From 88a1e56a1b92a0bb911b5e8f7d8cba44a49ca8d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 1 Apr 2021 23:02:10 +0300 Subject: Update Hebrew translation from Tx --- po/he.po | 145 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 5b3c6661..fc4a7030 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -9,16 +9,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Omeritzics Games , 2020-2021 -# Omeritzics Games , 2020-2021 +# Omer I.S. , 2020-2021 +# Omer I.S. , 2020-2021 # Yaron Shahrabani , 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-22 21:29+0000\n" -"Last-Translator: Omeritzics Games \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-01 19:14+0000\n" +"Last-Translator: Omer I.S. \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" "Language: he\n" @@ -35,7 +35,9 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2002 #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 modules/rpmdragora/rpmdragora:1088 msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Omer I.S. \n" +msgstr "" +"Omer I.S. \n" +"Yaron Shaharbani \n" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:251 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:320 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2385 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:195 @@ -122,7 +124,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:590 #, perl-format msgid "Configuration file %s is missing" -msgstr "" +msgstr "קובץ ההגדרה %s חסר" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:595 #, perl-format @@ -234,7 +236,7 @@ msgstr "אישור" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 #, perl-format msgid "You cannot remove user <%s> from their primary group" -msgstr "" +msgstr "אין באפשרותך להסיר את המשתמש <%s> מהקבוצה הראשית שלו" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:1172 msgid "Locked" @@ -427,11 +429,11 @@ msgstr "דנמרק" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "אסטוניה" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "פינלנד" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:415 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:592 msgid "France" @@ -439,12 +441,12 @@ msgstr "צרפת" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:416 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:586 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "גרמניה" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:417 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:589 #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:593 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "יוון" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:418 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:594 msgid "Hungary" @@ -460,7 +462,7 @@ msgstr "איטליה" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "ליטא" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 msgid "Luxembourg" @@ -468,11 +470,11 @@ msgstr "לוקסמבורג" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "הולנד" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:424 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:601 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "נורווגיה" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:425 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:602 msgid "Poland" @@ -492,11 +494,11 @@ msgstr "הפדרציה הרוסית" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "סלובקיה" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "סלובניה" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 msgid "Spain" @@ -600,11 +602,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 msgid "An NTP client/server" -msgstr "" +msgstr "לקוח/שרת NTP" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות תדירות המעבד" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:248 msgid "" @@ -1046,7 +1048,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:295 msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "פרטי המשתמש" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:296 msgid "Account Info" @@ -1096,7 +1098,7 @@ msgstr "אזהרה" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:426 #, perl-format msgid "Do you really want to delete the group %s?" -msgstr "האם אכן ברצונך למחוק את קבוצה %s?" +msgstr "האם למחוק את הקבוצה %s?" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:432 lib/ManaTools/Module/Users.pm:523 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2347 @@ -1309,7 +1311,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1090 msgid "User Name" -msgstr "שם משתמש" +msgstr "שם המשתמש" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1091 msgid "User ID" @@ -1346,7 +1348,7 @@ msgstr "מזהה קבוצה" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1138 msgid "Group Members" -msgstr "" +msgstr "חברי הקבוצה" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1552 msgid "Home:" @@ -1426,7 +1428,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1971 #, perl-format msgid "Problem in modifying user %s" -msgstr "" +msgstr "בעיה בעריכת המשתמש %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1997 msgid "Strong" @@ -1466,13 +1468,15 @@ msgstr "התקנת חשבון אורחים" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2383 msgid "manauser" -msgstr "" +msgstr "manauser" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2387 msgid "" "manauser is a Mageia user management tool \n" "(from the original idea of Mandriva userdrake)." msgstr "" +"‏manauser הוא כלי ניהול המשתמשים של Mageia\n" +"(מהרעיון המקורי מאחורי userdrake של מנדריבה)" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2388 #, perl-format @@ -1509,7 +1513,7 @@ msgstr "ע&זרה" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1609 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:758 msgid "Report Bug" -msgstr "" +msgstr "דיווח על תקלה" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2478 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1663 @@ -1616,7 +1620,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:462 msgid "NTP server - DrakClock" -msgstr "" +msgstr "שרת NTP‏ - DrakClock" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:463 msgid "Choose your NTP server" @@ -1980,19 +1984,19 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:290 msgid "HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "שרת מתווך מסוג HTTP" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:296 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "" +msgstr "שימוש בשרת מתווך מסוג HTTP עבור חיבורי HTTPS" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:302 msgid "HTTPS proxy" -msgstr "" +msgstr "שרת מתווך מסוג HTTPS" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:308 msgid "FTP proxy" -msgstr "" +msgstr "שרת מתווך מסוג FTP" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:314 msgid "No proxy for (comma separated list):" @@ -2095,7 +2099,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 msgid "Software Update" -msgstr "עדכון חבילות תוכנה" +msgstr "עדכון תוכנה" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:161 msgid "Mageia Update" @@ -2103,7 +2107,7 @@ msgstr "עדכון Mageia" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:187 msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "עליך להגדיר את פרטי ההתחברות לשרת המתווך\n" +msgstr "נא לספק את פרטי ההתחברות לשרת המתווך\n" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:188 msgid "User name:" @@ -2397,7 +2401,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1044 msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "נא לבחור את אתר המַּראָה הרצוי." +msgstr "נא לבחור את אתר המראָה הרצוי." #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1071 #, perl-format @@ -2554,7 +2558,7 @@ msgid "" "\n" "Then, restart \"%s\"." msgstr "" -"יש לך לפחות מאגר עדכונים אחד מוגדר, אך אף מקור אינו\n" +"יש לך לפחות מאגר עדכונים אחד מוגדר, אך אף מאגר אינו\n" "מאופשר כרגע. יש להריץ את מנהל מאגרי התוכנה ולאפשר\n" "לפחות מאגר אחד (יש לסמן אותו בטור \"%s\").\n" "\n" @@ -2573,12 +2577,12 @@ msgid "" "You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " "update media." msgstr "" -"לא הגדרת מאגרים לעדכון. אין באפשרות MageiaUpdate לבצע פעולות ללא מקורות " -"עדכון כלל." +"לא הגדרת מאגרים לעדכון. אין באפשרות MageiaUpdate לבצע פעולות ללא מאגרים " +"לעדכון כלל." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "כיצד לבחור את אתר המַּראָה ידנית" +msgstr "כיצד לבחור את אתר המראָה ידנית" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 #, perl-format @@ -2589,7 +2593,7 @@ msgid "" "\n" "Then, restart %s." msgstr "" -"באפשרותך גם לבחור את אתר המַּראָה הרצוי לעדכונים באופן ידני: לשם כך,\n" +"באפשרותך גם לבחור את אתר המראָה הרצוי לעדכונים באופן ידני: לשם כך,\n" "יש להפעיל את מנהל מאגרי התוכנה, ואז להוסיף מאגר\n" "„עדכוני אבטחה”.\n" "\n" @@ -2775,7 +2779,7 @@ msgstr "ביטול בחירת הכול" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Details" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 msgid "Please wait, removing packages..." @@ -3091,11 +3095,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 msgid "File transfer" -msgstr "" +msgstr "העברת קבצים" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 msgid "IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 msgid "Instant messaging" @@ -3286,7 +3290,7 @@ msgstr "ספריות" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:170 msgid "Packaging" -msgstr "" +msgstr "אריזה" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:171 msgid "Printing" @@ -3567,7 +3571,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:134 msgid "Update sources only" -msgstr "" +msgstr "מאגרים לעדכון בלבד" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:147 #, perl-format @@ -3603,23 +3607,23 @@ msgstr "הוספת מאגר" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 msgid "Adding a medium:" -msgstr "" +msgstr "הוספת מאגר:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 msgid "Type of medium:" -msgstr "" +msgstr "סוג המאגר:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 msgid "Local files" -msgstr "" +msgstr "קבצים מקומיים" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 msgid "Medium path:" -msgstr "" +msgstr "הנתיב למאגר:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 msgid "FTP server" -msgstr "" +msgstr "שרת FTP" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 @@ -3646,7 +3650,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 msgid "Medium name:" -msgstr "" +msgstr "שם המאגר:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 msgid "Create media for a whole distribution" @@ -3666,6 +3670,8 @@ msgid "" "There is already a medium called <%s>,\n" "do you really want to replace it?" msgstr "" +"כבר יש מאגר בשם <%s>,\n" +"האם להחליפו?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 msgid "Global options for package installation" @@ -3714,11 +3720,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 #, perl-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "האם להסיר את המקור \"%s\"?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "האם אכן ברצונך להסיר את המאגרים הבאים?" +msgstr "האם להסיר את המאגרים הבאים?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 msgid "Please wait, removing medium..." @@ -3726,7 +3732,7 @@ msgstr "כעת בהסרת מאגרים, נא להמתין..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 msgid "Edit a medium" -msgstr "" +msgstr "עריכת מאגר" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 #, perl-format @@ -3746,7 +3752,7 @@ msgstr "עדכונים" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:771 msgid "&Proxy..." -msgstr "מתווך (פרו&קסי)..." +msgstr "שרת &מתווך..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 msgid "You need to insert the medium to continue" @@ -3919,7 +3925,7 @@ msgstr "הסרת מפתח" msgid "" "Are you sure you want to remove the key
%s
from medium %s?
(name " "of the key: %s)" -msgstr "" +msgstr "האם להסיר את המפתח
%s
מהמאגר %s?
(שם המפתח: %s) " #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1451 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2117 @@ -3997,7 +4003,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1896 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2091 msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" -msgstr "" +msgstr "יש לעדכן מאגר זה כדי שניתן יהיה להשתמש בו. לעדכן אותו עכשיו?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1974 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 @@ -4278,6 +4284,8 @@ msgid "" "The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" "Do you want to select it anyway?" msgstr "" +"החבילה \"%s\" נמצאת ב-urpmi skip list.\n" +"האם לבחור בה למרות זאת?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1181 msgid "More information on package..." @@ -4385,7 +4393,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1532 msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "האם אכן ברצונך לצאת?" +msgstr "האם לצאת?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1542 #, perl-format @@ -4409,6 +4417,11 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to install all the selected packages?" msgstr "" +"אזהרה! נראה שכמות החבילות שאתה מבקש להתקין עלולה לגרום\n" +"לכך שהכונן הקשיח יתמלא לחלוטין; מצב מסוכן במיוחד \n" +"שיש להימנע ממנו.\n" +"\n" +"האם להתקין את כל החבילות שבחרת?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1663 msgid "Please wait, listing packages..." @@ -4658,11 +4671,11 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:542 msgid "All packages, alphabetical" -msgstr "" +msgstr "כל החבילות, בסדר אלפביתי" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:543 msgid "All packages, by group" -msgstr "" +msgstr "כל החבילות, לפי קבוצה" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:544 msgid "Leaves only, sorted by install date" @@ -4678,7 +4691,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:547 msgid "All packages, by size" -msgstr "" +msgstr "כל החבילות, לפי גודל" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:548 msgid "All packages, by medium repository" @@ -4706,7 +4719,7 @@ msgstr "עדכוני אבטחה" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:558 msgid "Bugfixes updates" -msgstr "עדכונים לתיקוני באגים" +msgstr "עדכונים לתיקון תקלות" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:559 msgid "General updates" @@ -4876,17 +4889,17 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.dragoraupdate.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run rpmdragora Mageia updater" -msgstr "" +msgstr "אימות נדרש להפעלת אשף עדכון Mageia של rpmdragora" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11 msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" -msgstr "" +msgstr "הפעלת הגדרת התאריך והשעה של Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12 msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" -msgstr "" +msgstr "אימות נדרש להפעלת הגדרת התאריך והשעה של Mageia" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11 @@ -4989,12 +5002,12 @@ msgstr "קטגוריות" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:7 msgid "Install and Remove Software" -msgstr "" +msgstr "התקנה והסרה של תוכנה" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12 msgid "Update your System" -msgstr "" +msgstr "עדכון המערכת שלך" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 @@ -5013,7 +5026,7 @@ msgstr "אתחול" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3 msgid "rpmdragora - Mageia Update" -msgstr "" +msgstr "rpmdragora - עדכון Mageia" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" -- cgit v1.2.1