diff options
author | Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr> | 2015-09-26 13:11:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr> | 2015-09-26 13:11:11 +0200 |
commit | b6ace1b860b56b52efc8c1df1a17b2a830e756ac (patch) | |
tree | 2188fa86c54699784a0076d5b824b7dca6cb1696 /po/el.po | |
parent | 4c8d77c27d62e38efd3ce0377a505a8eb810d904 (diff) | |
download | manatools-b6ace1b860b56b52efc8c1df1a17b2a830e756ac.tar manatools-b6ace1b860b56b52efc8c1df1a17b2a830e756ac.tar.gz manatools-b6ace1b860b56b52efc8c1df1a17b2a830e756ac.tar.bz2 manatools-b6ace1b860b56b52efc8c1df1a17b2a830e756ac.tar.xz manatools-b6ace1b860b56b52efc8c1df1a17b2a830e756ac.zip |
Update Greek translation
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 87 |
1 files changed, 47 insertions, 40 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ManaTools 1.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-26 07:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-26 13:10+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language: el\n" @@ -4524,6 +4524,10 @@ msgid "" "You will not be able to read system logs which you do not have rights to,\n" "but you may still browse all the others." msgstr "" +"Εκτελείται αυτό το πρόγραμμα ως απλός χρήστης.\n" +"Δεν θα είστε σε θέση να διαβάσετε τις καταγραφές του συστήματος για τις " +"οποίες δεν έχετε τα προνόμια,\n" +"αλλά μπορείτε να περιηγηθείτε στις υπόλοιπες." #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:485 msgid "Save as.." @@ -4531,56 +4535,56 @@ msgstr "Αποθήκευση ως..." #: scripts/manaadduser:31 msgid "Mageia Add Users Tool" -msgstr "" +msgstr "Εργαλείο προσθήκης χρηστών Mageia" #: scripts/mana:39 msgid "manalog: journalct log reader" -msgstr "" +msgstr "manalog: αναγνώστης καταγραφών journalct" #: scripts/mana:43 msgid "manauser: user manager" -msgstr "" +msgstr "manauser: διαχειριστής χρηστών" #: scripts/mana:47 msgid "manaservice: service manager" -msgstr "" +msgstr "manaservice: διαχειριστής υπηρεσιών" #: scripts/mana:52 msgid "manadm: login manager configuration" -msgstr "" +msgstr "manadm: διαμόρφωση του διαχειριστή σύνδεσης" #: scripts/mana:56 msgid "manaclock: date/time manager" -msgstr "" +msgstr "manaclock: διαχειριστής ημερομηνίας και ώρας" #: scripts/mana:60 msgid "manahost: hosts manager" -msgstr "" +msgstr "manahost: διαχειριστής υπολογιστών" #: scripts/mana:64 msgid "mpan: admin panel" -msgstr "" +msgstr "mpan: πίνακας διαχείρισης" #: scripts/mana:68 msgid "manaproxy: proxy manager" -msgstr "" +msgstr "manaproxy: διαχειριστής διαμεσολαβητή" #: scripts/mana:72 msgid "rpmdragora: rpm install manager" -msgstr "" +msgstr "rpmdragora: διαχειριστής εγκατάστασης rpm" #: scripts/mana:76 msgid "dragoraUpdate: rpm update manager" -msgstr "" +msgstr "dragoraUpdate: διαχειριστής ενημερώσεων rpm" #: scripts/mana:80 msgid "manawall: firewall manager" -msgstr "" +msgstr "manawall: διαχειριστής τείχους προστασίας" #: scripts/mana:91 #, perl-format msgid "Command <%s> not found!\n" -msgstr "" +msgstr "Η εντολή <%s> δεν βρέθηκε!\n" #: scripts/mana:103 msgid "ERROR: " @@ -4588,17 +4592,19 @@ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: " #: scripts/mana:122 msgid "Usage mana --help | -h print this help\n" -msgstr "" +msgstr "Χρήση mana --help | -h εμφάνιση αυτής της βοήθειας\n" #: scripts/mana:123 msgid "" "Usage mana <command> [args...]\n" "\n" msgstr "" +"Χρήση mana <command> [ορίσματα...]\n" +"\n" #: scripts/mana:124 msgid "valid <commands>:\n" -msgstr "" +msgstr "έγκυρες <commands>:\n" #: scripts/manaservice:27 msgid "Services and daemons" @@ -4606,14 +4612,13 @@ msgstr "Υπηρεσίες και δαίμονες" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:70 msgid "Bug fixing" -msgstr "" +msgstr "Διόρθωση σφαλμάτων" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:72 msgid "Here is the list of software package updates" msgstr "Εδώ είναι η λίστα με τις ενημερώσεις των πακέτων λογισμικού" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:228 modules/rpmdragora/rpmdragora:440 -#, fuzzy #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1194 msgid "Software Management" msgstr "Διαχείριση λογισμικού" @@ -4631,7 +4636,6 @@ msgid "Version" msgstr "Έκδοση" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:261 modules/rpmdragora/rpmdragora:475 -#, fuzzy msgid "Release" msgstr "Έκδοση κυκλοφορίας" @@ -4640,23 +4644,20 @@ msgid "Arch" msgstr "Αρχιτεκ." #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:283 -#, fuzzy msgid "U&ncheck all" -msgstr "Αποεπιλογή όλων" +msgstr "Α&ποεπιλογή όλων" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:284 -#, fuzzy msgid "&Select all" -msgstr "Επιλογή όλων" +msgstr "&Επιλογή όλων" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:285 -#, fuzzy msgid "&Update" -msgstr "&Ενημέρωση" +msgstr "Ε&νημέρωση" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:348 msgid "dragoraUpdate is the Mageia package management tool." -msgstr "" +msgstr "Το dragoraUpdate είναι το εργαλείο διαχείρισης πακέτων της Mageia." #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:349 #, perl-format @@ -4673,7 +4674,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:412 msgid "rpmdragora update" -msgstr "" +msgstr "ενημέρωση rpmdragora" #: modules/rpmdragora/dragoraUpdate:413 msgid "" @@ -4681,9 +4682,12 @@ msgid "" "update for the packages installed on your computer, or you already installed " "all of them." msgstr "" +"Η λίστα με τις ενημερώσεις είναι κενή. Αυτό σημαίνει ότι είτε δεν υπάρχουν " +"διαθέσιμες ενημερώσεις για τα πακέτα που είναι εγκατεστημένα στον υπολογιστή " +"σας, είτε ότι έχετε ήδη εγκαταστήσει όλες τις ενημερώσεις." #: modules/rpmdragora/rpmdragora:317 -#, fuzzy, perl-format +#, perl-format msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" msgstr "δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες xml για το μέσο «%s»" @@ -4692,9 +4696,8 @@ msgid "Search aborted" msgstr "Η αναζήτηση ακυρώθηκε" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:382 -#, fuzzy msgid "Selected" -msgstr "Επιλεγμένα:" +msgstr "Επιλεγμένα" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:382 msgid "Not selected" @@ -4728,7 +4731,7 @@ msgstr "Αρχιτεκ." #: modules/rpmdragora/rpmdragora:485 msgid "ToInst" -msgstr "" +msgstr "Προς εγκατάσταση" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:537 msgid "Not installed" @@ -4811,7 +4814,6 @@ msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:641 -#, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" @@ -4824,18 +4826,16 @@ msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:694 -#, fuzzy msgid "/_Select dependencies without asking" -msgstr "_Επιλογή εξαρτήσεων χωρίς να γίνεται ερώτηση" +msgstr "/_Επιλογή εξαρτήσεων χωρίς να γίνεται ερώτηση" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:697 msgid "Clear download cache after successful install" msgstr "Καθαρισμός της λανθάνουσας μνήμης μετά από μια επιτυχημένη εγκατάσταση" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 -#, fuzzy msgid "/_Compute updates on startup" -msgstr "_Υπολογισμός των ενημερώσεων στην εκκίνηση" +msgstr "/_Υπολογισμός των ενημερώσεων στην εκκίνηση" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:699 msgid "Search in _full package names" @@ -4847,11 +4847,11 @@ msgstr "Χρήση _κανονικών εκφράσεων στις αναζητ #: modules/rpmdragora/rpmdragora:707 msgid "Reset the selection" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά της επιλογής" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:708 msgid "Reload the packages list" -msgstr "" +msgstr "Επαναφόρτωση του καταλόγου των πακέτων" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:722 msgid "Settings" @@ -4859,7 +4859,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:724 msgid "&Media Manager" -msgstr "" +msgstr "&Διαχειριστής μέσων" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:754 msgid "View" @@ -4882,11 +4882,18 @@ msgid "" "h3>\n" " <ul><li>%s</li></ul>" msgstr "" +"<h3>Προγραμματιστές</h3>\n" +" <ul><li>%s</li>\n" +" <li>%s</li>\n" +" </ul>\n" +" <h3>Μεταφραστές</" +"h3>\n" +" <ul><li>%s</li></ul>" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" -msgstr "" +msgstr "το rpmdragora εκτελείται ήδη (pid: %s)" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1186 msgid "Quit" |