From c930a51d027d659afb8c8662cfaed21198bb9c45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 16 Oct 2019 08:26:58 +0300 Subject: Update Swedish translation from Tx --- po/sv.po | 36 ++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 1af7b86..c14445e 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,14 +6,14 @@ # Translators: # Kristoffer Grundström , 2019 # Kristoffer Grundström , 2013-2014,2016 -# Michael Eklund , 2015,2017 +# Michael Eklund , 2015,2017,2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-26 14:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-17 14:51+0000\n" -"Last-Translator: Kristoffer Grundström \n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-26 10:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-15 20:31+0000\n" +"Last-Translator: Michael Eklund \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -35,46 +35,42 @@ msgstr "Mageia's välkomstskärm" msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot" msgstr "Mageias välkomstskärm som visas första gången en användare loggar in." -#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:8 -msgid "mageiawelcome" -msgstr "mageiawelcome" - -#: mageiawelcome.py:73 +#: mageiawelcome.py:68 msgctxt "ConfList|" msgid "Congratulations!
You are now running {}" msgstr "Grattis!
Du kör nu {}" -#: mageiawelcome.py:74 +#: mageiawelcome.py:69 msgctxt "ConfList|" msgid "You are using linux kernel: {}" msgstr "Du använder linux-kärnan: {}" -#: mageiawelcome.py:75 +#: mageiawelcome.py:70 msgctxt "ConfList|" msgid "Your system architecture is: {}" msgstr "Arkitekturen för ditt system är: {}" -#: mageiawelcome.py:76 +#: mageiawelcome.py:71 msgctxt "ConfList|" msgid "You are now using the Desktop: {}" msgstr "Du använder nu skrivbordet: {}" -#: mageiawelcome.py:77 +#: mageiawelcome.py:72 msgctxt "ConfList|" msgid "Your user id is: {}" msgstr "Ditt användar-ID är: {}" -#: mageiawelcome.py:80 +#: mageiawelcome.py:75 msgctxt "ConfList|" msgid "You are connected to a network through {}" msgstr "Du är ansluten till ett nätverk via {}" -#: mageiawelcome.py:82 +#: mageiawelcome.py:77 msgctxt "ConfList|" msgid "You have no network connection" msgstr "Du har ingen nätverksanslutning" -#: mageiawelcome.py:188 +#: mageiawelcome.py:183 msgctxt "app|" msgid "Welcome to Mageia" msgstr "Välkommen till Mageia" @@ -102,17 +98,17 @@ msgstr "3D-strategi i realtid" #: qml/AppList.qml:10 msgctxt "AppList|" msgid "Single/Multi-player first person shooter game" -msgstr "" +msgstr "Single/Multi-player FPS-spel" #: qml/AppList.qml:11 msgctxt "AppList|" msgid "Classic 2d jump 'n run sidescroller with Tux " -msgstr "" +msgstr "Klassiskt plattformsspel i 2D, sid-skrollande med Tux" #: qml/AppList.qml:12 msgctxt "AppList|" msgid "Kart racing game featuring Tux and friends" -msgstr "" +msgstr "Gokart-spel med Tux och hans vänner." #: qml/AppList.qml:13 msgctxt "AppList|" @@ -152,7 +148,7 @@ msgstr "GNU's Bildmanipuleringsprogram" #: qml/AppList.qml:20 msgctxt "AppList|" msgid "Vector graphics editor" -msgstr "" +msgstr "Redigerare för vektorgrafik" #: qml/AppList.qml:21 msgctxt "AppList|" -- cgit v1.2.1