aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/sq.po78
1 files changed, 44 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index a58e9c76..4e12f3ba 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-10 12:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-31 00:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/sq/)\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:354 modules/rpmdragora/rpmdragora:1093
#, perl-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia community"
-msgstr "Drejtat e Autorit (C) %s Komuniteti Mageia"
+msgstr "E Drejta Autorit (C) %s Komuniteti Mageia"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:252 lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:321
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2386 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:196
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:939
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1308
msgid "&Ok"
-msgstr ""
+msgstr "&Ok"
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:266 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:500
#: lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:618 lib/ManaTools/Shared/GUI.pm:925
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:243 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:327
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769
msgid "&OK"
-msgstr "&DAKORD"
+msgstr "&OK"
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:237 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:420
msgid "IP Address"
@@ -1710,15 +1710,15 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:314
msgid "Add the information"
-msgstr ""
+msgstr "Shtoni informacionin"
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:348
msgid "Modify the information"
-msgstr ""
+msgstr "Modifiko informacionin"
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:394
msgid "Manage hosts definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Menaxho Përcaktimet hosts"
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:422
msgid "Host Aliases"
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "&Hiq"
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:438
msgid "&Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "&Hostname"
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:267
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812
@@ -1743,13 +1743,13 @@ msgstr "Konfirmim"
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:481
msgid "Are you sure to drop this host?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeni te sigurte qe doni te hidhni këtë host?"
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:496 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:176
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:263
#, perl-format
msgid "Copyright (C) %s by Matteo Pasotti"
-msgstr ""
+msgstr "E Drejta Autorit (C) %s nga Matteo Pasotti"
#: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:498
msgid "Graphical manager for hosts definitions"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:486
msgid "Interactive Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall Interaktiv"
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:490
msgid ""
@@ -1793,14 +1793,17 @@ msgid ""
"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""
+"Mund të paralajmëroheni kur dikush arrin në një shërbim ose përpiqet të hyjë "
+"në kompjuterin tuaj.\n"
+"Ju lutemi zgjidhni cilat aktivitete të rrjetit duhet të shikohen."
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:496
msgid "Use Interactive Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Përdor Firewall Interaktiv"
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:658
msgid "Graphical manager for interactive firewall rules"
-msgstr ""
+msgstr "Administrues Grafik për rregullat e firewall interaktiv"
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:705 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:708
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1097
@@ -1809,20 +1812,20 @@ msgstr "Muri mbrojtës"
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:712
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr ""
+msgstr "Cilat shërbime do të dëshironit të lejoni të lidhen në Internetin ?"
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:713
#, perl-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Këto cilësime do të ruhen për profilin e rrjetit <b>%s</b>"
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:714
msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr ""
+msgstr "Gjithçka (asnjë firewall)"
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:820
msgid "A&dvanced"
-msgstr ""
+msgstr "P&ërparuar"
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:854
msgid "Graphical manager for firewall rules"
@@ -1841,7 +1844,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:906
msgid "Other ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porta të tjera"
#: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:914
msgid "Log firewall messages in system logs"
@@ -1885,11 +1888,11 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:54
#, perl-format
msgid "%s - Display Manager"
-msgstr ""
+msgstr "%s - Administrim Ekrani"
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:89
msgid "LightDM (The Light Display Manager)"
-msgstr ""
+msgstr "LightDM (The Light Display Manager)"
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:90
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
@@ -1905,15 +1908,16 @@ msgstr "XDM (X Display Manager)"
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175
msgid "X Restart Required"
-msgstr ""
+msgstr "X Nevojitet Rinisje"
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:169 lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:175
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
+"Ju duhet të dilni jashtë dhe të hyni përsëri për ndryshimet të hyjë në fuqi."
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:178
msgid "Display Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Administrim Ekrani"
#: lib/ManaTools/Module/DisplayManager.pm:209
msgid "Choosing a display manager"
@@ -2504,6 +2508,13 @@ msgid ""
"\n"
"Then, restart \"%s\"."
msgstr ""
+"Ju tashmë keni konfiguruar të paktën një medium të përditësimit, por\n"
+"të gjithë ata aktualisht janë me aftësi të kufizuara. Duhet të lëshoni "
+"Software\n"
+"Media Manager për të mundësuar të paktën një (kontrolloni atë në \"%s\"\n"
+"kolonë).\n"
+"\n"
+"Pastaj, rifillo \"%s\"."
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:292
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:760
@@ -2774,7 +2785,7 @@ msgstr "Bluetooth"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50
msgid "Dial-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Dial-Up"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51
msgid "Fax"
@@ -2832,7 +2843,7 @@ msgstr "C#"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:63
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debug"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:64
msgid "Erlang"
@@ -3070,7 +3081,7 @@ msgstr "Financë"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:133
msgid "Management"
-msgstr "Menaxhim"
+msgstr "Administrim"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:134
msgid "Organizer"
@@ -3184,7 +3195,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160
msgid "Cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Tufëz"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:161 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:187
msgid "Configuration"
@@ -3332,7 +3343,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210
msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr ""
+msgstr "Mail/Groupware/Lajme"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211
msgid "Network Computer server"
@@ -3471,7 +3482,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83
msgid "Mirror list"
-msgstr ""
+msgstr "Listë lidhje"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125
msgid "Choose media type"
@@ -3875,7 +3886,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594
msgid "&Options"
-msgstr ""
+msgstr "&Alternativa"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1595
msgid "Global options"
@@ -3984,7 +3995,7 @@ msgstr "<control>G"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981
msgid "/Manage _keys"
-msgstr "/Menaxhim _çelësa"
+msgstr "/Administrim_çelësa"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981
msgid "<control>K"
@@ -4028,7 +4039,7 @@ msgstr ""
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1993
#, perl-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
-msgstr ""
+msgstr "E Drejta Autorit (C) %s nga Mandriva"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1997
msgid "Mageia"
@@ -4471,7 +4482,7 @@ msgstr ""
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:236 modules/rpmdragora/rpmdragora:424
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:1216 extras/conf/mpan/categories.conf.in:4
msgid "Software Management"
-msgstr "Menaxhuesi Programeve"
+msgstr "Administrim Programeve"
#: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:267
msgid "Name"
@@ -4845,8 +4856,7 @@ msgstr "Ekzekuto Menaxhuesin e Përdoruesit Mageia "
#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager"
msgstr ""
-"Vërtetimi është i nevojshëm për të ekzekutuar Menaxhuesin e Përdoruesit "
-"Mageia"
+"Vërtetimi është i nevojshëm për të lëshuar Administruesine Përdoruesit Mageia"
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11