aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-01-22 15:27:35 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-01-22 15:27:35 +0200
commit20a68acd28ba591bb6f51bcddfeb4a8089ec5177 (patch)
tree773c5d100e4864917e31f79a8f237679350bd78d
parentcbc56373249e02e4c5e51322c6930191f09a305e (diff)
downloadmanatools-20a68acd28ba591bb6f51bcddfeb4a8089ec5177.tar
manatools-20a68acd28ba591bb6f51bcddfeb4a8089ec5177.tar.gz
manatools-20a68acd28ba591bb6f51bcddfeb4a8089ec5177.tar.bz2
manatools-20a68acd28ba591bb6f51bcddfeb4a8089ec5177.tar.xz
manatools-20a68acd28ba591bb6f51bcddfeb4a8089ec5177.zip
Update Italian translation from Tx
-rw-r--r--po/it.po73
1 files changed, 37 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index db66d446..6371f2ba 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,17 +1,25 @@
+# #-#-#-#-# manatools_perl.pot (ManaTools 1.1.0) #-#-#-#-#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Angelo Naselli - Matteo Pasotti
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# #-#-#-#-# manadesktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
# Translators:
# _pmat_ <matteo.pasotti@gmail.com>, 2015
+# Riccardo Di Maio <riccardodimaio11@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 19:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-07 15:46+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/p/mageia/language/it/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-20 16:13+0000\n"
+"Last-Translator: Riccardo Di Maio <riccardodimaio11@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,7 +88,7 @@ msgstr "Termina"
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2181
#: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2477
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aiuto"
#: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:434
#: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1610
@@ -3133,19 +3141,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:219
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid ""
"<h3>Developers</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>\n"
" <h3>Translators</h3>\n"
" <ul><li>%s</li></ul>"
msgstr ""
-"<h3>Sviluppatori</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li>\n"
-" <li>%s</li>\n"
-" </ul>\n"
-" <h3>Traduttori</h3>\n"
-" <ul><li>%s</li></ul>"
#: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:235
msgid "Restore data"
@@ -4563,7 +4565,7 @@ msgstr ""
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:636
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ricerca"
#: modules/rpmdragora/rpmdragora:642
msgid "Reset"
@@ -4704,22 +4706,22 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:11
msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configura la data e l'ora"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manaclock.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "È richiesta l'autenticazione per configurare la data e l'ora"
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:11
msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configura l'accesso al sistema"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manadm.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "È richiesta l'autenticazione per configurare l'accesso al sistema"
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manahost.policy.in:11
@@ -4738,12 +4740,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:11
msgid "Run Mageia Log Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza i log di sistema"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manalog.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "È richiesta l'autenticazione per visualizzare i log di sistema"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manaproxy.policy.in:12
@@ -4755,32 +4757,34 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:11
msgid "Run Mageia Service Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configura i servizi di sistema"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manaservice.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "È richiesta l'autenticazione per configurare i servizi di sistema"
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:11
msgid "Run Mageia User Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Configura gli utenti Mageia"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manauser.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia User Manager"
-msgstr ""
+msgstr "È richiesta l'autenticazione per configurare gli utenti Mageia"
#. (itstool) path: action/description
#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:11
msgid "Run Mageia Firewall Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Esegui la configurazione Mageia del Firewall"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.manawall.policy.in:12
msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration"
msgstr ""
+"È necessaria l'autenticazione per eseguire la configurazione Mageia del "
+"Firewall"
#. (itstool) path: action/message
#: extras/polkit/org.mageia.mpan.policy.in:12
@@ -4801,29 +4805,28 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: settings/title
#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:3
-#, fuzzy
msgid "Mageia Panel"
-msgstr "Pannello di controllo Mageia"
+msgstr ""
#. (itstool) path: settings/category_title
#: extras/conf/mpan/settings.conf.in:6
msgid "Categories"
-msgstr "Categorie"
+msgstr ""
#. (itstool) path: module/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:7
msgid "Install and Remove Software"
-msgstr "Installa e rimuovi software"
+msgstr ""
#. (itstool) path: module/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:12
msgid "Update your System"
-msgstr "Aggiorna il sistema"
+msgstr ""
#. (itstool) path: module/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:17
msgid "Configure media sources for install and update"
-msgstr ""
+msgstr "Configura le fonti per l'installazione e aggiornamento"
#. (itstool) path: category/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:33
@@ -4833,12 +4836,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: category/title
#: extras/conf/mpan/categories.conf.in:50
msgid "Boot"
-msgstr ""
+msgstr "Avvio"
#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "rpmdragora - Mageia Update"
-msgstr "Mageia Update"
+msgstr ""
#: extras/desktop/dragoraupdate.desktop.in:4
msgid "/usr/share/icons/manaupdate.png"
@@ -4849,9 +4851,8 @@ msgid "A graphical front end for updating packages"
msgstr ""
#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "manaclock - Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr "Impostazioni di Data, Ora e Fuso Orario"
+msgstr ""
#: extras/desktop/manaclock.desktop.in:4
msgid "ManaTools clock manager"
@@ -4966,9 +4967,8 @@ msgid "/usr/share/icons/mpan.png"
msgstr ""
#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:3
-#, fuzzy
msgid "rpmdragora - Install & Remove Software"
-msgstr "Installa e rimuovi software"
+msgstr ""
#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:4
msgid "/usr/share/icons/manarpm.png"
@@ -4977,3 +4977,4 @@ msgstr ""
#: extras/desktop/rpmdragora.desktop.in:6
msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages"
msgstr ""
+"Un'interfaccia grafica per installare, rimuovere e aggiornare pacchetti"