diff options
| -rw-r--r-- | po/eu.po | 46 | 
1 files changed, 15 insertions, 31 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# #-#-#-#-#  manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.0)  #-#-#-#-# +# #-#-#-#-#  manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.1)  #-#-#-#-#  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.  # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""  "Project-Id-Version: Mageia\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"  "POT-Creation-Date: 2016-03-13 21:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-09 09:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-18 15:12+0000\n"  "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"  "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"  "eu/)\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "mpan is the ManaTools panel that collects all the utilities."  msgstr "mpan ManaTools-eko erabilgarri guztiak biltzen dituen panela da."  #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:300 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format  msgid ""  "<h3>Developers</h3>\n"  "                                    <ul><li>%s</li>\n" @@ -71,6 +71,7 @@ msgstr ""  "<h3>Garatzaileak</h3>\n"  "<ul><li>%s</li>\n"  "<li>%s</li>\n" +"<li>%s</li>\n"  "</ul>\n"  "<h3>Itzultzaileak</h3>\n"  "<ul><li>%s</li></ul>" @@ -195,9 +196,8 @@ msgstr "Ez"  #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:499 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:617  #: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:924 -#, fuzzy  msgid "&Select" -msgstr "Aukeratu" +msgstr "&Aukeratu"  #: lib/ManaTools/Shared/CommandLine.pm:73  msgid "" @@ -1648,9 +1648,8 @@ msgid "Search:"  msgstr "Bilatu:"  #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2537 -#, fuzzy  msgid "Apply &filter" -msgstr "Iragazkia aplikatu" +msgstr "&Iragazkia aplikatu"  #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:127  msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" @@ -1728,9 +1727,8 @@ msgstr ""  "Mesedez instalatu NTP zerbitzu bat, hala nola chrony edo NTP gisa kudeatzeko"  #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:462 -#, fuzzy  msgid "Choose &NTP server" -msgstr "Aukeratu NTP zerbitzari bat" +msgstr "Aukeratu &NTP zerbitzaria"  #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:478  msgid "NTP server - DrakClock" @@ -1741,19 +1739,16 @@ msgid "Choose your NTP server"  msgstr "Aukeratu NTP zerbitzari bat"  #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:509 -#, fuzzy  msgid "&Local NTP server" -msgstr "Aldatu &NTP zerbitzaria" +msgstr "&Tokiko NTP zerbitzaria"  #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:522 -#, fuzzy  msgid "Set local NTP server" -msgstr "Aukeratu NTP zerbitzari bat" +msgstr "Tokiko NTP zerbitzaria ezarri"  #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:526 -#, fuzzy  msgid "Please set your local NTP server" -msgstr "Aukeratu NTP zerbitzari bat" +msgstr ""  #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:580 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:665  msgid "Current:" @@ -1868,9 +1863,9 @@ msgstr "Ziur zaude ostalari hau askatu nahi duzula?"  #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:499 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:179  #: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:266 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format  msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti" -msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" +msgstr ""  #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:501  msgid "Graphical manager for hosts definitions" @@ -2243,12 +2238,11 @@ msgstr "Ez galdetu berriz"  #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:361  msgid "&Yes" -msgstr "" +msgstr "&Bai"  #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:362 -#, fuzzy  msgid "&No" -msgstr "Ez" +msgstr "&Ez"  #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:411  msgid "Dependencies" @@ -4932,9 +4926,8 @@ msgid "Reset"  msgstr "Berrezarri"  #: modules/rpmdragora/rpmdragora:656 -#, fuzzy  msgid "&Apply" -msgstr "Aplikatu" +msgstr "&Aplikatu"  #: modules/rpmdragora/rpmdragora:692  msgid "/_Select dependencies without asking" @@ -5352,12 +5345,3 @@ msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png"  #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6  msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages"  msgstr "Paketeak instalatu, ezabatu eta eguneratzeko bitarteko grafiko bat" - -#~ msgid "Select all" -#~ msgstr "Guztia hautatu" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Irten" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Irten"  | 
