diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ast.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -9,13 +9,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# enolp <enolp@softastur.org>, 2016,2018,2020 +# enolp <enolp@softastur.org>, 2016,2018,2020-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-01 23:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-06 05:26+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ast/)\n" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:344 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" -msgstr "Yá esiste un grupu con esti nome. ¿Qué te prestaría facer?" +msgstr "Yá esiste un grupu con esti nome. ¿Qué quedríes facer?" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:350 msgid "Add to the existing group" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Nome" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1091 msgid "User ID" -msgstr "ID" +msgstr "ID d'usuariu" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1092 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1839 msgid "Primary Group" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175 msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" +msgstr "Precises reaniciar la sesión pa que los cambeos faigan efeutu." #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178 msgid "Display Manager" @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Tolos paquetes instalaos instaláronse con ésitu." +msgstr "Tolos paquetes solicitaos instaláronse con ésitu." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 msgid "Problem during installation" @@ -2680,12 +2680,12 @@ msgstr "Va desaniciase'l paquete güérfanu de darréu." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 msgid "Preparing package installation..." -msgstr "" +msgstr "Tresnando instalación de paquetes..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 #, perl-format msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." -msgstr "" +msgstr "Instalando'l paquete «%s» (%d/%d)…" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 #, perl-format @@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "" +msgstr "Verificando les robles de los paquetes…" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 #, perl-format @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Desendolcu" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:58 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Basic" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:59 msgid "C" @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "C#" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Depuración" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64 msgid "Erlang" @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Visores" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:120 msgid "Monitoring" -msgstr "" +msgstr "Supervisión" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:121 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:122 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:123 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:124 @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "Diccionariu" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:132 msgid "Finance" -msgstr "" +msgstr "Finances" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133 msgid "Management" @@ -3298,15 +3298,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:190 msgid "Game station" -msgstr "" +msgstr "Estación de xuegu" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:191 msgid "Internet station" -msgstr "" +msgstr "Estación d'internet" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:192 msgid "Multimedia station" -msgstr "" +msgstr "Estación multimedia" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 msgid "Network Computer (client)" @@ -3314,11 +3314,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 msgid "Office Workstation" -msgstr "" +msgstr "Estación ofimática" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 msgid "Scientific Workstation" -msgstr "" +msgstr "Estación científica" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 msgid "Type of medium:" -msgstr "Triba del mediu:" +msgstr "Tipu del mediu:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 msgid "Local files" @@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "" +msgstr "L'espaciu adicional nel discu que va usase: %s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format @@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "" +msgstr "Van recuperase %s de paquetes." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:106 msgid "Search results" |