diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-04-04 09:14:38 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2017-04-04 09:14:38 +0300 |
commit | 71e554cfa7136fa957f7287a63211d667a305b8f (patch) | |
tree | 2eb44ad74bf7387035c8e2198be43aff110f0b54 | |
parent | 71e77b02eef54f374d5d6b4aefbc1368c1e86b92 (diff) | |
download | manatools-71e554cfa7136fa957f7287a63211d667a305b8f.tar manatools-71e554cfa7136fa957f7287a63211d667a305b8f.tar.gz manatools-71e554cfa7136fa957f7287a63211d667a305b8f.tar.bz2 manatools-71e554cfa7136fa957f7287a63211d667a305b8f.tar.xz manatools-71e554cfa7136fa957f7287a63211d667a305b8f.zip |
Update Danish translation from Tx
-rw-r--r-- | po/da.po | 234 |
1 files changed, 122 insertions, 112 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org/\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-08 23:40+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-03 15:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-03 19:04+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "da/)\n" @@ -116,6 +116,8 @@ msgid "" "Bad configuration file, %s has not xml:lang attribute, guessing it is a " "string" msgstr "" +"Dårlig konfigurationsfil, %s har ikke xml:lang-attribut, gætter på det er17 " +"en streng" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:592 #, perl-format @@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "Indlæs indstillinger: %s indhold er <<%s>>" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:770 #, perl-format msgid "Parsing category file %s" -msgstr "" +msgstr "Parsing kategorifilen %s" #: lib/ManaTools/MainDisplay.pm:781 #, perl-format @@ -159,17 +161,18 @@ msgstr "Anvendelse: %s [TILVALG]..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:68 msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr "" +msgstr " --auto brug standardsvar til alle spørgsmål." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:69 msgid "" " --changelog-first display changelog before filelist in the " "description window" msgstr "" +" --changelog-first vis ændringslog før filliste i beskrivelsesvinduet" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:70 msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr "" +msgstr " --media=medium1,.. begræns til angivet medie" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/init.pm:71 msgid "" @@ -459,7 +462,7 @@ msgstr "&Ok" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:344 msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "" +msgstr "Du skal mindst udfylde de to første poster." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:347 #, perl-format @@ -467,10 +470,12 @@ msgid "" "There is already a medium called <%s>,\n" "do you really want to replace it?" msgstr "" +"Der er allerede et medie kaldet <%s>,\n" +"vil du virkelig erstatte det?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:425 msgid "Global options for package installation" -msgstr "" +msgstr "Globale valgmuligheder for pakkeinstallation" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:435 msgid "Verify RPMs to be installed:" @@ -486,11 +491,11 @@ msgstr "altid" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:457 msgid "Download program to use:" -msgstr "" +msgstr "Download program der skal bruges:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:480 msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "" +msgstr "Strategi til download af XML-metadata:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 msgid "Never" @@ -498,7 +503,7 @@ msgstr "Aldrig" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 msgid "On-demand" -msgstr "" +msgstr "Når det kræves" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:485 msgid "Update-only" @@ -510,7 +515,7 @@ msgstr "Altid" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:609 msgid "Source Removal" -msgstr "" +msgstr "Fjernelse af kilde" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:611 #, perl-format @@ -568,21 +573,21 @@ msgstr "&Proxy..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:809 msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "" +msgstr "Du skal indsætte mediet for at fortsætte" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:810 msgid "" "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "" +msgstr "For at gemme ændringerne skal du indsætte mediet i drevet." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:878 msgid "Configure proxies" -msgstr "" +msgstr "Konfigurér proxyer" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:889 #, perl-format msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Proxyindstillinger for medie \"%s\"" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:890 msgid "Global proxy settings" @@ -593,6 +598,8 @@ msgid "" "If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " "<proxyhost[:port]>):" msgstr "" +"Hvis du har brug for en proxy, skal du indtaste værtsnavnet og eventuelt en " +"port (syntaks: <proxyvært[:port]>):" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:901 msgid "Enable proxy" @@ -604,7 +611,7 @@ msgstr "Proxy-værtsnavn:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:910 msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" -msgstr "" +msgstr "Du kan angive et brugernavn/adgangskode til autentifikation af proxy:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:918 msgid "User:" @@ -645,7 +652,7 @@ msgstr "Tilføj en vært" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1069 msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "" +msgstr "Indtast værtsnavnet eller værtens IP-adresse der skal tilføjes:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1083 #, perl-format @@ -687,7 +694,7 @@ msgstr "Værter:" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1135 msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "" +msgstr "Konfigurér parallel urpmi (distribueret eksekvering af urpmi)" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1139 #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1814 @@ -725,7 +732,7 @@ msgstr "Tilføj..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1198 msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "" +msgstr "Administrér nøgler til digitale underskrifter af pakker" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1224 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1645 @@ -739,7 +746,7 @@ msgstr "Nøgler" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1273 msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "" +msgstr "intet navn fundet, nøgle findes ikke i rpm-nøglering!" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1319 msgid "Add a key" @@ -748,7 +755,7 @@ msgstr "Tilføj en nøgle" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1320 #, perl-format msgid "Choose a key to add to the medium %s" -msgstr "" +msgstr "Vælg en nøgle som skal tilføjes til mediet %s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1343 msgid "Remove a key" @@ -769,6 +776,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Kunne ikke opdatere medie, rapporterede fejl:\n" +"\n" +"%s" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1563 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1968 @@ -866,7 +876,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1897 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:2092 msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" -msgstr "" +msgstr "Mediet skal opdateres for at være kunne bruges. Opdater det nu?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1975 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 @@ -874,7 +884,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 msgid "/_File" -msgstr "" +msgstr "/_Fil" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1976 msgid "/_Update" @@ -886,19 +896,19 @@ msgstr "<control>O" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "" +msgstr "/Tilføj et specifikt _mediespejl" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1977 msgid "<control>M" -msgstr "" +msgstr "<control>M" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "" +msgstr "/_Tilføj et brugerdefineret medie" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1978 msgid "<control>A" -msgstr "" +msgstr "<control>T" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 msgid "/Close" @@ -906,7 +916,7 @@ msgstr "/Luk" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1979 msgid "<control>W" -msgstr "" +msgstr "<control>W" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1980 #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 @@ -917,7 +927,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:696 modules/rpmdragora/rpmdragora:697 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:698 msgid "/_Options" -msgstr "" +msgstr "/_Valgmuligheder" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/edit_urpm_sources.pm:1981 msgid "/_Global options" @@ -989,7 +999,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:207 msgid "Installation finished" -msgstr "" +msgstr "Installationen er færdig" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/rpmnew.pm:228 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:647 msgid "Select a package" @@ -1029,7 +1039,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:197 #, perl-format msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "" +msgstr "%s diskplads vil blive frigjort." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/formatting.pm:202 #, perl-format @@ -2179,33 +2189,33 @@ msgstr "Er det OK at fortsætte?" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:833 msgid "Initializing..." -msgstr "" +msgstr "Initialiserer..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:1034 msgid "Orphan packages" -msgstr "" +msgstr "Forældreløse pakker" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:841 msgid "The following orphan package will be removed." -msgstr "" +msgstr "Følgende forældreløse pakke vil blive fjernet." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:857 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:858 msgid "Preparing package installation..." -msgstr "" +msgstr "Forbereder pakkeinstallation..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:861 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:863 #, perl-format msgid "Installing package `%s' (%d/%d)..." -msgstr "" +msgstr "Installerer pakke `%s' (%d/%d)..." #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:862 lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:864 #, perl-format msgid "Total: %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Sammenlagt: %d/%d" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:928 msgid "Change medium" -msgstr "" +msgstr "Skift medie" #: lib/ManaTools/Rpmdragora/pkg.pm:929 #, perl-format @@ -2578,11 +2588,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:168 modules/rpmdragora/rpmdragora:723 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Valgmuligheder" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:173 msgid "Last boot" -msgstr "" +msgstr "Sidst opstart" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:186 msgid "Since" @@ -2594,7 +2604,7 @@ msgstr "Indtil" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:218 msgid "Select a unit" -msgstr "" +msgstr "Vælg en enhed" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:240 msgid "From priority" @@ -2633,7 +2643,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:343 msgid "Empty log found" -msgstr "" +msgstr "Tom log fundet" #: lib/ManaTools/Module/LogViewer.pm:436 msgid "manalog - running in user mode" @@ -2673,11 +2683,11 @@ msgstr "Grupper" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:301 msgid "Group Data" -msgstr "" +msgstr "Gruppedata" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:302 msgid "Group Users" -msgstr "" +msgstr "Gruppebrugere" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:336 msgid "Choose group" @@ -2749,7 +2759,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:588 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1625 msgid "Group Name:" -msgstr "" +msgstr "Gruppenavn:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:598 msgid "Specify group ID manually" @@ -2757,7 +2767,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:600 msgid "GID" -msgstr "" +msgstr "GID" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:633 msgid "Group already exists, please choose another Group Name" @@ -2818,7 +2828,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:875 msgid "Home Directory:" -msgstr "" +msgstr "Hjemmemappe:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:884 msgid "Create a private group for the user" @@ -2834,7 +2844,7 @@ msgstr "UID" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:899 msgid "Click on icon to change it" -msgstr "" +msgstr "Klik på ikonet for at ændre det" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:951 msgid "User already exists, please choose another User Name" @@ -2882,16 +2892,16 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1023 msgid "Adding user: " -msgstr "" +msgstr "Tilføjer bruger:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1024 #, perl-format msgid "Adding user: %s" -msgstr "" +msgstr "Tilføjer bruger: %s" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1090 msgid "User Name" -msgstr "" +msgstr "Brugernavn" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1091 msgid "User ID" @@ -2899,28 +2909,28 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1092 lib/ManaTools/Module/Users.pm:1839 msgid "Primary Group" -msgstr "" +msgstr "Primær gruppe" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1093 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Fulde navn" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1094 msgid "Login Shell" -msgstr "" +msgstr "Login-skal" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1095 msgid "Home Directory" -msgstr "" +msgstr "Hjemmemappe" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1096 lib/ManaTools/Module/Services.pm:371 #: modules/rpmdragora/rpmdragora:478 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1136 msgid "Group Name" -msgstr "" +msgstr "Gruppenavn" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1137 msgid "Group ID" @@ -2928,7 +2938,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1138 msgid "Group Members" -msgstr "" +msgstr "Gruppemedlemmer" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:1552 msgid "Home:" @@ -3055,11 +3065,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2434 lib/ManaTools/Module/Users.pm:2486 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Genopfrisk" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2442 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Handlinger" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2481 msgid "Delete" @@ -3067,15 +3077,15 @@ msgstr "Slet" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2500 msgid "Filter system users" -msgstr "" +msgstr "Filtrér systembrugere" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2505 msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Søg:" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2507 msgid "Apply &filter" -msgstr "" +msgstr "Anvend &filter" #: lib/ManaTools/Module/Users.pm:2526 msgid "Users" @@ -3184,12 +3194,12 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:518 #, perl-format msgid "Starting %s" -msgstr "" +msgstr "Starter %s" #: lib/ManaTools/Module/Services.pm:538 #, perl-format msgid "Stopping %s" -msgstr "" +msgstr "Stopper %s" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:79 #, perl-format @@ -3213,16 +3223,16 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:215 msgid "Restore data" -msgstr "" +msgstr "Gendan data" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:216 msgid "Restore date and time only?" -msgstr "" +msgstr "Gendan kun dato og klokkeslæt?" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:236 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:242 #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:563 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:648 msgid "not defined" -msgstr "" +msgstr "ikke defineret" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:270 msgid "Set local RTC failed" @@ -3290,11 +3300,11 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:586 msgid "TimeZone" -msgstr "" +msgstr "Tidszone" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:588 msgid "Change &Time Zone" -msgstr "" +msgstr "Skift &tidszone" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:601 lib/ManaTools/Module/Clock.pm:609 msgid "Timezone - DrakClock" @@ -3310,7 +3320,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:622 msgid "GMT - manaclock" -msgstr "" +msgstr "GMT - manaclock" #: lib/ManaTools/Module/Clock.pm:623 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" @@ -3340,7 +3350,7 @@ msgstr "" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:374 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Globalt" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:377 msgid "Africa" @@ -3372,11 +3382,11 @@ msgstr "Sydafrika" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:386 msgid "Tanzania" -msgstr "" +msgstr "Tanzania" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:389 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:390 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:613 msgid "China" @@ -3384,7 +3394,7 @@ msgstr "Kina" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:391 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:392 msgid "India" @@ -3392,7 +3402,7 @@ msgstr "Indien" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:393 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:595 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesien" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:394 msgid "Iran" @@ -3412,19 +3422,19 @@ msgstr "Korea" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:398 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malaysia" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:399 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filippinerne" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:400 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:606 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapore" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:401 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:609 msgid "Taiwan" -msgstr "" +msgstr "Taiwan" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:402 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:610 msgid "Thailand" @@ -3436,7 +3446,7 @@ msgstr "Tyrkiet" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:404 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Forenede Arabiske Emirater" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:407 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:576 msgid "Austria" @@ -3448,15 +3458,15 @@ msgstr "Hviderusland" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:409 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:579 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Belgien" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:410 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgarien" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:411 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:585 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Tjekkiet" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:412 msgid "Denmark" @@ -3464,7 +3474,7 @@ msgstr "Danmark" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:413 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estland" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:414 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:591 msgid "Finland" @@ -3497,11 +3507,11 @@ msgstr "Italien" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:421 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Litauen" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:422 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxemburg" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:423 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:600 msgid "Netherlands" @@ -3529,15 +3539,15 @@ msgstr "Rusland" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:429 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:607 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovakiet" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:430 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenien" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:431 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:590 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Spanien" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:432 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:605 msgid "Sweden" @@ -3545,7 +3555,7 @@ msgstr "Sverige" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:433 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:583 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Schweiz" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:434 msgid "Ukraine" @@ -3553,11 +3563,11 @@ msgstr "Ukraine" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:435 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Storbritannien" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:436 msgid "Yugoslavia" -msgstr "" +msgstr "Jugoslavien" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:439 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:582 msgid "Canada" @@ -3565,7 +3575,7 @@ msgstr "Canada" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:440 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:441 msgid "Mexico" @@ -3583,7 +3593,7 @@ msgstr "Australien" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:446 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "New Zealand" #: lib/ManaTools/Shared/TimeZone.pm:449 lib/ManaTools/rpmdragora.pm:575 msgid "Argentina" @@ -4585,11 +4595,11 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:448 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Pakke" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:465 msgid "Arch." -msgstr "" +msgstr "Arkitektur" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:469 msgid "ToInst" @@ -4597,7 +4607,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:521 msgid "Not installed" -msgstr "" +msgstr "Ikke installeret" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:528 #, perl-format @@ -4606,11 +4616,11 @@ msgstr "Vis kun %s og noarch" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:542 msgid "All packages, alphabetical" -msgstr "" +msgstr "Alle pakker, alfabetisk" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:543 msgid "All packages, by group" -msgstr "" +msgstr "Alle pakker, efter gruppe" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:544 msgid "Leaves only, sorted by install date" @@ -4626,7 +4636,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:547 msgid "All packages, by size" -msgstr "" +msgstr "Alle pakker, efter størrelse" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:548 msgid "All packages, by medium repository" @@ -4638,43 +4648,43 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:554 msgid "Meta packages" -msgstr "" +msgstr "Metapakker" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:555 msgid "Packages with GUI" -msgstr "" +msgstr "Pakker med GUI" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:556 msgid "All updates" -msgstr "" +msgstr "Alle opdateringer" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:557 msgid "Security updates" -msgstr "" +msgstr "Sikkerhedsopdateringer" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:558 msgid "Bugfixes updates" -msgstr "" +msgstr "Fejlretningsopdateringer" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:559 msgid "General updates" -msgstr "" +msgstr "Generelle opdateringer" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:608 msgid "in names" -msgstr "" +msgstr "i navne" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:609 msgid "in descriptions" -msgstr "" +msgstr "i beskrivelser" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:610 msgid "in summaries" -msgstr "" +msgstr "i sammendrag" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:611 msgid "in file names" -msgstr "" +msgstr "i filnavne" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:630 msgid "Search" @@ -4726,7 +4736,7 @@ msgstr "&Mediehåndtering" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:752 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vis" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1065 msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" @@ -4747,7 +4757,7 @@ msgstr "" #: modules/rpmdragora/rpmdragora:1209 #, perl-format msgid "rpmdragora is already running (pid: %s)" -msgstr "" +msgstr "rpmdrake kører allerede (pid: %s)" #: modules/rpmdragora/dragora-urpm-addmedia:115 msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)" |