From db0719b81d4e676588f8fddeee2d7d0c7bc3fdc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Papoteur Date: Wed, 6 Jan 2021 22:28:09 +0100 Subject: Adjust links to Mageia 8, also in translations --- po/tr.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'po/tr.po') diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 99496e4..5e983e6 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-16 07:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-16 05:46+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -353,30 +353,30 @@ msgctxt "AppList|" msgid "Personal Finance Management Tool" msgstr "Kişisel Finans Yönetimi Aracı" -#: qml/Configuration.qml:8 +#: qml/Configuration.qml:10 msgctxt "Configuration|" msgid "Your configuration" msgstr "Yapılandırmanız" -#: qml/Configuration.qml:35 +#: qml/Configuration.qml:42 msgctxt "Configuration|" msgid "About" msgstr "Hakkında" -#: qml/Configuration.qml:39 +#: qml/Configuration.qml:46 msgctxt "Configuration|" msgid "About Mageiawelcome" msgstr "Mageia Hoş geldin hakkında" #. %1 will be replaced with the release number, %2 with author's names -#: qml/Configuration.qml:41 +#: qml/Configuration.qml:48 #, qt-format msgctxt "Configuration|" msgid "Release %1
Authors : %2" msgstr "%1 Sürüm
Katkıcıları : %2" #. replace with the list of translator's names -#: qml/Configuration.qml:43 +#: qml/Configuration.qml:50 msgctxt "Configuration|" msgid "Translators: English is the source language" msgstr "Çevirmenler: İngilizce, kaynak dildir." @@ -395,7 +395,7 @@ msgid "" "will be included." msgstr "" -#: qml/Install.qml:32 +#: qml/Install.qml:33 msgctxt "Install|" msgid "Launch installation" msgstr "Kurulumu başlatmak" @@ -491,9 +491,10 @@ msgstr "Sürüm notları" #. Translate only if the link is to a specific page for your language #: qml/Links.qml:44 +#, fuzzy msgctxt "Links|" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" #: qml/Links.qml:45 msgctxt "Links|" @@ -518,9 +519,10 @@ msgstr "Bilinen hatalar" #. Translate only if the link is to a specific page for your language #: qml/Links.qml:51 +#, fuzzy msgctxt "Links|" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" -msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" #: qml/Links.qml:52 msgctxt "Links|" @@ -589,7 +591,7 @@ msgid "" "booting into Live mode, like now." msgstr "" -#: qml/Live.qml:34 +#: qml/Live.qml:35 msgctxt "Live|" msgid "" "Any customization, including installation of additional software, will only " @@ -598,12 +600,12 @@ msgid "" msgstr "" #. the link to the local file can be adapted to your language if the documentation is translated -#: qml/Live.qml:42 +#: qml/Live.qml:44 msgctxt "Live|" msgid "file:///usr/share/doc/mageia-doc/draklive/en/index.html" msgstr "" -#: qml/Live.qml:43 +#: qml/Live.qml:45 msgctxt "Live|" msgid "Installer documentation" msgstr "" @@ -803,12 +805,13 @@ msgctxt "Updates|" msgid "Update" msgstr "Güncelle" -#: qml/Updates.qml:12 +#: qml/Updates.qml:16 msgctxt "Updates|" msgid "How Mageia manages updates" msgstr "Mageia güncellemeleri nasıl yönetir" -#: qml/Updates.qml:18 +#: qml/Updates.qml:25 +#, fuzzy msgctxt "Updates|" msgid "" "Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or " @@ -817,7 +820,7 @@ msgid "" "available. To run the updates, just click on the icon below and give your " "user password - or use the Software Manager (root password). This is a " "background process and you will be able to use your computer normally during " -"the updates.\n" +"the updates." msgstr "" "Mageia, hataları veya güvenlik sorunlarını gidermek için güncellenebilecek " "yazılımlar sunar. Sisteminizi düzenli olarak güncellemeniz önemle tavsiye " @@ -827,17 +830,17 @@ msgstr "" "Yöneticisini kullanın (root şifresi). Bu bir arka plan işlemidir ve " "güncellemeler sırasında bilgisayarınızı normal şekilde kullanabileceksiniz.\n" -#: qml/Updates.qml:29 +#: qml/Updates.qml:37 msgctxt "Updates|" msgid "Check system updates" msgstr "Sistem güncelleştirmelerini denetle" -#: qml/Updates.qml:36 +#: qml/Updates.qml:44 msgctxt "Updates|" msgid "Advisories of updates (en)" msgstr "Güncelleme tavsiyeleri (en)" -#: qml/Updates.qml:42 +#: qml/Updates.qml:50 msgctxt "Updates|" msgid "(*) User password is needed" msgstr "(*) Kullanıcı parolası gerekli" @@ -972,41 +975,41 @@ msgctxt "mw-ui|" msgid "Installed" msgstr "Kurulu" -#: qml/mw-ui.qml:442 +#: qml/mw-ui.qml:449 msgctxt "mw-ui|" msgid "Show this window at startup" msgstr "Başlangıçta bu pencereyi göster" -#: qml/mw-ui.qml:451 qml/mw-ui.qml:460 +#: qml/mw-ui.qml:458 qml/mw-ui.qml:467 msgctxt "mw-ui|" msgid "Application installation" msgstr "" #. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation -#: qml/mw-ui.qml:453 +#: qml/mw-ui.qml:460 #, qt-format msgctxt "mw-ui|" msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '%1' tab." msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:453 qml/mw-ui.qml:462 +#: qml/mw-ui.qml:460 qml/mw-ui.qml:469 msgctxt "mw-ui|" msgid "Media sources" msgstr "Medya kaynakları" #. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation -#: qml/mw-ui.qml:462 +#: qml/mw-ui.qml:469 #, qt-format msgctxt "mw-ui|" msgid "Core repositories are not enabled. See the '%1' tab." msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:469 +#: qml/mw-ui.qml:476 msgctxt "mw-ui|" msgid "Launching command" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:470 +#: qml/mw-ui.qml:477 msgctxt "mw-ui|" msgid "This command is not installed" msgstr "" -- cgit v1.2.1