From 2b479f33f34405f15d2e4400fea644263f3ac15f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 28 Oct 2018 16:51:10 +0200 Subject: Fix Norwegian translation --- po/nb.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'po/nb.po') diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 500b12e..4edaf5c 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "" "core - the free-open-source packages, i.e. " "software licensed under a free-open-source license" msgstr "" -" kjerne - de frie open source-pakkene, " +" kjerne - de frie open source-pakkene, " "det vil si programvare lisensiert under en lisens med fri åpen kildekode" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127 @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "" "or closed source. For example this repository includes Nvidia and ATI " "graphics card proprietary drivers, firmware for various WiFi cards, etc" msgstr "" -" ikke-fri - noen programmer som ikke er " +"ikke-fri - noen programmer som ikke er " "gratis eller lukket kildekode. For eksempel inneholder dette depotet Nvidia " "og ATI grafikkort proprietære drivere, fastvare for forskjellige WiFi-kort, " "etc." @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "" "some countries, e.g. multimedia codecs needed to play various audio/video " "files; packages needed to play commercial video DVD, etc. " msgstr "" -" smittet - inkluderer pakker utgitt under " +"smittet - inkluderer pakker utgitt under " "en fri lisens. Imidlertid kan de krenke patenter og opphavsrettigheter i " "enkelte land, f.eks. Multimedia kodekser som trengs for å spille av ulike " "lyd / videofiler; Pakker som trengs for å spille kommersiell video DVD, etc." @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129 msgid "Note! non-free and tainted are not enabled by default." msgstr "" -" Merk! Ikke-fri og smittet er ikke aktivert som standard." +"Merk! Ikke-fri og smittet er ikke aktivert som standard." #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130 msgid "Edit software sources" @@ -294,9 +294,9 @@ msgid "" "uninstalling and updating packages. It is the graphical user interface of " "urpmi" msgstr "" -" Rpmdrake er et " +"Rpmdrake er et " "program for installasjon, avinstallering og oppdatering av pakker. Det er " -"det grafiske brukergrensesnittet for urpmi " +"det grafiske brukergrensesnittet for urpmi" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135 msgid "read more (wiki)" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Programmer" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:157 msgid "Be sure you have enabled online repositories" -msgstr "Pass på at du har aktivert online-pakkebrønner " +msgstr "Pass på at du har aktivert online-pakkebrønner" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:169 msgid "About" -- cgit v1.2.1