637,6 @@ msgstr "" #~ msgid " -v - verbose mode.\n" #~ msgstr " -v - verbose мод.\n" -#~ msgid "" -#~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your " -#~ "subscription." -#~ msgstr "" -#~ "Морате да имате рачун на Mandrakeonline, или да ажурирате своју постојећу " -#~ "пријаву." - #~ msgid "Your login or password may be wrong" #~ msgstr "Ваше име и лозинка су највероватније неисправни" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index c947914b..bf628d05 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 09:31+0100\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Instaliraj update-ove" @@ -94,174 +94,174 @@ msgstr "Podesi mrežu" msgid "Configure Now!" msgstr "Podesi veb" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrake Update" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Akcije" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Podesi" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, fuzzy, c-format msgid "Check updates" msgstr "Sigurnosne nadogradnje" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, fuzzy, c-format msgid "See logs" msgstr "Traži +5s" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, fuzzy, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Konekcija za Virtuelni Mrežu" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "gore" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dole" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "Ažuriranje" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Pokreni userdrake" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Problem sa povezivanjem" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Nepoznato ime hosta" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Potvrdi lozinku:" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Sistemski mod" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, fuzzy, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Nedostaje konfiguracioni fajl %s.\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Log zapisi" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Očisti" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "O..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Završi" @@ -300,14 +300,11 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Mandrakeclub Račun" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " -msgstr "" - -#: ../mdkonline:108 #, fuzzy, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Scribus" +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" +msgstr "" +"Morate da imate račun na Mandrakeonline, ili da ažurirate svoju postojeću " +"prijavu." #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format @@ -378,19 +375,19 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Kraj" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -412,7 +409,7 @@ msgstr "Zemlja:" msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, fuzzy, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Probajte ponovo" @@ -426,28 +423,28 @@ msgstr "" "Lozinke se ne slažu\n" " Pokušajte ponovo\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "E-mail adresa nije ispravna!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, fuzzy, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Ponovo unosim konfiguraciju: " -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, fuzzy, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Podešavanje zvuka" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Problem sa povezivanjem" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -549,14 +546,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Bez lozinke" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Zemlja:" @@ -620,6 +617,10 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Scribus" + #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Konfiguracija" @@ -636,13 +637,6 @@ msgstr "" #~ msgid " -v - verbose mode.\n" #~ msgstr " -v - verbose mod.\n" -#~ msgid "" -#~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your " -#~ "subscription." -#~ msgstr "" -#~ "Morate da imate račun na Mandrakeonline, ili da ažurirate svoju postojeću " -#~ "prijavu." - #~ msgid "Your login or password may be wrong" #~ msgstr "Vaše ime i lozinka su najverovatnije neispravni" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 19:02+0200\n" "Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Tjänsten är ej aktiverad. Klicka på \"Online webbsajt\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Installera uppdateringar" @@ -95,127 +95,127 @@ msgstr "Konfigurera nätverket" msgid "Configure Now!" msgstr "Konfigurera nu!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux uppdateringsapplet" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Kontrollera om det finns uppdateringar" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Kontrollera loggar" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Nätverksanslutning: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Upp" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ner" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Sist kontrollerat: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Uppdateringar: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Startar drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Startar mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandrakeonline verkar ha ominstallerats,startar om applet ...." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Beräknar nya uppdateringar...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Ansluter till" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Kontrollerar... Uppdateringar finns tillgängliga\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Okänd status" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Online tjänster avaktiverade. Kontakta Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Felaktigt lösenord.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Fel åtgärd eller värd eller login.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -224,47 +224,47 @@ msgstr "" "Något verkar fel med dina nätverksinställningar (kontrollera dina routing-, " "brandväggs- eller proxyinställningar)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Systemet är uppdaterat\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Ingen kontroll" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kontrollerar nätverk: verkar avaktiverat\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Kontrollerar konfigurationsfil: Ej tillgänglig\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Loggar" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Töm" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Om.." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Kör alltid vid uppstart" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avsluta" @@ -307,15 +307,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Skapa ett Mandrakeonline konto" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Jag har inget Mandrakelinux Online-konto och jag vill " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Prenumerera" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -400,12 +395,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Klar" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Uppladdningen lyckades!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -414,7 +409,7 @@ msgstr "" "Från och med nu kommer du att få säkerhets-\n" "och uppdateringsannonseringar tack vare Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -439,7 +434,7 @@ msgstr "Land:" msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Var vänlig ange användarnamn" @@ -453,28 +448,28 @@ msgstr "" "Lösenorden är inte lika.\n" " Försök igen.\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Inte en giltig e-postadress.\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Läser konfiguration\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Skickar konfiguration..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Anslutningsproblem" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Ett fel inträffade när filerna laddades upp, var vänlig försök igen" @@ -583,14 +578,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Felaktigt lösenord" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Land:" @@ -652,3 +647,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Prenumerera" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-23 20:02-0400\n" "Last-Translator: prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, fuzzy, c-format msgid "Install updates" msgstr "உருகருக்களை நிறுவுங்கள்" @@ -87,174 +87,174 @@ msgstr "வலையமைப்பாக்கங்களை வடிவம msgid "Configure Now!" msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "மாண்டிரேக் கொள்கை" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "செயல்கள்" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "வடிவமை" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, fuzzy, c-format msgid "Check updates" msgstr "பாதுகாப்பு புதுப்பித்தல்" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "நிலவரம்" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "மூடு" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, fuzzy, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "தொலைப்புழங்கி" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, fuzzy, c-format msgid "Down" msgstr "முடிந்தது" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "புதுப்பித்தல்கள்" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "டிரேக்பயனரை துவக்கு" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown state" msgstr "தெரியாத பயனர்" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "இயக்க முறைமை" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "பதிவுகள்" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "துடை" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "பற்றி..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "வெளிச்செல்" @@ -298,17 +298,12 @@ msgstr "மாண்ட்ரேக் க்ளப் கணக்கு" # inserted a \n because Mandrakeonline has a bug, it doens't wrap long # lines and the end of the line is not visible on the window... #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "" "மாண்டிரேக் இணையத்தளத்ளத்தில் எனக்கு\n" "பயனர்கணக்கு இல்லை.எனக்கொன்று " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "வேண்டும்" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -391,12 +386,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "முடிந்தது" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "உங்கள் மேலேற்றுதல் வெற்றியடைந்தது" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -405,7 +400,7 @@ msgstr "" "இப்போது முதல் நீங்கள் மாண்டிரேக் இணையத்தளத்திலிருந்து\n" "பாதுகாப்பு, புதிய நிரல் பற்றி அறியலாம்" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -429,7 +424,7 @@ msgstr "நாடு " msgid "Error" msgstr "பிழை" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, fuzzy, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "மீண்டும் முயற்சித்து பார்க்கவும்" @@ -443,28 +438,28 @@ msgstr "" "கடவுச்சொற்கள் பொருத்தமாக இல்லை.\n" "தயவுசெய்து மீண்டும் முயன்று பார்க்கவும்\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "சரியான மின்னஞ்சல் முகவரி அல்ல!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, fuzzy, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "வடிவமைப்பு படித்துக்கொன்டிருக்கிறது\n" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "தொடர்பில் பிழை நேர்ந்துள்ளது" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -574,14 +569,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "நாடு " @@ -646,6 +641,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "வேண்டும்" + #~ msgid "Email" #~ msgstr "மின்னஞ்சல் " @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-28 16:30+0000\n" "Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Хидмат фаъол нагаштааст. Ба \"Пойгоҳи ша msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Кор гузоштани навигариҳо" @@ -98,131 +98,131 @@ msgstr "Танзимкунии Шабака" msgid "Configure Now!" msgstr "Ҳозир Танзим кунед!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Апплети Mandrakelinux Навкунӣ" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Амалиёт" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Ба танзим даровардан" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Навкуниҳоро тафтиш кунед" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Ба номнависҳо нигаред" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Вазъият" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Пайвастшавии Шабакавӣ: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Ба боло" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ба поён" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Тафтиши охирон: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Навсозӣ: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Сардиҳии drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Сардиҳии mdkupdate --апплет\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Дар назар чунин аст, ки Mandrakeonline боз коргузорӣ шудааст, бозборкунии " "апплет ...." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Ҳисобкунии навозиҳои тоза...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Пайвастшавӣ ба" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Тафтишкунӣ... Навкуниҳо имконпазиранд\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Ҳолати номаълум" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "Хидматрасониҳои ғайрихудмухтор хомӯш карда мешаванд. Ба пойгоҳи " "Mandrakeonline пайваст шавед\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Гузарвожаи нодуруст.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Амалиёти нодурусти ё соҳиб ё ворид.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -231,47 +231,47 @@ msgstr "" "Чизе дар гузоришҳои шабакаи шумо нодуруст аст (гардиш, фейрвол ва гузоришҳои " "проксии худро санҷед)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Системаи навкуниро талаб намекунад\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Бе тафтишот" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Тафтиши Шабака: эҳтимолан хомӯш карда шудааст\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Тафтиши файли config: ҳозир нест\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Воридҳо" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Пок кардан" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Дар бораи..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Ҳамеша дар оғозёбӣ сар додан" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Баромадан" @@ -315,15 +315,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Офаридани Ҳисоби Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Ман ҳисоботи MandrakeOline надорам ва доштан мехоҳам " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Обуна шудан" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -408,12 +403,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Итмом" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Боркунии шумо бо муваффақият ноил гардид!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -422,7 +417,7 @@ msgstr "" "Ба туфайли Mandrakeonline аз ин лаҳза эътибран шумо ахбороти \n" "оиди бехатарӣ ва навкуниҳоро қабул хоҳед кард." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -447,7 +442,7 @@ msgstr "Давлат:" msgid "Error" msgstr "Хатогӣ" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Марҳамат карда ба воридкунанда таъмин кунед" @@ -461,28 +456,28 @@ msgstr "" "Гузарвожаҳо мувофиқ нестанд\n" " Лутфан такрор кунед\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Суроғаи пост ҳақиқӣ нест!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Танзимдарорӣ хонда шуда истодааст\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Танзимкуниҳо фиристода шуда истодаанд..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Муаммои пайвастагӣ" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Ҳангоми боркунии файлҳо мушкилие рух дод, бори дигар кӯшиш кунед" @@ -593,14 +588,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Гузарвожаи нодуруст" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Давлат:" @@ -666,6 +661,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Обуна шудан" + #~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" #~ msgstr "Мушкилоти танзимкунӣ. Аз нав \"танзимкунӣ\"-ро бор кунед" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-28 05:55+0900\n" "Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru <kmote@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <en@li.org>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "" @@ -88,174 +88,174 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "การกระทำ" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "ตั้งค่า" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "สถานภาพ" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "ปิด" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "ปัญหาการคอนเน็ค" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "ปัญหาการคอนเน็ค" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "ล็อก" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "เกี่ยวกับ..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ออก" @@ -294,14 +294,9 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " -msgstr "" - -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" +msgstr "คุณต้องมีชื่อในบัญชีสำหรับ Mandrakeonline หรือทำการอัพเดทการเป็นสมาชิกของคุณ" #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format @@ -372,19 +367,19 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "เสร็จแล้ว" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -406,7 +401,7 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "ข้อผิดพลาด" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "" @@ -418,28 +413,28 @@ msgid "" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "ปัญหาการคอนเน็ค" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -541,14 +536,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "รหัสผ่าน:" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, c-format msgid "Country" msgstr "คันทรี" @@ -625,11 +620,6 @@ msgstr "" #~ msgid " -v - verbose mode.\n" #~ msgstr " -v - โหมดรายละเอียด\n" -#~ msgid "" -#~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your " -#~ "subscription." -#~ msgstr "คุณต้องมีชื่อในบัญชีสำหรับ Mandrakeonline หรือทำการอัพเดทการเป็นสมาชิกของคุณ" - #~ msgid "Your login or password may be wrong" #~ msgstr "ล็อกอินหรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-20 19:04+0800\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Service ay hindi available. I-click ang \"Configuration\"" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "I-install ang mga update" @@ -89,128 +89,128 @@ msgstr "I-configure ang Network" msgid "Configure Now!" msgstr "I-configure Ngayon!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux Updates Applet" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Mga Aksiyon" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "I-configure" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Suriin ang mga update" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Tingnan ang mga log" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Kalagayan" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Isara" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Network Connection: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Up" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Down" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Huling pagsuri: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "Mga Bagong Update: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Inilulunsad ang drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Inilulunsad ang mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Naghahanap ng mga bagong update...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Kumukonekta sa" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Nagsusuri... mayroong mga Update\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Di-kilalang state" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "Naka-disable ang mga online service. Makipag-alam sa Mandrakeonline site\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Maling password.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Maling aksyon o host o login.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -219,47 +219,47 @@ msgstr "" "May mali sa mga setting ng iyong network (pakisuri ang mga setting ng iyong " "route, firewall o proxy)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Ang Sistema ay naka-update\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Walang pagsuri" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Sinusuri ang Network: tila naka-disable\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Sinusuri ang config file: Wala\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Mga Log" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "I-clear" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Tungkol sa.." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quit" @@ -302,15 +302,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Gumawa ng Mandrakeonline Account" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Wala akong Mandrakeonline account at gusto kong " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Mag-subscribe" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -397,12 +392,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Wakas" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Nagtagumpay ang iyong upload!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -411,7 +406,7 @@ msgstr "" "Mula ngayon ikaw ay makakatanggap ng mga announcement\n" "tungkol sa seguridad at update salamat sa Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -436,7 +431,7 @@ msgstr "Bansa:" msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Magbigay ng login" @@ -450,28 +445,28 @@ msgstr "" "Hindi magkatumbas ang mga password\n" " Pakisubukan muli\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Hindi balidong mail address!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Binabasa ang configuration\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Ipinapadala ang configuration..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Problema sa koneksyon" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -580,14 +575,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Maling password" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Bansa:" @@ -651,6 +646,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Mag-subscribe" + #~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" #~ msgstr "Problema sa config. Ilunsad muli ang \"I-configure\"" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 20:24+0200\n" "Last-Translator: S. Alp ŞENYER <ssenyer@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Güncellemeleri kur" @@ -91,174 +91,174 @@ msgstr "Ağı Yapılandır" msgid "Configure Now!" msgstr "Yapılandır" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux Güncelleme Uygulamacığı" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Eylemler" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, fuzzy, c-format msgid "Check updates" msgstr "Güncellemeleri Kontrol Et" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Günlüğü göster" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Durum" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Ağ Bağlantısı:" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Aşağı" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Son Kontrol:" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "Yeni Güncellemeler:" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Güncellemeleri Kontrol Et" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Bağlantı problemi" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Yanlış parola.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, fuzzy, c-format msgid "No check" msgstr "Son Kontrol:" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, fuzzy, c-format msgid "Logs" msgstr "Giriş:" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Hakkında..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıkış" @@ -301,15 +301,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Mandrakelinux Online Hesabı Oluştur" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Mandrakeonline hesabım yok ve yeni hesap açtırmak istiyorum " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Kayıt Ol" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -390,12 +385,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Son" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Göndermeniz tamamlanmıştır!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -405,7 +400,7 @@ msgstr "" "hakkında ki tüm gelişmeler ve güvenlik açıkları size bildirilecektir.\n" "Mandrakesoft teşekkürlerini sunar..." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -430,7 +425,7 @@ msgstr "Ülke:" msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı edinin" @@ -444,28 +439,28 @@ msgstr "" "Şifreler uyuşmuyor\n" "Lütfen tekrar deneyin\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Geçerli bir EPosta adresi değil\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Yapılandırmanız okunuyor\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Yapılandırma gönderiliyor..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Bağlantı problemi" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -576,14 +571,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Yanlış parola" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Ülke:" @@ -648,6 +643,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Kayıt Ol" + #~ msgid "Launch Mandrakelinux Update" #~ msgstr "Mandrakelinux Update Uygulamasını Çalıştır" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 17:22+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Служба не ввімкнена. Натисніть на \"Online W msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "Версія не підтримується (занадто стара або в розробці)" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Встановити поновлення" @@ -94,127 +94,127 @@ msgstr "Налаштувати мережу" msgid "Configure Now!" msgstr "Налаштувати вже!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Аплет Поновлення Мандрейклінакса" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Дії" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Перевірити поновлення" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Переглянути журнал" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Стан" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Під'єднання до мережі:" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Увімкнути" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Вимкнути" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Остання перевірка:" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Поновлення: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Запускається drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Запускається аплет mdkupdate\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Здається, Mandrakeonline було перевстановлено, перезавантажую аплет..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Перевіряються нові поновлення...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Під'єднуюсь до" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Перевірка... Поновлення готові \n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Вірсії в розробці не підтримуюються послугою" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "Занадто стара версія, не підтримується послугою" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Невідомий стан" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Онлайнові послуги вимкнено. Зверніться до сайту Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Неправильний пароль.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Направильна дія, машина або пароль.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -223,47 +223,47 @@ msgstr "" "Щось сталося з налаштуваннями мережі (перевірте маршрутизатор, захисний шлюз " "або налаштування проксі)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Система поновлена\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Немає перевірок" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Перевірка мережі: здається, вимкнена\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Перевірка конфігураційного файла: немає\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Журнал" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Про..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Завжди виконувати при завантаженні" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" @@ -305,15 +305,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Створити рахунок Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "В мене немає рахунку Mandrakeonline і я хочу " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Підписатися" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -396,12 +391,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Завершити" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "звантаження пройшло успішно!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -410,7 +405,7 @@ msgstr "" "Відтепер завдяки Mandrakeonline Ви отримуватимете оновлення безпеки \n" "оголошення про поновлення." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -434,7 +429,7 @@ msgstr "Країна:" msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Будь ласка, вкажіть ім'я" @@ -448,28 +443,28 @@ msgstr "" "Паролі не співпадають\n" "Спробуйте ще раз\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Неправильна електронна адреса!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Читається конфігурація\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Надсилається конфігурація..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Проблеми зі з'єднанням" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "При звантаженні файлів сталася проблема, спробуйте ще раз" @@ -579,14 +574,14 @@ msgstr "або" msgid "wrong password:" msgstr "неправильний пароль:" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, c-format msgid "Country" msgstr "Кантрі" @@ -653,3 +648,6 @@ msgid "" msgstr "" "Mandrakeupdate не зміг звантажити файли відмінностей. Надішліть листа на " "support [на] mandrakeonline [крапка] net" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Підписатися" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-27 23:53+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Янгиланишларни ўрнатиш" @@ -88,174 +88,174 @@ msgstr "Тармоқни мослаш" msgid "Configure Now!" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Амаллар" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Мослаш" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Янгиланишларни текшириш" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Логларни кўриш" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Ҳолати" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Ёпиш" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Тармоқ: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Ишлаяпти" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ишламаяпти" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Охирги текширув:" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "Янги янгиланишлар: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Алоқа ўрнатилмоқда" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Махфий сўз нотўғри.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Логлар" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Тозалаш" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Ҳақида" -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чиқиш" @@ -295,14 +295,9 @@ msgstr "Mandrakeonline ҳисобини яратиш" #: ../mdkonline:108 #, fuzzy, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "MandrakeOnline ҳисобини яратиш" -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Аъзо бўлиш" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -372,19 +367,19 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Тайёр" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -406,7 +401,7 @@ msgstr "Давлат:" msgid "Error" msgstr "Хато" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "" @@ -420,28 +415,28 @@ msgstr "" "Махфий сўзлар мос келмайди\n" " Илтимос яна уриниб кўринг\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Электрон почта ҳақиқий эмас!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Мосламалар жўнатилмоқда..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Алоқа ўрнатишда муаммо" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -544,14 +539,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Махфий сўз нотўғри" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Давлат:" @@ -615,6 +610,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Аъзо бўлиш" + #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Мослаш" diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 539ff89a..27011ad2 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-27 23:53+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Yangilanishlarni o'rnatish" @@ -88,174 +88,174 @@ msgstr "Tarmoqni moslash" msgid "Configure Now!" msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Amallar" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Moslash" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Yangilanishlarni tekshirish" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Loglarni ko'rish" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Holati" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Yopish" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Tarmoq: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Ishlayapti" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ishlamayapti" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Oxirgi tekshiruv:" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "Yangi yangilanishlar: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Aloqa o'rnatilmoqda" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Maxfiy so'z noto'g'ri.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Loglar" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Tozalash" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Haqida" -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Chiqish" @@ -295,14 +295,9 @@ msgstr "Mandrakeonline hisobini yaratish" #: ../mdkonline:108 #, fuzzy, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "MandrakeOnline hisobini yaratish" -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "A'zo bo'lish" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -372,19 +367,19 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Tayyor" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -406,7 +401,7 @@ msgstr "Davlat:" msgid "Error" msgstr "Xato" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "" @@ -420,28 +415,28 @@ msgstr "" "Maxfiy so'zlar mos kelmaydi\n" " Iltimos yana urinib ko'ring\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Elektron pochta haqiqiy emas!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Moslamalar jo'natilmoqda..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Aloqa o'rnatishda muammo" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -544,14 +539,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Maxfiy so'z noto'g'ri" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Davlat:" @@ -615,6 +610,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "A'zo bo'lish" + #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Moslash" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 12:59+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Dịch vụ chưa được kích hoạt. Hãy nhấn chuột lên \"Webs msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Cài đặt các cập nhật" @@ -88,127 +88,127 @@ msgstr "Cấu hình network" msgid "Configure Now!" msgstr "Cấu hình bây giờ!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Applet Cập Nhật Mandrakelinux" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Hành động" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Cấu hình" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Kiểm tra cập nhật" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Xem log" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Trạng thái" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Kết nối mạng:" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Lên" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Xuống" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Lần kiểm tra cuối:" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Cập nhật:" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Chạy drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Chạy mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandrakeonline có vẻ được cài đặt lại, đang nạp lại applet ...." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Tính toán các cập nhật mới...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Kết nối tới" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Kiểm tra... Đang có bản cập nhật mới\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Trạng thái không xác định" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Dịch vụ trực tuyến bị tắt. Hãy liên lạc với Mandrakeonline site\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Sai mật khẩu.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Sai hành động, host, đăng nhập.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -217,47 +217,47 @@ msgstr "" "Có gi đó chưa đúng trong thiết lập mạng (hãy kiểm tra thiết lập route, tường " "lửa, proxy)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Hệ thống đã cập nhật mới\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Không kiểm tra" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Kiểm tra mạng: có lẽ chưa bật chạy\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Kiểm tra tập tin cấu hình: không tồn tại\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Xóa sạch" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Giới thiệu" -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Luôn chạy khi khởi động" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Thoát" @@ -299,15 +299,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Tạo tài khoản Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Tôi không có tài khoản Mandrakelinux Online và muốn lập một cái " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Đăng ký" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -390,12 +385,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Kết thúc" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Đã hoàn thành việc tải lên!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -404,7 +399,7 @@ msgstr "" "Từ bây giờ, bạn sẽ nhận được các thông\n" "báo về cập nhật bảo mật thông qua Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -428,7 +423,7 @@ msgstr "Quốc gia:" msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Hãy cung cấp đăng nhập" @@ -442,28 +437,28 @@ msgstr "" "Mật khẩu không khớp\n" " Hãy thử lại\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Địa chỉ thư không hợp lệ!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Đang đọc cấu hình\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Đang gửi cấu hình..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Trục trặc kết nối" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Trục trặc khi tải lên các tập tin, hãy thực hiện lại" @@ -572,14 +567,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Sai mật khẩu" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Quốc gia:" @@ -642,3 +637,6 @@ msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Đăng ký" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 20:48+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" "Modêye nén sopoirtêye (modêye pår trop viye, ou modêye di diswalpaedje)" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Astaler les metaedjes a djoû" @@ -91,129 +91,129 @@ msgstr "Apontyî l' rantoele" msgid "Configure Now!" msgstr "Apontyî do côp!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Aplikete di metaedjes a djoû" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Apontyî" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Verifyî les metaedjes a djoû" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "Vey les djournås" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Estat" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Raloyaedje al rantoele: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "En alaedje" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Essocté" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Dierin verifiaedje: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Metaedjes a djoû: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Enondant drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Enondant «mdkupdate --applet»\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "I shonnreut k' Mandrakeonline åye sitî rastalé, dji rtchedje l' aplikete..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Carculaedje des metaedjes a djoû...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Dji m' raloyaedje a" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Verifiant... Des metaedjes a djoû sont disponibes\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Modêye di diswalpaedje nén sopoirtêye på siervice" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "Modêye pår trop viye nén sopoirtêye på siervice" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Estat nén cnoxhou" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "Les siervices so les fyis sont essoctés. Contactez li site Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Måva scret.\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Accion, no d' lodjoe ou no d' elodjaedje nén corek.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -222,47 +222,47 @@ msgstr "" "I gn a åk ki n' va nén avou vost apontiaedje rantoele (verifyîz vosse " "routaedje, li côpe-feu eyet l' apontiaedje do procsi)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Li sistinme est a djoû\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "Pont d' verifiaedje" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verifiaedje del rantoele: i shonnreut k' ele ni soeye nén en alaedje\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Verifiaedje do fitchî d' apontiaedje: nén la\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Djournås" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Netyî" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Åd fwait..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "El drovi tofer a l' enondaedje" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Cwiter" @@ -306,13 +306,8 @@ msgstr "Ahiver on conte Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 #, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " -msgstr "Dji n' a nén d' conte Mandrakeonline et dji vôreu" - -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "M' abouner" +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" +msgstr "Dji n' a nén d' conte Mandrakeonline et dji vôreu m' eredjîstrer" #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format @@ -396,12 +391,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Fini" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Vosse metaedje a djoû a stî comifåt!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -410,7 +405,7 @@ msgstr "" "A pårti d' asteure vos rçuroz les anonces di såvrité\n" "et di metaedjes a djoû viè Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -436,7 +431,7 @@ msgstr "Payis:" msgid "Error" msgstr "Aroke" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Dinez on no d' elodjaedje d' si vs plait" @@ -450,28 +445,28 @@ msgstr "" "Les screts n' sont nén les minmes\n" " Sayîz cor on côp s' i vs plait\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "C' est nén ene adresse emile valide!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Dji lé vost apontiaedje\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Evoyant l' apontiaedje..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Aroke avou l' raloyaedje" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Åk n' a nén stî tot-z eberwetant les fitchîs, rissayîz s' i vs plait" @@ -580,7 +575,7 @@ msgstr "oudonbén" msgid "wrong password:" msgstr "måva scret:" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" @@ -589,7 +584,7 @@ msgstr "" "Li conte mandrakeonline a stî ahivé comifåt.\n" "Clitchîz so «Shuvant» po vs elodjî eyet eberweter vost apontiaedje\n" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, c-format msgid "Country" msgstr "Payis" @@ -656,6 +651,9 @@ msgstr "" "Mandrakeupdate èn pola nén eberweter les fitchîs diff. Evoyîs èn emila a: " "support[at]mandrakeonline[pont]net" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "M' abouner" + #~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" #~ msgstr "" #~ "I gn a des arokes avou l' apontiaedje. Clitchîz so «Apontyî» cor on côp" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f52b7505..d5736b3e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-27 23:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-28 23:56+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "服务未激活。请点击“在线网站”" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "版本不支持(太旧,或者为开发版本)" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "安装更新" @@ -87,174 +87,174 @@ msgstr "配置网络" msgid "Configure Now!" msgstr "立即配置!" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux 更新小程序" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "动作" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "配置" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "检查更新" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "查看日志" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "状态" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "网络连接: " -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "通" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "断" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "上次检查: " -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "更新: " -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "调用 Drak 连接\n" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "调用 mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mandrakeonline 似乎重新安装了,正在重新装入小程序..." -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "正在检查更新...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "正在连接到" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "正在检查... 有可用的更新\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "此服务不支持开发版本" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "此服务器不支持太旧的版本" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "未知状态" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "在线服务已禁用。请浏览 Mandrakeonline 网站\n" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "密码错误。\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "动作、主机或用户名错误。\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "您的网络设置可能有错(请检查您的路由器、防火墙或代理服务器设置)\n" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "系统已为最新\n" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, c-format msgid "No check" msgstr "不检查" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "检查网络:似乎已禁用\n" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "检查配置文件:不存在\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "日志" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "清除" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "关于..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "在启动时自动调用" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "退出" @@ -296,15 +296,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "创建一个 Mandrakeonline 账户" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "我没有 Mandrakeonline 账户, 我要" -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "订阅" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -384,12 +379,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "完成" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "您的上传已经成功!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -398,7 +393,7 @@ msgstr "" "从现在开始,您将能够收到 Mandrakeonline 发出的安全\n" "和更新通知了。" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -422,7 +417,7 @@ msgstr "国家:" msgid "Error" msgstr "出错" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "请提供有效的登录名" @@ -436,28 +431,28 @@ msgstr "" "密码不匹配\n" " 请再试一次\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "不是有效的电子邮件地址!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "正在读取配置\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "正在发送配置..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "连接问题" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "上传文件时发生了错误,请重试" @@ -564,7 +559,7 @@ msgstr "或" msgid "wrong password:" msgstr "密码错误:" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" @@ -573,7 +568,7 @@ msgstr "" "Mandrakeonline 账户创建成功。\n" "请单击“下一步”进行身份验证并上传您的配置\n" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, c-format msgid "Country" msgstr "国家" @@ -636,3 +631,6 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" "Mandrakeupdate 无法上传差异文件。请给 support@mandrakeonline.net 发送邮件" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "订阅" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 083f05c6..3a742d5b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-30 19:38+0800\n" "Last-Translator: hilbert <freehil@yahoo.com>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh@li.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "安裝升級" @@ -90,174 +90,174 @@ msgstr "設定網路連線" msgid "Configure Now!" msgstr "正在讀取組態設定\n" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrakelinux 隱私政策" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "動作" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "設定" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, fuzzy, c-format msgid "Check updates" msgstr "安全更新" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, fuzzy, c-format msgid "See logs" msgstr "向前 5 秒" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "狀態" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, fuzzy, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "虛擬網絡連線" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "向上" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "向下" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "更新" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "啟動 userdrake" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "連線問題" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "連線問題" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown state" msgstr "不詳的主機名稱" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "密碼錯誤\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "系統模式" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, fuzzy, c-format msgid "No check" msgstr "Gnome Go 象棋" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, fuzzy, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "遺失設定檔 %s.\n" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "日誌記錄" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, c-format msgid "Clear" msgstr "清除" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "關於..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "結束" @@ -301,15 +301,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "歡迎來到 Mandrakeonline" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " +#, fuzzy, c-format +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "我還沒有 Mandrakelinux Online 的帳號,我希望要 " -#: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "註冊" - #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" @@ -393,12 +388,12 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "完成" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "已經成功上傳資訊!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -407,7 +402,7 @@ msgstr "" "現在開始,您將會不定期的收到來自於Mandrakeonline\n" "發送的安全與更新修正套件公告資訊。" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -431,7 +426,7 @@ msgstr "鄉村" msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, fuzzy, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "請再試一次" @@ -445,28 +440,28 @@ msgstr "" "密碼不合\n" " 請再試一次\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "不是一個有效郵件地址!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "正在讀取組態設定\n" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, fuzzy, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "正在讀取組態設定\n" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "連線問題" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -573,14 +568,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "密碼錯誤" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "鄉村" @@ -643,6 +638,9 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "註冊" + #, fuzzy #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "正在讀取組態設定\n" |