diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2006-08-10 15:00:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2006-08-10 15:00:42 +0000 |
commit | 73ae94b5e753d4551cec0b03d15417eee2978015 (patch) | |
tree | 872107327bc0a7e7211f2bff8c1ecdb9cd8fd03e | |
parent | 7187c75f77b16b7d8727831567fa07730fb46118 (diff) | |
download | mgaonline-73ae94b5e753d4551cec0b03d15417eee2978015.tar mgaonline-73ae94b5e753d4551cec0b03d15417eee2978015.tar.gz mgaonline-73ae94b5e753d4551cec0b03d15417eee2978015.tar.bz2 mgaonline-73ae94b5e753d4551cec0b03d15417eee2978015.tar.xz mgaonline-73ae94b5e753d4551cec0b03d15417eee2978015.zip |
Updated Simplified Chinese translation.
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 49 |
1 files changed, 25 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e0151ee7..c1c3403a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 2006\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-04-06 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-17 03:42+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-10 22:31+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,9 +38,9 @@ msgid "New updates are available for your system" msgstr "您的系统没有可用的更新" #: ../mdkapplet:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New bundles are available for your system" -msgstr "您的系统没有可用的更新" +msgstr "您的系统没有可用的捆绑包" #: ../mdkapplet:95 #, c-format @@ -278,19 +278,19 @@ msgid "About..." msgstr "关于..." #: ../mdkapplet:473 ../mdkapplet:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Online %s" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Online %s" #: ../mdkapplet:475 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "版权 (C) %s par Mandriva" +msgstr "版权 (C) %s Mandriva" #: ../mdkapplet:486 #, c-format msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." -msgstr "" +msgstr "Mandriva Online 可让您访问 Mandriva 的 Web 服务。" #: ../mdkapplet:506 #, c-format @@ -326,32 +326,32 @@ msgstr " --help\t\t- 打印本帮助信息。\n" #: ../mdkonline:61 #, c-format msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" -msgstr "" +msgstr " --box=\t\t\t- 主机名。\n" #: ../mdkonline:62 #, c-format msgid " --country\t\t\t- name of country of the user. \n" -msgstr "" +msgstr " --country\t\t\t- 用户的国家名。\n" #: ../mdkonline:63 #, c-format msgid " --interactive\t\t- use the interactive mode.\n" -msgstr "" +msgstr " --interactive\t\t- 使用交互模式。\n" #: ../mdkonline:64 #, c-format msgid " --nointeractive\t- use the non-interactive mode.\n" -msgstr "" +msgstr " --nointeractive\t- 使用非交互模式。\n" #: ../mdkonline:65 #, c-format msgid " --login=\t\t - login name of the user.\n" -msgstr "" +msgstr " --login=\t\t - 用户名。\n" #: ../mdkonline:66 #, c-format msgid " --pass=\t\t\t- password of the user.\n" -msgstr "" +msgstr " --pass=\t\t\t- 用户的密码。\n" #: ../mdkonline:81 ../mdkonline:114 #, c-format @@ -420,14 +420,14 @@ msgid "Password:" msgstr "密码:" #: ../mdkonline:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Machine description:" -msgstr "机器名: " +msgstr "机器描述: " #: ../mdkonline:118 #, c-format msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" -msgstr "" +msgstr "(如: 我家里的电脑)" #: ../mdkonline:126 ../mdkonline:133 ../mdkonline:146 ../mdkonline:168 #: ../mdkonline:172 ../mdkonline:176 ../mdkonline:181 ../mdkupdate:149 @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "不是有效的电子邮件地址!\n" #: ../mdkonline:181 #, c-format msgid "Creating account failed!" -msgstr "" +msgstr "创建账户失败!" #: ../mdkonline:189 #, c-format @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "安全错误" #: ../mdkonline.pm:184 #, c-format msgid "Generic error (machine already registered)" -msgstr "" +msgstr "常规错误(机器已经注册过)" #: ../mdkonline.pm:185 #, c-format @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr " --noX\t\t\t- Mandriva 更新的文本模式版本。\n" #: ../mdkupdate:74 #, c-format msgid " --debug\t\t\t- log what is done\n" -msgstr "" +msgstr " --debug\t\t\t- 记录所执行的操作\n" #: ../mdkupdate:75 #, c-format @@ -773,11 +773,12 @@ msgid "" " --bundle file.bundle\t- parse and install package from .bundle metainfo " "file.\n" msgstr "" +" --bundle file.bundle\t- 分析并安装 .bundle 元信息文件中附带的软件包。\n" #: ../mdkupdate:149 #, c-format msgid "Cannot get list of updates: %s" -msgstr "" +msgstr "无法获得更新列表:%s" #: ../mdkupdate:157 ../mdkupdate:174 #, c-format @@ -790,7 +791,7 @@ msgstr "警告" msgid "" "You first need to install the system on your harddrive with the 'Live " "Install' wizard." -msgstr "" +msgstr "您需要先使用“Live Install”将系统安装到硬盘上。" #: ../mdkupdate:162 ../mdkupdate:183 #, c-format @@ -803,7 +804,7 @@ msgid "" "Failed to authenticate to the bundle server:\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "认证到捆绑包服务器失败:\n\n%s" #: ../mdkupdate:197 #, c-format @@ -812,7 +813,7 @@ msgid "" "\n" "You need to update to a newer version. You can get a new one from http://" "start.mandriva.com" -msgstr "" +msgstr "此版本的 Mandriva Online 客户端太老了。\n\n您需要更新到较新版本。您可以从 http://start.mandriva.com 获得新版本。" #: ../mdkupdate:196 #, c-format @@ -822,7 +823,7 @@ msgstr "发生了一个错误" #: ../mdkupdate:215 #, c-format msgid "This bundle is not well formated. Aborting." -msgstr "" +msgstr "此捆绑包的格式不对。" #: ../mdkupdate:227 #, c-format |