From 777f51277e56a0ce9673373d43de319ba06a410f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Napora Date: Mon, 20 Jan 2014 19:48:54 +0100 Subject: Fix for translating Welcome string --- po/id.po | 192 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 110 insertions(+), 82 deletions(-) (limited to 'po/id.po') diff --git a/po/id.po b/po/id.po index a68814a..b3626b8 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Daniel Napora # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # kiki.syahadat , 2013 # kiki.syahadat , 2013-2014 @@ -9,15 +9,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-02 12:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-03 10:10+0000\n" -"Last-Translator: kiki.syahadat \n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-20 19:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-20 19:36+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"language/id/)\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:65 msgid "Welcome to Mageia!" @@ -47,266 +49,292 @@ msgstr "Desktop:" msgid "Welcome" msgstr "Selamat datang" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:78 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:77 +msgid "Welcome" +msgstr "Selamat datang" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:79 msgid "" "

Thank you for choosing Mageia!

We have put in a lot of effort to " "provide you with the best possible system. We hope you will have a good " "experience with Mageia. If you feel that our project is a good idea, we " -"would also appreciate any contribution you can make to it for next " -"versions.

To find out how you can help click here.

Don't " -"forget to tell your friends about Mageia.

" -msgstr "

Terima kasih telah memilih Mageia!

Kami telah mengerahkan upaya untuk memberi Anda sistem terbaik. Kami berharap Anda mendapatkan pengalaman terbaik dengan Mageia. Jika Anda merasa bahwa proyek kami bagus, kami akan sangat menghargai setiap kontribusi yang bisa Anda berikan untuk versi berikutnya.

Bagaimana cara berkontribusi, klik di sini.

Jangan lupa untuk memberitahu teman-teman Anda tentang Mageia.

" +"would also appreciate any contribution you can make to it for next versions." +"

To find out how you can help click here.

Don't forget to tell your " +"friends about Mageia.

" +msgstr "" +"

Terima kasih telah memilih Mageia!

Kami telah mengerahkan upaya " +"untuk memberi Anda sistem terbaik. Kami berharap Anda mendapatkan pengalaman " +"terbaik dengan Mageia. Jika Anda merasa bahwa proyek kami bagus, kami akan " +"sangat menghargai setiap kontribusi yang bisa Anda berikan untuk versi " +"berikutnya.

Bagaimana cara berkontribusi, klik di sini.

Jangan " +"lupa untuk memberitahu teman-teman Anda tentang Mageia.

" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:79 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:80 msgid "Mageia Control Center" msgstr "Pusat Kendali Mageia" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:80 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:81 msgid "Configure media sources and update system" msgstr "Konfigurasi sumber media dan update sistem" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:81 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:82 msgid "Install and remove software" msgstr "Install dan hapus software" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:82 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:83 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasi" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:83 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:84 msgid "New Features" msgstr "Fitur Baru" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:84 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85 msgid "Release Notes" msgstr "Catatan Rilis" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86 msgid "Errata" msgstr "Masalah" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87 msgid "Newcomers Howto" msgstr "Panduan Pengguna Baru" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88 msgid "Support" msgstr "Dukungan" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:89 msgid "Forums" msgstr "Forum" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:89 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:90 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:90 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:91 msgid "Chat Room" msgstr "Ruang Obrolan" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:91 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:92 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:92 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:93 msgid "Community" msgstr "Komunitas" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:93 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:94 msgid "Community Center" msgstr "Pusat Komunitas" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:94 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:95 msgid "Contribute" msgstr "Kontribusi" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:95 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:96 msgid "Donations" msgstr "Donasi" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:96 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:97 msgid "Join us!" msgstr "Bergabung bersama kami!" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:97 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:98 msgid "" -"Mageia Control Center (aka drakconf) is a set of tools to help you configure" -" your system" -msgstr "Pusat Kendali Mageia (alias drakconf) adalah seperangkat peralatan untuk membantu Anda mengkonfigurasi sistem" +"Mageia Control Center (aka drakconf) is a set of tools to help you configure " +"your system" +msgstr "" +"Pusat Kendali Mageia (alias drakconf) adalah seperangkat peralatan untuk " +"membantu Anda mengkonfigurasi sistem" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:98 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:99 msgid "Software Management" msgstr "Manajemen Software" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:99 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:100 msgid "Online administration" msgstr "Administrasi online" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:100 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:101 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:101 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:102 msgid "Network & Internet" msgstr "Jaringan & Internet" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:102 -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:131 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:103 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:132 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:103 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104 msgid "Network Sharing" msgstr "Berbagi Jaringan" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:105 msgid "Local Disks" msgstr "Disk Lokal" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:105 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:106 msgid "Security" msgstr "Keamanan" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:106 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:107 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:107 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:108 msgid "Administrator password is needed" msgstr "Sandi administrasi diperlukan" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:108 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:109 msgid "User password is needed" msgstr "Sandi pengguna diperlukan" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:109 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:110 msgid "Configure media sources ..." msgstr "Konfigurasi sumber media ..." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:110 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:111 msgid "Mageia official repositories contain:" msgstr "Repositori resmi Mageia berisi:" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:111 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:112 msgid "" "core - the free-open-source packages, i.e. " "software licensed under a free-open-source license" -msgstr "core - paket bebas-sumber-terbuka, contohnya software berlisensi dibawah lisensi free-open-source" +msgstr "" +"core - paket bebas-sumber-terbuka, " +"contohnya software berlisensi dibawah lisensi free-open-source" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:112 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113 msgid "" "non-free - some programs which are not free, " "or closed source. For example this repository includes Nvidia and ATI " "graphics card proprietary drivers, firmware for various WiFi cards, etc" -msgstr "non-free - beberapa program yang tidak bebas, atau sumber tertutup. Contohnya driver perangkat grafis proprietari Nvidia dan ATI, firmware untuk berbagai perangkat WiFi, dll" +msgstr "" +"non-free - beberapa program yang tidak bebas, " +"atau sumber tertutup. Contohnya driver perangkat grafis proprietari Nvidia " +"dan ATI, firmware untuk berbagai perangkat WiFi, dll" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114 msgid "" "tainted - includes packages released under a " "free license. However, they may infringe on patents and copyright laws in " "some countries, e.g. multimedia codecs needed to play various audio/video " "files; packages needed to play commercial video DVD, etc. " -msgstr "tainted - berisi paket di bawah lisensi bebas. Tetapi mungkin dianggap melanggar hak cipta dan paten di beberapa negara, contohnya codec multimedia yang diperlukan untuk memutar file audio/video; paket yang diperlukan untuk memainkan DVD komersial, dll. " - -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114 -msgid "" -"Note! non-free and tainted are not enabled by default." -msgstr "Catatan! non-free dan tainted tidak dihidupkan secara default." +msgstr "" +"tainted - berisi paket di bawah lisensi " +"bebas. Tetapi mungkin dianggap melanggar hak cipta dan paten di beberapa " +"negara, contohnya codec multimedia yang diperlukan untuk memutar file audio/" +"video; paket yang diperlukan untuk memainkan DVD komersial, dll. " #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:115 +msgid "Note! non-free and tainted are not enabled by default." +msgstr "" +"Catatan! non-free dan tainted tidak dihidupkan secara " +"default." + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116 msgid "Edit software sources" msgstr "Edit sumber software" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:117 msgid "... and update system" msgstr "... dan update sistem" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:117 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:118 msgid "Check system updates" msgstr "Periksa update sistem" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:118 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:119 msgid "GUI - RPMDrake" msgstr "GUI - RPMDrake" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:119 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:120 msgid "" "Rpmdrake is a program for installing, " "uninstalling and updating packages. It is the graphical user interface of " "urpmi" -msgstr "Rpmdrake adalah program untuk menginstall, uninstall dan update paket. Ini adalah antarmuka pengguna grafis dari urpmi" +msgstr "" +"Rpmdrake adalah program untuk menginstall, " +"uninstall dan update paket. Ini adalah antarmuka pengguna grafis dari urpmi" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:120 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121 msgid "read more (wiki)" msgstr "baca selengkapnya (wiki)" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122 msgid "RPMdrake" msgstr "RPMdrake" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123 msgid "URPMI - from command line" msgstr "URPMI - dari baris perintah" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125 msgid "This is just small selection of popular packages, for more run" msgstr "Ini hanya sebagian kecil dari paket populer, untuk selebihnya jalankan" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:126 msgid "Featured" msgstr "Unggulan" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:126 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127 msgid "Games" msgstr "Permainan" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129 msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:131 msgid "Graphics" msgstr "Grafis" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:132 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:133 msgid "Programming" msgstr "Pemrograman" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:133 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:134 msgid "Selected packages:" msgstr "Paket terpilih:" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:134 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135 msgid "Install selected" msgstr "Install paket terpilih" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:136 msgid "You can always launch MageiaWelcome from menu" msgstr "Anda bisa menjalankan MageiaWelcome dari menu" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:137 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:138 msgid "Applications" msgstr "Aplikasi" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:140 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:141 msgid "Be sure you have enabled online repositories" msgstr "Pastikan Anda telah menghidupkan repository online" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:152 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:153 msgid "About" msgstr "Tentang" -- cgit v1.2.1