diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-12-27 22:17:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-12-27 22:17:50 +0200 |
commit | 3f5e402de9385a4ca669d83b9958aa606234d38c (patch) | |
tree | 059c143175f1ef8b83129ceb2a79a8b0836d892c /po | |
parent | 9dbf44a87e74fc298358f55916d6647a4a1794dd (diff) | |
download | manatools-3f5e402de9385a4ca669d83b9958aa606234d38c.tar manatools-3f5e402de9385a4ca669d83b9958aa606234d38c.tar.gz manatools-3f5e402de9385a4ca669d83b9958aa606234d38c.tar.bz2 manatools-3f5e402de9385a4ca669d83b9958aa606234d38c.tar.xz manatools-3f5e402de9385a4ca669d83b9958aa606234d38c.zip |
Update Welsh translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 178 |
1 files changed, 96 insertions, 82 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-19 12:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-25 01:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-27 13:26+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "cy/)\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "GPLv2" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:193 msgid "mpan is the mana-tools panel that collects all the utilities." -msgstr "" +msgstr "Panel mana-tools sy'n casglu'r holl wasanaethau yw mpan." #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:194 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2352 #, perl-format @@ -62,6 +62,12 @@ msgid "" " <h3>Translators</h3>\n" " <ul><li>%s</li></ul>" msgstr "" +"<h3>Datblygwyr</h3>\n" +" <ul><li>%s</li>\n" +" <li>%s</li>\n" +" </ul>\n" +" <h3>Cyfieithwyr</h3>\n" +" <ul><li>%s</li></ul>" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:335 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2398 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1580 @@ -158,7 +164,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:391 #, perl-format msgid "Name is too long. Maximum length is %d" -msgstr "" +msgstr "Enw rhy hir. %d yw'r hyd uchaf" #: lib/ManaTools/Shared/Users.pm:819 #, perl-format @@ -323,7 +329,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapôr" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" @@ -468,7 +474,7 @@ msgstr "Canada" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Gwatemala" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 msgid "Mexico" @@ -498,7 +504,7 @@ msgstr "Brasil" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:451 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Chile" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:803 lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:804 msgid "All servers" @@ -538,7 +544,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:246 msgid "An NTP client/server" -msgstr "" +msgstr "Cleient/gweinydd NTP" #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:247 msgid "Set CPU frequency settings" @@ -890,19 +896,19 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:193 modules/rpmdragora/rpmdragora:726 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Dewisiadau" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:198 msgid "Last boot" -msgstr "" +msgstr "Cychwyn diwethaf" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:211 msgid "Since" -msgstr "" +msgstr "Ers" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:216 msgid "Until" -msgstr "" +msgstr "Hyd at" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:243 msgid "Select a unit" @@ -926,7 +932,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:322 msgid "&Save" -msgstr "" +msgstr "&Cadw" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:349 msgid "Log viewer is a systemd journal viewer" @@ -945,7 +951,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:368 msgid "Empty log found" -msgstr "" +msgstr "Canfuwyd cofnod gwag" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:461 lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:175 msgid "Running in user mode" @@ -960,7 +966,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 msgid "Save as.." -msgstr "" +msgstr "Cadw fel.." #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:101 msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" @@ -981,7 +987,7 @@ msgstr "Gwybodaeth gyfrinair" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:264 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1375 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2495 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grwpiau" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:267 msgid "Group Data" @@ -993,7 +999,7 @@ msgstr "Defnyddwyr grwpiau" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 msgid "Choose group" -msgstr "" +msgstr "Dewis grŵp" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:310 msgid "A group with this name already exists. What would you like to do?" @@ -1014,7 +1020,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:943 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:948 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1187 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Rhybudd" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:392 #, perl-format @@ -1024,7 +1030,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:398 lib/ManaTools/Module/Users.pm:489 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2446 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Dileu" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:418 #, perl-format @@ -1036,11 +1042,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:425 #, perl-format msgid "Removing group: %s" -msgstr "" +msgstr "Tynnu grŵp: %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:472 msgid "Delete files or not?" -msgstr "" +msgstr "Dileu ffeiliau neu beidio?" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:479 #, perl-format @@ -1066,7 +1072,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:544 msgid "Create New Group" -msgstr "" +msgstr "Creu grŵp newydd" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:554 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1591 msgid "Group Name:" @@ -1078,7 +1084,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:566 msgid "GID" -msgstr "" +msgstr "GID" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:599 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" @@ -1110,7 +1116,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:629 #, perl-format msgid "Adding group: %s " -msgstr "" +msgstr "Ychwanegu grŵp: %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:685 msgid "Full Name:" @@ -1218,7 +1224,7 @@ msgstr "Rhoi '%s' yn y grŵp 'defnyddwyr'" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:976 #, perl-format msgid "Creating new group: %s" -msgstr "" +msgstr "Creu grŵp newydd: %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:989 msgid "Adding user: " @@ -1683,7 +1689,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:630 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:633 #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1015 msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "Mur gwarchod" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:637 msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" @@ -2302,7 +2308,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1553 #, perl-format msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "" +msgstr "Cododd gwall terfynol:%s." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:141 #, perl-format @@ -2318,6 +2324,8 @@ msgstr "" #, perl-format msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" msgstr "" +"Dim gwybodaeth xml ar gyfer y cyfrwng \"%s\", dim ond canlyniad rhannol ar " +"gyfer pecyn %s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:164 #, perl-format @@ -2526,11 +2534,11 @@ msgstr "Newid cyfrwng" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 #, perl-format msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Mewnbynnwch y cyfrwng \"%s\"" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:933 msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "" +msgstr "Wrthi'n gwirio llofnodion pecynnau..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:956 #, perl-format @@ -3030,7 +3038,7 @@ msgstr "Bas" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:159 msgid "Boot and Init" -msgstr "" +msgstr "Cychwyn ac ymgychwyn" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:160 msgid "Cluster" @@ -3129,73 +3137,73 @@ msgstr "Man amlgyfrwng" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:193 msgid "Network Computer (client)" -msgstr "" +msgstr "Cyfrifiadur rhwydwaith (cleient)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:194 msgid "Office Workstation" -msgstr "" +msgstr "Gweithfan swyddfa" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:195 msgid "Scientific Workstation" -msgstr "" +msgstr "Gweithfan gwyddonol" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:196 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:133 msgid "Graphical Environment" -msgstr "" +msgstr "Amgylchedd graffig" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:198 msgid "GNOME Workstation" -msgstr "" +msgstr "Gweithfan Gnome" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:199 msgid "IceWm Desktop" -msgstr "" +msgstr "Bwrdd gwaith IceWm" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:200 msgid "KDE Workstation" -msgstr "" +msgstr "Gweithfan KDE" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:201 msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "" +msgstr "Byrddau gwaith graffigol eraill" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:205 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:209 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Gweinydd" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:206 msgid "DNS/NIS" -msgstr "" +msgstr "DNS/NIS" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:207 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Cronfa ddata" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:208 msgid "Firewall/Router" -msgstr "" +msgstr "Mur gwarchod/llwybrydd" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:210 msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "" +msgstr "E-bost/cylchwedd/newyddion" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:211 msgid "Network Computer server" -msgstr "" +msgstr "Gweinydd cyfrifiadur hwydwaith" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:212 msgid "Web/FTP" -msgstr "" +msgstr "Gwe/FTP" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:67 #, perl-format msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "" +msgstr "Defnydd: %s [OPTION]..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 msgid " --auto assume default answers to questions" @@ -3283,33 +3291,33 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:73 msgid "CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "CD-ROM" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:74 msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:75 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:85 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Lleol" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:76 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:77 msgid "HTTPS" -msgstr "" +msgstr "HTTPS" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:78 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:81 msgid "NFS" -msgstr "" +msgstr "NFS" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:79 msgid "Removable" -msgstr "" +msgstr "Datodadwy" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:80 msgid "rsync" @@ -3317,7 +3325,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:83 msgid "Mirror list" -msgstr "" +msgstr "Rhestr drychau" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:125 msgid "Choose media type" @@ -3363,23 +3371,23 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:206 msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Pori..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:239 msgid "Add a medium" -msgstr "" +msgstr "Ychwanegu cyfrwng" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:250 msgid "Adding a medium:" -msgstr "" +msgstr "Ychwanegu cyfrwng:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:255 msgid "Type of medium:" -msgstr "" +msgstr "Math o gyfrwng:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 msgid "Local files" -msgstr "" +msgstr "Ffeiliau lleol" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:260 msgid "Medium path:" @@ -3387,14 +3395,14 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 msgid "FTP server" -msgstr "" +msgstr "Gweinydd FTP" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:261 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:263 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:724 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:262 msgid "RSYNC server" @@ -3445,35 +3453,35 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "byth" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:439 msgid "always" -msgstr "" +msgstr "bob amser" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 msgid "Download program to use:" -msgstr "" +msgstr "Rhaglen lawrlwytho i'w defnyddio:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "" +msgstr "Polisi lawrlwytho metadata XML:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Byth" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 msgid "On-demand" -msgstr "" +msgstr "Ar alw" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 msgid "Update-only" -msgstr "" +msgstr "Diweddaru'n unig" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Bob amser" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 msgid "Source Removal" @@ -3494,16 +3502,16 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:710 msgid "Edit a medium" -msgstr "" +msgstr "Golygu cyfrwng" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:719 #, perl-format msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "" +msgstr "Golygu'r cyfrwng \"%s\":" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:731 msgid "Downloader:" -msgstr "" +msgstr "Lawrlwythwr:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:762 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1643 @@ -3620,7 +3628,7 @@ msgstr "Tynnu" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1099 msgid "Hosts:" -msgstr "" +msgstr "Gwesteion:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" @@ -3736,7 +3744,7 @@ msgstr "Â llaw" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1644 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2065 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Math" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1680 msgid "Up" @@ -3880,17 +3888,17 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:196 #, perl-format msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "" +msgstr "Defnyddir %s o le ychwanegol ar y disg." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "" +msgstr "Rhyddheir %s o le ar y disg." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "" +msgstr "Estynnir %s o becynnau." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:104 msgid "Search results" @@ -3958,7 +3966,7 @@ msgstr "Fersiwn:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:226 msgid "Currently installed version: " -msgstr "" +msgstr "Fersiwn cyfredol:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:227 msgid "Group: " @@ -4012,7 +4020,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "" +msgstr "Efallai yr hoffech ddiweddaru eich cronfa ddata urpmi." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:396 msgid "Matching packages:" @@ -4041,7 +4049,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1156 msgid "Please choose" -msgstr "" +msgstr "Dewiswch" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1157 msgid "The following package is needed:" @@ -4175,6 +4183,9 @@ msgid "" "no available update for the packages installed on your computer,\n" "or you already installed all of them." msgstr "" +"Mae'r rhestr diweddariadau'n wag. Golyga hyn naill ai\n" +"nad oes diweddariad ar gyfer y pecynnau ar eich cyfrifiadur,\n" +"neu rydych eisoeswedi eu gosod." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1689 modules/rpmdragora/rpmdragora:380 msgid "Upgradable" @@ -4367,15 +4378,15 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:421 #, perl-format msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" -msgstr "" +msgstr "Dewiswyd: %s / Gwagle ar ddisg: %s" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:464 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Pecyn" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:481 msgid "Arch." -msgstr "" +msgstr "Arch." #: modules/rpmdragora/rpmdragora:485 msgid "ToInst" @@ -4549,6 +4560,9 @@ msgid "" "\n" "Is it ok to continue?" msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Ydy hi'n iawn i barhau?" #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:133 msgid "" |