diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-01-07 19:00:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-01-07 19:00:40 +0200 |
commit | a437e978880c036d490f0fd92640da189a04af18 (patch) | |
tree | b034faa2decd93054110e575cc2cc651eaa5f3ac /po/cy.po | |
parent | e77baa790049fdc7f00cbe79ff76db4b906eef1a (diff) | |
download | manatools-a437e978880c036d490f0fd92640da189a04af18.tar manatools-a437e978880c036d490f0fd92640da189a04af18.tar.gz manatools-a437e978880c036d490f0fd92640da189a04af18.tar.bz2 manatools-a437e978880c036d490f0fd92640da189a04af18.tar.xz manatools-a437e978880c036d490f0fd92640da189a04af18.zip |
Update Welsh translation from Tx
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 235 |
1 files changed, 128 insertions, 107 deletions
@@ -1,7 +1,13 @@ +# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.0) #-#-#-#-# # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# # Translators: # ciaran, 2015-2016 msgid "" @@ -9,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-06 19:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-01 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-07 16:52+0000\n" "Last-Translator: ciaran\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "cy/)\n" @@ -248,7 +254,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:105 msgid "use full screen for dialogs" -msgstr "" +msgstr "defnyddio'r sgrin lawn ar gyfer deialogau" #: lib/ManaTools/Shared/GUI/CommandLine.pm:111 msgid "no window manager border for dialogs" @@ -376,7 +382,7 @@ msgstr "Malaysia" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Y Philipinau" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 msgid "Singapore" @@ -396,7 +402,7 @@ msgstr "Twrci" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Yr Emiradau Arabaidd Unedig" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 msgid "Austria" @@ -416,7 +422,7 @@ msgstr "Bwlgaria" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Gweriniaeth Tsiec" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 msgid "Denmark" @@ -485,7 +491,7 @@ msgstr "Rwmania" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:428 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Ffederasiwn Rwsia" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 msgid "Slovakia" @@ -659,6 +665,8 @@ msgstr "" msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" +"Gweinydd i'r We Fyd-Eang a ddefnyddir i weinyddu ffeiliau HTML a CGI yw " +"Apache." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:267 msgid "" @@ -878,6 +886,8 @@ msgstr "" msgid "" "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" +"Mae SANE (Scanner Access Now Easy) yn galluogi mynediad at sganwyr, camerâu " +"fideo, ..." #: lib/ManaTools/Shared/Services.pm:333 msgid "Packet filtering firewall" @@ -1021,7 +1031,7 @@ msgstr "Cadw fel.." #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:118 msgid "manauser - Mageia Users Management Tool" -msgstr "" +msgstr "manauser - Teclyn rheoli defnyddwyr Mageia" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:325 msgid "User Data" @@ -1062,7 +1072,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:384 msgid "Add to the 'users' group" -msgstr "" +msgstr "Ychwanegu at y grŵp 'defnyddwyr'" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:448 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:854 #: lib/ManaTools/rpmdragora.pm:1069 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:940 @@ -1076,7 +1086,7 @@ msgstr "Rhybudd" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:456 #, perl-format msgid "Do you really want to delete the group %s?" -msgstr "" +msgstr "Ydych chi wir am ddileu'r grŵp %s?" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:462 lib/ManaTools/Module/Users.pm:553 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2511 @@ -1231,7 +1241,7 @@ msgstr "UID" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:929 msgid "Click on icon to change it" -msgstr "" +msgstr "Cliciwch ar yr eicon i'w newid" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:981 msgid "User already exists, please choose another User Name" @@ -1259,7 +1269,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1010 #, perl-format msgid "User Uid is < %d" -msgstr "" +msgstr "Mae uid y defnyddiwr yn < %d" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1011 #, perl-format @@ -1268,6 +1278,9 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?\n" "\n" msgstr "" +"Ni argymhellir creu defnyddiwr â UID llai na %d.\n" +"Ydych chi wir am wneud hyn?\n" +"\n" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1026 #, perl-format @@ -1389,7 +1402,7 @@ msgstr "Defnyddiwr" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1840 msgid "Select groups that the user will be member of:" -msgstr "" +msgstr "Dewis grwpiau i'r defnyddiwr fod yn aelod ohonynt:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1844 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 @@ -1398,7 +1411,7 @@ msgstr "Grŵp" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1946 msgid "Please select at least one group for the user" -msgstr "" +msgstr "Dewiswch o leiaf un grŵp i'r defnyddiwr" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1969 msgid "" @@ -1430,7 +1443,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2202 msgid "Edit Group" -msgstr "" +msgstr "Golygu'r grŵp" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2370 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2496 msgid "Add User" @@ -1538,7 +1551,7 @@ msgstr "Adfer y dyddiad ac amser yn unig?" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:256 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:262 #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:514 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:599 msgid "not defined" -msgstr "" +msgstr "heb ddiffinio" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:290 msgid "Set local RTC failed" @@ -1546,7 +1559,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:305 msgid "Set time zone failed" -msgstr "" +msgstr "Methodd gosod y gylchfa amser" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:346 msgid "Set NTP Configuration failed" @@ -1582,7 +1595,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:469 msgid "NTP server - DrakClock" -msgstr "" +msgstr "Gweinydd NTP - DrakClock" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:470 msgid "Choose your NTP server" @@ -1652,7 +1665,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:330 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:769 msgid "&OK" -msgstr "" +msgstr "&Iawn" #: lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:240 lib/ManaTools/Module/Hosts.pm:423 msgid "IP Address" @@ -1705,7 +1718,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:88 msgid "manawall - Firewall Manager" -msgstr "manawall - Rheolydd mur cadarn" +msgstr "manawall - Rheolydd y mur gwarchod" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:201 msgid "Port scan detection" @@ -1714,7 +1727,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:382 lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:389 #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:975 msgid "Firewall configuration" -msgstr "" +msgstr "Ffurfweddiad mur gwarchod" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:383 msgid "" @@ -1732,7 +1745,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:453 msgid "Interactive Firewall" -msgstr "" +msgstr "Mur gwarchod rhyngweithiol" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:457 msgid "" @@ -1743,7 +1756,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:463 msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "" +msgstr "Defnyddio Mur gwarchod rhyngweithiol" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:625 msgid "Graphical manager for interactive firewall rules" @@ -1765,7 +1778,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:681 msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "" +msgstr "Popeth (dim mur gwarchod)" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:787 msgid "A&dvanced" @@ -1792,7 +1805,7 @@ msgstr "Pyrth eraill" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:881 msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "" +msgstr "Cofnodi negeseuon y mur gwarchod yng nghofnodion y system" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:936 msgid "Invalid port given" @@ -1820,6 +1833,16 @@ msgid "" "\n" "Which interfaces should be protected?\n" msgstr "" +"Dewiswch y rhyngwynebau i'r mur gwarchod eu diogelu.\n" +"\n" +"Dylid ddewis pob rhyngwyneb sy'n cysylltu'n uniongyrchol â'r we,\n" +"tra gellir dad-ddewis rhyngwynebau sy'n cysylltu â rhwydwaith lleol.\n" +"\n" +"Os ydych yn bwriadu defnyddio gwasanaeth rhannu cysylltiadau rhyngrwyd " +"Mageia,\n" +"dad-ddewiswch y rhyngwynebau sy'n cysylltu â'r rhwydwaith lleol.\n" +"\n" +"Pa ryngwynebau hoffech chi eu diogelu?\n" #: lib/ManaTools/Module/Firewall.pm:1065 msgid "" @@ -1873,7 +1896,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:56 msgid "manaproxy - Proxy configuration" -msgstr "" +msgstr "manaproxy - Ffurfweddu dirprwyon" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:213 msgid "Proxy should be http://..." @@ -1896,6 +1919,8 @@ msgid "" "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" "my_caching_server:8080)" msgstr "" +"Yma gallwch osod eich ffurfweddiad dirprwyon (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:293 msgid "HTTP proxy" @@ -1903,7 +1928,7 @@ msgstr "Dirprwy HTTP" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:299 msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" -msgstr "" +msgstr "Defnyddio dirprwy HTTP i gysylltiadau HTTPS" #: lib/ManaTools/Module/Proxy.pm:305 msgid "HTTPS proxy" @@ -2356,7 +2381,7 @@ msgstr "Dewis pecyn" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:238 msgid "Remove new file" -msgstr "" +msgstr "Tynnu ffeil newydd" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:239 msgid "Use new file" @@ -2467,7 +2492,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:305 msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "" +msgstr "Sut mae dewis eich drych â llaw" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:306 #, perl-format @@ -2485,15 +2510,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:483 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:519 msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "" +msgstr "Arhoswch, wrthi'n canfod pecynnau ar gael..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:489 msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "" +msgstr "Arhoswch, wrthi'n rhestru'r pecynnau sylfaenol..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:502 msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "" +msgstr "Arhoswch, wrthi'n canfod y pecynnau sydd wedi eu gosod..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:630 msgid "Upgrade information" @@ -2501,15 +2526,15 @@ msgstr "Gwybodaeth uwchraddio" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:646 msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "" +msgstr "Daw'r pecynnau hyn â gwybodaeth uwchraddio" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:719 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:986 msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "" +msgstr "Gosodwyd pob pecyn yn llwyddiannus." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:723 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:955 msgid "Problem during installation" -msgstr "" +msgstr "Problem tra'n gosod" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:724 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:744 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:957 @@ -2519,6 +2544,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Cododd problem tra'n gosod:\n" +"\n" +"%s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:743 msgid "Installation failed" @@ -2555,6 +2583,8 @@ msgid "" "Rpmdragora or one of its priority dependencies needs to be updated first. " "Rpmdragora will then restart." msgstr "" +"Yn gyntaf, rhaid uwchraddio rpmdragora neu un o'i ddibyniaethau â " +"blaenoriaeth. Ail-lwythir rpmdragora wedi hynny." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:809 msgid "The following package is going to be installed:" @@ -2562,7 +2592,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:812 lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1467 msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "" +msgstr "Rhaid tynnu rhai pecynnau" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:815 msgid "Remove one package?" @@ -2570,11 +2600,11 @@ msgstr "Tynnu'r pecyn?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:817 msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "" +msgstr "Rhaid tynnu'r pecyn canlynol er mwyn uwchraddio rhai eraill:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:818 msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "" +msgstr "Rhaid tynnu'r pecynnau canlynol er mwyn uwchraddio rhai eraill:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:822 msgid "Is it ok to continue?" @@ -2651,7 +2681,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1026 msgid "Unselect all" -msgstr "" +msgstr "Dad-ddewis popeth" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1027 msgid "Details" @@ -2659,11 +2689,11 @@ msgstr "Manylion" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1072 msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "" +msgstr "Arhoswch, wrthi'n tynnu pecynnau..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1085 msgid "Problem during removal" -msgstr "" +msgstr "Gwall tra'n tynnu" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1086 #, perl-format @@ -2672,11 +2702,14 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Cododd problem tra'n tynnu pecynnau:\n" +"\n" +"%s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:41 modules/rpmdragora/rpmdragora:392 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:535 modules/rpmdragora/rpmdragora:560 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Popeth" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:42 msgid "Accessibility" @@ -2719,7 +2752,7 @@ msgstr "Bluetooth" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:50 msgid "Dial-Up" -msgstr "" +msgstr "Cysylltiad deialu" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/icon.pm:51 msgid "Fax" @@ -3513,7 +3546,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:283 msgid "Medium name:" -msgstr "" +msgstr "Enw'r cyfrwng:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:298 msgid "Create media for a whole distribution" @@ -3581,11 +3614,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 #, perl-format msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Ydych chi wir am dynnu'r ffynhonnell \"%s\"?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:612 msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "" +msgstr "Ydych chi wir am dynnu'r ffynonellau canlynol?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:617 msgid "Please wait, removing medium..." @@ -3617,7 +3650,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "" +msgstr "Rhaid mewnosod y cyfrwng i barhau" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 msgid "" @@ -3626,12 +3659,12 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 msgid "Configure proxies" -msgstr "" +msgstr "Ffurfweddu dirprwyon" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 #, perl-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Gosodiadau dirprwy ar gyfer y cyfrwng \"%s\"" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 msgid "Global proxy settings" @@ -3753,7 +3786,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2068 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Cyfrwng" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1249 msgid "Keys" @@ -3801,11 +3834,11 @@ msgstr "Ffurfweddu cyfryngau" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1582 msgid "Add a specific media mirror" -msgstr "" +msgstr "Ychwanegu drych cyfrwng penodol" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1583 msgid "Add a custom medium" -msgstr "" +msgstr "Ychwanegu cyfrwng addasedig" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1594 msgid "&Options" @@ -3863,15 +3896,15 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 msgid "/_File" -msgstr "" +msgstr "/_Ffeil" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 msgid "/_Update" -msgstr "" +msgstr "/_Diweddaru" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 msgid "<control>U" -msgstr "" +msgstr "<control>U" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 msgid "/Add a specific _media mirror" @@ -3879,7 +3912,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 msgid "<control>M" -msgstr "" +msgstr "<control>M" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 msgid "/_Add a custom medium" @@ -3887,7 +3920,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 msgid "<control>A" -msgstr "" +msgstr "<control>A" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 msgid "/Close" @@ -3895,7 +3928,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 msgid "<control>W" -msgstr "" +msgstr "<control>W" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 @@ -3957,7 +3990,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1992 msgid "Rpmdragora" -msgstr "" +msgstr "Rpmdragora" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1994 #, perl-format @@ -4103,11 +4136,11 @@ msgstr "Dibyniaethau newydd:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:392 #, perl-format msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "" +msgstr "Canfuwyd y pecyn \"%s\"." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:393 msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "" +msgstr "Fodd bynnag, nid yw'r pecyn hwn yn y rhestr pecynnau." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:394 msgid "You may want to update your urpmi database." @@ -4198,7 +4231,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1430 msgid "Conflicting Packages" -msgstr "" +msgstr "Pecynnau sy'n gwrthdaro" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/gui.pm:1444 #, perl-format @@ -4367,7 +4400,7 @@ msgstr "<commands> dilys:\n" #: scripts/mpan:34 msgid "Developers mode" -msgstr "" +msgstr "Modd datblygwyr" #: scripts/mpan:40 msgid "" @@ -4725,7 +4758,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11 msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" -msgstr "" +msgstr "Rhedeg rhaglen ffurfweddu dyddiad ac amser Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12 @@ -4735,7 +4768,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11 msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" -msgstr "" +msgstr "Rhedeg rhaglen ffurfweddu rheolydd mewngofnodi Mageia" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12 @@ -4775,9 +4808,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Service Configuration" -msgstr "Ffufeweddu dirprwyon" +msgstr "" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12 @@ -4813,9 +4845,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: action/description #: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:11 -#, fuzzy msgid "Run Mageia install and remove software" -msgstr "Nid meddalwedd rydd yw'r pecyn hwn" +msgstr "" #. (itstool) path: action/message #: extras/polkit/org.mageia.rpmdragora.policy.in:12 @@ -4824,44 +4855,42 @@ msgstr "" #. (itstool) path: settings/title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3 -#, fuzzy msgid "Mageia Panel" -msgstr "Diweddaru Mageia" +msgstr "Panel Mageia" #. (itstool) path: settings/category_title #: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorïau" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:7 msgid "Install and Remove Software" -msgstr "" +msgstr "Gosod a thynnu meddalwedd" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12 msgid "Update your System" -msgstr "" +msgstr "Diweddaru eich system" #. (itstool) path: module/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17 msgid "Configure media sources for install and update" -msgstr "" +msgstr "Ffurfweddu cyfrwng ffynhonnell ar gyfer gosod a diweddaru" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33 msgid "Network && Internet" -msgstr "" +msgstr "Rhwydwaith a'r we" #. (itstool) path: category/title #: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50 msgid "Boot" -msgstr "" +msgstr "Cychwyn" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "rpmdragora - Mageia Update" -msgstr "Diweddaru Mageia" +msgstr "" #: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png" @@ -4872,17 +4901,16 @@ msgid "A graphical front end for updating packages" msgstr "" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "Gosodiadau'r dyddiad, cloc a chylchfa amser" +msgstr "manaclock - Gosodiadau dyddiad, cloc, a chylchfa amser" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4 msgid "ManaTools clock manager" -msgstr "" +msgstr "Rheolydd cloc ManaTools" #: extras/desktop/manaclock.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaclock.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manaclock.png" #: extras/desktop/manadm.desktop.in:3 msgid "manadm - login configuration manager" @@ -4902,11 +4930,11 @@ msgstr "" #: extras/desktop/manahost.desktop.in:4 msgid "ManaTools host manager" -msgstr "" +msgstr "Rheolydd gwesteiwyr ManaTools" #: extras/desktop/manahost.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manahost.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manahost.png" #: extras/desktop/manalog.desktop.in:3 msgid "manalog - Journalctl log viewer, administrator mode" @@ -4921,22 +4949,20 @@ msgid "/usr/share/icons/manalog.png" msgstr "" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manaproxy - Proxy configuration manager" -msgstr "Ffufeweddu dirprwyon" +msgstr "" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:4 msgid "ManaTools proxy manager" -msgstr "" +msgstr "Rheolydd dirprwyon ManaTools" #: extras/desktop/manaproxy.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaproxy.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manaproxy.png" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:3 -#, fuzzy -msgid "manaservice - Srvice configuration manager" -msgstr "Ffufeweddu dirprwyon" +msgid "manaservice - Service configuration manager" +msgstr "" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:4 msgid "ManaTools service manager" @@ -4944,19 +4970,19 @@ msgstr "" #: extras/desktop/manaservice.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manaservice.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manaservice.png" #: extras/desktop/manauser.desktop.in:3 msgid "manauser - Users and Groups Manager" -msgstr "" +msgstr "manauser - Rheolydd defnyddwyr a grwpiau" #: extras/desktop/manauser.desktop.in:4 msgid "ManaTools user manager" -msgstr "" +msgstr "Rheolydd defnyddwyr ManaTools" #: extras/desktop/manauser.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manauser.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manauser.png" #: extras/desktop/manauserlog.desktop.in:3 msgid "manalog - Journalctl log viewer, user mode" @@ -4967,9 +4993,8 @@ msgid "ManaTools log viewer, user mode" msgstr "" #: extras/desktop/manawall.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "manawall - firewall configuration manager" -msgstr "manawall - Rheolydd mur cadarn" +msgstr "" #: extras/desktop/manawall.desktop.in:4 msgid "ManaTools firewall configurator" @@ -4977,7 +5002,7 @@ msgstr "" #: extras/desktop/manawall.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/manawall.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manawall.png" #: extras/desktop/mpan.desktop.in:3 msgid "mpan - Mageia ManaTools Control Panel" @@ -4985,25 +5010,21 @@ msgstr "" #: extras/desktop/mpan.desktop.in:4 msgid "ManaTools panel - application launcher" -msgstr "" +msgstr "Panel ManaTools - lansiwr rhaglenni" #: extras/desktop/mpan.desktop.in:6 msgid "/usr/share/icons/mpan.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/mpan.png" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3 -#, fuzzy msgid "rpmdragora - Install & Remove Software" -msgstr "Nid meddalwedd rydd yw'r pecyn hwn" +msgstr "rpmdragora - Gosod a thynnu meddalwedd" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4 msgid "/usr/share/icons/manarpm.png" -msgstr "" +msgstr "/usr/share/icons/manarpm.png" #: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6 msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "/usr/bin/rpmdragora" -#~ msgstr "rpmdragora" +"Gwyneb graffigol ar gyfer pori pecynnau sydd wedi eu gosod ac sydd ar gael" |